Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Affliction is like the Reflection of a Tree (Cultivation) 煩惱如樹影(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 正巧遇到佛陀
2 8 shù tree 煩惱如樹影
3 8 shù to plant 煩惱如樹影
4 8 shù to establish 煩惱如樹影
5 8 shù a door screen 煩惱如樹影
6 8 shù a door screen 煩惱如樹影
7 8 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 尼乾子是古印度六師外道之一
8 5 yǐng an image; a reflection 煩惱如樹影
9 5 yǐng a shadow 煩惱如樹影
10 5 yǐng a photograph 煩惱如樹影
11 5 yǐng to trace; to outline 煩惱如樹影
12 5 yǐng a film; a movie 煩惱如樹影
13 5 yǐng a portrait of an ancestor 煩惱如樹影
14 5 yǐng a shadow play 煩惱如樹影
15 5 yǐng to hide 煩惱如樹影
16 5 yǐng an outline 煩惱如樹影
17 5 yǐng to reproduce; to copy 煩惱如樹影
18 5 yǐng shadow; chāyā 煩惱如樹影
19 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 我聽說比丘們由於修行不如法
20 4 比丘 bǐqiū bhiksu 我聽說比丘們由於修行不如法
21 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 我聽說比丘們由於修行不如法
22 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我聽說比丘們由於修行不如法
23 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我聽說比丘們由於修行不如法
24 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我聽說比丘們由於修行不如法
25 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我聽說比丘們由於修行不如法
26 4 lái to come 今天專程來向他討教
27 4 lái please 今天專程來向他討教
28 4 lái used to substitute for another verb 今天專程來向他討教
29 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 今天專程來向他討教
30 4 lái wheat 今天專程來向他討教
31 4 lái next; future 今天專程來向他討教
32 4 lái a simple complement of direction 今天專程來向他討教
33 4 lái to occur; to arise 今天專程來向他討教
34 4 lái to earn 今天專程來向他討教
35 4 lái to come; āgata 今天專程來向他討教
36 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱如樹影
37 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱如樹影
38 3 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱如樹影
39 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱如樹影
40 3 liǎo to know; to understand 比丘們起了無明煩惱
41 3 liǎo to understand; to know 比丘們起了無明煩惱
42 3 liào to look afar from a high place 比丘們起了無明煩惱
43 3 liǎo to complete 比丘們起了無明煩惱
44 3 liǎo clever; intelligent 比丘們起了無明煩惱
45 3 liǎo to know; jñāta 比丘們起了無明煩惱
46 3 消失 xiāoshī to disappear; to fade away 樹影自然也會跟著消失的啊
47 3 無明煩惱 wú míng fán nǎo Ignorance 常常生起無明煩惱
48 3 self 我聽說目犍連有大神通
49 3 [my] dear 我聽說目犍連有大神通
50 3 Wo 我聽說目犍連有大神通
51 3 self; atman; attan 我聽說目犍連有大神通
52 3 ga 我聽說目犍連有大神通
53 3 必然 bìrán inevitable; certain 必然有樹影
54 3 xiàng direction 今天專程來向他討教
55 3 xiàng to face 今天專程來向他討教
56 3 xiàng previous; former; earlier 今天專程來向他討教
57 3 xiàng a north facing window 今天專程來向他討教
58 3 xiàng a trend 今天專程來向他討教
59 3 xiàng Xiang 今天專程來向他討教
60 3 xiàng Xiang 今天專程來向他討教
61 3 xiàng to move towards 今天專程來向他討教
62 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 今天專程來向他討教
63 3 xiàng to favor; to be partial to 今天專程來向他討教
64 3 xiàng to approximate 今天專程來向他討教
65 3 xiàng presuming 今天專程來向他討教
66 3 xiàng to attack 今天專程來向他討教
67 3 xiàng echo 今天專程來向他討教
68 3 xiàng to make clear 今天專程來向他討教
69 3 xiàng facing towards; abhimukha 今天專程來向他討教
70 3 自然 zìrán nature 樹影自然也會跟著消失的啊
71 3 自然 zìrán natural 樹影自然也會跟著消失的啊
72 2 ya 樹影自然也會跟著消失的啊
73 2 聽說 tīngshuō to hear told 我聽說目犍連有大神通
74 2 one 一名尼乾子前往僧團挑釁
75 2 Kangxi radical 1 一名尼乾子前往僧團挑釁
76 2 pure; concentrated 一名尼乾子前往僧團挑釁
77 2 first 一名尼乾子前往僧團挑釁
78 2 the same 一名尼乾子前往僧團挑釁
79 2 sole; single 一名尼乾子前往僧團挑釁
80 2 a very small amount 一名尼乾子前往僧團挑釁
81 2 Yi 一名尼乾子前往僧團挑釁
82 2 other 一名尼乾子前往僧團挑釁
83 2 to unify 一名尼乾子前往僧團挑釁
84 2 accidentally; coincidentally 一名尼乾子前往僧團挑釁
85 2 abruptly; suddenly 一名尼乾子前往僧團挑釁
86 2 one; eka 一名尼乾子前往僧團挑釁
87 2 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 一名尼乾子前往僧團挑釁
88 2 得到 dédào to get; to obtain 或許能得到解脫
89 2 跟著 gēnzhe to follow after 樹影自然也會跟著消失的啊
90 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 善於取用譬喻來教化弟子
91 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 善於取用譬喻來教化弟子
92 2 dǎo to fall; to collapse; to topple 樹倒了
93 2 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 樹倒了
94 2 dǎo delusion; inversion; viparyasa 樹倒了
95 2 dǎo to fail; to go bankrupt 樹倒了
96 2 dǎo to change 樹倒了
97 2 dǎo to move around 樹倒了
98 2 dǎo to sell 樹倒了
99 2 dǎo to buy and resell; to speculate 樹倒了
100 2 dǎo profiteer; speculator 樹倒了
101 2 dǎo to overthrow 樹倒了
102 2 dǎo to be spoiled 樹倒了
103 2 dào upside down 樹倒了
104 2 dào to move backwards 樹倒了
105 2 dào to pour 樹倒了
106 2 dǎo havign a hoarse voice 樹倒了
107 2 dào to violate; to go counter to 樹倒了
108 2 zhōng middle 修行中所出現的不順障礙
109 2 zhōng medium; medium sized 修行中所出現的不順障礙
110 2 zhōng China 修行中所出現的不順障礙
111 2 zhòng to hit the mark 修行中所出現的不順障礙
112 2 zhōng midday 修行中所出現的不順障礙
113 2 zhōng inside 修行中所出現的不順障礙
114 2 zhōng during 修行中所出現的不順障礙
115 2 zhōng Zhong 修行中所出現的不順障礙
116 2 zhōng intermediary 修行中所出現的不順障礙
117 2 zhōng half 修行中所出現的不順障礙
118 2 zhòng to reach; to attain 修行中所出現的不順障礙
119 2 zhòng to suffer; to infect 修行中所出現的不順障礙
120 2 zhòng to obtain 修行中所出現的不順障礙
121 2 zhòng to pass an exam 修行中所出現的不順障礙
122 2 zhōng middle 修行中所出現的不順障礙
123 2 wèn to ask 佛陀問其來意
124 2 wèn to inquire after 佛陀問其來意
125 2 wèn to interrogate 佛陀問其來意
126 2 wèn to hold responsible 佛陀問其來意
127 2 wèn to request something 佛陀問其來意
128 2 wèn to rebuke 佛陀問其來意
129 2 wèn to send an official mission bearing gifts 佛陀問其來意
130 2 wèn news 佛陀問其來意
131 2 wèn to propose marriage 佛陀問其來意
132 2 wén to inform 佛陀問其來意
133 2 wèn to research 佛陀問其來意
134 2 wèn Wen 佛陀問其來意
135 2 wèn a question 佛陀問其來意
136 2 wèn ask; prccha 佛陀問其來意
137 2 huì can; be able to 樹影自然也會跟著消失的啊
138 2 huì able to 樹影自然也會跟著消失的啊
139 2 huì a meeting; a conference; an assembly 樹影自然也會跟著消失的啊
140 2 kuài to balance an account 樹影自然也會跟著消失的啊
141 2 huì to assemble 樹影自然也會跟著消失的啊
142 2 huì to meet 樹影自然也會跟著消失的啊
143 2 huì a temple fair 樹影自然也會跟著消失的啊
144 2 huì a religious assembly 樹影自然也會跟著消失的啊
145 2 huì an association; a society 樹影自然也會跟著消失的啊
146 2 huì a national or provincial capital 樹影自然也會跟著消失的啊
147 2 huì an opportunity 樹影自然也會跟著消失的啊
148 2 huì to understand 樹影自然也會跟著消失的啊
149 2 huì to be familiar with; to know 樹影自然也會跟著消失的啊
150 2 huì to be possible; to be likely 樹影自然也會跟著消失的啊
151 2 huì to be good at 樹影自然也會跟著消失的啊
152 2 huì a moment 樹影自然也會跟著消失的啊
153 2 huì to happen to 樹影自然也會跟著消失的啊
154 2 huì to pay 樹影自然也會跟著消失的啊
155 2 huì a meeting place 樹影自然也會跟著消失的啊
156 2 kuài the seam of a cap 樹影自然也會跟著消失的啊
157 2 huì in accordance with 樹影自然也會跟著消失的啊
158 2 huì imperial civil service examination 樹影自然也會跟著消失的啊
159 2 huì to have sexual intercourse 樹影自然也會跟著消失的啊
160 2 huì Hui 樹影自然也會跟著消失的啊
161 2 huì combining; samsarga 樹影自然也會跟著消失的啊
162 2 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 想要和目犍連辯論
163 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
164 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
165 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 善於取用譬喻來教化弟子
166 2 弟子 dìzi youngster 善於取用譬喻來教化弟子
167 2 弟子 dìzi prostitute 善於取用譬喻來教化弟子
168 2 弟子 dìzi believer 善於取用譬喻來教化弟子
169 2 弟子 dìzi disciple 善於取用譬喻來教化弟子
170 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 善於取用譬喻來教化弟子
171 2 今天 jīntiān today 也就是今天所稱的耆那教
172 2 今天 jīntiān at the present; now 也就是今天所稱的耆那教
173 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 比丘們如果能夠修行如法
174 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 或許能得到解脫
175 2 解脫 jiětuō liberation 或許能得到解脫
176 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 或許能得到解脫
177 2 suǒ a few; various; some 也就是今天所稱的耆那教
178 2 suǒ a place; a location 也就是今天所稱的耆那教
179 2 suǒ indicates a passive voice 也就是今天所稱的耆那教
180 2 suǒ an ordinal number 也就是今天所稱的耆那教
181 2 suǒ meaning 也就是今天所稱的耆那教
182 2 suǒ garrison 也就是今天所稱的耆那教
183 2 suǒ place; pradeśa 也就是今天所稱的耆那教
184 1 去除 qùchú to remove; dislodge; to eliminate 一切的隨煩惱自然去除
185 1 néng can; able 或許能得到解脫
186 1 néng ability; capacity 或許能得到解脫
187 1 néng a mythical bear-like beast 或許能得到解脫
188 1 néng energy 或許能得到解脫
189 1 néng function; use 或許能得到解脫
190 1 néng talent 或許能得到解脫
191 1 néng expert at 或許能得到解脫
192 1 néng to be in harmony 或許能得到解脫
193 1 néng to tend to; to care for 或許能得到解脫
194 1 néng to reach; to arrive at 或許能得到解脫
195 1 néng to be able; śak 或許能得到解脫
196 1 必定 bìdìng niyata 必定能夠得到解脫
197 1 無明 wúmíng fury 只要拔除無明的樹根
198 1 無明 wúmíng ignorance 只要拔除無明的樹根
199 1 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 只要拔除無明的樹根
200 1 根本無明 gēnběn wúmíng innate nonenlightenment; basic ignorance 修行首要降伏根本無明
201 1 to join together; together with; to accompany 想要和目犍連辯論
202 1 peace; harmony 想要和目犍連辯論
203 1 He 想要和目犍連辯論
204 1 harmonious [sound] 想要和目犍連辯論
205 1 gentle; amiable; acquiescent 想要和目犍連辯論
206 1 warm 想要和目犍連辯論
207 1 to harmonize; to make peace 想要和目犍連辯論
208 1 a transaction 想要和目犍連辯論
209 1 a bell on a chariot 想要和目犍連辯論
210 1 a musical instrument 想要和目犍連辯論
211 1 a military gate 想要和目犍連辯論
212 1 a coffin headboard 想要和目犍連辯論
213 1 a skilled worker 想要和目犍連辯論
214 1 compatible 想要和目犍連辯論
215 1 calm; peaceful 想要和目犍連辯論
216 1 to sing in accompaniment 想要和目犍連辯論
217 1 to write a matching poem 想要和目犍連辯論
218 1 harmony; gentleness 想要和目犍連辯論
219 1 venerable 想要和目犍連辯論
220 1 辯才無礙 biàncái wú'ài able to speak eloquently 而且辯才無礙
221 1 辯才無礙 biàncái wú'ài supreme eloquence 而且辯才無礙
222 1 辯才無礙 biàncái wú'ài able to distinguish subtle points in Buddhist teachings 而且辯才無礙
223 1 生起 shēngqǐ cause; arising 常常生起無明煩惱
224 1 顯示 xiǎnshì to show; to illustrate; to display 並且顯示佛陀寬容的心胸
225 1 辯論 biànlùn to debate 想要和目犍連辯論
226 1 shì to show; to reveal 尼乾子聽完佛陀的教示後
227 1 shì Kangxi radical 113 尼乾子聽完佛陀的教示後
228 1 shì to notify; to inform 尼乾子聽完佛陀的教示後
229 1 shì to guide; to show the way 尼乾子聽完佛陀的教示後
230 1 shì to appear; to manifest 尼乾子聽完佛陀的教示後
231 1 shì an order; a notice 尼乾子聽完佛陀的教示後
232 1 earth spirit 尼乾子聽完佛陀的教示後
233 1 善於 shànyú to be good at; to be adept in 善於取用譬喻來教化弟子
234 1 樹根 shùgēn a tree root 只要拔除無明的樹根
235 1 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 修行中所出現的不順障礙
236 1 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 修行中所出現的不順障礙
237 1 障礙 zhàngài a handicap 修行中所出現的不順障礙
238 1 障礙 zhàngài hindrance 修行中所出現的不順障礙
239 1 心胸 xīnxiōng ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind 並且顯示佛陀寬容的心胸
240 1 心胸 xīnxiōng in mind 並且顯示佛陀寬容的心胸
241 1 存在 cúnzài to exist 樹影還存在嗎
242 1 存在 cúnzài existence 樹影還存在嗎
243 1 woolen material 你想問什麼呢
244 1 砍伐 kǎnfá to hew; to cut down 假如樹身遭到砍伐
245 1 影子 yǐngzi a shadow 影子自然消失一樣
246 1 影子 yǐngzi a reflection 影子自然消失一樣
247 1 影子 yǐngzi a vague impression 影子自然消失一樣
248 1 影子 yǐngzi a silhouette 影子自然消失一樣
249 1 影子 yǐngzi a hint 影子自然消失一樣
250 1 捨棄 shěqì to give up; to abandon; to abort 並且捨棄外道而歸依三寶
251 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為僧團的一員
252 1 正常 zhèngcháng normal; regular 是正常的現象
253 1 四聖諦 sì shèng dì the fourfold noble truth; four noble truths 四聖諦
254 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尼乾子說
255 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尼乾子說
256 1 shuì to persuade 尼乾子說
257 1 shuō to teach; to recite; to explain 尼乾子說
258 1 shuō a doctrine; a theory 尼乾子說
259 1 shuō to claim; to assert 尼乾子說
260 1 shuō allocution 尼乾子說
261 1 shuō to criticize; to scold 尼乾子說
262 1 shuō to indicate; to refer to 尼乾子說
263 1 shuō speach; vāda 尼乾子說
264 1 shuō to speak; bhāṣate 尼乾子說
265 1 道理 dàolǐ a principle 十二因緣等道理
266 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 十二因緣等道理
267 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 十二因緣等道理
268 1 道理 dàolǐ a moral principle 十二因緣等道理
269 1 樹身 shùshēn tree trunk 假如樹身遭到砍伐
270 1 明朗 mínglǎng bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful 心智頓然明朗
271 1 外道 wàidào an outsider 並且捨棄外道而歸依三寶
272 1 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 並且捨棄外道而歸依三寶
273 1 外道 wàidào Heretics 並且捨棄外道而歸依三寶
274 1 外道 wàidào non-Buddhist 並且捨棄外道而歸依三寶
275 1 蓊鬱 wěngyù dense vegetation 儘管繁盛蓊鬱
276 1 樹幹 shùgàn tree trunk 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
277 1 寬容 kuānróng lenient; tolerant 並且顯示佛陀寬容的心胸
278 1 寬容 kuānróng open-mindedness 並且顯示佛陀寬容的心胸
279 1 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 想要和目犍連辯論
280 1 前往 qiánwǎng to go forward 一名尼乾子前往僧團挑釁
281 1 Qi 佛陀問其來意
282 1 道法 dào fǎ Dao Fa 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
283 1 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
284 1 首要 shǒuyào first 修行首要降伏根本無明
285 1 懇切 kěnqiè earnest; sincere 當下向佛陀懇切懺悔
286 1 不以 bùyǐ not because of 不以責全的心來要求弟子
287 1 不以 bùyǐ not use 不以責全的心來要求弟子
288 1 不以 bùyǐ not care about 不以責全的心來要求弟子
289 1 對了 duì le right; correct 這就對了
290 1 遭到 zāodào to suffer; to meet with something unfortunate 假如樹身遭到砍伐
291 1 yòu Kangxi radical 29 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
292 1 取用 qǔyòng to access; to make use of 善於取用譬喻來教化弟子
293 1 other; another; some other 今天專程來向他討教
294 1 other 今天專程來向他討教
295 1 tha 今天專程來向他討教
296 1 ṭha 今天專程來向他討教
297 1 other; anya 今天專程來向他討教
298 1 來意 lái yì purpose in coming 佛陀問其來意
299 1 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 正是過程中必然產生的種種考驗
300 1 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 正是過程中必然產生的種種考驗
301 1 產生 chǎnshēng to arise; to occur 正是過程中必然產生的種種考驗
302 1 十二因緣 shí èr yīnyuán the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions 十二因緣等道理
303 1 葉片 yè piān a blade (of propellor); a vane; a leaf 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
304 1 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是今天所稱的耆那教
305 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
306 1 如同 rútóng to be like 就如同樹
307 1 殆盡 dàijìn to be nearly exhausted; to have practically nothing left 無明煩惱也會跟著消失殆盡
308 1 茂密 màomì dense; lush 煩惱好比茂密的樹葉
309 1 十二分教 shíèrfēnjiāo dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature 佛陀在十二分教之中
310 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 就如同樹
311 1 jiù to assume 就如同樹
312 1 jiù to receive; to suffer 就如同樹
313 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就如同樹
314 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 就如同樹
315 1 jiù to accomplish 就如同樹
316 1 jiù to go with 就如同樹
317 1 jiù to die 就如同樹
318 1 huán to go back; to turn around; to return 樹影還存在嗎
319 1 huán to pay back; to give back 樹影還存在嗎
320 1 huán to do in return 樹影還存在嗎
321 1 huán Huan 樹影還存在嗎
322 1 huán to revert 樹影還存在嗎
323 1 huán to turn one's head; to look back 樹影還存在嗎
324 1 huán to encircle 樹影還存在嗎
325 1 xuán to rotate 樹影還存在嗎
326 1 huán since 樹影還存在嗎
327 1 zài in; at 佛陀在十二分教之中
328 1 zài to exist; to be living 佛陀在十二分教之中
329 1 zài to consist of 佛陀在十二分教之中
330 1 zài to be at a post 佛陀在十二分教之中
331 1 zài in; bhū 佛陀在十二分教之中
332 1 三寶 sān bǎo three treasures 並且捨棄外道而歸依三寶
333 1 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 並且捨棄外道而歸依三寶
334 1 一天 yītiān one day 有一天
335 1 一天 yītiān on a particular day 有一天
336 1 一天 yītiān the whole sky 有一天
337 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 有一天
338 1 假如 jiǎrú for example 假如樹身遭到砍伐
339 1 乾枯 gànkū withered; dried up 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
340 1 děng et cetera; and so on 十二因緣等道理
341 1 děng to wait 十二因緣等道理
342 1 děng to be equal 十二因緣等道理
343 1 děng degree; level 十二因緣等道理
344 1 děng to compare 十二因緣等道理
345 1 responsibility; duty 不以責全的心來要求弟子
346 1 to request; to require 不以責全的心來要求弟子
347 1 to interrogate 不以責全的心來要求弟子
348 1 to punish 不以責全的心來要求弟子
349 1 zhài to owe money 不以責全的心來要求弟子
350 1 淺易 qiǎnyì easy; simple; suitable for beginners 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
351 1 xīn heart [organ] 不以責全的心來要求弟子
352 1 xīn Kangxi radical 61 不以責全的心來要求弟子
353 1 xīn mind; consciousness 不以責全的心來要求弟子
354 1 xīn the center; the core; the middle 不以責全的心來要求弟子
355 1 xīn one of the 28 star constellations 不以責全的心來要求弟子
356 1 xīn heart 不以責全的心來要求弟子
357 1 xīn emotion 不以責全的心來要求弟子
358 1 xīn intention; consideration 不以責全的心來要求弟子
359 1 xīn disposition; temperament 不以責全的心來要求弟子
360 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不以責全的心來要求弟子
361 1 出現 chūxiàn to appear 修行中所出現的不順障礙
362 1 出現 chūxiàn to be produced; to arise 修行中所出現的不順障礙
363 1 出現 chūxiàn to manifest 修行中所出現的不順障礙
364 1 古印度 gǔ yìndù Ancient India 尼乾子是古印度六師外道之一
365 1 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 善於取用譬喻來教化弟子
366 1 教化 jiàohuā a beggar 善於取用譬喻來教化弟子
367 1 教化 jiàohuā to beg 善於取用譬喻來教化弟子
368 1 教化 jiāohuà Teach and Transform 善於取用譬喻來教化弟子
369 1 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 善於取用譬喻來教化弟子
370 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 當下向佛陀懇切懺悔
371 1 懺悔 chànhuǐ to repent 當下向佛陀懇切懺悔
372 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 當下向佛陀懇切懺悔
373 1 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
374 1 ràng to transfer; to sell 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
375 1 ràng Give Way 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
376 1 tóng like; same; similar 正如同樹倒了
377 1 tóng to be the same 正如同樹倒了
378 1 tòng an alley; a lane 正如同樹倒了
379 1 tóng to do something for somebody 正如同樹倒了
380 1 tóng Tong 正如同樹倒了
381 1 tóng to meet; to gather together; to join with 正如同樹倒了
382 1 tóng to be unified 正如同樹倒了
383 1 tóng to approve; to endorse 正如同樹倒了
384 1 tóng peace; harmony 正如同樹倒了
385 1 tóng an agreement 正如同樹倒了
386 1 tóng same; sama 正如同樹倒了
387 1 tóng together; saha 正如同樹倒了
388 1 一樣 yīyàng same; like 影子自然消失一樣
389 1 六師外道 liù shī wài dào Six Non-Buddhist schools 尼乾子是古印度六師外道之一
390 1 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 是正常的現象
391 1 現象 xiànxiàng phenomenon 是正常的現象
392 1 心智 xīnzhì wisdom; mental ability 心智頓然明朗
393 1 心智 xīnzhì mind and wisdom 心智頓然明朗
394 1 隨煩惱 suí fánnǎo secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa 一切的隨煩惱自然去除
395 1 討教 tǎojiāo to consult; to ask for advice 今天專程來向他討教
396 1 xiǎng to think 你想問什麼呢
397 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 你想問什麼呢
398 1 xiǎng to want 你想問什麼呢
399 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 你想問什麼呢
400 1 xiǎng to plan 你想問什麼呢
401 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 你想問什麼呢
402 1 to arise; to get up 比丘們起了無明煩惱
403 1 to rise; to raise 比丘們起了無明煩惱
404 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 比丘們起了無明煩惱
405 1 to appoint (to an official post); to take up a post 比丘們起了無明煩惱
406 1 to start 比丘們起了無明煩惱
407 1 to establish; to build 比丘們起了無明煩惱
408 1 to draft; to draw up (a plan) 比丘們起了無明煩惱
409 1 opening sentence; opening verse 比丘們起了無明煩惱
410 1 to get out of bed 比丘們起了無明煩惱
411 1 to recover; to heal 比丘們起了無明煩惱
412 1 to take out; to extract 比丘們起了無明煩惱
413 1 marks the beginning of an action 比丘們起了無明煩惱
414 1 marks the sufficiency of an action 比丘們起了無明煩惱
415 1 to call back from mourning 比丘們起了無明煩惱
416 1 to take place; to occur 比丘們起了無明煩惱
417 1 to conjecture 比丘們起了無明煩惱
418 1 stand up; utthāna 比丘們起了無明煩惱
419 1 不順 bùshùn unfavorable; adverse 修行中所出現的不順障礙
420 1 不順 bùshùn not to accept something 修行中所出現的不順障礙
421 1 不順 bùshùn unusual 修行中所出現的不順障礙
422 1 之中 zhīzhōng inside 佛陀在十二分教之中
423 1 之中 zhīzhōng among 佛陀在十二分教之中
424 1 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 佛陀在十二分教之中
425 1 好比 hǎobǐ to be just like 煩惱好比茂密的樹葉
426 1 好比 hǎobǐ can be compared to 煩惱好比茂密的樹葉
427 1 遇到 yùdào to meet; to run into 正巧遇到佛陀
428 1 chēng to call; to address 也就是今天所稱的耆那教
429 1 chèn to suit; to match; to suit 也就是今天所稱的耆那教
430 1 chēng to say; to describe 也就是今天所稱的耆那教
431 1 chēng to weigh 也就是今天所稱的耆那教
432 1 chèng to weigh 也就是今天所稱的耆那教
433 1 chēng to praise; to commend 也就是今天所稱的耆那教
434 1 chēng to name; to designate 也就是今天所稱的耆那教
435 1 chēng a name; an appellation 也就是今天所稱的耆那教
436 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 也就是今天所稱的耆那教
437 1 chēng to raise; to lift up 也就是今天所稱的耆那教
438 1 chèn to pretend 也就是今天所稱的耆那教
439 1 chēng to consider; to evaluate 也就是今天所稱的耆那教
440 1 chēng to bow to; to defer to 也就是今天所稱的耆那教
441 1 chèng scales 也就是今天所稱的耆那教
442 1 chèng a standard weight 也就是今天所稱的耆那教
443 1 chēng reputation 也就是今天所稱的耆那教
444 1 chèng a steelyard 也就是今天所稱的耆那教
445 1 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
446 1 修持 xiūchí Practice 修持
447 1 開示 kāishì to express; to indicate 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
448 1 開示 kāishì Teach 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
449 1 開示 kāishì teaching; prakāśanā 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
450 1 yuán personel; employee 成為僧團的一員
451 1 yuán circle 成為僧團的一員
452 1 yùn Yun 成為僧團的一員
453 1 yuán surroundings 成為僧團的一員
454 1 yuán a person; an object 成為僧團的一員
455 1 yuán a member 成為僧團的一員
456 1 yún to increase 成為僧團的一員
457 1 學習 xuéxí to learn; to study 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
458 1 三法印 sān fǎ yìn Three Dharma Seals 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
459 1 tīng to listen 尼乾子聽完佛陀的教示後
460 1 tīng to obey 尼乾子聽完佛陀的教示後
461 1 tīng to understand 尼乾子聽完佛陀的教示後
462 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 尼乾子聽完佛陀的教示後
463 1 tìng to allow; to let something take its course 尼乾子聽完佛陀的教示後
464 1 tīng to await 尼乾子聽完佛陀的教示後
465 1 tīng to acknowledge 尼乾子聽完佛陀的教示後
466 1 tīng information 尼乾子聽完佛陀的教示後
467 1 tīng a hall 尼乾子聽完佛陀的教示後
468 1 tīng Ting 尼乾子聽完佛陀的教示後
469 1 tìng to administer; to process 尼乾子聽完佛陀的教示後
470 1 wán to complete; to finish; to settle 尼乾子聽完佛陀的教示後
471 1 wán to exhaust 尼乾子聽完佛陀的教示後
472 1 wán whole; entire; complete 尼乾子聽完佛陀的教示後
473 1 wán to pay [tax] 尼乾子聽完佛陀的教示後
474 1 wán to fail 尼乾子聽完佛陀的教示後
475 1 wán to make whole; to repair 尼乾子聽完佛陀的教示後
476 1 wán to keep whole; to preserve 尼乾子聽完佛陀的教示後
477 1 wán fixed 尼乾子聽完佛陀的教示後
478 1 wán perfect 尼乾子聽完佛陀的教示後
479 1 wán an ancient form of punishment 尼乾子聽完佛陀的教示後
480 1 wán Wan 尼乾子聽完佛陀的教示後
481 1 樹葉 shùyè tree leaf 煩惱好比茂密的樹葉
482 1 明白 míngbai to understand; to realize 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
483 1 明白 míngbai clear; obvious 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
484 1 明白 míngbai clear-headed; clever 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
485 1 明白 míngbai sober; aware 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
486 1 明白 míngbai Understanding 這則煩惱如樹影的譬喻淺易明白
487 1 歸依 guīyī to depend on 並且捨棄外道而歸依三寶
488 1 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 並且捨棄外道而歸依三寶
489 1 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
490 1 大神通 dà shén tōng great supernatural power 我聽說目犍連有大神通
491 1 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 我聽說目犍連有大神通
492 1 這就 zhèjiù immediately 這就對了
493 1 持之以恆 chí zhī yǐ héng to pursue unremittingly; to persevere 只要比丘們持之以恆
494 1 一切 yīqiè temporary 一切的隨煩惱自然去除
495 1 一切 yīqiè the same 一切的隨煩惱自然去除
496 1 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 修行首要降伏根本無明
497 1 降伏 xiángfú someone who has surrendered 修行首要降伏根本無明
498 1 降伏 xiángfú to subdue 修行首要降伏根本無明
499 1 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 修行首要降伏根本無明
500 1 míng fame; renown; reputation 一名尼乾子前往僧團挑釁

Frequencies of all Words

Top 451

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 de possessive particle 也就是今天所稱的耆那教
2 14 de structural particle 也就是今天所稱的耆那教
3 14 de complement 也就是今天所稱的耆那教
4 14 de a substitute for something already referred to 也就是今天所稱的耆那教
5 10 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 正巧遇到佛陀
6 8 shù tree 煩惱如樹影
7 8 shù to plant 煩惱如樹影
8 8 shù to establish 煩惱如樹影
9 8 shù a door screen 煩惱如樹影
10 8 shù a door screen 煩惱如樹影
11 8 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta 尼乾子是古印度六師外道之一
12 5 yǐng an image; a reflection 煩惱如樹影
13 5 yǐng a shadow 煩惱如樹影
14 5 yǐng a photograph 煩惱如樹影
15 5 yǐng to trace; to outline 煩惱如樹影
16 5 yǐng a film; a movie 煩惱如樹影
17 5 yǐng a portrait of an ancestor 煩惱如樹影
18 5 yǐng a shadow play 煩惱如樹影
19 5 yǐng to hide 煩惱如樹影
20 5 yǐng an outline 煩惱如樹影
21 5 yǐng to reproduce; to copy 煩惱如樹影
22 5 yǐng shadow; chāyā 煩惱如樹影
23 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 我聽說比丘們由於修行不如法
24 4 比丘 bǐqiū bhiksu 我聽說比丘們由於修行不如法
25 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 我聽說比丘們由於修行不如法
26 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 我聽說比丘們由於修行不如法
27 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 我聽說比丘們由於修行不如法
28 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 我聽說比丘們由於修行不如法
29 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 我聽說比丘們由於修行不如法
30 4 men plural 我聽說比丘們由於修行不如法
31 4 lái to come 今天專程來向他討教
32 4 lái indicates an approximate quantity 今天專程來向他討教
33 4 lái please 今天專程來向他討教
34 4 lái used to substitute for another verb 今天專程來向他討教
35 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 今天專程來向他討教
36 4 lái ever since 今天專程來向他討教
37 4 lái wheat 今天專程來向他討教
38 4 lái next; future 今天專程來向他討教
39 4 lái a simple complement of direction 今天專程來向他討教
40 4 lái to occur; to arise 今天專程來向他討教
41 4 lái to earn 今天專程來向他討教
42 4 lái to come; āgata 今天專程來向他討教
43 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱如樹影
44 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱如樹影
45 3 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱如樹影
46 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱如樹影
47 3 yǒu is; are; to exist 有一天
48 3 yǒu to have; to possess 有一天
49 3 yǒu indicates an estimate 有一天
50 3 yǒu indicates a large quantity 有一天
51 3 yǒu indicates an affirmative response 有一天
52 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一天
53 3 yǒu used to compare two things 有一天
54 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一天
55 3 yǒu used before the names of dynasties 有一天
56 3 yǒu a certain thing; what exists 有一天
57 3 yǒu multiple of ten and ... 有一天
58 3 yǒu abundant 有一天
59 3 yǒu purposeful 有一天
60 3 yǒu You 有一天
61 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一天
62 3 yǒu becoming; bhava 有一天
63 3 le completion of an action 比丘們起了無明煩惱
64 3 liǎo to know; to understand 比丘們起了無明煩惱
65 3 liǎo to understand; to know 比丘們起了無明煩惱
66 3 liào to look afar from a high place 比丘們起了無明煩惱
67 3 le modal particle 比丘們起了無明煩惱
68 3 le particle used in certain fixed expressions 比丘們起了無明煩惱
69 3 liǎo to complete 比丘們起了無明煩惱
70 3 liǎo completely 比丘們起了無明煩惱
71 3 liǎo clever; intelligent 比丘們起了無明煩惱
72 3 liǎo to know; jñāta 比丘們起了無明煩惱
73 3 消失 xiāoshī to disappear; to fade away 樹影自然也會跟著消失的啊
74 3 無明煩惱 wú míng fán nǎo Ignorance 常常生起無明煩惱
75 3 I; me; my 我聽說目犍連有大神通
76 3 self 我聽說目犍連有大神通
77 3 we; our 我聽說目犍連有大神通
78 3 [my] dear 我聽說目犍連有大神通
79 3 Wo 我聽說目犍連有大神通
80 3 self; atman; attan 我聽說目犍連有大神通
81 3 ga 我聽說目犍連有大神通
82 3 I; aham 我聽說目犍連有大神通
83 3 必然 bìrán inevitable; certain 必然有樹影
84 3 xiàng towards; to 今天專程來向他討教
85 3 xiàng direction 今天專程來向他討教
86 3 xiàng to face 今天專程來向他討教
87 3 xiàng previous; former; earlier 今天專程來向他討教
88 3 xiàng formerly 今天專程來向他討教
89 3 xiàng a north facing window 今天專程來向他討教
90 3 xiàng a trend 今天專程來向他討教
91 3 xiàng Xiang 今天專程來向他討教
92 3 xiàng Xiang 今天專程來向他討教
93 3 xiàng to move towards 今天專程來向他討教
94 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 今天專程來向他討教
95 3 xiàng to favor; to be partial to 今天專程來向他討教
96 3 xiàng always 今天專程來向他討教
97 3 xiàng just now; a moment ago 今天專程來向他討教
98 3 xiàng to approximate 今天專程來向他討教
99 3 xiàng presuming 今天專程來向他討教
100 3 xiàng to attack 今天專程來向他討教
101 3 xiàng echo 今天專程來向他討教
102 3 xiàng to make clear 今天專程來向他討教
103 3 xiàng facing towards; abhimukha 今天專程來向他討教
104 3 自然 zìrán nature 樹影自然也會跟著消失的啊
105 3 自然 zìrán natural 樹影自然也會跟著消失的啊
106 3 自然 zìrán of course; certainly; naturally 樹影自然也會跟著消失的啊
107 2 also; too 樹影自然也會跟著消失的啊
108 2 a final modal particle indicating certainy or decision 樹影自然也會跟著消失的啊
109 2 either 樹影自然也會跟著消失的啊
110 2 even 樹影自然也會跟著消失的啊
111 2 used to soften the tone 樹影自然也會跟著消失的啊
112 2 used for emphasis 樹影自然也會跟著消失的啊
113 2 used to mark contrast 樹影自然也會跟著消失的啊
114 2 used to mark compromise 樹影自然也會跟著消失的啊
115 2 ya 樹影自然也會跟著消失的啊
116 2 只要 zhǐyào if only; so long as 只要比丘們持之以恆
117 2 聽說 tīngshuō to hear told 我聽說目犍連有大神通
118 2 one 一名尼乾子前往僧團挑釁
119 2 Kangxi radical 1 一名尼乾子前往僧團挑釁
120 2 as soon as; all at once 一名尼乾子前往僧團挑釁
121 2 pure; concentrated 一名尼乾子前往僧團挑釁
122 2 whole; all 一名尼乾子前往僧團挑釁
123 2 first 一名尼乾子前往僧團挑釁
124 2 the same 一名尼乾子前往僧團挑釁
125 2 each 一名尼乾子前往僧團挑釁
126 2 certain 一名尼乾子前往僧團挑釁
127 2 throughout 一名尼乾子前往僧團挑釁
128 2 used in between a reduplicated verb 一名尼乾子前往僧團挑釁
129 2 sole; single 一名尼乾子前往僧團挑釁
130 2 a very small amount 一名尼乾子前往僧團挑釁
131 2 Yi 一名尼乾子前往僧團挑釁
132 2 other 一名尼乾子前往僧團挑釁
133 2 to unify 一名尼乾子前往僧團挑釁
134 2 accidentally; coincidentally 一名尼乾子前往僧團挑釁
135 2 abruptly; suddenly 一名尼乾子前往僧團挑釁
136 2 or 一名尼乾子前往僧團挑釁
137 2 one; eka 一名尼乾子前往僧團挑釁
138 2 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 一名尼乾子前往僧團挑釁
139 2 得到 dédào to get; to obtain 或許能得到解脫
140 2 跟著 gēnzhe to follow after 樹影自然也會跟著消失的啊
141 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 善於取用譬喻來教化弟子
142 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 善於取用譬喻來教化弟子
143 2 dǎo to fall; to collapse; to topple 樹倒了
144 2 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 樹倒了
145 2 dǎo delusion; inversion; viparyasa 樹倒了
146 2 dǎo to fail; to go bankrupt 樹倒了
147 2 dǎo to change 樹倒了
148 2 dǎo to move around 樹倒了
149 2 dǎo to sell 樹倒了
150 2 dǎo to buy and resell; to speculate 樹倒了
151 2 dǎo profiteer; speculator 樹倒了
152 2 dǎo to overthrow 樹倒了
153 2 dǎo to be spoiled 樹倒了
154 2 dào upside down 樹倒了
155 2 dào to move backwards 樹倒了
156 2 dào to pour 樹倒了
157 2 dào to the contrary 樹倒了
158 2 dào however; but 樹倒了
159 2 dǎo havign a hoarse voice 樹倒了
160 2 dào to violate; to go counter to 樹倒了
161 2 zhōng middle 修行中所出現的不順障礙
162 2 zhōng medium; medium sized 修行中所出現的不順障礙
163 2 zhōng China 修行中所出現的不順障礙
164 2 zhòng to hit the mark 修行中所出現的不順障礙
165 2 zhōng in; amongst 修行中所出現的不順障礙
166 2 zhōng midday 修行中所出現的不順障礙
167 2 zhōng inside 修行中所出現的不順障礙
168 2 zhōng during 修行中所出現的不順障礙
169 2 zhōng Zhong 修行中所出現的不順障礙
170 2 zhōng intermediary 修行中所出現的不順障礙
171 2 zhōng half 修行中所出現的不順障礙
172 2 zhōng just right; suitably 修行中所出現的不順障礙
173 2 zhōng while 修行中所出現的不順障礙
174 2 zhòng to reach; to attain 修行中所出現的不順障礙
175 2 zhòng to suffer; to infect 修行中所出現的不順障礙
176 2 zhòng to obtain 修行中所出現的不順障礙
177 2 zhòng to pass an exam 修行中所出現的不順障礙
178 2 zhōng middle 修行中所出現的不順障礙
179 2 wèn to ask 佛陀問其來意
180 2 wèn to inquire after 佛陀問其來意
181 2 wèn to interrogate 佛陀問其來意
182 2 wèn to hold responsible 佛陀問其來意
183 2 wèn to request something 佛陀問其來意
184 2 wèn to rebuke 佛陀問其來意
185 2 wèn to send an official mission bearing gifts 佛陀問其來意
186 2 wèn news 佛陀問其來意
187 2 wèn to propose marriage 佛陀問其來意
188 2 wén to inform 佛陀問其來意
189 2 wèn to research 佛陀問其來意
190 2 wèn Wen 佛陀問其來意
191 2 wèn to 佛陀問其來意
192 2 wèn a question 佛陀問其來意
193 2 wèn ask; prccha 佛陀問其來意
194 2 huì can; be able to 樹影自然也會跟著消失的啊
195 2 huì able to 樹影自然也會跟著消失的啊
196 2 huì a meeting; a conference; an assembly 樹影自然也會跟著消失的啊
197 2 kuài to balance an account 樹影自然也會跟著消失的啊
198 2 huì to assemble 樹影自然也會跟著消失的啊
199 2 huì to meet 樹影自然也會跟著消失的啊
200 2 huì a temple fair 樹影自然也會跟著消失的啊
201 2 huì a religious assembly 樹影自然也會跟著消失的啊
202 2 huì an association; a society 樹影自然也會跟著消失的啊
203 2 huì a national or provincial capital 樹影自然也會跟著消失的啊
204 2 huì an opportunity 樹影自然也會跟著消失的啊
205 2 huì to understand 樹影自然也會跟著消失的啊
206 2 huì to be familiar with; to know 樹影自然也會跟著消失的啊
207 2 huì to be possible; to be likely 樹影自然也會跟著消失的啊
208 2 huì to be good at 樹影自然也會跟著消失的啊
209 2 huì a moment 樹影自然也會跟著消失的啊
210 2 huì to happen to 樹影自然也會跟著消失的啊
211 2 huì to pay 樹影自然也會跟著消失的啊
212 2 huì a meeting place 樹影自然也會跟著消失的啊
213 2 kuài the seam of a cap 樹影自然也會跟著消失的啊
214 2 huì in accordance with 樹影自然也會跟著消失的啊
215 2 huì imperial civil service examination 樹影自然也會跟著消失的啊
216 2 huì to have sexual intercourse 樹影自然也會跟著消失的啊
217 2 huì Hui 樹影自然也會跟著消失的啊
218 2 huì combining; samsarga 樹影自然也會跟著消失的啊
219 2 such as; for example; for instance 煩惱如樹影
220 2 if 煩惱如樹影
221 2 in accordance with 煩惱如樹影
222 2 to be appropriate; should; with regard to 煩惱如樹影
223 2 this 煩惱如樹影
224 2 it is so; it is thus; can be compared with 煩惱如樹影
225 2 to go to 煩惱如樹影
226 2 to meet 煩惱如樹影
227 2 to appear; to seem; to be like 煩惱如樹影
228 2 at least as good as 煩惱如樹影
229 2 and 煩惱如樹影
230 2 or 煩惱如樹影
231 2 but 煩惱如樹影
232 2 then 煩惱如樹影
233 2 naturally 煩惱如樹影
234 2 expresses a question or doubt 煩惱如樹影
235 2 you 煩惱如樹影
236 2 the second lunar month 煩惱如樹影
237 2 in; at 煩惱如樹影
238 2 Ru 煩惱如樹影
239 2 Thus 煩惱如樹影
240 2 thus; tathā 煩惱如樹影
241 2 like; iva 煩惱如樹影
242 2 shì is; are; am; to be 尼乾子是古印度六師外道之一
243 2 shì is exactly 尼乾子是古印度六師外道之一
244 2 shì is suitable; is in contrast 尼乾子是古印度六師外道之一
245 2 shì this; that; those 尼乾子是古印度六師外道之一
246 2 shì really; certainly 尼乾子是古印度六師外道之一
247 2 shì correct; yes; affirmative 尼乾子是古印度六師外道之一
248 2 shì true 尼乾子是古印度六師外道之一
249 2 shì is; has; exists 尼乾子是古印度六師外道之一
250 2 shì used between repetitions of a word 尼乾子是古印度六師外道之一
251 2 shì a matter; an affair 尼乾子是古印度六師外道之一
252 2 shì Shi 尼乾子是古印度六師外道之一
253 2 shì is; bhū 尼乾子是古印度六師外道之一
254 2 shì this; idam 尼乾子是古印度六師外道之一
255 2 目犍連 mùjiānlián Moggallāna; Maudgalyāyana 想要和目犍連辯論
256 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
257 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
258 2 所以 suǒyǐ how; why 所以
259 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
260 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 善於取用譬喻來教化弟子
261 2 弟子 dìzi youngster 善於取用譬喻來教化弟子
262 2 弟子 dìzi prostitute 善於取用譬喻來教化弟子
263 2 弟子 dìzi believer 善於取用譬喻來教化弟子
264 2 弟子 dìzi disciple 善於取用譬喻來教化弟子
265 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 善於取用譬喻來教化弟子
266 2 今天 jīntiān today 也就是今天所稱的耆那教
267 2 今天 jīntiān at the present; now 也就是今天所稱的耆那教
268 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 比丘們如果能夠修行如法
269 2 並且 bìngqiě and; besides; moreover; furthermore; in addition 並且捨棄外道而歸依三寶
270 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 或許能得到解脫
271 2 解脫 jiětuō liberation 或許能得到解脫
272 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 或許能得到解脫
273 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 也就是今天所稱的耆那教
274 2 suǒ an office; an institute 也就是今天所稱的耆那教
275 2 suǒ introduces a relative clause 也就是今天所稱的耆那教
276 2 suǒ it 也就是今天所稱的耆那教
277 2 suǒ if; supposing 也就是今天所稱的耆那教
278 2 suǒ a few; various; some 也就是今天所稱的耆那教
279 2 suǒ a place; a location 也就是今天所稱的耆那教
280 2 suǒ indicates a passive voice 也就是今天所稱的耆那教
281 2 suǒ that which 也就是今天所稱的耆那教
282 2 suǒ an ordinal number 也就是今天所稱的耆那教
283 2 suǒ meaning 也就是今天所稱的耆那教
284 2 suǒ garrison 也就是今天所稱的耆那教
285 2 suǒ place; pradeśa 也就是今天所稱的耆那教
286 2 suǒ that which; yad 也就是今天所稱的耆那教
287 1 專程 zhuānchéng to travel specially 今天專程來向他討教
288 1 去除 qùchú to remove; dislodge; to eliminate 一切的隨煩惱自然去除
289 1 正巧 zhèngqiǎo by chance 正巧遇到佛陀
290 1 néng can; able 或許能得到解脫
291 1 néng ability; capacity 或許能得到解脫
292 1 néng a mythical bear-like beast 或許能得到解脫
293 1 néng energy 或許能得到解脫
294 1 néng function; use 或許能得到解脫
295 1 néng may; should; permitted to 或許能得到解脫
296 1 néng talent 或許能得到解脫
297 1 néng expert at 或許能得到解脫
298 1 néng to be in harmony 或許能得到解脫
299 1 néng to tend to; to care for 或許能得到解脫
300 1 néng to reach; to arrive at 或許能得到解脫
301 1 néng as long as; only 或許能得到解脫
302 1 néng even if 或許能得到解脫
303 1 néng but 或許能得到解脫
304 1 néng in this way 或許能得到解脫
305 1 néng to be able; śak 或許能得到解脫
306 1 必定 bìdìng certainly 必定能夠得到解脫
307 1 必定 bìdìng niyata 必定能夠得到解脫
308 1 無明 wúmíng fury 只要拔除無明的樹根
309 1 無明 wúmíng ignorance 只要拔除無明的樹根
310 1 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 只要拔除無明的樹根
311 1 根本無明 gēnběn wúmíng innate nonenlightenment; basic ignorance 修行首要降伏根本無明
312 1 and 想要和目犍連辯論
313 1 to join together; together with; to accompany 想要和目犍連辯論
314 1 peace; harmony 想要和目犍連辯論
315 1 He 想要和目犍連辯論
316 1 harmonious [sound] 想要和目犍連辯論
317 1 gentle; amiable; acquiescent 想要和目犍連辯論
318 1 warm 想要和目犍連辯論
319 1 to harmonize; to make peace 想要和目犍連辯論
320 1 a transaction 想要和目犍連辯論
321 1 a bell on a chariot 想要和目犍連辯論
322 1 a musical instrument 想要和目犍連辯論
323 1 a military gate 想要和目犍連辯論
324 1 a coffin headboard 想要和目犍連辯論
325 1 a skilled worker 想要和目犍連辯論
326 1 compatible 想要和目犍連辯論
327 1 calm; peaceful 想要和目犍連辯論
328 1 to sing in accompaniment 想要和目犍連辯論
329 1 to write a matching poem 想要和目犍連辯論
330 1 Harmony 想要和目犍連辯論
331 1 harmony; gentleness 想要和目犍連辯論
332 1 venerable 想要和目犍連辯論
333 1 辯才無礙 biàncái wú'ài able to speak eloquently 而且辯才無礙
334 1 辯才無礙 biàncái wú'ài supreme eloquence 而且辯才無礙
335 1 辯才無礙 biàncái wú'ài able to distinguish subtle points in Buddhist teachings 而且辯才無礙
336 1 生起 shēngqǐ cause; arising 常常生起無明煩惱
337 1 顯示 xiǎnshì to show; to illustrate; to display 並且顯示佛陀寬容的心胸
338 1 辯論 biànlùn to debate 想要和目犍連辯論
339 1 shì to show; to reveal 尼乾子聽完佛陀的教示後
340 1 shì Kangxi radical 113 尼乾子聽完佛陀的教示後
341 1 shì to notify; to inform 尼乾子聽完佛陀的教示後
342 1 shì to guide; to show the way 尼乾子聽完佛陀的教示後
343 1 shì to appear; to manifest 尼乾子聽完佛陀的教示後
344 1 shì an order; a notice 尼乾子聽完佛陀的教示後
345 1 earth spirit 尼乾子聽完佛陀的教示後
346 1 善於 shànyú to be good at; to be adept in 善於取用譬喻來教化弟子
347 1 樹根 shùgēn a tree root 只要拔除無明的樹根
348 1 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 修行中所出現的不順障礙
349 1 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 修行中所出現的不順障礙
350 1 障礙 zhàngài a handicap 修行中所出現的不順障礙
351 1 障礙 zhàngài hindrance 修行中所出現的不順障礙
352 1 儘管 jǐnguǎn despite; although; even though 儘管繁盛蓊鬱
353 1 儘管 jǐnguǎn despite; although; even though 儘管繁盛蓊鬱
354 1 心胸 xīnxiōng ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind 並且顯示佛陀寬容的心胸
355 1 心胸 xīnxiōng in mind 並且顯示佛陀寬容的心胸
356 1 存在 cúnzài to exist 樹影還存在嗎
357 1 存在 cúnzài existence 樹影還存在嗎
358 1 ne question particle for subjects already mentioned 你想問什麼呢
359 1 woolen material 你想問什麼呢
360 1 砍伐 kǎnfá to hew; to cut down 假如樹身遭到砍伐
361 1 影子 yǐngzi a shadow 影子自然消失一樣
362 1 影子 yǐngzi a reflection 影子自然消失一樣
363 1 影子 yǐngzi a vague impression 影子自然消失一樣
364 1 影子 yǐngzi a silhouette 影子自然消失一樣
365 1 影子 yǐngzi a hint 影子自然消失一樣
366 1 捨棄 shěqì to give up; to abandon; to abort 並且捨棄外道而歸依三寶
367 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 成為僧團的一員
368 1 正常 zhèngcháng normal; regular 是正常的現象
369 1 you 你想問什麼呢
370 1 而且 érqiě moreover; furthermore 而且辯才無礙
371 1 四聖諦 sì shèng dì the fourfold noble truth; four noble truths 四聖諦
372 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尼乾子說
373 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尼乾子說
374 1 shuì to persuade 尼乾子說
375 1 shuō to teach; to recite; to explain 尼乾子說
376 1 shuō a doctrine; a theory 尼乾子說
377 1 shuō to claim; to assert 尼乾子說
378 1 shuō allocution 尼乾子說
379 1 shuō to criticize; to scold 尼乾子說
380 1 shuō to indicate; to refer to 尼乾子說
381 1 shuō speach; vāda 尼乾子說
382 1 shuō to speak; bhāṣate 尼乾子說
383 1 道理 dàolǐ a principle 十二因緣等道理
384 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 十二因緣等道理
385 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 十二因緣等道理
386 1 道理 dàolǐ a moral principle 十二因緣等道理
387 1 隨之 suízhī thereupon; subsequently; accordingly 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
388 1 樹身 shùshēn tree trunk 假如樹身遭到砍伐
389 1 明朗 mínglǎng bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful 心智頓然明朗
390 1 外道 wàidào an outsider 並且捨棄外道而歸依三寶
391 1 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 並且捨棄外道而歸依三寶
392 1 外道 wàidào Heretics 並且捨棄外道而歸依三寶
393 1 外道 wàidào non-Buddhist 並且捨棄外道而歸依三寶
394 1 蓊鬱 wěngyù dense vegetation 儘管繁盛蓊鬱
395 1 樹幹 shùgàn tree trunk 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
396 1 寬容 kuānróng lenient; tolerant 並且顯示佛陀寬容的心胸
397 1 寬容 kuānróng open-mindedness 並且顯示佛陀寬容的心胸
398 1 想要 xiǎngyào to want to; to feel like; to fancy 想要和目犍連辯論
399 1 前往 qiánwǎng to go forward 一名尼乾子前往僧團挑釁
400 1 his; hers; its; theirs 佛陀問其來意
401 1 to add emphasis 佛陀問其來意
402 1 used when asking a question in reply to a question 佛陀問其來意
403 1 used when making a request or giving an order 佛陀問其來意
404 1 he; her; it; them 佛陀問其來意
405 1 probably; likely 佛陀問其來意
406 1 will 佛陀問其來意
407 1 may 佛陀問其來意
408 1 if 佛陀問其來意
409 1 or 佛陀問其來意
410 1 Qi 佛陀問其來意
411 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 佛陀問其來意
412 1 道法 dào fǎ Dao Fa 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
413 1 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
414 1 首要 shǒuyào first 修行首要降伏根本無明
415 1 懇切 kěnqiè earnest; sincere 當下向佛陀懇切懺悔
416 1 不以 bùyǐ not because of 不以責全的心來要求弟子
417 1 不以 bùyǐ not use 不以責全的心來要求弟子
418 1 不以 bùyǐ not care about 不以責全的心來要求弟子
419 1 對了 duì le right; correct 這就對了
420 1 我們 wǒmen we 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
421 1 遭到 zāodào to suffer; to meet with something unfortunate 假如樹身遭到砍伐
422 1 ma indicates a question 樹影還存在嗎
423 1 yòu again; also 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
424 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
425 1 yòu Kangxi radical 29 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
426 1 yòu and 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
427 1 yòu furthermore 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
428 1 yòu in addition 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
429 1 yòu but 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
430 1 yòu again; also; punar 隨後佛陀又向尼乾子開示三法印
431 1 取用 qǔyòng to access; to make use of 善於取用譬喻來教化弟子
432 1 或許 huòxǔ perhaps; maybe 或許能得到解脫
433 1 he; him 今天專程來向他討教
434 1 another aspect 今天專程來向他討教
435 1 other; another; some other 今天專程來向他討教
436 1 everybody 今天專程來向他討教
437 1 other 今天專程來向他討教
438 1 tuō other; another; some other 今天專程來向他討教
439 1 tha 今天專程來向他討教
440 1 ṭha 今天專程來向他討教
441 1 other; anya 今天專程來向他討教
442 1 來意 lái yì purpose in coming 佛陀問其來意
443 1 正是 zhèngshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 正是過程中必然產生的種種考驗
444 1 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 正是過程中必然產生的種種考驗
445 1 產生 chǎnshēng to arise; to occur 正是過程中必然產生的種種考驗
446 1 十二因緣 shí èr yīnyuán the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions 十二因緣等道理
447 1 葉片 yè piān a blade (of propellor); a vane; a leaf 樹幹乃至葉片必然隨之乾枯敗壞
448 1 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是今天所稱的耆那教
449 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
450 1 不如 bùrú inferior to; it would be better to 我覺得不如讓他們來學習我們的道法
451 1 如同 rútóng to be like 就如同樹

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
尼乾子 尼乾子 nígànzǐ Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
yǐng shadow; chāyā
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation
lái to come; āgata
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
无明烦恼 無明煩惱 wú míng fán nǎo Ignorance
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
古印度 103 Ancient India
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
耆那教 113 Jainism; Jain
三法印 115 Three Dharma Seals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
不如法 98 counterto moral principles
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
根本无明 根本無明 103 innate nonenlightenment; basic ignorance
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
如法 114 In Accord With
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
生起 115 cause; arising
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance