Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Buddhist Pure Land Thought - Part 3: The Humanistic Buddhism Pure Land - Mind-Only, Lotus-Treasury, and the Buddha’s Light Pure Land 佛教的淨土思想 第三篇 人間佛教的淨土--唯心、華藏、佛光淨土

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 淨土 jìng tǔ pure land 佛教的淨土思想
2 53 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 佛教的淨土思想
3 53 淨土 jìng tǔ pure land 佛教的淨土思想
4 27 zài in; at 在一花一世界
5 27 zài to exist; to be living 在一花一世界
6 27 zài to consist of 在一花一世界
7 27 zài to be at a post 在一花一世界
8 27 zài in; bhū 在一花一世界
9 26 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 佛光淨土
10 26 佛光 fó guāng Buddha' halo 佛光淨土
11 26 佛光 Fó guāng brocken spectre 佛光淨土
12 26 佛光 Fó guāng Buddha's Light 佛光淨土
13 26 佛光 Fó guāng Fo Guang 佛光淨土
14 24 zhōng middle 在華藏淨土中
15 24 zhōng medium; medium sized 在華藏淨土中
16 24 zhōng China 在華藏淨土中
17 24 zhòng to hit the mark 在華藏淨土中
18 24 zhōng midday 在華藏淨土中
19 24 zhōng inside 在華藏淨土中
20 24 zhōng during 在華藏淨土中
21 24 zhōng Zhong 在華藏淨土中
22 24 zhōng intermediary 在華藏淨土中
23 24 zhōng half 在華藏淨土中
24 24 zhòng to reach; to attain 在華藏淨土中
25 24 zhòng to suffer; to infect 在華藏淨土中
26 24 zhòng to obtain 在華藏淨土中
27 24 zhòng to pass an exam 在華藏淨土中
28 24 zhōng middle 在華藏淨土中
29 21 néng can; able 能體會這種淨土
30 21 néng ability; capacity 能體會這種淨土
31 21 néng a mythical bear-like beast 能體會這種淨土
32 21 néng energy 能體會這種淨土
33 21 néng function; use 能體會這種淨土
34 21 néng talent 能體會這種淨土
35 21 néng expert at 能體會這種淨土
36 21 néng to be in harmony 能體會這種淨土
37 21 néng to tend to; to care for 能體會這種淨土
38 21 néng to reach; to arrive at 能體會這種淨土
39 21 néng to be able; śak 能體會這種淨土
40 19 capital city 一切境界都是重重無盡
41 19 a city; a metropolis 一切境界都是重重無盡
42 19 dōu all 一切境界都是重重無盡
43 19 elegant; refined 一切境界都是重重無盡
44 19 Du 一切境界都是重重無盡
45 19 to establish a capital city 一切境界都是重重無盡
46 19 to reside 一切境界都是重重無盡
47 19 to total; to tally 一切境界都是重重無盡
48 15 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
49 15 自在 zìzài Carefree 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
50 15 自在 zìzài perfect ease 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
51 15 自在 zìzài Isvara 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
52 15 自在 zìzài self mastery; vaśitā 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
53 14 思想 sīxiǎng thought; ideology 佛教的淨土思想
54 14 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的淨土
55 14 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的淨土
56 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 靈山就在汝心頭
57 13 jiù to assume 靈山就在汝心頭
58 13 jiù to receive; to suffer 靈山就在汝心頭
59 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 靈山就在汝心頭
60 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 靈山就在汝心頭
61 13 jiù to accomplish 靈山就在汝心頭
62 13 jiù to go with 靈山就在汝心頭
63 13 jiù to die 靈山就在汝心頭
64 13 唯心淨土 wěixīn jìngtǔ mind-only Pure Land 唯心淨土
65 11 生活 shēnghuó life 生活在華藏淨土
66 11 生活 shēnghuó to live 生活在華藏淨土
67 11 生活 shēnghuó everyday life 生活在華藏淨土
68 11 生活 shēnghuó livelihood 生活在華藏淨土
69 11 生活 shēnghuó goods; articles 生活在華藏淨土
70 11 one 三世諸佛同為一際
71 11 Kangxi radical 1 三世諸佛同為一際
72 11 pure; concentrated 三世諸佛同為一際
73 11 first 三世諸佛同為一際
74 11 the same 三世諸佛同為一際
75 11 sole; single 三世諸佛同為一際
76 11 a very small amount 三世諸佛同為一際
77 11 Yi 三世諸佛同為一際
78 11 other 三世諸佛同為一際
79 11 to unify 三世諸佛同為一際
80 11 accidentally; coincidentally 三世諸佛同為一際
81 11 abruptly; suddenly 三世諸佛同為一際
82 11 one; eka 三世諸佛同為一際
83 10 infix potential marker 動中不失其靜
84 9 一個 yī gè one instance; one unit 萬物真如本體只有一個
85 9 一個 yī gè a certain degreee 萬物真如本體只有一個
86 9 一個 yī gè whole; entire 萬物真如本體只有一個
87 9 佛教 fójiào Buddhism 佛教的淨土思想
88 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的淨土思想
89 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 一剎那就是永恒
90 9 就是 jiùshì agree 一剎那就是永恒
91 9 ya 也沒有發生糾紛的可能
92 9 to go; to 我們的心忽而逍遙於天堂
93 9 to rely on; to depend on 我們的心忽而逍遙於天堂
94 9 Yu 我們的心忽而逍遙於天堂
95 9 a crow 我們的心忽而逍遙於天堂
96 8 duì to oppose; to face; to regard 他的十大願不僅對聖賢
97 8 duì correct; right 他的十大願不僅對聖賢
98 8 duì opposing; opposite 他的十大願不僅對聖賢
99 8 duì duilian; couplet 他的十大願不僅對聖賢
100 8 duì yes; affirmative 他的十大願不僅對聖賢
101 8 duì to treat; to regard 他的十大願不僅對聖賢
102 8 duì to confirm; to agree 他的十大願不僅對聖賢
103 8 duì to correct; to make conform; to check 他的十大願不僅對聖賢
104 8 duì to mix 他的十大願不僅對聖賢
105 8 duì a pair 他的十大願不僅對聖賢
106 8 duì to respond; to answer 他的十大願不僅對聖賢
107 8 duì mutual 他的十大願不僅對聖賢
108 8 duì parallel; alternating 他的十大願不僅對聖賢
109 8 duì a command to appear as an audience 他的十大願不僅對聖賢
110 8 cóng to follow 從理法界來講
111 8 cóng to comply; to submit; to defer 從理法界來講
112 8 cóng to participate in something 從理法界來講
113 8 cóng to use a certain method or principle 從理法界來講
114 8 cóng something secondary 從理法界來講
115 8 cóng remote relatives 從理法界來講
116 8 cóng secondary 從理法界來講
117 8 cóng to go on; to advance 從理法界來講
118 8 cōng at ease; informal 從理法界來講
119 8 zòng a follower; a supporter 從理法界來講
120 8 zòng to release 從理法界來講
121 8 zòng perpendicular; longitudinal 從理法界來講
122 8 wéi to act as; to serve 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
123 8 wéi to change into; to become 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
124 8 wéi to be; is 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
125 8 wéi to do 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
126 8 wèi to support; to help 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
127 8 wéi to govern 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
128 7 inside; interior 微塵裏包含廣大無邊的世界
129 7 lái to come 華藏淨土可以用四點特色來說明
130 7 lái please 華藏淨土可以用四點特色來說明
131 7 lái used to substitute for another verb 華藏淨土可以用四點特色來說明
132 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 華藏淨土可以用四點特色來說明
133 7 lái wheat 華藏淨土可以用四點特色來說明
134 7 lái next; future 華藏淨土可以用四點特色來說明
135 7 lái a simple complement of direction 華藏淨土可以用四點特色來說明
136 7 lái to occur; to arise 華藏淨土可以用四點特色來說明
137 7 lái to earn 華藏淨土可以用四點特色來說明
138 7 lái to come; āgata 華藏淨土可以用四點特色來說明
139 7 yào to want; to wish for 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
140 7 yào to want 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
141 7 yāo a treaty 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
142 7 yào to request 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
143 7 yào essential points; crux 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
144 7 yāo waist 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
145 7 yāo to cinch 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
146 7 yāo waistband 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
147 7 yāo Yao 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
148 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
149 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
150 7 yāo to obstruct; to intercept 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
151 7 yāo to agree with 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
152 7 yāo to invite; to welcome 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
153 7 yào to summarize 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
154 7 yào essential; important 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
155 7 yào to desire 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
156 7 yào to demand 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
157 7 yào to need 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
158 7 yào should; must 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
159 7 yào might 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
160 7 ér Kangxi radical 126 對一切眾生而發
161 7 ér as if; to seem like 對一切眾生而發
162 7 néng can; able 對一切眾生而發
163 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 對一切眾生而發
164 7 ér to arrive; up to 對一切眾生而發
165 7 華藏 huà cáng lotus-treasury 華藏
166 7 人間 rénjiān the human world; the world 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
167 7 人間 rénjiān human world 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
168 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
169 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 華藏淨土可以用四點特色來說明
170 7 可以 kěyǐ capable; adequate 華藏淨土可以用四點特色來說明
171 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 華藏淨土可以用四點特色來說明
172 7 可以 kěyǐ good 華藏淨土可以用四點特色來說明
173 6 to join together; together with; to accompany 事和理圓融無礙
174 6 peace; harmony 事和理圓融無礙
175 6 He 事和理圓融無礙
176 6 harmonious [sound] 事和理圓融無礙
177 6 gentle; amiable; acquiescent 事和理圓融無礙
178 6 warm 事和理圓融無礙
179 6 to harmonize; to make peace 事和理圓融無礙
180 6 a transaction 事和理圓融無礙
181 6 a bell on a chariot 事和理圓融無礙
182 6 a musical instrument 事和理圓融無礙
183 6 a military gate 事和理圓融無礙
184 6 a coffin headboard 事和理圓融無礙
185 6 a skilled worker 事和理圓融無礙
186 6 compatible 事和理圓融無礙
187 6 calm; peaceful 事和理圓融無礙
188 6 to sing in accompaniment 事和理圓融無礙
189 6 to write a matching poem 事和理圓融無礙
190 6 harmony; gentleness 事和理圓融無礙
191 6 venerable 事和理圓融無礙
192 6 平等 píngděng be equal in social status 性空平等
193 6 平等 píngděng equal 性空平等
194 6 平等 píngděng equal; without partiality 性空平等
195 6 平等 píngděng equality 性空平等
196 6 也好 yěhǎo also good 有也好
197 6 xīn heart [organ] 心物平等
198 6 xīn Kangxi radical 61 心物平等
199 6 xīn mind; consciousness 心物平等
200 6 xīn the center; the core; the middle 心物平等
201 6 xīn one of the 28 star constellations 心物平等
202 6 xīn heart 心物平等
203 6 xīn emotion 心物平等
204 6 xīn intention; consideration 心物平等
205 6 xīn disposition; temperament 心物平等
206 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心物平等
207 6 qiú to request 佛在靈山莫遠求
208 6 qiú to seek; to look for 佛在靈山莫遠求
209 6 qiú to implore 佛在靈山莫遠求
210 6 qiú to aspire to 佛在靈山莫遠求
211 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 佛在靈山莫遠求
212 6 qiú to attract 佛在靈山莫遠求
213 6 qiú to bribe 佛在靈山莫遠求
214 6 qiú Qiu 佛在靈山莫遠求
215 6 qiú to demand 佛在靈山莫遠求
216 6 qiú to end 佛在靈山莫遠求
217 6 zhòng heavy 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
218 6 chóng to repeat 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
219 6 zhòng significant; serious; important 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
220 6 chóng layered; folded; tiered 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
221 6 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
222 6 zhòng sad 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
223 6 zhòng a weight 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
224 6 zhòng large in amount; valuable 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
225 6 zhòng thick; dense; strong 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
226 6 zhòng to prefer 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
227 6 zhòng to add 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
228 6 zhòng heavy; guru 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
229 6 所以 suǒyǐ that by which 所以在華藏淨土中
230 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在華藏淨土中
231 6 rén person; people; a human being 也有不少人的形體雖然自由來去
232 6 rén Kangxi radical 9 也有不少人的形體雖然自由來去
233 6 rén a kind of person 也有不少人的形體雖然自由來去
234 6 rén everybody 也有不少人的形體雖然自由來去
235 6 rén adult 也有不少人的形體雖然自由來去
236 6 rén somebody; others 也有不少人的形體雖然自由來去
237 6 rén an upright person 也有不少人的形體雖然自由來去
238 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 也有不少人的形體雖然自由來去
239 6 五戒 wǔ jiè the five precepts 守五戒十善是佛光淨土的思想
240 6 liǎo to know; to understand 卻包括了整個世界
241 6 liǎo to understand; to know 卻包括了整個世界
242 6 liào to look afar from a high place 卻包括了整個世界
243 6 liǎo to complete 卻包括了整個世界
244 6 liǎo clever; intelligent 卻包括了整個世界
245 6 liǎo to know; jñāta 卻包括了整個世界
246 6 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 中的華藏淨土
247 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 微塵裏包含廣大無邊的世界
248 5 世界 shìjiè the earth 微塵裏包含廣大無邊的世界
249 5 世界 shìjiè a domain; a realm 微塵裏包含廣大無邊的世界
250 5 世界 shìjiè the human world 微塵裏包含廣大無邊的世界
251 5 世界 shìjiè the conditions in the world 微塵裏包含廣大無邊的世界
252 5 世界 shìjiè world 微塵裏包含廣大無邊的世界
253 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 微塵裏包含廣大無邊的世界
254 5 cáng to hide 在華藏淨土中
255 5 zàng canon; a collection of scriptures 在華藏淨土中
256 5 cáng to store 在華藏淨土中
257 5 zàng Tibet 在華藏淨土中
258 5 zàng a treasure 在華藏淨土中
259 5 zàng a store 在華藏淨土中
260 5 zāng Zang 在華藏淨土中
261 5 zāng good 在華藏淨土中
262 5 zāng a male slave 在華藏淨土中
263 5 zāng booty 在華藏淨土中
264 5 zàng an internal organ 在華藏淨土中
265 5 zàng to bury 在華藏淨土中
266 5 zàng piṭaka; canon 在華藏淨土中
267 5 zàng garba; matrix; embryo 在華藏淨土中
268 5 zàng kośa; kosa 在華藏淨土中
269 5 zàng alaya; dwelling; residence 在華藏淨土中
270 5 大家 dàjiā an influential family 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
271 5 大家 dàjiā a great master 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
272 5 大家 dàgū madam 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
273 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
274 5 社會 shèhuì society 一個社會
275 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 儲蘊著無比豐富的資源
276 5 zhù outstanding 儲蘊著無比豐富的資源
277 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 儲蘊著無比豐富的資源
278 5 zhuó to wear (clothes) 儲蘊著無比豐富的資源
279 5 zhe expresses a command 儲蘊著無比豐富的資源
280 5 zháo to attach; to grasp 儲蘊著無比豐富的資源
281 5 zhāo to add; to put 儲蘊著無比豐富的資源
282 5 zhuó a chess move 儲蘊著無比豐富的資源
283 5 zhāo a trick; a move; a method 儲蘊著無比豐富的資源
284 5 zhāo OK 儲蘊著無比豐富的資源
285 5 zháo to fall into [a trap] 儲蘊著無比豐富的資源
286 5 zháo to ignite 儲蘊著無比豐富的資源
287 5 zháo to fall asleep 儲蘊著無比豐富的資源
288 5 zhuó whereabouts; end result 儲蘊著無比豐富的資源
289 5 zhù to appear; to manifest 儲蘊著無比豐富的資源
290 5 zhù to show 儲蘊著無比豐富的資源
291 5 zhù to indicate; to be distinguished by 儲蘊著無比豐富的資源
292 5 zhù to write 儲蘊著無比豐富的資源
293 5 zhù to record 儲蘊著無比豐富的資源
294 5 zhù a document; writings 儲蘊著無比豐富的資源
295 5 zhù Zhu 儲蘊著無比豐富的資源
296 5 zháo expresses that a continuing process has a result 儲蘊著無比豐富的資源
297 5 zhuó to arrive 儲蘊著無比豐富的資源
298 5 zhuó to result in 儲蘊著無比豐富的資源
299 5 zhuó to command 儲蘊著無比豐富的資源
300 5 zhuó a strategy 儲蘊著無比豐富的資源
301 5 zhāo to happen; to occur 儲蘊著無比豐富的資源
302 5 zhù space between main doorwary and a screen 儲蘊著無比豐富的資源
303 5 zhuó somebody attached to a place; a local 儲蘊著無比豐富的資源
304 5 zhe attachment to 儲蘊著無比豐富的資源
305 5 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 只要能夠隨遇而安
306 5 法界 fǎjiè Dharma Realm 一一毛孔中涵容法界
307 5 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 一一毛孔中涵容法界
308 5 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 一一毛孔中涵容法界
309 5 靈山 Líng shān Spiritual Mountain 佛在靈山莫遠求
310 5 靈山 Líng shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛在靈山莫遠求
311 5 guān to look at; to watch; to observe 觀人自在
312 5 guàn Taoist monastery; monastery 觀人自在
313 5 guān to display; to show; to make visible 觀人自在
314 5 guān Guan 觀人自在
315 5 guān appearance; looks 觀人自在
316 5 guān a sight; a view; a vista 觀人自在
317 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀人自在
318 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀人自在
319 5 guàn an announcement 觀人自在
320 5 guàn a high tower; a watchtower 觀人自在
321 5 guān Surview 觀人自在
322 5 guān Observe 觀人自在
323 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀人自在
324 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀人自在
325 5 guān recollection; anusmrti 觀人自在
326 5 guān viewing; avaloka 觀人自在
327 5 在華 zài huá to be within China 在華藏淨土中
328 5 woolen material 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
329 5 身心 shēnxīn body and mind 而不去落實現實國土的身心淨化呢
330 5 inside; interior 在唯心淨土裡
331 5 Kangxi radical 166 在唯心淨土裡
332 5 a small village; ri 在唯心淨土裡
333 5 a residence 在唯心淨土裡
334 5 a neighborhood; an alley 在唯心淨土裡
335 5 a local administrative district 在唯心淨土裡
336 5 中道 zhōng dào Middle Way 行禪淨中道是佛光淨土的思想
337 5 中道 zhōng dào the middle way 行禪淨中道是佛光淨土的思想
338 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 從事法界來說
339 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 從事法界來說
340 5 shuì to persuade 從事法界來說
341 5 shuō to teach; to recite; to explain 從事法界來說
342 5 shuō a doctrine; a theory 從事法界來說
343 5 shuō to claim; to assert 從事法界來說
344 5 shuō allocution 從事法界來說
345 5 shuō to criticize; to scold 從事法界來說
346 5 shuō to indicate; to refer to 從事法界來說
347 5 shuō speach; vāda 從事法界來說
348 5 shuō to speak; bhāṣate 從事法界來說
349 5 xiū to decorate; to embellish 就應該虔修唯心淨土
350 5 xiū to study; to cultivate 就應該虔修唯心淨土
351 5 xiū to repair 就應該虔修唯心淨土
352 5 xiū long; slender 就應該虔修唯心淨土
353 5 xiū to write; to compile 就應該虔修唯心淨土
354 5 xiū to build; to construct; to shape 就應該虔修唯心淨土
355 5 xiū to practice 就應該虔修唯心淨土
356 5 xiū to cut 就應該虔修唯心淨土
357 5 xiū virtuous; wholesome 就應該虔修唯心淨土
358 5 xiū a virtuous person 就應該虔修唯心淨土
359 5 xiū Xiu 就應該虔修唯心淨土
360 5 xiū to unknot 就應該虔修唯心淨土
361 5 xiū to prepare; to put in order 就應該虔修唯心淨土
362 5 xiū excellent 就應該虔修唯心淨土
363 5 xiū to perform [a ceremony] 就應該虔修唯心淨土
364 5 xiū Cultivation 就應該虔修唯心淨土
365 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 就應該虔修唯心淨土
366 5 xiū pratipanna; spiritual practice 就應該虔修唯心淨土
367 4 世間 shìjiān world; the human world 世間上
368 4 世間 shìjiān world 世間上
369 4 建設 jiànshè to build 如何建設唯心淨土
370 4 建設 jiànshè construction 如何建設唯心淨土
371 4 建設 jiànshè a building 如何建設唯心淨土
372 4 Buddha; Awakened One 寶中無限佛
373 4 relating to Buddhism 寶中無限佛
374 4 a statue or image of a Buddha 寶中無限佛
375 4 a Buddhist text 寶中無限佛
376 4 to touch; to stroke 寶中無限佛
377 4 Buddha 寶中無限佛
378 4 Buddha; Awakened One 寶中無限佛
379 4 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 不侵犯他人
380 4 侵犯 qīnfàn to invade 不侵犯他人
381 4 無限 wúxiàn unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible 無限的光明
382 4 歡喜 huānxǐ joyful 每一個人都抱著歡喜
383 4 歡喜 huānxǐ to like 每一個人都抱著歡喜
384 4 歡喜 huānxǐ joy 每一個人都抱著歡喜
385 4 歡喜 huānxǐ Nandi 每一個人都抱著歡喜
386 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 每一個人都抱著歡喜
387 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有從多緣相助成一緣者
388 4 duó many; much 有從多緣相助成一緣者
389 4 duō more 有從多緣相助成一緣者
390 4 duō excessive 有從多緣相助成一緣者
391 4 duō abundant 有從多緣相助成一緣者
392 4 duō to multiply; to acrue 有從多緣相助成一緣者
393 4 duō Duo 有從多緣相助成一緣者
394 4 duō ta 有從多緣相助成一緣者
395 4 微塵 wēichén dust; a minute particle 微塵裏包含廣大無邊的世界
396 4 微塵 wēichén fine dust 微塵裏包含廣大無邊的世界
397 4 微塵 wēichén an atom 微塵裏包含廣大無邊的世界
398 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
399 4 ràng to transfer; to sell 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
400 4 ràng Give Way 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
401 4 to give 與宇宙的本體並不衝突
402 4 to accompany 與宇宙的本體並不衝突
403 4 to particate in 與宇宙的本體並不衝突
404 4 of the same kind 與宇宙的本體並不衝突
405 4 to help 與宇宙的本體並不衝突
406 4 for 與宇宙的本體並不衝突
407 4 一切 yīqiè temporary 一切境界都是重重無盡
408 4 一切 yīqiè the same 一切境界都是重重無盡
409 4 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該以自己的信仰來創造心中的
410 4 快樂 kuàilè happy; merry 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
411 4 智慧 zhìhuì wisdom 智慧不去傷害
412 4 智慧 zhìhuì wisdom 智慧不去傷害
413 4 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧不去傷害
414 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧不去傷害
415 4 自然 zìrán nature 自然安然愉悅
416 4 自然 zìrán natural 自然安然愉悅
417 4 布施 bùshī generosity 布施有多種
418 4 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施有多種
419 4 other; another; some other 自他平等
420 4 other 自他平等
421 4 tha 自他平等
422 4 ṭha 自他平等
423 4 other; anya 自他平等
424 4 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 小中有大
425 4 十善 shíshàn the ten virtues 守五戒十善是佛光淨土的思想
426 4 因果 yīnguǒ cause and effect 在因果之前
427 4 因果 yīnguǒ reason 在因果之前
428 4 因果 yīnguǒ cause and effect 在因果之前
429 4 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 在因果之前
430 4 to go 也有不少人的形體雖然自由來去
431 4 to remove; to wipe off; to eliminate 也有不少人的形體雖然自由來去
432 4 to be distant 也有不少人的形體雖然自由來去
433 4 to leave 也有不少人的形體雖然自由來去
434 4 to play a part 也有不少人的形體雖然自由來去
435 4 to abandon; to give up 也有不少人的形體雖然自由來去
436 4 to die 也有不少人的形體雖然自由來去
437 4 previous; past 也有不少人的形體雖然自由來去
438 4 to send out; to issue; to drive away 也有不少人的形體雖然自由來去
439 4 falling tone 也有不少人的形體雖然自由來去
440 4 to lose 也有不少人的形體雖然自由來去
441 4 Qu 也有不少人的形體雖然自由來去
442 4 go; gati 也有不少人的形體雖然自由來去
443 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有發生糾紛的可能
444 4 自由 zìyóu free; at liberty 也有不少人的形體雖然自由來去
445 4 自由 zìyóu freedom; liberty 也有不少人的形體雖然自由來去
446 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 也有不少人的形體雖然自由來去
447 3 jìng clean 穢中有淨
448 3 jìng no surplus; net 穢中有淨
449 3 jìng pure 穢中有淨
450 3 jìng tranquil 穢中有淨
451 3 jìng cold 穢中有淨
452 3 jìng to wash; to clense 穢中有淨
453 3 jìng role of hero 穢中有淨
454 3 jìng to remove sexual desire 穢中有淨
455 3 jìng bright and clean; luminous 穢中有淨
456 3 jìng clean; pure 穢中有淨
457 3 jìng cleanse 穢中有淨
458 3 jìng cleanse 穢中有淨
459 3 jìng Pure 穢中有淨
460 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 穢中有淨
461 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 穢中有淨
462 3 jìng viśuddhi; purity 穢中有淨
463 3 人生 rénshēng life 成為一個自由而不自在的人生
464 3 人生 rénshēng Human Life Magazine 成為一個自由而不自在的人生
465 3 人生 rénshēng life 成為一個自由而不自在的人生
466 3 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 事和理圓融無礙
467 3 無礙 wú'ài Wu Ai 事和理圓融無礙
468 3 無礙 wú'ài Wu Ai 事和理圓融無礙
469 3 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 事和理圓融無礙
470 3 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 事和理圓融無礙
471 3 本體 běntǐ the thing in itself; noumenon 與宇宙的本體並不衝突
472 3 本體 běntǐ the main part 與宇宙的本體並不衝突
473 3 本體 běntǐ ontology; a naming system 與宇宙的本體並不衝突
474 3 本體 běntǐ intrinsic nature 與宇宙的本體並不衝突
475 3 特色 tèsè characteristic 華藏淨土的特色
476 3 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness 有無限的世界
477 3 四無量心 sì wúliàng xīn four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 發四無量心是佛光淨土的思想
478 3 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 我們想要成佛
479 3 成佛 chéng fó to become a Buddha 我們想要成佛
480 3 國家 guójiā country; nation; state 一個國家都能奉持五戒
481 3 國家 guójiā the state and the people 一個國家都能奉持五戒
482 3 無盡 wújìn endless; inexhaustible 一切境界都是重重無盡
483 3 無盡 wújìn endless 一切境界都是重重無盡
484 3 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 一切境界都是重重無盡
485 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 因為在佛光淨土裡的大眾懂得把握因緣
486 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 因為在佛光淨土裡的大眾懂得把握因緣
487 3 大眾 dàzhòng Assembly 因為在佛光淨土裡的大眾懂得把握因緣
488 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
489 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
490 3 無量 wúliàng immeasurable 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
491 3 無量 wúliàng Atula 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
492 3 四攝 sì shè Four Means of Embracing; the four means of embracing 修六度四攝是佛光淨土的思想
493 3 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守其自性
494 3 shǒu to watch over 守其自性
495 3 shǒu to observe; to abide by 守其自性
496 3 shǒu to be near; to be close to 守其自性
497 3 shǒu Governor 守其自性
498 3 shǒu duty; an official post 守其自性
499 3 shǒu personal integrity; moral character 守其自性
500 3 shǒu Shou 守其自性

Frequencies of all Words

Top 662

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 de possessive particle 佛教的淨土思想
2 115 de structural particle 佛教的淨土思想
3 115 de complement 佛教的淨土思想
4 115 de a substitute for something already referred to 佛教的淨土思想
5 53 淨土 jìng tǔ pure land 佛教的淨土思想
6 53 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 佛教的淨土思想
7 53 淨土 jìng tǔ pure land 佛教的淨土思想
8 43 shì is; are; am; to be 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
9 43 shì is exactly 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
10 43 shì is suitable; is in contrast 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
11 43 shì this; that; those 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
12 43 shì really; certainly 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
13 43 shì correct; yes; affirmative 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
14 43 shì true 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
15 43 shì is; has; exists 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
16 43 shì used between repetitions of a word 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
17 43 shì a matter; an affair 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
18 43 shì Shi 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
19 43 shì is; bhū 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
20 43 shì this; idam 是個具足無量相海功德所莊嚴的妙境
21 27 zài in; at 在一花一世界
22 27 zài at 在一花一世界
23 27 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在一花一世界
24 27 zài to exist; to be living 在一花一世界
25 27 zài to consist of 在一花一世界
26 27 zài to be at a post 在一花一世界
27 27 zài in; bhū 在一花一世界
28 26 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 佛光淨土
29 26 佛光 fó guāng Buddha' halo 佛光淨土
30 26 佛光 Fó guāng brocken spectre 佛光淨土
31 26 佛光 Fó guāng Buddha's Light 佛光淨土
32 26 佛光 Fó guāng Fo Guang 佛光淨土
33 24 zhōng middle 在華藏淨土中
34 24 zhōng medium; medium sized 在華藏淨土中
35 24 zhōng China 在華藏淨土中
36 24 zhòng to hit the mark 在華藏淨土中
37 24 zhōng in; amongst 在華藏淨土中
38 24 zhōng midday 在華藏淨土中
39 24 zhōng inside 在華藏淨土中
40 24 zhōng during 在華藏淨土中
41 24 zhōng Zhong 在華藏淨土中
42 24 zhōng intermediary 在華藏淨土中
43 24 zhōng half 在華藏淨土中
44 24 zhōng just right; suitably 在華藏淨土中
45 24 zhōng while 在華藏淨土中
46 24 zhòng to reach; to attain 在華藏淨土中
47 24 zhòng to suffer; to infect 在華藏淨土中
48 24 zhòng to obtain 在華藏淨土中
49 24 zhòng to pass an exam 在華藏淨土中
50 24 zhōng middle 在華藏淨土中
51 21 néng can; able 能體會這種淨土
52 21 néng ability; capacity 能體會這種淨土
53 21 néng a mythical bear-like beast 能體會這種淨土
54 21 néng energy 能體會這種淨土
55 21 néng function; use 能體會這種淨土
56 21 néng may; should; permitted to 能體會這種淨土
57 21 néng talent 能體會這種淨土
58 21 néng expert at 能體會這種淨土
59 21 néng to be in harmony 能體會這種淨土
60 21 néng to tend to; to care for 能體會這種淨土
61 21 néng to reach; to arrive at 能體會這種淨土
62 21 néng as long as; only 能體會這種淨土
63 21 néng even if 能體會這種淨土
64 21 néng but 能體會這種淨土
65 21 néng in this way 能體會這種淨土
66 21 néng to be able; śak 能體會這種淨土
67 19 dōu all 一切境界都是重重無盡
68 19 capital city 一切境界都是重重無盡
69 19 a city; a metropolis 一切境界都是重重無盡
70 19 dōu all 一切境界都是重重無盡
71 19 elegant; refined 一切境界都是重重無盡
72 19 Du 一切境界都是重重無盡
73 19 dōu already 一切境界都是重重無盡
74 19 to establish a capital city 一切境界都是重重無盡
75 19 to reside 一切境界都是重重無盡
76 19 to total; to tally 一切境界都是重重無盡
77 19 dōu all; sarva 一切境界都是重重無盡
78 15 我們 wǒmen we 我們可以知道普賢菩薩的願行是盡未來際永不休止的
79 15 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
80 15 自在 zìzài Carefree 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
81 15 自在 zìzài perfect ease 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
82 15 自在 zìzài Isvara 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
83 15 自在 zìzài self mastery; vaśitā 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
84 14 思想 sīxiǎng thought; ideology 佛教的淨土思想
85 14 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的淨土
86 14 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的淨土
87 13 jiù right away 靈山就在汝心頭
88 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 靈山就在汝心頭
89 13 jiù with regard to; concerning; to follow 靈山就在汝心頭
90 13 jiù to assume 靈山就在汝心頭
91 13 jiù to receive; to suffer 靈山就在汝心頭
92 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 靈山就在汝心頭
93 13 jiù precisely; exactly 靈山就在汝心頭
94 13 jiù namely 靈山就在汝心頭
95 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 靈山就在汝心頭
96 13 jiù only; just 靈山就在汝心頭
97 13 jiù to accomplish 靈山就在汝心頭
98 13 jiù to go with 靈山就在汝心頭
99 13 jiù already 靈山就在汝心頭
100 13 jiù as much as 靈山就在汝心頭
101 13 jiù to begin with; as expected 靈山就在汝心頭
102 13 jiù even if 靈山就在汝心頭
103 13 jiù to die 靈山就在汝心頭
104 13 jiù for instance; namely; yathā 靈山就在汝心頭
105 13 唯心淨土 wěixīn jìngtǔ mind-only Pure Land 唯心淨土
106 12 yǒu is; are; to exist 有從多緣相助成一緣者
107 12 yǒu to have; to possess 有從多緣相助成一緣者
108 12 yǒu indicates an estimate 有從多緣相助成一緣者
109 12 yǒu indicates a large quantity 有從多緣相助成一緣者
110 12 yǒu indicates an affirmative response 有從多緣相助成一緣者
111 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有從多緣相助成一緣者
112 12 yǒu used to compare two things 有從多緣相助成一緣者
113 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有從多緣相助成一緣者
114 12 yǒu used before the names of dynasties 有從多緣相助成一緣者
115 12 yǒu a certain thing; what exists 有從多緣相助成一緣者
116 12 yǒu multiple of ten and ... 有從多緣相助成一緣者
117 12 yǒu abundant 有從多緣相助成一緣者
118 12 yǒu purposeful 有從多緣相助成一緣者
119 12 yǒu You 有從多緣相助成一緣者
120 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有從多緣相助成一緣者
121 12 yǒu becoming; bhava 有從多緣相助成一緣者
122 11 生活 shēnghuó life 生活在華藏淨土
123 11 生活 shēnghuó to live 生活在華藏淨土
124 11 生活 shēnghuó everyday life 生活在華藏淨土
125 11 生活 shēnghuó livelihood 生活在華藏淨土
126 11 生活 shēnghuó goods; articles 生活在華藏淨土
127 11 one 三世諸佛同為一際
128 11 Kangxi radical 1 三世諸佛同為一際
129 11 as soon as; all at once 三世諸佛同為一際
130 11 pure; concentrated 三世諸佛同為一際
131 11 whole; all 三世諸佛同為一際
132 11 first 三世諸佛同為一際
133 11 the same 三世諸佛同為一際
134 11 each 三世諸佛同為一際
135 11 certain 三世諸佛同為一際
136 11 throughout 三世諸佛同為一際
137 11 used in between a reduplicated verb 三世諸佛同為一際
138 11 sole; single 三世諸佛同為一際
139 11 a very small amount 三世諸佛同為一際
140 11 Yi 三世諸佛同為一際
141 11 other 三世諸佛同為一際
142 11 to unify 三世諸佛同為一際
143 11 accidentally; coincidentally 三世諸佛同為一際
144 11 abruptly; suddenly 三世諸佛同為一際
145 11 or 三世諸佛同為一際
146 11 one; eka 三世諸佛同為一際
147 10 not; no 動中不失其靜
148 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 動中不失其靜
149 10 as a correlative 動中不失其靜
150 10 no (answering a question) 動中不失其靜
151 10 forms a negative adjective from a noun 動中不失其靜
152 10 at the end of a sentence to form a question 動中不失其靜
153 10 to form a yes or no question 動中不失其靜
154 10 infix potential marker 動中不失其靜
155 10 no; na 動中不失其靜
156 9 一個 yī gè one instance; one unit 萬物真如本體只有一個
157 9 一個 yī gè a certain degreee 萬物真如本體只有一個
158 9 一個 yī gè whole; entire 萬物真如本體只有一個
159 9 佛教 fójiào Buddhism 佛教的淨土思想
160 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的淨土思想
161 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 一剎那就是永恒
162 9 就是 jiùshì even if; even 一剎那就是永恒
163 9 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 一剎那就是永恒
164 9 就是 jiùshì agree 一剎那就是永恒
165 9 also; too 也沒有發生糾紛的可能
166 9 a final modal particle indicating certainy or decision 也沒有發生糾紛的可能
167 9 either 也沒有發生糾紛的可能
168 9 even 也沒有發生糾紛的可能
169 9 used to soften the tone 也沒有發生糾紛的可能
170 9 used for emphasis 也沒有發生糾紛的可能
171 9 used to mark contrast 也沒有發生糾紛的可能
172 9 used to mark compromise 也沒有發生糾紛的可能
173 9 ya 也沒有發生糾紛的可能
174 9 in; at 我們的心忽而逍遙於天堂
175 9 in; at 我們的心忽而逍遙於天堂
176 9 in; at; to; from 我們的心忽而逍遙於天堂
177 9 to go; to 我們的心忽而逍遙於天堂
178 9 to rely on; to depend on 我們的心忽而逍遙於天堂
179 9 to go to; to arrive at 我們的心忽而逍遙於天堂
180 9 from 我們的心忽而逍遙於天堂
181 9 give 我們的心忽而逍遙於天堂
182 9 oppposing 我們的心忽而逍遙於天堂
183 9 and 我們的心忽而逍遙於天堂
184 9 compared to 我們的心忽而逍遙於天堂
185 9 by 我們的心忽而逍遙於天堂
186 9 and; as well as 我們的心忽而逍遙於天堂
187 9 for 我們的心忽而逍遙於天堂
188 9 Yu 我們的心忽而逍遙於天堂
189 9 a crow 我們的心忽而逍遙於天堂
190 9 whew; wow 我們的心忽而逍遙於天堂
191 8 duì to; toward 他的十大願不僅對聖賢
192 8 duì to oppose; to face; to regard 他的十大願不僅對聖賢
193 8 duì correct; right 他的十大願不僅對聖賢
194 8 duì pair 他的十大願不僅對聖賢
195 8 duì opposing; opposite 他的十大願不僅對聖賢
196 8 duì duilian; couplet 他的十大願不僅對聖賢
197 8 duì yes; affirmative 他的十大願不僅對聖賢
198 8 duì to treat; to regard 他的十大願不僅對聖賢
199 8 duì to confirm; to agree 他的十大願不僅對聖賢
200 8 duì to correct; to make conform; to check 他的十大願不僅對聖賢
201 8 duì to mix 他的十大願不僅對聖賢
202 8 duì a pair 他的十大願不僅對聖賢
203 8 duì to respond; to answer 他的十大願不僅對聖賢
204 8 duì mutual 他的十大願不僅對聖賢
205 8 duì parallel; alternating 他的十大願不僅對聖賢
206 8 duì a command to appear as an audience 他的十大願不僅對聖賢
207 8 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為眾生心中可以包容一切
208 8 cóng from 從理法界來講
209 8 cóng to follow 從理法界來講
210 8 cóng past; through 從理法界來講
211 8 cóng to comply; to submit; to defer 從理法界來講
212 8 cóng to participate in something 從理法界來講
213 8 cóng to use a certain method or principle 從理法界來講
214 8 cóng usually 從理法界來講
215 8 cóng something secondary 從理法界來講
216 8 cóng remote relatives 從理法界來講
217 8 cóng secondary 從理法界來講
218 8 cóng to go on; to advance 從理法界來講
219 8 cōng at ease; informal 從理法界來講
220 8 zòng a follower; a supporter 從理法界來講
221 8 zòng to release 從理法界來講
222 8 zòng perpendicular; longitudinal 從理法界來講
223 8 cóng receiving; upādāya 從理法界來講
224 8 wèi for; to 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
225 8 wèi because of 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
226 8 wéi to act as; to serve 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
227 8 wéi to change into; to become 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
228 8 wéi to be; is 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
229 8 wéi to do 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
230 8 wèi for 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
231 8 wèi because of; for; to 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
232 8 wèi to 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
233 8 wéi in a passive construction 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
234 8 wéi forming a rehetorical question 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
235 8 wéi forming an adverb 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
236 8 wéi to add emphasis 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
237 8 wèi to support; to help 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
238 8 wéi to govern 是以清淨法身毘盧遮那佛為教主
239 7 inside; interior 微塵裏包含廣大無邊的世界
240 7 lái to come 華藏淨土可以用四點特色來說明
241 7 lái indicates an approximate quantity 華藏淨土可以用四點特色來說明
242 7 lái please 華藏淨土可以用四點特色來說明
243 7 lái used to substitute for another verb 華藏淨土可以用四點特色來說明
244 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 華藏淨土可以用四點特色來說明
245 7 lái ever since 華藏淨土可以用四點特色來說明
246 7 lái wheat 華藏淨土可以用四點特色來說明
247 7 lái next; future 華藏淨土可以用四點特色來說明
248 7 lái a simple complement of direction 華藏淨土可以用四點特色來說明
249 7 lái to occur; to arise 華藏淨土可以用四點特色來說明
250 7 lái to earn 華藏淨土可以用四點特色來說明
251 7 lái to come; āgata 華藏淨土可以用四點特色來說明
252 7 yào to want; to wish for 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
253 7 yào if 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
254 7 yào to be about to; in the future 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
255 7 yào to want 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
256 7 yāo a treaty 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
257 7 yào to request 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
258 7 yào essential points; crux 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
259 7 yāo waist 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
260 7 yāo to cinch 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
261 7 yāo waistband 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
262 7 yāo Yao 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
263 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
264 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
265 7 yāo to obstruct; to intercept 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
266 7 yāo to agree with 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
267 7 yāo to invite; to welcome 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
268 7 yào to summarize 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
269 7 yào essential; important 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
270 7 yào to desire 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
271 7 yào to demand 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
272 7 yào to need 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
273 7 yào should; must 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
274 7 yào might 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
275 7 yào or 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
276 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 對一切眾生而發
277 7 ér Kangxi radical 126 對一切眾生而發
278 7 ér you 對一切眾生而發
279 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 對一切眾生而發
280 7 ér right away; then 對一切眾生而發
281 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 對一切眾生而發
282 7 ér if; in case; in the event that 對一切眾生而發
283 7 ér therefore; as a result; thus 對一切眾生而發
284 7 ér how can it be that? 對一切眾生而發
285 7 ér so as to 對一切眾生而發
286 7 ér only then 對一切眾生而發
287 7 ér as if; to seem like 對一切眾生而發
288 7 néng can; able 對一切眾生而發
289 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 對一切眾生而發
290 7 ér me 對一切眾生而發
291 7 ér to arrive; up to 對一切眾生而發
292 7 ér possessive 對一切眾生而發
293 7 華藏 huà cáng lotus-treasury 華藏
294 7 人間 rénjiān the human world; the world 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
295 7 人間 rénjiān human world 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
296 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
297 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 華藏淨土可以用四點特色來說明
298 7 可以 kěyǐ capable; adequate 華藏淨土可以用四點特色來說明
299 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 華藏淨土可以用四點特色來說明
300 7 可以 kěyǐ good 華藏淨土可以用四點特色來說明
301 6 and 事和理圓融無礙
302 6 to join together; together with; to accompany 事和理圓融無礙
303 6 peace; harmony 事和理圓融無礙
304 6 He 事和理圓融無礙
305 6 harmonious [sound] 事和理圓融無礙
306 6 gentle; amiable; acquiescent 事和理圓融無礙
307 6 warm 事和理圓融無礙
308 6 to harmonize; to make peace 事和理圓融無礙
309 6 a transaction 事和理圓融無礙
310 6 a bell on a chariot 事和理圓融無礙
311 6 a musical instrument 事和理圓融無礙
312 6 a military gate 事和理圓融無礙
313 6 a coffin headboard 事和理圓融無礙
314 6 a skilled worker 事和理圓融無礙
315 6 compatible 事和理圓融無礙
316 6 calm; peaceful 事和理圓融無礙
317 6 to sing in accompaniment 事和理圓融無礙
318 6 to write a matching poem 事和理圓融無礙
319 6 Harmony 事和理圓融無礙
320 6 harmony; gentleness 事和理圓融無礙
321 6 venerable 事和理圓融無礙
322 6 平等 píngděng be equal in social status 性空平等
323 6 平等 píngděng equal 性空平等
324 6 平等 píngděng equal; without partiality 性空平等
325 6 平等 píngděng equality 性空平等
326 6 也好 yěhǎo also good 有也好
327 6 xīn heart [organ] 心物平等
328 6 xīn Kangxi radical 61 心物平等
329 6 xīn mind; consciousness 心物平等
330 6 xīn the center; the core; the middle 心物平等
331 6 xīn one of the 28 star constellations 心物平等
332 6 xīn heart 心物平等
333 6 xīn emotion 心物平等
334 6 xīn intention; consideration 心物平等
335 6 xīn disposition; temperament 心物平等
336 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心物平等
337 6 qiú to request 佛在靈山莫遠求
338 6 qiú to seek; to look for 佛在靈山莫遠求
339 6 qiú to implore 佛在靈山莫遠求
340 6 qiú to aspire to 佛在靈山莫遠求
341 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 佛在靈山莫遠求
342 6 qiú to attract 佛在靈山莫遠求
343 6 qiú to bribe 佛在靈山莫遠求
344 6 qiú Qiu 佛在靈山莫遠求
345 6 qiú to demand 佛在靈山莫遠求
346 6 qiú to end 佛在靈山莫遠求
347 6 zhòng heavy 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
348 6 chóng to repeat 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
349 6 chóng repetition; iteration; layer 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
350 6 chóng again 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
351 6 zhòng significant; serious; important 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
352 6 chóng layered; folded; tiered 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
353 6 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
354 6 zhòng sad 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
355 6 zhòng a weight 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
356 6 zhòng large in amount; valuable 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
357 6 zhòng thick; dense; strong 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
358 6 zhòng to prefer 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
359 6 zhòng to add 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
360 6 zhòng cautiously; prudently 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
361 6 zhòng heavy; guru 人間佛教的佛光淨土認為入世重於出世
362 6 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以在華藏淨土中
363 6 所以 suǒyǐ that by which 所以在華藏淨土中
364 6 所以 suǒyǐ how; why 所以在華藏淨土中
365 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在華藏淨土中
366 6 rén person; people; a human being 也有不少人的形體雖然自由來去
367 6 rén Kangxi radical 9 也有不少人的形體雖然自由來去
368 6 rén a kind of person 也有不少人的形體雖然自由來去
369 6 rén everybody 也有不少人的形體雖然自由來去
370 6 rén adult 也有不少人的形體雖然自由來去
371 6 rén somebody; others 也有不少人的形體雖然自由來去
372 6 rén an upright person 也有不少人的形體雖然自由來去
373 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 也有不少人的形體雖然自由來去
374 6 他人 tārén someone else; other people 不侵犯他人
375 6 任何 rènhé any; whatever; whichever 遇到任何事情都能接受
376 6 五戒 wǔ jiè the five precepts 守五戒十善是佛光淨土的思想
377 6 le completion of an action 卻包括了整個世界
378 6 liǎo to know; to understand 卻包括了整個世界
379 6 liǎo to understand; to know 卻包括了整個世界
380 6 liào to look afar from a high place 卻包括了整個世界
381 6 le modal particle 卻包括了整個世界
382 6 le particle used in certain fixed expressions 卻包括了整個世界
383 6 liǎo to complete 卻包括了整個世界
384 6 liǎo completely 卻包括了整個世界
385 6 liǎo clever; intelligent 卻包括了整個世界
386 6 liǎo to know; jñāta 卻包括了整個世界
387 6 自己 zìjǐ self 也是對自己
388 6 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 中的華藏淨土
389 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 微塵裏包含廣大無邊的世界
390 5 世界 shìjiè the earth 微塵裏包含廣大無邊的世界
391 5 世界 shìjiè a domain; a realm 微塵裏包含廣大無邊的世界
392 5 世界 shìjiè the human world 微塵裏包含廣大無邊的世界
393 5 世界 shìjiè the conditions in the world 微塵裏包含廣大無邊的世界
394 5 世界 shìjiè world 微塵裏包含廣大無邊的世界
395 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 微塵裏包含廣大無邊的世界
396 5 cáng to hide 在華藏淨土中
397 5 zàng canon; a collection of scriptures 在華藏淨土中
398 5 cáng to store 在華藏淨土中
399 5 zàng Tibet 在華藏淨土中
400 5 zàng a treasure 在華藏淨土中
401 5 zàng a store 在華藏淨土中
402 5 zāng Zang 在華藏淨土中
403 5 zāng good 在華藏淨土中
404 5 zāng a male slave 在華藏淨土中
405 5 zāng booty 在華藏淨土中
406 5 zàng an internal organ 在華藏淨土中
407 5 zàng to bury 在華藏淨土中
408 5 zàng piṭaka; canon 在華藏淨土中
409 5 zàng garba; matrix; embryo 在華藏淨土中
410 5 zàng kośa; kosa 在華藏淨土中
411 5 zàng alaya; dwelling; residence 在華藏淨土中
412 5 大家 dàjiā everyone 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
413 5 大家 dàjiā an influential family 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
414 5 大家 dàjiā a great master 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
415 5 大家 dàgū madam 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
416 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 華藏淨土中的大家都擁有一顆利己利人的大願心
417 5 社會 shèhuì society 一個社會
418 5 zhe indicates that an action is continuing 儲蘊著無比豐富的資源
419 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 儲蘊著無比豐富的資源
420 5 zhù outstanding 儲蘊著無比豐富的資源
421 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 儲蘊著無比豐富的資源
422 5 zhuó to wear (clothes) 儲蘊著無比豐富的資源
423 5 zhe expresses a command 儲蘊著無比豐富的資源
424 5 zháo to attach; to grasp 儲蘊著無比豐富的資源
425 5 zhe indicates an accompanying action 儲蘊著無比豐富的資源
426 5 zhāo to add; to put 儲蘊著無比豐富的資源
427 5 zhuó a chess move 儲蘊著無比豐富的資源
428 5 zhāo a trick; a move; a method 儲蘊著無比豐富的資源
429 5 zhāo OK 儲蘊著無比豐富的資源
430 5 zháo to fall into [a trap] 儲蘊著無比豐富的資源
431 5 zháo to ignite 儲蘊著無比豐富的資源
432 5 zháo to fall asleep 儲蘊著無比豐富的資源
433 5 zhuó whereabouts; end result 儲蘊著無比豐富的資源
434 5 zhù to appear; to manifest 儲蘊著無比豐富的資源
435 5 zhù to show 儲蘊著無比豐富的資源
436 5 zhù to indicate; to be distinguished by 儲蘊著無比豐富的資源
437 5 zhù to write 儲蘊著無比豐富的資源
438 5 zhù to record 儲蘊著無比豐富的資源
439 5 zhù a document; writings 儲蘊著無比豐富的資源
440 5 zhù Zhu 儲蘊著無比豐富的資源
441 5 zháo expresses that a continuing process has a result 儲蘊著無比豐富的資源
442 5 zháo as it turns out; coincidentally 儲蘊著無比豐富的資源
443 5 zhuó to arrive 儲蘊著無比豐富的資源
444 5 zhuó to result in 儲蘊著無比豐富的資源
445 5 zhuó to command 儲蘊著無比豐富的資源
446 5 zhuó a strategy 儲蘊著無比豐富的資源
447 5 zhāo to happen; to occur 儲蘊著無比豐富的資源
448 5 zhù space between main doorwary and a screen 儲蘊著無比豐富的資源
449 5 zhuó somebody attached to a place; a local 儲蘊著無比豐富的資源
450 5 zhe attachment to 儲蘊著無比豐富的資源
451 5 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 只要能夠隨遇而安
452 5 人人 rénrén everyone; everybody 人人有個靈山塔
453 5 huò or; either; else 或早或晚
454 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或早或晚
455 5 huò some; someone 或早或晚
456 5 míngnián suddenly 或早或晚
457 5 huò or; vā 或早或晚
458 5 雖然 suīrán although; even though 雖然各自緣起
459 5 法界 fǎjiè Dharma Realm 一一毛孔中涵容法界
460 5 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 一一毛孔中涵容法界
461 5 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 一一毛孔中涵容法界
462 5 靈山 Líng shān Spiritual Mountain 佛在靈山莫遠求
463 5 靈山 Líng shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛在靈山莫遠求
464 5 guān to look at; to watch; to observe 觀人自在
465 5 guàn Taoist monastery; monastery 觀人自在
466 5 guān to display; to show; to make visible 觀人自在
467 5 guān Guan 觀人自在
468 5 guān appearance; looks 觀人自在
469 5 guān a sight; a view; a vista 觀人自在
470 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀人自在
471 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀人自在
472 5 guàn an announcement 觀人自在
473 5 guàn a high tower; a watchtower 觀人自在
474 5 guān Surview 觀人自在
475 5 guān Observe 觀人自在
476 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀人自在
477 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀人自在
478 5 guān recollection; anusmrti 觀人自在
479 5 guān viewing; avaloka 觀人自在
480 5 如何 rúhé how; what way; what 如何才能讓這個人間成為一片淨土呢
481 5 在華 zài huá to be within China 在華藏淨土中
482 5 ne question particle for subjects already mentioned 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
483 5 woolen material 要怎樣才能使我們的心得到快樂自在呢
484 5 身心 shēnxīn body and mind 而不去落實現實國土的身心淨化呢
485 5 inside; interior 在唯心淨土裡
486 5 Kangxi radical 166 在唯心淨土裡
487 5 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在唯心淨土裡
488 5 a small village; ri 在唯心淨土裡
489 5 inside; within 在唯心淨土裡
490 5 a residence 在唯心淨土裡
491 5 a neighborhood; an alley 在唯心淨土裡
492 5 a local administrative district 在唯心淨土裡
493 5 中道 zhōng dào Middle Way 行禪淨中道是佛光淨土的思想
494 5 中道 zhōng dào the middle way 行禪淨中道是佛光淨土的思想
495 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 從事法界來說
496 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 從事法界來說
497 5 shuì to persuade 從事法界來說
498 5 shuō to teach; to recite; to explain 從事法界來說
499 5 shuō a doctrine; a theory 從事法界來說
500 5 shuō to claim; to assert 從事法界來說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
净土 淨土
  1. Jìng Tǔ
  2. jìng tǔ
  1. Pure Land
  2. pure land
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
佛光
  1. Fó guāng
  2. Fó guāng
  1. Buddha's Light
  2. Fo Guang
zhōng middle
néng to be able; śak
dōu all; sarva
自在
  1. zìzài
  2. zìzài
  3. zìzài
  4. zìzài
  1. Carefree
  2. perfect ease
  3. Isvara
  4. self mastery; vaśitā
人间佛教 人間佛教
  1. Rénjiān Fójiào
  2. rénjiān fójiào
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
净意 淨意 106 Śuddhamati
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 88.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
大愿 大願 100 a great vow
道中 100 on the path
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
共法 103 totality of truth
广大无边 廣大無邊 103 infinite
华藏 華藏 104 lotus-treasury
偈语 偈語 106 the words of a chant
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离世间 離世間 108 transending the world
利人 108 to benefit people
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人相 114 the notion of a person
入世的精神 114 this-worldly spirit
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
事事无碍 事事無礙 115 mutual unobstructedness among phenomena
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
兔角 116 rabbit's horns
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来际 未來際 119 the limit of the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五戒 119 the five precepts
五乘 119 five vehicles
五乘佛法 119 five vehicles
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
性空 120 inherently empty; empty in nature
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一界 121 one world
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一体不二 一體不二 121 non-dual oneness
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
愿行 願行 121 cultivation and vows
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自度度人 122 liberate ourselves and others
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti