Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, You will Receive Your Own Karma (Karma, Giving) 自業自受(業力、布施)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 光 | guāng | light | 名叫善光 |
2 | 14 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 名叫善光 |
3 | 14 | 光 | guāng | to shine | 名叫善光 |
4 | 14 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 名叫善光 |
5 | 14 | 光 | guāng | bare; naked | 名叫善光 |
6 | 14 | 光 | guāng | glory; honor | 名叫善光 |
7 | 14 | 光 | guāng | scenery | 名叫善光 |
8 | 14 | 光 | guāng | smooth | 名叫善光 |
9 | 14 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 名叫善光 |
10 | 14 | 光 | guāng | time; a moment | 名叫善光 |
11 | 14 | 光 | guāng | grace; favor | 名叫善光 |
12 | 14 | 光 | guāng | Guang | 名叫善光 |
13 | 14 | 光 | guāng | to manifest | 名叫善光 |
14 | 14 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 名叫善光 |
15 | 14 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 名叫善光 |
16 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 名叫善光 |
17 | 14 | 善 | shàn | happy | 名叫善光 |
18 | 14 | 善 | shàn | good | 名叫善光 |
19 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 名叫善光 |
20 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 名叫善光 |
21 | 14 | 善 | shàn | familiar | 名叫善光 |
22 | 14 | 善 | shàn | to repair | 名叫善光 |
23 | 14 | 善 | shàn | to admire | 名叫善光 |
24 | 14 | 善 | shàn | to praise | 名叫善光 |
25 | 14 | 善 | shàn | Shan | 名叫善光 |
26 | 14 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 名叫善光 |
27 | 12 | 我 | wǒ | self | 這都是我給你的庇蔭 |
28 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 這都是我給你的庇蔭 |
29 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 這都是我給你的庇蔭 |
30 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這都是我給你的庇蔭 |
31 | 12 | 我 | wǒ | ga | 這都是我給你的庇蔭 |
32 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 波斯匿王反覆問了三次 |
33 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 波斯匿王反覆問了三次 |
34 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 波斯匿王反覆問了三次 |
35 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 波斯匿王反覆問了三次 |
36 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 波斯匿王反覆問了三次 |
37 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 波斯匿王反覆問了三次 |
38 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 波斯匿王對公主說 |
39 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 波斯匿王對公主說 |
40 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 波斯匿王對公主說 |
41 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 波斯匿王對公主說 |
42 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 波斯匿王對公主說 |
43 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 波斯匿王對公主說 |
44 | 9 | 說 | shuō | allocution | 波斯匿王對公主說 |
45 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 波斯匿王對公主說 |
46 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 波斯匿王對公主說 |
47 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 波斯匿王對公主說 |
48 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 波斯匿王對公主說 |
49 | 7 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 印度波斯匿王有一個女兒 |
50 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 就問丈夫說 |
51 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 就問丈夫說 |
52 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 就問丈夫說 |
53 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 就問丈夫說 |
54 | 7 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 有一個婦人以佳餚供養迦葉佛及四大聲聞 |
55 | 7 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 有一個婦人以佳餚供養迦葉佛及四大聲聞 |
56 | 7 | 之 | zhī | to go | 你生長在帝王之家 |
57 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你生長在帝王之家 |
58 | 7 | 之 | zhī | is | 你生長在帝王之家 |
59 | 7 | 之 | zhī | to use | 你生長在帝王之家 |
60 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 你生長在帝王之家 |
61 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不必靠我就能得到富貴 |
62 | 6 | 就 | jiù | to assume | 不必靠我就能得到富貴 |
63 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不必靠我就能得到富貴 |
64 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不必靠我就能得到富貴 |
65 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不必靠我就能得到富貴 |
66 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 不必靠我就能得到富貴 |
67 | 6 | 就 | jiù | to go with | 不必靠我就能得到富貴 |
68 | 6 | 就 | jiù | to die | 不必靠我就能得到富貴 |
69 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
70 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
71 | 6 | 而 | néng | can; able | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
72 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
73 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
74 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
75 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
76 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
77 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
78 | 6 | 在 | zài | in; at | 你生長在帝王之家 |
79 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 你生長在帝王之家 |
80 | 6 | 在 | zài | to consist of | 你生長在帝王之家 |
81 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 你生長在帝王之家 |
82 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 你生長在帝王之家 |
83 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 印度波斯匿王有一個女兒 |
84 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 印度波斯匿王有一個女兒 |
85 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 印度波斯匿王有一個女兒 |
86 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今生所擁有的一切 |
87 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今生所擁有的一切 |
88 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今生所擁有的一切 |
89 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今生所擁有的一切 |
90 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 我今生所擁有的一切 |
91 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 我今生所擁有的一切 |
92 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今生所擁有的一切 |
93 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 現在之福 |
94 | 5 | 福 | fú | Fujian | 現在之福 |
95 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 現在之福 |
96 | 5 | 福 | fú | Fortune | 現在之福 |
97 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 現在之福 |
98 | 5 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 因此回答說 |
99 | 5 | 回答 | huídá | to report back | 因此回答說 |
100 | 5 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 都得到同樣的答案 |
101 | 5 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 印度波斯匿王有一個女兒 |
102 | 5 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 印度波斯匿王有一個女兒 |
103 | 5 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 印度波斯匿王有一個女兒 |
104 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是現在的善光 |
105 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是現在的善光 |
106 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀所說 |
107 | 4 | 福德因緣 | fú dé yīn yuán | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 所謂福德因緣是自己種植的 |
108 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是我給你的庇蔭 |
109 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是我給你的庇蔭 |
110 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是我給你的庇蔭 |
111 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是我給你的庇蔭 |
112 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是我給你的庇蔭 |
113 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是我給你的庇蔭 |
114 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是我給你的庇蔭 |
115 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是我給你的庇蔭 |
116 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 我今天倒要試試 |
117 | 4 | 要 | yào | to want | 我今天倒要試試 |
118 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 我今天倒要試試 |
119 | 4 | 要 | yào | to request | 我今天倒要試試 |
120 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 我今天倒要試試 |
121 | 4 | 要 | yāo | waist | 我今天倒要試試 |
122 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 我今天倒要試試 |
123 | 4 | 要 | yāo | waistband | 我今天倒要試試 |
124 | 4 | 要 | yāo | Yao | 我今天倒要試試 |
125 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我今天倒要試試 |
126 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我今天倒要試試 |
127 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我今天倒要試試 |
128 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 我今天倒要試試 |
129 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我今天倒要試試 |
130 | 4 | 要 | yào | to summarize | 我今天倒要試試 |
131 | 4 | 要 | yào | essential; important | 我今天倒要試試 |
132 | 4 | 要 | yào | to desire | 我今天倒要試試 |
133 | 4 | 要 | yào | to demand | 我今天倒要試試 |
134 | 4 | 要 | yào | to need | 我今天倒要試試 |
135 | 4 | 要 | yào | should; must | 我今天倒要試試 |
136 | 4 | 要 | yào | might | 我今天倒要試試 |
137 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才有今日的榮華富貴 |
138 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有今日的榮華富貴 |
139 | 4 | 才 | cái | Cai | 才有今日的榮華富貴 |
140 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有今日的榮華富貴 |
141 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有今日的榮華富貴 |
142 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時的國王名叫盤頭 |
143 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 你的福報究竟有多大 |
144 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 自業自受 |
145 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 自業自受 |
146 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 自業自受 |
147 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 自業自受 |
148 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 自業自受 |
149 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 把公主嫁給他 |
150 | 3 | 他 | tā | other | 把公主嫁給他 |
151 | 3 | 他 | tā | tha | 把公主嫁給他 |
152 | 3 | 他 | tā | ṭha | 把公主嫁給他 |
153 | 3 | 他 | tā | other; anya | 把公主嫁給他 |
154 | 3 | 第一夫人 | dìyī fūrén | First Lady; wife of US president | 他有一位第一夫人 |
155 | 3 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 我今生所擁有的一切 |
156 | 3 | 到 | dào | to arrive | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
157 | 3 | 到 | dào | to go | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
158 | 3 | 到 | dào | careful | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
159 | 3 | 到 | dào | Dao | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
160 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
161 | 3 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 不是他人所能給予的 |
162 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
163 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
164 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
165 | 3 | 人 | rén | everybody | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
166 | 3 | 人 | rén | adult | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
167 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
168 | 3 | 人 | rén | an upright person | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
169 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
170 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 善光聽了之後 |
171 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 善光聽了之後 |
172 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 善光聽了之後 |
173 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 善光聽了之後 |
174 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 善光聽了之後 |
175 | 3 | 聽 | tīng | to await | 善光聽了之後 |
176 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 善光聽了之後 |
177 | 3 | 聽 | tīng | information | 善光聽了之後 |
178 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 善光聽了之後 |
179 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 善光聽了之後 |
180 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 善光聽了之後 |
181 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
182 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
183 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 對女兒如此的忤逆 |
184 | 3 | 去 | qù | to go | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
185 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
186 | 3 | 去 | qù | to be distant | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
187 | 3 | 去 | qù | to leave | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
188 | 3 | 去 | qù | to play a part | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
189 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
190 | 3 | 去 | qù | to die | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
191 | 3 | 去 | qù | previous; past | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
192 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
193 | 3 | 去 | qù | falling tone | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
194 | 3 | 去 | qù | to lose | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
195 | 3 | 去 | qù | Qu | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
196 | 3 | 去 | qù | go; gati | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
197 | 3 | 王 | wáng | Wang | 父王 |
198 | 3 | 王 | wáng | a king | 父王 |
199 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王 |
200 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王 |
201 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王 |
202 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 父王 |
203 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王 |
204 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王 |
205 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王 |
206 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王 |
207 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王 |
208 | 3 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
209 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是他人所能給予的 |
210 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是他人所能給予的 |
211 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才淪落到以乞討度日 |
212 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才淪落到以乞討度日 |
213 | 3 | 來 | lái | to come | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
214 | 3 | 來 | lái | please | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
215 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
216 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
217 | 3 | 來 | lái | wheat | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
218 | 3 | 來 | lái | next; future | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
219 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
220 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
221 | 3 | 來 | lái | to earn | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
222 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
223 | 3 | 福壽 | fú shòu | happiness and longevity | 福壽的取得滅失與否 |
224 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以才淪落到以乞討度日 |
225 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 所以才淪落到以乞討度日 |
226 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 所以才淪落到以乞討度日 |
227 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 所以才淪落到以乞討度日 |
228 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以才淪落到以乞討度日 |
229 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以才淪落到以乞討度日 |
230 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以才淪落到以乞討度日 |
231 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 所以才淪落到以乞討度日 |
232 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 所以才淪落到以乞討度日 |
233 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以才淪落到以乞討度日 |
234 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 深受父母的疼愛 |
235 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 深受父母的疼愛 |
236 | 3 | 今生 | jīnshēng | this life | 我今生所擁有的一切 |
237 | 3 | 業力 | yè lì | karmic effect | 業力 |
238 | 3 | 業力 | yè lì | the power of karma | 業力 |
239 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 非常生氣地說 |
240 | 3 | 地 | dì | floor | 非常生氣地說 |
241 | 3 | 地 | dì | the earth | 非常生氣地說 |
242 | 3 | 地 | dì | fields | 非常生氣地說 |
243 | 3 | 地 | dì | a place | 非常生氣地說 |
244 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 非常生氣地說 |
245 | 3 | 地 | dì | background | 非常生氣地說 |
246 | 3 | 地 | dì | terrain | 非常生氣地說 |
247 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 非常生氣地說 |
248 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 非常生氣地說 |
249 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 非常生氣地說 |
250 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 非常生氣地說 |
251 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 非常生氣地說 |
252 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 自己所做的善惡行為 |
253 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 自己所做的善惡行為 |
254 | 2 | 試 | shì | to attempt; to try | 我今天倒要試試 |
255 | 2 | 試 | shì | to test; to experiment | 我今天倒要試試 |
256 | 2 | 試 | shì | to employ; to use | 我今天倒要試試 |
257 | 2 | 試 | shì | to taste | 我今天倒要試試 |
258 | 2 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 我今天倒要試試 |
259 | 2 | 試 | shì | provisional | 我今天倒要試試 |
260 | 2 | 試 | shì | a test | 我今天倒要試試 |
261 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
262 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
263 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
264 | 2 | 由 | yóu | You | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
265 | 2 | 迦葉佛 | jiāyè fó | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha | 又在迦葉佛的時代 |
266 | 2 | 愈 | yù | to heal | 愈點愈久 |
267 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 愈點愈久 |
268 | 2 | 愈 | yù | Yu | 愈點愈久 |
269 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 隨點隨竭 |
270 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 隨點隨竭 |
271 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 隨點隨竭 |
272 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 隨點隨竭 |
273 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 隨點隨竭 |
274 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 隨點隨竭 |
275 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 隨點隨竭 |
276 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 隨點隨竭 |
277 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 隨點隨竭 |
278 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 隨點隨竭 |
279 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 隨點隨竭 |
280 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 隨點隨竭 |
281 | 2 | 點 | diǎn | a place | 隨點隨竭 |
282 | 2 | 點 | diǎn | an item | 隨點隨竭 |
283 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 隨點隨竭 |
284 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 隨點隨竭 |
285 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 隨點隨竭 |
286 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 隨點隨竭 |
287 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 隨點隨竭 |
288 | 2 | 點 | diǎn | a point | 隨點隨竭 |
289 | 2 | 點 | diǎn | a little | 隨點隨竭 |
290 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 你的福報究竟有多大 |
291 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 你的福報究竟有多大 |
292 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 你的福報究竟有多大 |
293 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 你的福報究竟有多大 |
294 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
295 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
296 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
297 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
298 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
299 | 2 | 能 | néng | can; able | 不必靠我就能得到富貴 |
300 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不必靠我就能得到富貴 |
301 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不必靠我就能得到富貴 |
302 | 2 | 能 | néng | energy | 不必靠我就能得到富貴 |
303 | 2 | 能 | néng | function; use | 不必靠我就能得到富貴 |
304 | 2 | 能 | néng | talent | 不必靠我就能得到富貴 |
305 | 2 | 能 | néng | expert at | 不必靠我就能得到富貴 |
306 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不必靠我就能得到富貴 |
307 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不必靠我就能得到富貴 |
308 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不必靠我就能得到富貴 |
309 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不必靠我就能得到富貴 |
310 | 2 | 盤頭 | pántóu | to coil hair into a bun; hair worn in bun; turban; hair ornament; to interrogate | 當時的國王名叫盤頭 |
311 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不必靠我就能得到富貴 |
312 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不必靠我就能得到富貴 |
313 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不必靠我就能得到富貴 |
314 | 2 | 靠 | kào | near | 不必靠我就能得到富貴 |
315 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自業自受 |
316 | 2 | 自 | zì | Zi | 自業自受 |
317 | 2 | 自 | zì | a nose | 自業自受 |
318 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自業自受 |
319 | 2 | 自 | zì | origin | 自業自受 |
320 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自業自受 |
321 | 2 | 自 | zì | to be | 自業自受 |
322 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自業自受 |
323 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 那你還知道你的老家在那裏嗎 |
324 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 那你還知道你的老家在那裏嗎 |
325 | 2 | 也 | yě | ya | 也不是第三者所能決定的 |
326 | 2 | 光明 | guāngmíng | bright | 而且身有光明 |
327 | 2 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 而且身有光明 |
328 | 2 | 光明 | guāngmíng | light | 而且身有光明 |
329 | 2 | 光明 | guāngmíng | having hope | 而且身有光明 |
330 | 2 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 而且身有光明 |
331 | 2 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 而且身有光明 |
332 | 2 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 而且身有光明 |
333 | 2 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 而且身有光明 |
334 | 2 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 而且身有光明 |
335 | 2 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 而且身有光明 |
336 | 2 | 窮人 | qióngrén | the poor; a poor person | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
337 | 2 | 後 | hòu | after; later | 出了宮廷後的善光 |
338 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 出了宮廷後的善光 |
339 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 出了宮廷後的善光 |
340 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 出了宮廷後的善光 |
341 | 2 | 後 | hòu | late; later | 出了宮廷後的善光 |
342 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 出了宮廷後的善光 |
343 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 出了宮廷後的善光 |
344 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 出了宮廷後的善光 |
345 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 出了宮廷後的善光 |
346 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出了宮廷後的善光 |
347 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 出了宮廷後的善光 |
348 | 2 | 後 | hòu | following | 出了宮廷後的善光 |
349 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 出了宮廷後的善光 |
350 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 出了宮廷後的善光 |
351 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 出了宮廷後的善光 |
352 | 2 | 後 | hòu | Hou | 出了宮廷後的善光 |
353 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 出了宮廷後的善光 |
354 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 出了宮廷後的善光 |
355 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 我父親原本是舍衛城中的第一長者 |
356 | 2 | 隨 | suí | to follow | 隨點隨竭 |
357 | 2 | 隨 | suí | to listen to | 隨點隨竭 |
358 | 2 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨點隨竭 |
359 | 2 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨點隨竭 |
360 | 2 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨點隨竭 |
361 | 2 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨點隨竭 |
362 | 2 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨點隨竭 |
363 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能得到今天的富足 |
364 | 2 | 做 | zuò | to make | 自己所做的善惡行為 |
365 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 自己所做的善惡行為 |
366 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 自己所做的善惡行為 |
367 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 自己所做的善惡行為 |
368 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 自己所做的善惡行為 |
369 | 2 | 給 | gěi | to give | 這都是我給你的庇蔭 |
370 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 這都是我給你的庇蔭 |
371 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 這都是我給你的庇蔭 |
372 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 這都是我給你的庇蔭 |
373 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 這都是我給你的庇蔭 |
374 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 這都是我給你的庇蔭 |
375 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 這都是我給你的庇蔭 |
376 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 這都是我給你的庇蔭 |
377 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 這都是我給你的庇蔭 |
378 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 這都是我給你的庇蔭 |
379 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可不惜 |
380 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可不惜 |
381 | 2 | 空地 | kōngdì | unused land | 只剩下一處空地 |
382 | 2 | 空地 | kōngdì | an available space | 只剩下一處空地 |
383 | 2 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; palace hall | 善光就用這些珍寶蓋了莊嚴的宮殿 |
384 | 2 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; vimāna | 善光就用這些珍寶蓋了莊嚴的宮殿 |
385 | 2 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 名叫善光 |
386 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 波斯匿王對公主說 |
387 | 2 | 對 | duì | correct; right | 波斯匿王對公主說 |
388 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 波斯匿王對公主說 |
389 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 波斯匿王對公主說 |
390 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 波斯匿王對公主說 |
391 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 波斯匿王對公主說 |
392 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 波斯匿王對公主說 |
393 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 波斯匿王對公主說 |
394 | 2 | 對 | duì | to mix | 波斯匿王對公主說 |
395 | 2 | 對 | duì | a pair | 波斯匿王對公主說 |
396 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 波斯匿王對公主說 |
397 | 2 | 對 | duì | mutual | 波斯匿王對公主說 |
398 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 波斯匿王對公主說 |
399 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 波斯匿王對公主說 |
400 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
401 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
402 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
403 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
404 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
405 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
406 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
407 | 2 | 過去 | guòqù | past | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
408 | 2 | 報 | bào | newspaper | 既然你認為自己有福報 |
409 | 2 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 既然你認為自己有福報 |
410 | 2 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 既然你認為自己有福報 |
411 | 2 | 報 | bào | to respond; to reply | 既然你認為自己有福報 |
412 | 2 | 報 | bào | to revenge | 既然你認為自己有福報 |
413 | 2 | 報 | bào | a cable; a telegram | 既然你認為自己有福報 |
414 | 2 | 報 | bào | a message; information | 既然你認為自己有福報 |
415 | 2 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 既然你認為自己有福報 |
416 | 2 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 不必靠我就能得到富貴 |
417 | 2 | 富貴 | fùguì | beautiful | 不必靠我就能得到富貴 |
418 | 2 | 富貴 | fùguì | wealth | 不必靠我就能得到富貴 |
419 | 2 | 將來 | jiānglái | the future | 將來之福 |
420 | 2 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 將來之福 |
421 | 2 | 將來 | jiānglái | to fetch | 將來之福 |
422 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 地方是知道 |
423 | 2 | 問 | wèn | to ask | 波斯匿王反覆問了三次 |
424 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 波斯匿王反覆問了三次 |
425 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 波斯匿王反覆問了三次 |
426 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 波斯匿王反覆問了三次 |
427 | 2 | 問 | wèn | to request something | 波斯匿王反覆問了三次 |
428 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 波斯匿王反覆問了三次 |
429 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 波斯匿王反覆問了三次 |
430 | 2 | 問 | wèn | news | 波斯匿王反覆問了三次 |
431 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 波斯匿王反覆問了三次 |
432 | 2 | 問 | wén | to inform | 波斯匿王反覆問了三次 |
433 | 2 | 問 | wèn | to research | 波斯匿王反覆問了三次 |
434 | 2 | 問 | wèn | Wen | 波斯匿王反覆問了三次 |
435 | 2 | 問 | wèn | a question | 波斯匿王反覆問了三次 |
436 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 波斯匿王反覆問了三次 |
437 | 2 | 如來 | rúlái | Tathagata | 我就是因為供養如來 |
438 | 2 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 我就是因為供養如來 |
439 | 2 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 我就是因為供養如來 |
440 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當福報來臨的時候 |
441 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當福報來臨的時候 |
442 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當福報來臨的時候 |
443 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當福報來臨的時候 |
444 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又受到所有人的敬愛 |
445 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
446 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
447 | 2 | 和 | hé | He | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
448 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
449 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
450 | 2 | 和 | hé | warm | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
451 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
452 | 2 | 和 | hé | a transaction | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
453 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
454 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
455 | 2 | 和 | hé | a military gate | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
456 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
457 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
458 | 2 | 和 | hé | compatible | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
459 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
460 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
461 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
462 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
463 | 2 | 和 | hé | venerable | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
464 | 2 | 天冠 | tiān guān | deva crown | 國王的第一夫人則將裝飾好的天冠戴在佛像頂上 |
465 | 2 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 波斯匿王對公主說 |
466 | 2 | 宮廷 | gōngtíng | imperial court | 於是就和窮人相偕離開了宮廷 |
467 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 福德因緣不具足的時候 |
468 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
469 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
470 | 2 | 卻 | què | to pardon | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
471 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
472 | 2 | 種植 | zhòngzhí | to plant; to grow | 所謂福德因緣是自己種植的 |
473 | 2 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 無數珍寶從地湧出 |
474 | 2 | 無數 | wúshù | extremely many | 無數珍寶從地湧出 |
475 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 我今天倒要試試 |
476 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 我今天倒要試試 |
477 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 而且身有光明 |
478 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 而且身有光明 |
479 | 2 | 身 | shēn | self | 而且身有光明 |
480 | 2 | 身 | shēn | life | 而且身有光明 |
481 | 2 | 身 | shēn | an object | 而且身有光明 |
482 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 而且身有光明 |
483 | 2 | 身 | shēn | moral character | 而且身有光明 |
484 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 而且身有光明 |
485 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 而且身有光明 |
486 | 2 | 身 | juān | India | 而且身有光明 |
487 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 而且身有光明 |
488 | 2 | 於 | yú | to go; to | 財寶都不下於大王喔 |
489 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 財寶都不下於大王喔 |
490 | 2 | 於 | yú | Yu | 財寶都不下於大王喔 |
491 | 2 | 於 | wū | a crow | 財寶都不下於大王喔 |
492 | 2 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 無數珍寶從地湧出 |
493 | 2 | 父 | fù | father | 父王 |
494 | 2 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王 |
495 | 2 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王 |
496 | 2 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王 |
497 | 2 | 父 | fǔ | worker | 父王 |
498 | 2 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王 |
499 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 才有今日的榮華富貴 |
500 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 才有今日的榮華富貴 |
Frequencies of all Words
Top 637
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 55 | 的 | de | possessive particle | 深受父母的疼愛 |
2 | 55 | 的 | de | structural particle | 深受父母的疼愛 |
3 | 55 | 的 | de | complement | 深受父母的疼愛 |
4 | 55 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 深受父母的疼愛 |
5 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 印度波斯匿王有一個女兒 |
6 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 印度波斯匿王有一個女兒 |
7 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 印度波斯匿王有一個女兒 |
8 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 印度波斯匿王有一個女兒 |
9 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 印度波斯匿王有一個女兒 |
10 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 印度波斯匿王有一個女兒 |
11 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 印度波斯匿王有一個女兒 |
12 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 印度波斯匿王有一個女兒 |
13 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 印度波斯匿王有一個女兒 |
14 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 印度波斯匿王有一個女兒 |
15 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 印度波斯匿王有一個女兒 |
16 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 印度波斯匿王有一個女兒 |
17 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 印度波斯匿王有一個女兒 |
18 | 14 | 有 | yǒu | You | 印度波斯匿王有一個女兒 |
19 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 印度波斯匿王有一個女兒 |
20 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 印度波斯匿王有一個女兒 |
21 | 14 | 光 | guāng | light | 名叫善光 |
22 | 14 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 名叫善光 |
23 | 14 | 光 | guāng | to shine | 名叫善光 |
24 | 14 | 光 | guāng | only | 名叫善光 |
25 | 14 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 名叫善光 |
26 | 14 | 光 | guāng | bare; naked | 名叫善光 |
27 | 14 | 光 | guāng | glory; honor | 名叫善光 |
28 | 14 | 光 | guāng | scenery | 名叫善光 |
29 | 14 | 光 | guāng | smooth | 名叫善光 |
30 | 14 | 光 | guāng | used up | 名叫善光 |
31 | 14 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 名叫善光 |
32 | 14 | 光 | guāng | time; a moment | 名叫善光 |
33 | 14 | 光 | guāng | grace; favor | 名叫善光 |
34 | 14 | 光 | guāng | Guang | 名叫善光 |
35 | 14 | 光 | guāng | to manifest | 名叫善光 |
36 | 14 | 光 | guāng | welcome | 名叫善光 |
37 | 14 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 名叫善光 |
38 | 14 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 名叫善光 |
39 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 名叫善光 |
40 | 14 | 善 | shàn | happy | 名叫善光 |
41 | 14 | 善 | shàn | good | 名叫善光 |
42 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 名叫善光 |
43 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 名叫善光 |
44 | 14 | 善 | shàn | familiar | 名叫善光 |
45 | 14 | 善 | shàn | to repair | 名叫善光 |
46 | 14 | 善 | shàn | to admire | 名叫善光 |
47 | 14 | 善 | shàn | to praise | 名叫善光 |
48 | 14 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 名叫善光 |
49 | 14 | 善 | shàn | Shan | 名叫善光 |
50 | 14 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 名叫善光 |
51 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 這都是我給你的庇蔭 |
52 | 12 | 我 | wǒ | self | 這都是我給你的庇蔭 |
53 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 這都是我給你的庇蔭 |
54 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 這都是我給你的庇蔭 |
55 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 這都是我給你的庇蔭 |
56 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這都是我給你的庇蔭 |
57 | 12 | 我 | wǒ | ga | 這都是我給你的庇蔭 |
58 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 這都是我給你的庇蔭 |
59 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 穿的是綾羅綢緞 |
60 | 11 | 是 | shì | is exactly | 穿的是綾羅綢緞 |
61 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 穿的是綾羅綢緞 |
62 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 穿的是綾羅綢緞 |
63 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 穿的是綾羅綢緞 |
64 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 穿的是綾羅綢緞 |
65 | 11 | 是 | shì | true | 穿的是綾羅綢緞 |
66 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 穿的是綾羅綢緞 |
67 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 穿的是綾羅綢緞 |
68 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 穿的是綾羅綢緞 |
69 | 11 | 是 | shì | Shi | 穿的是綾羅綢緞 |
70 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 穿的是綾羅綢緞 |
71 | 11 | 是 | shì | this; idam | 穿的是綾羅綢緞 |
72 | 10 | 了 | le | completion of an action | 波斯匿王反覆問了三次 |
73 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 波斯匿王反覆問了三次 |
74 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 波斯匿王反覆問了三次 |
75 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 波斯匿王反覆問了三次 |
76 | 10 | 了 | le | modal particle | 波斯匿王反覆問了三次 |
77 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 波斯匿王反覆問了三次 |
78 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 波斯匿王反覆問了三次 |
79 | 10 | 了 | liǎo | completely | 波斯匿王反覆問了三次 |
80 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 波斯匿王反覆問了三次 |
81 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 波斯匿王反覆問了三次 |
82 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 波斯匿王對公主說 |
83 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 波斯匿王對公主說 |
84 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 波斯匿王對公主說 |
85 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 波斯匿王對公主說 |
86 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 波斯匿王對公主說 |
87 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 波斯匿王對公主說 |
88 | 9 | 說 | shuō | allocution | 波斯匿王對公主說 |
89 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 波斯匿王對公主說 |
90 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 波斯匿王對公主說 |
91 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 波斯匿王對公主說 |
92 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 波斯匿王對公主說 |
93 | 9 | 你 | nǐ | you | 你生長在帝王之家 |
94 | 8 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 不知道她現在的生活過得如何 |
95 | 8 | 現在 | xiànzài | now, present | 不知道她現在的生活過得如何 |
96 | 7 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 印度波斯匿王有一個女兒 |
97 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 就問丈夫說 |
98 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 就問丈夫說 |
99 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 就問丈夫說 |
100 | 7 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 就問丈夫說 |
101 | 7 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 有一個婦人以佳餚供養迦葉佛及四大聲聞 |
102 | 7 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 有一個婦人以佳餚供養迦葉佛及四大聲聞 |
103 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 你生長在帝王之家 |
104 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 你生長在帝王之家 |
105 | 7 | 之 | zhī | to go | 你生長在帝王之家 |
106 | 7 | 之 | zhī | this; that | 你生長在帝王之家 |
107 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 你生長在帝王之家 |
108 | 7 | 之 | zhī | it | 你生長在帝王之家 |
109 | 7 | 之 | zhī | in | 你生長在帝王之家 |
110 | 7 | 之 | zhī | all | 你生長在帝王之家 |
111 | 7 | 之 | zhī | and | 你生長在帝王之家 |
112 | 7 | 之 | zhī | however | 你生長在帝王之家 |
113 | 7 | 之 | zhī | if | 你生長在帝王之家 |
114 | 7 | 之 | zhī | then | 你生長在帝王之家 |
115 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 你生長在帝王之家 |
116 | 7 | 之 | zhī | is | 你生長在帝王之家 |
117 | 7 | 之 | zhī | to use | 你生長在帝王之家 |
118 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 你生長在帝王之家 |
119 | 6 | 就 | jiù | right away | 不必靠我就能得到富貴 |
120 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不必靠我就能得到富貴 |
121 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 不必靠我就能得到富貴 |
122 | 6 | 就 | jiù | to assume | 不必靠我就能得到富貴 |
123 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不必靠我就能得到富貴 |
124 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不必靠我就能得到富貴 |
125 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 不必靠我就能得到富貴 |
126 | 6 | 就 | jiù | namely | 不必靠我就能得到富貴 |
127 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不必靠我就能得到富貴 |
128 | 6 | 就 | jiù | only; just | 不必靠我就能得到富貴 |
129 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 不必靠我就能得到富貴 |
130 | 6 | 就 | jiù | to go with | 不必靠我就能得到富貴 |
131 | 6 | 就 | jiù | already | 不必靠我就能得到富貴 |
132 | 6 | 就 | jiù | as much as | 不必靠我就能得到富貴 |
133 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 不必靠我就能得到富貴 |
134 | 6 | 就 | jiù | even if | 不必靠我就能得到富貴 |
135 | 6 | 就 | jiù | to die | 不必靠我就能得到富貴 |
136 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 不必靠我就能得到富貴 |
137 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
138 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
139 | 6 | 而 | ér | you | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
140 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
141 | 6 | 而 | ér | right away; then | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
142 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
143 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
144 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
145 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
146 | 6 | 而 | ér | so as to | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
147 | 6 | 而 | ér | only then | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
148 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
149 | 6 | 而 | néng | can; able | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
150 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
151 | 6 | 而 | ér | me | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
152 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
153 | 6 | 而 | ér | possessive | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
154 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
155 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
156 | 6 | 供養 | gòngyǎng | offering | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
157 | 6 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 盤頭王興建七寶塔供養佛舍利 |
158 | 6 | 在 | zài | in; at | 你生長在帝王之家 |
159 | 6 | 在 | zài | at | 你生長在帝王之家 |
160 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 你生長在帝王之家 |
161 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 你生長在帝王之家 |
162 | 6 | 在 | zài | to consist of | 你生長在帝王之家 |
163 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 你生長在帝王之家 |
164 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 你生長在帝王之家 |
165 | 6 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
166 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 所謂福德因緣是自己種植的 |
167 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 印度波斯匿王有一個女兒 |
168 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 印度波斯匿王有一個女兒 |
169 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 印度波斯匿王有一個女兒 |
170 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我今生所擁有的一切 |
171 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我今生所擁有的一切 |
172 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我今生所擁有的一切 |
173 | 5 | 所 | suǒ | it | 我今生所擁有的一切 |
174 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 我今生所擁有的一切 |
175 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我今生所擁有的一切 |
176 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 我今生所擁有的一切 |
177 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我今生所擁有的一切 |
178 | 5 | 所 | suǒ | that which | 我今生所擁有的一切 |
179 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我今生所擁有的一切 |
180 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 我今生所擁有的一切 |
181 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 我今生所擁有的一切 |
182 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我今生所擁有的一切 |
183 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 我今生所擁有的一切 |
184 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 現在之福 |
185 | 5 | 福 | fú | Fujian | 現在之福 |
186 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 現在之福 |
187 | 5 | 福 | fú | Fortune | 現在之福 |
188 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 現在之福 |
189 | 5 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 因此回答說 |
190 | 5 | 回答 | huídá | to report back | 因此回答說 |
191 | 5 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 都得到同樣的答案 |
192 | 5 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 印度波斯匿王有一個女兒 |
193 | 5 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 印度波斯匿王有一個女兒 |
194 | 5 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 印度波斯匿王有一個女兒 |
195 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 我就是因為供養如來 |
196 | 4 | 她 | tā | she; her | 只要她走到的地方 |
197 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是現在的善光 |
198 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是現在的善光 |
199 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是現在的善光 |
200 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是現在的善光 |
201 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀所說 |
202 | 4 | 福德因緣 | fú dé yīn yuán | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 所謂福德因緣是自己種植的 |
203 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是我給你的庇蔭 |
204 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是我給你的庇蔭 |
205 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是我給你的庇蔭 |
206 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是我給你的庇蔭 |
207 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是我給你的庇蔭 |
208 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是我給你的庇蔭 |
209 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是我給你的庇蔭 |
210 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是我給你的庇蔭 |
211 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是我給你的庇蔭 |
212 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是我給你的庇蔭 |
213 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是我給你的庇蔭 |
214 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 我今天倒要試試 |
215 | 4 | 要 | yào | if | 我今天倒要試試 |
216 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我今天倒要試試 |
217 | 4 | 要 | yào | to want | 我今天倒要試試 |
218 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 我今天倒要試試 |
219 | 4 | 要 | yào | to request | 我今天倒要試試 |
220 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 我今天倒要試試 |
221 | 4 | 要 | yāo | waist | 我今天倒要試試 |
222 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 我今天倒要試試 |
223 | 4 | 要 | yāo | waistband | 我今天倒要試試 |
224 | 4 | 要 | yāo | Yao | 我今天倒要試試 |
225 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我今天倒要試試 |
226 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我今天倒要試試 |
227 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我今天倒要試試 |
228 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 我今天倒要試試 |
229 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我今天倒要試試 |
230 | 4 | 要 | yào | to summarize | 我今天倒要試試 |
231 | 4 | 要 | yào | essential; important | 我今天倒要試試 |
232 | 4 | 要 | yào | to desire | 我今天倒要試試 |
233 | 4 | 要 | yào | to demand | 我今天倒要試試 |
234 | 4 | 要 | yào | to need | 我今天倒要試試 |
235 | 4 | 要 | yào | should; must | 我今天倒要試試 |
236 | 4 | 要 | yào | might | 我今天倒要試試 |
237 | 4 | 要 | yào | or | 我今天倒要試試 |
238 | 4 | 才 | cái | just now | 才有今日的榮華富貴 |
239 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才有今日的榮華富貴 |
240 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才有今日的榮華富貴 |
241 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有今日的榮華富貴 |
242 | 4 | 才 | cái | Cai | 才有今日的榮華富貴 |
243 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才有今日的榮華富貴 |
244 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有今日的榮華富貴 |
245 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有今日的榮華富貴 |
246 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時的國王名叫盤頭 |
247 | 4 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時的國王名叫盤頭 |
248 | 4 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 你的福報究竟有多大 |
249 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 自業自受 |
250 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 自業自受 |
251 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 自業自受 |
252 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 自業自受 |
253 | 4 | 受 | shòu | suitably | 自業自受 |
254 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 自業自受 |
255 | 3 | 他 | tā | he; him | 把公主嫁給他 |
256 | 3 | 他 | tā | another aspect | 把公主嫁給他 |
257 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 把公主嫁給他 |
258 | 3 | 他 | tā | everybody | 把公主嫁給他 |
259 | 3 | 他 | tā | other | 把公主嫁給他 |
260 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 把公主嫁給他 |
261 | 3 | 他 | tā | tha | 把公主嫁給他 |
262 | 3 | 他 | tā | ṭha | 把公主嫁給他 |
263 | 3 | 他 | tā | other; anya | 把公主嫁給他 |
264 | 3 | 第一夫人 | dìyī fūrén | First Lady; wife of US president | 他有一位第一夫人 |
265 | 3 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 我今生所擁有的一切 |
266 | 3 | 到 | dào | to arrive | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
267 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
268 | 3 | 到 | dào | to go | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
269 | 3 | 到 | dào | careful | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
270 | 3 | 到 | dào | Dao | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
271 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
272 | 3 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 不是他人所能給予的 |
273 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
274 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
275 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
276 | 3 | 人 | rén | everybody | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
277 | 3 | 人 | rén | adult | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
278 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
279 | 3 | 人 | rén | an upright person | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
280 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
281 | 3 | 可是 | kěshì | but; however | 可是由於父母相繼過世 |
282 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 善光聽了之後 |
283 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 善光聽了之後 |
284 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 善光聽了之後 |
285 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 善光聽了之後 |
286 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 善光聽了之後 |
287 | 3 | 聽 | tīng | to await | 善光聽了之後 |
288 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 善光聽了之後 |
289 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 善光聽了之後 |
290 | 3 | 聽 | tīng | information | 善光聽了之後 |
291 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 善光聽了之後 |
292 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 善光聽了之後 |
293 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 善光聽了之後 |
294 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
295 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王於是命令大臣到城裏找來一個最貧窮的青年乞丐 |
296 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 對女兒如此的忤逆 |
297 | 3 | 去 | qù | to go | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
298 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
299 | 3 | 去 | qù | to be distant | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
300 | 3 | 去 | qù | to leave | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
301 | 3 | 去 | qù | to play a part | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
302 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
303 | 3 | 去 | qù | to die | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
304 | 3 | 去 | qù | previous; past | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
305 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
306 | 3 | 去 | qù | expresses a tendency | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
307 | 3 | 去 | qù | falling tone | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
308 | 3 | 去 | qù | to lose | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
309 | 3 | 去 | qù | Qu | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
310 | 3 | 去 | qù | go; gati | 於是波斯匿王前往精舍去請示佛陀 |
311 | 3 | 王 | wáng | Wang | 父王 |
312 | 3 | 王 | wáng | a king | 父王 |
313 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王 |
314 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王 |
315 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王 |
316 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 父王 |
317 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王 |
318 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王 |
319 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王 |
320 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王 |
321 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王 |
322 | 3 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 可是婦人的丈夫卻想阻止她 |
323 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是他人所能給予的 |
324 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是他人所能給予的 |
325 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是他人所能給予的 |
326 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是他人所能給予的 |
327 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以才淪落到以乞討度日 |
328 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才淪落到以乞討度日 |
329 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以才淪落到以乞討度日 |
330 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才淪落到以乞討度日 |
331 | 3 | 來 | lái | to come | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
332 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
333 | 3 | 來 | lái | please | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
334 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
335 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
336 | 3 | 來 | lái | ever since | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
337 | 3 | 來 | lái | wheat | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
338 | 3 | 來 | lái | next; future | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
339 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
340 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
341 | 3 | 來 | lái | to earn | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
342 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
343 | 3 | 並且 | bìngqiě | and; besides; moreover; furthermore; in addition | 並且告訴善光說 |
344 | 3 | 福壽 | fú shòu | happiness and longevity | 福壽的取得滅失與否 |
345 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 所以才淪落到以乞討度日 |
346 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 所以才淪落到以乞討度日 |
347 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 所以才淪落到以乞討度日 |
348 | 3 | 以 | yǐ | according to | 所以才淪落到以乞討度日 |
349 | 3 | 以 | yǐ | because of | 所以才淪落到以乞討度日 |
350 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 所以才淪落到以乞討度日 |
351 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 所以才淪落到以乞討度日 |
352 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 所以才淪落到以乞討度日 |
353 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 所以才淪落到以乞討度日 |
354 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 所以才淪落到以乞討度日 |
355 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 所以才淪落到以乞討度日 |
356 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 所以才淪落到以乞討度日 |
357 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 所以才淪落到以乞討度日 |
358 | 3 | 以 | yǐ | very | 所以才淪落到以乞討度日 |
359 | 3 | 以 | yǐ | already | 所以才淪落到以乞討度日 |
360 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 所以才淪落到以乞討度日 |
361 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 所以才淪落到以乞討度日 |
362 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 所以才淪落到以乞討度日 |
363 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 所以才淪落到以乞討度日 |
364 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 所以才淪落到以乞討度日 |
365 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 深受父母的疼愛 |
366 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 深受父母的疼愛 |
367 | 3 | 今生 | jīnshēng | this life | 我今生所擁有的一切 |
368 | 3 | 業力 | yè lì | karmic effect | 業力 |
369 | 3 | 業力 | yè lì | the power of karma | 業力 |
370 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 非常生氣地說 |
371 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 非常生氣地說 |
372 | 3 | 地 | dì | floor | 非常生氣地說 |
373 | 3 | 地 | dì | the earth | 非常生氣地說 |
374 | 3 | 地 | dì | fields | 非常生氣地說 |
375 | 3 | 地 | dì | a place | 非常生氣地說 |
376 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 非常生氣地說 |
377 | 3 | 地 | dì | background | 非常生氣地說 |
378 | 3 | 地 | dì | terrain | 非常生氣地說 |
379 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 非常生氣地說 |
380 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 非常生氣地說 |
381 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 非常生氣地說 |
382 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 非常生氣地說 |
383 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 非常生氣地說 |
384 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 自己所做的善惡行為 |
385 | 2 | 善惡 | shàn è | good and evil | 自己所做的善惡行為 |
386 | 2 | 試 | shì | to attempt; to try | 我今天倒要試試 |
387 | 2 | 試 | shì | to test; to experiment | 我今天倒要試試 |
388 | 2 | 試 | shì | to employ; to use | 我今天倒要試試 |
389 | 2 | 試 | shì | to taste | 我今天倒要試試 |
390 | 2 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 我今天倒要試試 |
391 | 2 | 試 | shì | provisional | 我今天倒要試試 |
392 | 2 | 試 | shì | a test | 我今天倒要試試 |
393 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
394 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
395 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
396 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
397 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
398 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
399 | 2 | 由 | yóu | You | 是由我自己過去的業力積聚而來 |
400 | 2 | 迦葉佛 | jiāyè fó | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha | 又在迦葉佛的時代 |
401 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 愈點愈久 |
402 | 2 | 愈 | yù | to heal | 愈點愈久 |
403 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 愈點愈久 |
404 | 2 | 愈 | yù | Yu | 愈點愈久 |
405 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 隨點隨竭 |
406 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 隨點隨竭 |
407 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 隨點隨竭 |
408 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 隨點隨竭 |
409 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 隨點隨竭 |
410 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 隨點隨竭 |
411 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 隨點隨竭 |
412 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 隨點隨竭 |
413 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 隨點隨竭 |
414 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 隨點隨竭 |
415 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 隨點隨竭 |
416 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 隨點隨竭 |
417 | 2 | 點 | diǎn | a place | 隨點隨竭 |
418 | 2 | 點 | diǎn | an item | 隨點隨竭 |
419 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 隨點隨竭 |
420 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 隨點隨竭 |
421 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 隨點隨竭 |
422 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 隨點隨竭 |
423 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 隨點隨竭 |
424 | 2 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 隨點隨竭 |
425 | 2 | 點 | diǎn | a point | 隨點隨竭 |
426 | 2 | 點 | diǎn | a little | 隨點隨竭 |
427 | 2 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 你的福報究竟有多大 |
428 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 你的福報究竟有多大 |
429 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 你的福報究竟有多大 |
430 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 你的福報究竟有多大 |
431 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 你的福報究竟有多大 |
432 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
433 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
434 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
435 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
436 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 以及宮裏每一個人的尊敬 |
437 | 2 | 能 | néng | can; able | 不必靠我就能得到富貴 |
438 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 不必靠我就能得到富貴 |
439 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不必靠我就能得到富貴 |
440 | 2 | 能 | néng | energy | 不必靠我就能得到富貴 |
441 | 2 | 能 | néng | function; use | 不必靠我就能得到富貴 |
442 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不必靠我就能得到富貴 |
443 | 2 | 能 | néng | talent | 不必靠我就能得到富貴 |
444 | 2 | 能 | néng | expert at | 不必靠我就能得到富貴 |
445 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 不必靠我就能得到富貴 |
446 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不必靠我就能得到富貴 |
447 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不必靠我就能得到富貴 |
448 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 不必靠我就能得到富貴 |
449 | 2 | 能 | néng | even if | 不必靠我就能得到富貴 |
450 | 2 | 能 | néng | but | 不必靠我就能得到富貴 |
451 | 2 | 能 | néng | in this way | 不必靠我就能得到富貴 |
452 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 不必靠我就能得到富貴 |
453 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 出了宮廷後的善光 |
454 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出了宮廷後的善光 |
455 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出了宮廷後的善光 |
456 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 出了宮廷後的善光 |
457 | 2 | 出 | chū | to appear | 出了宮廷後的善光 |
458 | 2 | 出 | chū | to exceed | 出了宮廷後的善光 |
459 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 出了宮廷後的善光 |
460 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 出了宮廷後的善光 |
461 | 2 | 出 | chū | to give birth | 出了宮廷後的善光 |
462 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 出了宮廷後的善光 |
463 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 出了宮廷後的善光 |
464 | 2 | 出 | chū | to divorce | 出了宮廷後的善光 |
465 | 2 | 出 | chū | to chase away | 出了宮廷後的善光 |
466 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 出了宮廷後的善光 |
467 | 2 | 出 | chū | to give | 出了宮廷後的善光 |
468 | 2 | 出 | chū | to emit | 出了宮廷後的善光 |
469 | 2 | 出 | chū | quoted from | 出了宮廷後的善光 |
470 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 出了宮廷後的善光 |
471 | 2 | 盤頭 | pántóu | to coil hair into a bun; hair worn in bun; turban; hair ornament; to interrogate | 當時的國王名叫盤頭 |
472 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 不知道她現在的生活過得如何 |
473 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不必靠我就能得到富貴 |
474 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不必靠我就能得到富貴 |
475 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不必靠我就能得到富貴 |
476 | 2 | 靠 | kào | near | 不必靠我就能得到富貴 |
477 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自業自受 |
478 | 2 | 自 | zì | from; since | 自業自受 |
479 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自業自受 |
480 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自業自受 |
481 | 2 | 自 | zì | Zi | 自業自受 |
482 | 2 | 自 | zì | a nose | 自業自受 |
483 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自業自受 |
484 | 2 | 自 | zì | origin | 自業自受 |
485 | 2 | 自 | zì | originally | 自業自受 |
486 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 自業自受 |
487 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 自業自受 |
488 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 自業自受 |
489 | 2 | 自 | zì | if; even if | 自業自受 |
490 | 2 | 自 | zì | but | 自業自受 |
491 | 2 | 自 | zì | because | 自業自受 |
492 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自業自受 |
493 | 2 | 自 | zì | to be | 自業自受 |
494 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自業自受 |
495 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自業自受 |
496 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 那你還知道你的老家在那裏嗎 |
497 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 那你還知道你的老家在那裏嗎 |
498 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不是第三者所能決定的 |
499 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是第三者所能決定的 |
500 | 2 | 也 | yě | either | 也不是第三者所能決定的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
光 |
|
|
|
善 | shàn | kusala; virtuous | |
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
说 | 說 |
|
|
现在 | 現在 | xiànzài | now, present |
丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
江 | 106 |
|
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
七宝塔 | 七寶塔 | 113 | seven pagodas; stupas made of the seven treasures |
如来 | 如來 | 114 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
布施 | 98 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
精舍 | 106 |
|
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如意珠 | 114 | mani jewel | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
天冠 | 116 | deva crown | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
业力 | 業力 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
助缘 | 助緣 | 122 |
|
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
罪福 | 122 | offense and merit |