Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 9: The Artist Asvaghosa 第三冊 菩薩行證 第九課 藝術家馬鳴菩薩
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為印度長老脅尊者折服 |
2 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為印度長老脅尊者折服 |
3 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 後為印度長老脅尊者折服 |
4 | 18 | 為 | wéi | to do | 後為印度長老脅尊者折服 |
5 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 後為印度長老脅尊者折服 |
6 | 18 | 為 | wéi | to govern | 後為印度長老脅尊者折服 |
7 | 17 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 藝術家馬鳴菩薩 |
8 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
9 | 16 | 他 | tā | other | 因為他加入了佛教的行列 |
10 | 16 | 他 | tā | tha | 因為他加入了佛教的行列 |
11 | 16 | 他 | tā | ṭha | 因為他加入了佛教的行列 |
12 | 16 | 他 | tā | other; anya | 因為他加入了佛教的行列 |
13 | 15 | 之 | zhī | to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
14 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
15 | 15 | 之 | zhī | is | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
16 | 15 | 之 | zhī | to use | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
17 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
18 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
19 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
20 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
21 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
22 | 13 | 於 | yú | to go; to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
23 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
24 | 13 | 於 | yú | Yu | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
25 | 13 | 於 | wū | a crow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
26 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 音樂等 |
27 | 10 | 等 | děng | to wait | 音樂等 |
28 | 10 | 等 | děng | to be equal | 音樂等 |
29 | 10 | 等 | děng | degree; level | 音樂等 |
30 | 10 | 等 | děng | to compare | 音樂等 |
31 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
32 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
33 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
34 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
35 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
36 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
37 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
38 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
39 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
40 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
41 | 10 | 王 | wáng | Wang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
42 | 10 | 王 | wáng | a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
43 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
44 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
45 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
46 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
47 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
48 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
49 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
50 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
51 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
52 | 10 | 馬鳴 | mǎmíng | a horse's neigh | 出家後的馬鳴 |
53 | 10 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 出家後的馬鳴 |
54 | 9 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
55 | 9 | 門 | mén | phylum; division | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
56 | 9 | 門 | mén | sect; school | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
57 | 9 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
58 | 9 | 門 | mén | a door-like object | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
59 | 9 | 門 | mén | an opening | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
60 | 9 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
61 | 9 | 門 | mén | a household; a clan | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
62 | 9 | 門 | mén | a kind; a category | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
63 | 9 | 門 | mén | to guard a gate | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
64 | 9 | 門 | mén | Men | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
65 | 9 | 門 | mén | a turning point | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
66 | 9 | 門 | mén | a method | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
67 | 9 | 門 | mén | a sense organ | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
68 | 9 | 門 | mén | door; gate; dvara | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
69 | 8 | 印度 | yìndù | India | 後為印度長老脅尊者折服 |
70 | 8 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 舉行盛大的經典結集會議 |
71 | 8 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 舉行盛大的經典結集會議 |
72 | 8 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 舉行盛大的經典結集會議 |
73 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 感人至深 |
74 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 感人至深 |
75 | 8 | 文學 | wénxué | literature | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
76 | 8 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
77 | 8 | 文學 | wénxué | Instructor | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
78 | 8 | 文學 | wénxué | Clerk | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
79 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 深研佛法 |
80 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 深研佛法 |
81 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 深研佛法 |
82 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 深研佛法 |
83 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
84 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
85 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
86 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
87 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
88 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
89 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
90 | 7 | 膩 | nì | greasy; soft; unctuous; intimate | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
91 | 7 | 膩 | nì | to be tired of | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
92 | 7 | 膩 | nì | ni | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
93 | 7 | 色 | sè | color | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
94 | 7 | 色 | sè | form; matter | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
95 | 7 | 色 | shǎi | dice | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
96 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
97 | 7 | 色 | sè | countenance | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
98 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
99 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
100 | 7 | 色 | sè | kind; type | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
101 | 7 | 色 | sè | quality | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
102 | 7 | 色 | sè | to be angry | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
103 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
104 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
105 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
106 | 7 | 一 | yī | one | 他是一位佛教的文學家 |
107 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位佛教的文學家 |
108 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位佛教的文學家 |
109 | 7 | 一 | yī | first | 他是一位佛教的文學家 |
110 | 7 | 一 | yī | the same | 他是一位佛教的文學家 |
111 | 7 | 一 | yī | sole; single | 他是一位佛教的文學家 |
112 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位佛教的文學家 |
113 | 7 | 一 | yī | Yi | 他是一位佛教的文學家 |
114 | 7 | 一 | yī | other | 他是一位佛教的文學家 |
115 | 7 | 一 | yī | to unify | 他是一位佛教的文學家 |
116 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位佛教的文學家 |
117 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位佛教的文學家 |
118 | 7 | 一 | yī | one; eka | 他是一位佛教的文學家 |
119 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
120 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後為印度長老脅尊者折服 |
121 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後為印度長老脅尊者折服 |
122 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為印度長老脅尊者折服 |
123 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
124 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為印度長老脅尊者折服 |
125 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為印度長老脅尊者折服 |
126 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後為印度長老脅尊者折服 |
127 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為印度長老脅尊者折服 |
128 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
129 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
130 | 7 | 後 | hòu | following | 後為印度長老脅尊者折服 |
131 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後為印度長老脅尊者折服 |
132 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為印度長老脅尊者折服 |
133 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後為印度長老脅尊者折服 |
134 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
135 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為印度長老脅尊者折服 |
136 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為印度長老脅尊者折服 |
137 | 7 | 在 | zài | in; at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
138 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
139 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
140 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
141 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
142 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
143 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
144 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
145 | 7 | 時 | shí | fashionable | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
146 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
147 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
148 | 7 | 時 | shí | tense | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
149 | 7 | 時 | shí | particular; special | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
150 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
151 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
152 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
153 | 7 | 時 | shí | seasonal | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
154 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
155 | 7 | 時 | shí | hour | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
156 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
157 | 7 | 時 | shí | Shi | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
158 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
159 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
160 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
161 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 舉行盛大的經典結集會議 |
162 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 舉行盛大的經典結集會議 |
163 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 舉行盛大的經典結集會議 |
164 | 6 | 五 | wǔ | five | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
165 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
166 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
167 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
168 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
169 | 5 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂等 |
170 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
171 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 後為印度長老脅尊者折服 |
172 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一切法平等 |
173 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一切法平等 |
174 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
175 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一切法平等 |
176 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一切法平等 |
177 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
178 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一切法平等 |
179 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一切法平等 |
180 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一切法平等 |
181 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一切法平等 |
182 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一切法平等 |
183 | 5 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
184 | 5 | 與 | yǔ | to give | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
185 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
186 | 5 | 與 | yù | to particate in | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
187 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
188 | 5 | 與 | yù | to help | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
189 | 5 | 與 | yǔ | for | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
190 | 5 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 後來貴霜王朝 |
191 | 5 | 者 | zhě | ca | 令修學者不知如何遵循 |
192 | 5 | 其 | qí | Qi | 無人出其右 |
193 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為他加入了佛教的行列 |
194 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為他加入了佛教的行列 |
195 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為他加入了佛教的行列 |
196 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 因為他加入了佛教的行列 |
197 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為他加入了佛教的行列 |
198 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為他加入了佛教的行列 |
199 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
200 | 5 | 一生 | yīshēng | one life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
201 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
202 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
203 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
204 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
205 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
206 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
207 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
208 | 5 | 傳 | chuán | to express | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
209 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
210 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
211 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
212 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
213 | 4 | 貴霜 | Guìshuāng | Kushan Empire | 後來貴霜王朝 |
214 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
215 | 4 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
216 | 4 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
217 | 4 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
218 | 4 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
219 | 4 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
220 | 4 | 度 | dù | conduct; bearing | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
221 | 4 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
222 | 4 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
223 | 4 | 度 | dù | ordination | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
224 | 4 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
225 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
226 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
227 | 4 | 中 | zhōng | China | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
228 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
229 | 4 | 中 | zhōng | midday | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
230 | 4 | 中 | zhōng | inside | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
231 | 4 | 中 | zhōng | during | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
232 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
233 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
234 | 4 | 中 | zhōng | half | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
235 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
236 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
237 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
238 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
239 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
240 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
241 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
242 | 4 | 各 | gè | ka | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
243 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 以統合教義之分歧 |
244 | 4 | 二 | èr | two | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
245 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
246 | 4 | 二 | èr | second | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
247 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
248 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
249 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
250 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
251 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
252 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
253 | 4 | 將 | qiāng | to request | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
254 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
255 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
256 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
257 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
258 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
259 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
260 | 4 | 將 | jiàng | king | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
261 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
262 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
263 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
264 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
265 | 4 | 初 | chū | original | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
266 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
267 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 都是望重當時 |
268 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
269 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
270 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
271 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
272 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 降伏一切諸外道輩 |
273 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 降伏一切諸外道輩 |
274 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
275 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家後的馬鳴 |
276 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
277 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 同時他所製作的佛曲 |
278 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 同時他所製作的佛曲 |
279 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 同時他所製作的佛曲 |
280 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 同時他所製作的佛曲 |
281 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 同時他所製作的佛曲 |
282 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 同時他所製作的佛曲 |
283 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 同時他所製作的佛曲 |
284 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 他是一位佛教的文學家 |
285 | 4 | 位 | wèi | bit | 他是一位佛教的文學家 |
286 | 4 | 位 | wèi | a seat | 他是一位佛教的文學家 |
287 | 4 | 位 | wèi | a post | 他是一位佛教的文學家 |
288 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 他是一位佛教的文學家 |
289 | 4 | 位 | wèi | a throne | 他是一位佛教的文學家 |
290 | 4 | 位 | wèi | Wei | 他是一位佛教的文學家 |
291 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 他是一位佛教的文學家 |
292 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 他是一位佛教的文學家 |
293 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 他是一位佛教的文學家 |
294 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 他是一位佛教的文學家 |
295 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 他是一位佛教的文學家 |
296 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
297 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
298 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
299 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
300 | 4 | 論 | lùn | to convict | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
301 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
302 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
303 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 廣宣大乘佛法 |
304 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 廣宣大乘佛法 |
305 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 廣宣大乘佛法 |
306 | 4 | 佛所行讚 | Fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
307 | 4 | 佛所行讚 | fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
308 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
309 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
310 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
311 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
312 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
313 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
314 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
315 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
316 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
317 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
318 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
319 | 4 | 中印 | zhōng yìn | China-India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
320 | 4 | 中印 | zhōng yìn | Central India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
321 | 4 | 戲劇 | xìjù | drama; play; theater | 戲劇 |
322 | 4 | 戲劇 | xìjù | to play; to joke | 戲劇 |
323 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
324 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
325 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
326 | 4 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
327 | 4 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
328 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
329 | 4 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
330 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
331 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
332 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
333 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
334 | 4 | 由 | yóu | You | 由五百羅漢與五百菩薩組成 |
335 | 3 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
336 | 3 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
337 | 3 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
338 | 3 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
339 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
340 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
341 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
342 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
343 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
344 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
345 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
346 | 3 | 宗 | zōng | a model | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
347 | 3 | 宗 | zōng | a county | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
348 | 3 | 宗 | zōng | religion | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
349 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
350 | 3 | 宗 | zōng | summation | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
351 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
352 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
353 | 3 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
354 | 3 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
355 | 3 | 著作 | zhùzuò | to write | 也是馬鳴菩薩的著作 |
356 | 3 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 也是馬鳴菩薩的著作 |
357 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 為大乘修行的階次 |
358 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 為大乘修行的階次 |
359 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 為大乘修行的階次 |
360 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 為大乘修行的階次 |
361 | 3 | 四信 | sì xìn | four kinds of faith | 四信 |
362 | 3 | 佛教史 | fójiāo shǐ | history of Buddhism | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
363 | 3 | 脅 | xié | flank; side of the human body | 後為印度長老脅尊者折服 |
364 | 3 | 脅 | xié | to threaten | 後為印度長老脅尊者折服 |
365 | 3 | 脅 | xié | side | 後為印度長老脅尊者折服 |
366 | 3 | 脅 | xié | to shrink; to contract | 後為印度長老脅尊者折服 |
367 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 是指眾生心 |
368 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 是指眾生心 |
369 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指眾生心 |
370 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指眾生心 |
371 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指眾生心 |
372 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指眾生心 |
373 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 是指眾生心 |
374 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指眾生心 |
375 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指眾生心 |
376 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指眾生心 |
377 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指眾生心 |
378 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指眾生心 |
379 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 所以大乘佛教經他提倡 |
380 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 所以大乘佛教經他提倡 |
381 | 3 | 經 | jīng | warp | 所以大乘佛教經他提倡 |
382 | 3 | 經 | jīng | longitude | 所以大乘佛教經他提倡 |
383 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 所以大乘佛教經他提倡 |
384 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 所以大乘佛教經他提倡 |
385 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 所以大乘佛教經他提倡 |
386 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 所以大乘佛教經他提倡 |
387 | 3 | 經 | jīng | classics | 所以大乘佛教經他提倡 |
388 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 所以大乘佛教經他提倡 |
389 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 所以大乘佛教經他提倡 |
390 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 所以大乘佛教經他提倡 |
391 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 所以大乘佛教經他提倡 |
392 | 3 | 經 | jīng | to measure | 所以大乘佛教經他提倡 |
393 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 所以大乘佛教經他提倡 |
394 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 所以大乘佛教經他提倡 |
395 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 所以大乘佛教經他提倡 |
396 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 感得華氏城五百位王子發心出家修道 |
397 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 感得華氏城五百位王子發心出家修道 |
398 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
399 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
400 | 3 | 法 | fǎ | France | 法 |
401 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
402 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
403 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
404 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
405 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
406 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
407 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
408 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
409 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
410 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
411 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
412 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
413 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
414 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
415 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
416 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
417 | 3 | 推崇 | tuī chóng | to esteem; to think highly of | 備受時人推崇 |
418 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 博通三藏 |
419 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 博通三藏 |
420 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 博通三藏 |
421 | 3 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 提出一心 |
422 | 3 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 提出一心 |
423 | 3 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 提出一心 |
424 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 提出一心 |
425 | 3 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 提出一心 |
426 | 3 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 提出一心 |
427 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 佛本行讚 |
428 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 佛本行讚 |
429 | 3 | 讚 | zàn | to help | 佛本行讚 |
430 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 佛本行讚 |
431 | 3 | 讚 | zàn | to introduce | 佛本行讚 |
432 | 3 | 讚 | zàn | to tell | 佛本行讚 |
433 | 3 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 佛本行讚 |
434 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 佛本行讚 |
435 | 3 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
436 | 3 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
437 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
438 | 3 | 係 | xì | department | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
439 | 3 | 係 | xì | system | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
440 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
441 | 3 | 係 | xì | connection; relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
442 | 3 | 係 | xì | to bind; to tie up | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
443 | 3 | 係 | xì | to involve | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
444 | 3 | 係 | xì | to tie; to bind; to fasten | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
445 | 3 | 係 | xì | lineage | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
446 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
447 | 3 | 係 | xì | a belt; a band; a girdle | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
448 | 3 | 係 | xì | the coda of a fu | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
449 | 3 | 係 | xì | to be | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
450 | 3 | 係 | xì | to relate to | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
451 | 3 | 係 | xì | to detain; to imprison | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
452 | 3 | 係 | xì | to be concerned; to be mindful of | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
453 | 3 | 係 | xì | Xi | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
454 | 3 | 係 | xì | to tie; to fasten | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
455 | 3 | 係 | xì | to hang from; to suspend | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
456 | 3 | 係 | xì | to connect; to relate | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
457 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
458 | 3 | 係 | xì | a connection; a relation | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
459 | 3 | 係 | xì | a belt; a band | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
460 | 3 | 係 | jì | to tie | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
461 | 3 | 係 | xì | hi | 係以五言偈頌讚述佛陀一生 |
462 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 第二代大拓疆土 |
463 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第二代大拓疆土 |
464 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 第二代大拓疆土 |
465 | 3 | 大 | dà | size | 第二代大拓疆土 |
466 | 3 | 大 | dà | old | 第二代大拓疆土 |
467 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 第二代大拓疆土 |
468 | 3 | 大 | dà | adult | 第二代大拓疆土 |
469 | 3 | 大 | dài | an important person | 第二代大拓疆土 |
470 | 3 | 大 | dà | senior | 第二代大拓疆土 |
471 | 3 | 大 | dà | an element | 第二代大拓疆土 |
472 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 第二代大拓疆土 |
473 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並注釋三藏經典 |
474 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並注釋三藏經典 |
475 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並注釋三藏經典 |
476 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並注釋三藏經典 |
477 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並注釋三藏經典 |
478 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並注釋三藏經典 |
479 | 3 | 外道 | wàidào | an outsider | 初習外道 |
480 | 3 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 初習外道 |
481 | 3 | 外道 | wàidào | Heretics | 初習外道 |
482 | 3 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 初習外道 |
483 | 3 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 佛教的主要宗派 |
484 | 3 | 深 | shēn | deep | 深研佛法 |
485 | 3 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深研佛法 |
486 | 3 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深研佛法 |
487 | 3 | 深 | shēn | remote in time | 深研佛法 |
488 | 3 | 深 | shēn | depth | 深研佛法 |
489 | 3 | 深 | shēn | far | 深研佛法 |
490 | 3 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深研佛法 |
491 | 3 | 深 | shēn | thick; lush | 深研佛法 |
492 | 3 | 深 | shēn | intimate; close | 深研佛法 |
493 | 3 | 深 | shēn | late | 深研佛法 |
494 | 3 | 深 | shēn | great | 深研佛法 |
495 | 3 | 深 | shēn | grave; serious | 深研佛法 |
496 | 3 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深研佛法 |
497 | 3 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深研佛法 |
498 | 3 | 第三 | dì sān | third | 第三冊 |
499 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三冊 |
500 | 3 | 詩偈 | shī jì | verses and gathas | 的佛傳雕塑即依此詩偈而製成 |
Frequencies of all Words
Top 752
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 61 | 的 | de | possessive particle | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
2 | 61 | 的 | de | structural particle | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
3 | 61 | 的 | de | complement | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
4 | 61 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
5 | 18 | 為 | wèi | for; to | 後為印度長老脅尊者折服 |
6 | 18 | 為 | wèi | because of | 後為印度長老脅尊者折服 |
7 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後為印度長老脅尊者折服 |
8 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 後為印度長老脅尊者折服 |
9 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 後為印度長老脅尊者折服 |
10 | 18 | 為 | wéi | to do | 後為印度長老脅尊者折服 |
11 | 18 | 為 | wèi | for | 後為印度長老脅尊者折服 |
12 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 後為印度長老脅尊者折服 |
13 | 18 | 為 | wèi | to | 後為印度長老脅尊者折服 |
14 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 後為印度長老脅尊者折服 |
15 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後為印度長老脅尊者折服 |
16 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 後為印度長老脅尊者折服 |
17 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 後為印度長老脅尊者折服 |
18 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 後為印度長老脅尊者折服 |
19 | 18 | 為 | wéi | to govern | 後為印度長老脅尊者折服 |
20 | 17 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 藝術家馬鳴菩薩 |
21 | 16 | 他 | tā | he; him | 因為他加入了佛教的行列 |
22 | 16 | 他 | tā | another aspect | 因為他加入了佛教的行列 |
23 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
24 | 16 | 他 | tā | everybody | 因為他加入了佛教的行列 |
25 | 16 | 他 | tā | other | 因為他加入了佛教的行列 |
26 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 因為他加入了佛教的行列 |
27 | 16 | 他 | tā | tha | 因為他加入了佛教的行列 |
28 | 16 | 他 | tā | ṭha | 因為他加入了佛教的行列 |
29 | 16 | 他 | tā | other; anya | 因為他加入了佛教的行列 |
30 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
31 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
32 | 15 | 之 | zhī | to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
33 | 15 | 之 | zhī | this; that | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
34 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
35 | 15 | 之 | zhī | it | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
36 | 15 | 之 | zhī | in | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
37 | 15 | 之 | zhī | all | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
38 | 15 | 之 | zhī | and | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
39 | 15 | 之 | zhī | however | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
40 | 15 | 之 | zhī | if | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
41 | 15 | 之 | zhī | then | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
42 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
43 | 15 | 之 | zhī | is | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
44 | 15 | 之 | zhī | to use | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
45 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
46 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
47 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
48 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
49 | 14 | 迦 | jiā | ka | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
50 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
51 | 13 | 是 | shì | is exactly | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
52 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
53 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
54 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
55 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
56 | 13 | 是 | shì | true | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
57 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
58 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
59 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
60 | 13 | 是 | shì | Shi | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
61 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
62 | 13 | 是 | shì | this; idam | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
63 | 13 | 於 | yú | in; at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
64 | 13 | 於 | yú | in; at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
65 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
66 | 13 | 於 | yú | to go; to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
67 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
68 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
69 | 13 | 於 | yú | from | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
70 | 13 | 於 | yú | give | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
71 | 13 | 於 | yú | oppposing | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
72 | 13 | 於 | yú | and | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
73 | 13 | 於 | yú | compared to | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
74 | 13 | 於 | yú | by | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
75 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
76 | 13 | 於 | yú | for | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
77 | 13 | 於 | yú | Yu | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
78 | 13 | 於 | wū | a crow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
79 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
80 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 音樂等 |
81 | 10 | 等 | děng | to wait | 音樂等 |
82 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 音樂等 |
83 | 10 | 等 | děng | plural | 音樂等 |
84 | 10 | 等 | děng | to be equal | 音樂等 |
85 | 10 | 等 | děng | degree; level | 音樂等 |
86 | 10 | 等 | děng | to compare | 音樂等 |
87 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
88 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
89 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
90 | 10 | 以 | yǐ | according to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
91 | 10 | 以 | yǐ | because of | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
92 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
93 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
94 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
95 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
96 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
97 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
98 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
99 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
100 | 10 | 以 | yǐ | very | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
101 | 10 | 以 | yǐ | already | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
102 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
103 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
104 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
105 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
106 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
107 | 10 | 王 | wáng | Wang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
108 | 10 | 王 | wáng | a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
109 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
110 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
111 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
112 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
113 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
114 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
115 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
116 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
117 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
118 | 10 | 馬鳴 | mǎmíng | a horse's neigh | 出家後的馬鳴 |
119 | 10 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa | 出家後的馬鳴 |
120 | 9 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
121 | 9 | 門 | mén | phylum; division | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
122 | 9 | 門 | mén | sect; school | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
123 | 9 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
124 | 9 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
125 | 9 | 門 | mén | a door-like object | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
126 | 9 | 門 | mén | an opening | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
127 | 9 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
128 | 9 | 門 | mén | a household; a clan | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
129 | 9 | 門 | mén | a kind; a category | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
130 | 9 | 門 | mén | to guard a gate | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
131 | 9 | 門 | mén | Men | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
132 | 9 | 門 | mén | a turning point | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
133 | 9 | 門 | mén | a method | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
134 | 9 | 門 | mén | a sense organ | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
135 | 9 | 門 | mén | door; gate; dvara | 才能從生死流轉門還至涅槃真如界 |
136 | 8 | 印度 | yìndù | India | 後為印度長老脅尊者折服 |
137 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一比丘 |
138 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一比丘 |
139 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一比丘 |
140 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一比丘 |
141 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一比丘 |
142 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一比丘 |
143 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一比丘 |
144 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一比丘 |
145 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一比丘 |
146 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一比丘 |
147 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一比丘 |
148 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 有一比丘 |
149 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 有一比丘 |
150 | 8 | 有 | yǒu | You | 有一比丘 |
151 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一比丘 |
152 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一比丘 |
153 | 8 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 舉行盛大的經典結集會議 |
154 | 8 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 舉行盛大的經典結集會議 |
155 | 8 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 舉行盛大的經典結集會議 |
156 | 8 | 至 | zhì | to; until | 感人至深 |
157 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 感人至深 |
158 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 感人至深 |
159 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 感人至深 |
160 | 8 | 文學 | wénxué | literature | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
161 | 8 | 文學 | wénxué | scholarship and letters | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
162 | 8 | 文學 | wénxué | Instructor | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
163 | 8 | 文學 | wénxué | Clerk | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
164 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 深研佛法 |
165 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 深研佛法 |
166 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 深研佛法 |
167 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 深研佛法 |
168 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
169 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
170 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
171 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
172 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
173 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
174 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
175 | 7 | 膩 | nì | greasy; soft; unctuous; intimate | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
176 | 7 | 膩 | nì | to be tired of | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
177 | 7 | 膩 | nì | ni | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
178 | 7 | 色 | sè | color | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
179 | 7 | 色 | sè | form; matter | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
180 | 7 | 色 | shǎi | dice | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
181 | 7 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
182 | 7 | 色 | sè | countenance | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
183 | 7 | 色 | sè | scene; sight | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
184 | 7 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
185 | 7 | 色 | sè | kind; type | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
186 | 7 | 色 | sè | quality | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
187 | 7 | 色 | sè | to be angry | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
188 | 7 | 色 | sè | to seek; to search for | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
189 | 7 | 色 | sè | lust; sexual desire | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
190 | 7 | 色 | sè | form; rupa | 引發當時貴霜王朝的迦膩色迦王 |
191 | 7 | 一 | yī | one | 他是一位佛教的文學家 |
192 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他是一位佛教的文學家 |
193 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他是一位佛教的文學家 |
194 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 他是一位佛教的文學家 |
195 | 7 | 一 | yì | whole; all | 他是一位佛教的文學家 |
196 | 7 | 一 | yī | first | 他是一位佛教的文學家 |
197 | 7 | 一 | yī | the same | 他是一位佛教的文學家 |
198 | 7 | 一 | yī | each | 他是一位佛教的文學家 |
199 | 7 | 一 | yī | certain | 他是一位佛教的文學家 |
200 | 7 | 一 | yī | throughout | 他是一位佛教的文學家 |
201 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他是一位佛教的文學家 |
202 | 7 | 一 | yī | sole; single | 他是一位佛教的文學家 |
203 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 他是一位佛教的文學家 |
204 | 7 | 一 | yī | Yi | 他是一位佛教的文學家 |
205 | 7 | 一 | yī | other | 他是一位佛教的文學家 |
206 | 7 | 一 | yī | to unify | 他是一位佛教的文學家 |
207 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他是一位佛教的文學家 |
208 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他是一位佛教的文學家 |
209 | 7 | 一 | yī | or | 他是一位佛教的文學家 |
210 | 7 | 一 | yī | one; eka | 他是一位佛教的文學家 |
211 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
212 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後為印度長老脅尊者折服 |
213 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後為印度長老脅尊者折服 |
214 | 7 | 後 | hòu | behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
215 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後為印度長老脅尊者折服 |
216 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後為印度長老脅尊者折服 |
217 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 後為印度長老脅尊者折服 |
218 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後為印度長老脅尊者折服 |
219 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後為印度長老脅尊者折服 |
220 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後為印度長老脅尊者折服 |
221 | 7 | 後 | hòu | then | 後為印度長老脅尊者折服 |
222 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後為印度長老脅尊者折服 |
223 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
224 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後為印度長老脅尊者折服 |
225 | 7 | 後 | hòu | following | 後為印度長老脅尊者折服 |
226 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後為印度長老脅尊者折服 |
227 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後為印度長老脅尊者折服 |
228 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後為印度長老脅尊者折服 |
229 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後為印度長老脅尊者折服 |
230 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後為印度長老脅尊者折服 |
231 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後為印度長老脅尊者折服 |
232 | 7 | 在 | zài | in; at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
233 | 7 | 在 | zài | at | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
234 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
235 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
236 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
237 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
238 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在中國新疆發現三部印度古戲劇殘卷 |
239 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
240 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
241 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
242 | 7 | 時 | shí | at that time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
243 | 7 | 時 | shí | fashionable | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
244 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
245 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
246 | 7 | 時 | shí | tense | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
247 | 7 | 時 | shí | particular; special | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
248 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
249 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
250 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
251 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
252 | 7 | 時 | shí | seasonal | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
253 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
254 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
255 | 7 | 時 | shí | on time | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
256 | 7 | 時 | shí | this; that | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
257 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
258 | 7 | 時 | shí | hour | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
259 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
260 | 7 | 時 | shí | Shi | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
261 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
262 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
263 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 興兵入侵中印度摩揭陀國時 |
264 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 舉行盛大的經典結集會議 |
265 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 舉行盛大的經典結集會議 |
266 | 6 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 舉行盛大的經典結集會議 |
267 | 6 | 五 | wǔ | five | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
268 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
269 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
270 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
271 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 不但於五印度及南海諸國傳誦一時 |
272 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
273 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
274 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
275 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
276 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
277 | 5 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂等 |
278 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
279 | 5 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 後為印度長老脅尊者折服 |
280 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一切法平等 |
281 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一切法平等 |
282 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
283 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一切法平等 |
284 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一切法平等 |
285 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一切法平等 |
286 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一切法平等 |
287 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一切法平等 |
288 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一切法平等 |
289 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂一切法平等 |
290 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一切法平等 |
291 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一切法平等 |
292 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂一切法平等 |
293 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂一切法平等 |
294 | 5 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 |
295 | 5 | 與 | yǔ | and | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
296 | 5 | 與 | yǔ | to give | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
297 | 5 | 與 | yǔ | together with | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
298 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
299 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
300 | 5 | 與 | yù | to particate in | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
301 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
302 | 5 | 與 | yù | to help | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
303 | 5 | 與 | yǔ | for | 此書與記述佛陀的異母兄弟難陀的敘事詩 |
304 | 5 | 王朝 | wángcháo | dynasty | 後來貴霜王朝 |
305 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令修學者不知如何遵循 |
306 | 5 | 者 | zhě | that | 令修學者不知如何遵循 |
307 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令修學者不知如何遵循 |
308 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令修學者不知如何遵循 |
309 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令修學者不知如何遵循 |
310 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令修學者不知如何遵循 |
311 | 5 | 者 | zhuó | according to | 令修學者不知如何遵循 |
312 | 5 | 者 | zhě | ca | 令修學者不知如何遵循 |
313 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 無人出其右 |
314 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 無人出其右 |
315 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 無人出其右 |
316 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 無人出其右 |
317 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 無人出其右 |
318 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 無人出其右 |
319 | 5 | 其 | qí | will | 無人出其右 |
320 | 5 | 其 | qí | may | 無人出其右 |
321 | 5 | 其 | qí | if | 無人出其右 |
322 | 5 | 其 | qí | or | 無人出其右 |
323 | 5 | 其 | qí | Qi | 無人出其右 |
324 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 無人出其右 |
325 | 5 | 了 | le | completion of an action | 因為他加入了佛教的行列 |
326 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因為他加入了佛教的行列 |
327 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因為他加入了佛教的行列 |
328 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因為他加入了佛教的行列 |
329 | 5 | 了 | le | modal particle | 因為他加入了佛教的行列 |
330 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因為他加入了佛教的行列 |
331 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 因為他加入了佛教的行列 |
332 | 5 | 了 | liǎo | completely | 因為他加入了佛教的行列 |
333 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因為他加入了佛教的行列 |
334 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因為他加入了佛教的行列 |
335 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
336 | 5 | 一生 | yīshēng | one life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
337 | 5 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
338 | 5 | 傳 | chuán | to transmit | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
339 | 5 | 傳 | zhuàn | a biography | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
340 | 5 | 傳 | chuán | to teach | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
341 | 5 | 傳 | chuán | to summon | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
342 | 5 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
343 | 5 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
344 | 5 | 傳 | chuán | to express | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
345 | 5 | 傳 | chuán | to conduct | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
346 | 5 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
347 | 5 | 傳 | zhuàn | a commentary | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
348 | 5 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 此話證之於馬鳴菩薩對佛教弘傳的影響 |
349 | 4 | 貴霜 | Guìshuāng | Kushan Empire | 後來貴霜王朝 |
350 | 4 | 部派 | bùpài | schools; branches | 由於當時佛教不同的部派各持己見 |
351 | 4 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
352 | 4 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
353 | 4 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
354 | 4 | 度 | dù | amount | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
355 | 4 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
356 | 4 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
357 | 4 | 度 | dù | conduct; bearing | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
358 | 4 | 度 | dù | a time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
359 | 4 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
360 | 4 | 度 | dù | kilowatt-hour | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
361 | 4 | 度 | dù | degree | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
362 | 4 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
363 | 4 | 度 | dù | ordination | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
364 | 4 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
365 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
366 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
367 | 4 | 中 | zhōng | China | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
368 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
369 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
370 | 4 | 中 | zhōng | midday | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
371 | 4 | 中 | zhōng | inside | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
372 | 4 | 中 | zhōng | during | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
373 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
374 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
375 | 4 | 中 | zhōng | half | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
376 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
377 | 4 | 中 | zhōng | while | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
378 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
379 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
380 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
381 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
382 | 4 | 中 | zhōng | middle | 為現存梵文文學中最古老的戲劇作品 |
383 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
384 | 4 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 成為佛教史上以戲曲音律度眾的美談 |
385 | 4 | 各 | gè | each | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
386 | 4 | 各 | gè | all; every | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
387 | 4 | 各 | gè | ka | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
388 | 4 | 各 | gè | every; pṛthak | 於是各部派間近百年的紛擾終於圓滿結束 |
389 | 4 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 以統合教義之分歧 |
390 | 4 | 二 | èr | two | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
391 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
392 | 4 | 二 | èr | second | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
393 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
394 | 4 | 二 | èr | another; the other | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
395 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
396 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 要求以佛缽及馬鳴相抵二億金 |
397 | 4 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
398 | 4 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
399 | 4 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
400 | 4 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
401 | 4 | 將 | jiāng | and; or | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
402 | 4 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
403 | 4 | 將 | qiāng | to request | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
404 | 4 | 將 | jiāng | approximately | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
405 | 4 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
406 | 4 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
407 | 4 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
408 | 4 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
409 | 4 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
410 | 4 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
411 | 4 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
412 | 4 | 將 | jiàng | backbone | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
413 | 4 | 將 | jiàng | king | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
414 | 4 | 將 | jiāng | might; possibly | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
415 | 4 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
416 | 4 | 將 | jiāng | to rest | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
417 | 4 | 將 | jiāng | to the side | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
418 | 4 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
419 | 4 | 將 | jiāng | large; great | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
420 | 4 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 他將佛陀的一生用梵語寫成的敘事詩 |
421 | 4 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
422 | 4 | 初 | chū | used to prefix numbers | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
423 | 4 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
424 | 4 | 初 | chū | just now | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
425 | 4 | 初 | chū | thereupon | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
426 | 4 | 初 | chū | an intensifying adverb | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
427 | 4 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
428 | 4 | 初 | chū | original | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
429 | 4 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 馬鳴菩薩是西元二世紀初人 |
430 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 都是望重當時 |
431 | 4 | 當時 | dāngshí | immediately | 都是望重當時 |
432 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 非道弘人 |
433 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 非道弘人 |
434 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 非道弘人 |
435 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 非道弘人 |
436 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 降伏一切諸外道輩 |
437 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 降伏一切諸外道輩 |
438 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 降伏一切諸外道輩 |
439 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 降伏一切諸外道輩 |
440 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 降伏一切諸外道輩 |
441 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 降伏一切諸外道輩 |
442 | 4 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
443 | 4 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家後的馬鳴 |
444 | 4 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家後的馬鳴 |
445 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 同時他所製作的佛曲 |
446 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 同時他所製作的佛曲 |
447 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 同時他所製作的佛曲 |
448 | 4 | 所 | suǒ | it | 同時他所製作的佛曲 |
449 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 同時他所製作的佛曲 |
450 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 同時他所製作的佛曲 |
451 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 同時他所製作的佛曲 |
452 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 同時他所製作的佛曲 |
453 | 4 | 所 | suǒ | that which | 同時他所製作的佛曲 |
454 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 同時他所製作的佛曲 |
455 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 同時他所製作的佛曲 |
456 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 同時他所製作的佛曲 |
457 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 同時他所製作的佛曲 |
458 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 同時他所製作的佛曲 |
459 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 他是一位佛教的文學家 |
460 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 他是一位佛教的文學家 |
461 | 4 | 位 | wèi | bit | 他是一位佛教的文學家 |
462 | 4 | 位 | wèi | a seat | 他是一位佛教的文學家 |
463 | 4 | 位 | wèi | a post | 他是一位佛教的文學家 |
464 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 他是一位佛教的文學家 |
465 | 4 | 位 | wèi | a throne | 他是一位佛教的文學家 |
466 | 4 | 位 | wèi | Wei | 他是一位佛教的文學家 |
467 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 他是一位佛教的文學家 |
468 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 他是一位佛教的文學家 |
469 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 他是一位佛教的文學家 |
470 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 他是一位佛教的文學家 |
471 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 他是一位佛教的文學家 |
472 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
473 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
474 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
475 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
476 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
477 | 4 | 論 | lùn | to convict | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
478 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
479 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 本論為歷來各宗所依據的重要論典之一 |
480 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 廣宣大乘佛法 |
481 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 廣宣大乘佛法 |
482 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 廣宣大乘佛法 |
483 | 4 | 佛所行讚 | Fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
484 | 4 | 佛所行讚 | fó Suǒ Xíng Zàn | Buddhacarita | 佛所行讚 |
485 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
486 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
487 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
488 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
489 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
490 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
491 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
492 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
493 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
494 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
495 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說是古典時期梵語文學的先驅 |
496 | 4 | 中印 | zhōng yìn | China-India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
497 | 4 | 中印 | zhōng yìn | Central India | 生於中印度舍衛國婆枳多的婆羅門家族 |
498 | 4 | 戲劇 | xìjù | drama; play; theater | 戲劇 |
499 | 4 | 戲劇 | xìjù | to play; to joke | 戲劇 |
500 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | Mǎ míng púsà | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
他 |
|
|
|
迦 | jiā | ka | |
是 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
马鸣 | 馬鳴 | Mǎ míng | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
门 | 門 | mén | door; gate; dvara |
有 |
|
|
|
结集 | 結集 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
本论 | 本論 | 98 |
|
博通 | 98 | Broadcom | |
大乘庄严经论 | 大乘莊嚴經論 | 100 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
法国 | 法國 | 70 | France |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛所行赞 | 佛所行讚 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
古印度 | 103 | Ancient India | |
贵霜 | 貴霜 | 71 | Kushan Empire |
弘道 | 104 |
|
|
华氏城 | 華氏城 | 72 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
犍陀罗 | 犍陀羅 | 74 | Gandhāra; Gandhara |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
居楼 | 居樓 | 106 | Kuru |
克什米尔 | 克什米爾 | 107 | Kashmir |
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
摩诃摩耶经 | 摩訶摩耶經 | 109 | Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) |
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
南海 | 110 |
|
|
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩萨行证 | 菩薩行證 | 112 | Infinite Compassion, Endless Wisdom |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十行 | 115 | the ten activities | |
世友 | 115 | Vasumitra | |
十住 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
孙陀罗难陀 | 孫陀羅難陀 | 115 | Sundarananda; Sunanda |
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王因 | 119 | Wangyin | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
西藏 | 88 | Tibet | |
伊朗 | 121 |
|
|
印度 | 121 | India | |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
月氏 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
中亚 | 中亞 | 90 | Central Asia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
部派 | 98 | schools; branches | |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
戒律 | 106 |
|
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
空无 | 空無 | 107 |
|
赖吒和罗 | 賴吒和羅 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
三部 | 115 | three divisions | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三乘 | 115 |
|
|
三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
上首 | 115 |
|
|
生灭门 | 生滅門 | 115 | The door of arising and ceasing |
生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
四信 | 115 | four kinds of faith | |
体大 | 體大 | 116 | great in substance |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
贤德之士 | 賢德之士 | 120 | eminent and virtuous people |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing |
心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness |
一切法 | 121 |
|
|
用大 | 121 | great in function | |
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
罪福 | 122 | offense and merit |