Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Biography - Venerable Master Manshu 傳 ■曼殊大師傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 於 | yú | to go; to | 出生於日本江戶 |
2 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於日本江戶 |
3 | 26 | 於 | yú | Yu | 出生於日本江戶 |
4 | 26 | 於 | wū | a crow | 出生於日本江戶 |
5 | 24 | 其 | qí | Qi | 其母河合氏亦偕行 |
6 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有非常多的筆名 |
7 | 23 | 之 | zhī | to go | 上人初名宗之助 |
8 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 上人初名宗之助 |
9 | 23 | 之 | zhī | is | 上人初名宗之助 |
10 | 23 | 之 | zhī | to use | 上人初名宗之助 |
11 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 上人初名宗之助 |
12 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 舊為江戶名族 |
13 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 舊為江戶名族 |
14 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 舊為江戶名族 |
15 | 18 | 為 | wéi | to do | 舊為江戶名族 |
16 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 舊為江戶名族 |
17 | 18 | 為 | wéi | to govern | 舊為江戶名族 |
18 | 18 | 與 | yǔ | to give | 竟與俗學結不解緣 |
19 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 竟與俗學結不解緣 |
20 | 18 | 與 | yù | to particate in | 竟與俗學結不解緣 |
21 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 竟與俗學結不解緣 |
22 | 18 | 與 | yù | to help | 竟與俗學結不解緣 |
23 | 18 | 與 | yǔ | for | 竟與俗學結不解緣 |
24 | 17 | 師 | shī | teacher | 師本是道地的日本人 |
25 | 17 | 師 | shī | multitude | 師本是道地的日本人 |
26 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 師本是道地的日本人 |
27 | 17 | 師 | shī | an expert | 師本是道地的日本人 |
28 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 師本是道地的日本人 |
29 | 17 | 師 | shī | master | 師本是道地的日本人 |
30 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師本是道地的日本人 |
31 | 17 | 師 | shī | Shi | 師本是道地的日本人 |
32 | 17 | 師 | shī | to imitate | 師本是道地的日本人 |
33 | 17 | 師 | shī | troops | 師本是道地的日本人 |
34 | 17 | 師 | shī | shi | 師本是道地的日本人 |
35 | 17 | 師 | shī | an army division | 師本是道地的日本人 |
36 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師本是道地的日本人 |
37 | 17 | 師 | shī | a lion | 師本是道地的日本人 |
38 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師本是道地的日本人 |
39 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
40 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
41 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
42 | 13 | 人 | rén | everybody | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
43 | 13 | 人 | rén | adult | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
44 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
45 | 13 | 人 | rén | an upright person | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
46 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
47 | 13 | 書 | shū | book | 並在與劉三書中言 |
48 | 13 | 書 | shū | document; manuscript | 並在與劉三書中言 |
49 | 13 | 書 | shū | letter | 並在與劉三書中言 |
50 | 13 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 並在與劉三書中言 |
51 | 13 | 書 | shū | to write | 並在與劉三書中言 |
52 | 13 | 書 | shū | writing | 並在與劉三書中言 |
53 | 13 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 並在與劉三書中言 |
54 | 13 | 書 | shū | Shu | 並在與劉三書中言 |
55 | 13 | 書 | shū | to record | 並在與劉三書中言 |
56 | 13 | 書 | shū | book; pustaka | 並在與劉三書中言 |
57 | 13 | 書 | shū | write; copy; likh | 並在與劉三書中言 |
58 | 13 | 書 | shū | manuscript; lekha | 並在與劉三書中言 |
59 | 12 | 一 | yī | one | 以及圓寂的情形無一不非常 |
60 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以及圓寂的情形無一不非常 |
61 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 以及圓寂的情形無一不非常 |
62 | 12 | 一 | yī | first | 以及圓寂的情形無一不非常 |
63 | 12 | 一 | yī | the same | 以及圓寂的情形無一不非常 |
64 | 12 | 一 | yī | sole; single | 以及圓寂的情形無一不非常 |
65 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 以及圓寂的情形無一不非常 |
66 | 12 | 一 | yī | Yi | 以及圓寂的情形無一不非常 |
67 | 12 | 一 | yī | other | 以及圓寂的情形無一不非常 |
68 | 12 | 一 | yī | to unify | 以及圓寂的情形無一不非常 |
69 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以及圓寂的情形無一不非常 |
70 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以及圓寂的情形無一不非常 |
71 | 12 | 一 | yī | one; eka | 以及圓寂的情形無一不非常 |
72 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 後以師命歸廣州 |
73 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 後以師命歸廣州 |
74 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 後以師命歸廣州 |
75 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 後以師命歸廣州 |
76 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 後以師命歸廣州 |
77 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 後以師命歸廣州 |
78 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 後以師命歸廣州 |
79 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 後以師命歸廣州 |
80 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 後以師命歸廣州 |
81 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 後以師命歸廣州 |
82 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為里黨所推重 |
83 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 為里黨所推重 |
84 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為里黨所推重 |
85 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為里黨所推重 |
86 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 為里黨所推重 |
87 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 為里黨所推重 |
88 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為里黨所推重 |
89 | 11 | 在 | zài | in; at | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
90 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
91 | 11 | 在 | zài | to consist of | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
92 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
93 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
94 | 10 | 年 | nián | year | 民國紀元前二十八年 |
95 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 民國紀元前二十八年 |
96 | 10 | 年 | nián | age | 民國紀元前二十八年 |
97 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國紀元前二十八年 |
98 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 民國紀元前二十八年 |
99 | 10 | 年 | nián | a date | 民國紀元前二十八年 |
100 | 10 | 年 | nián | time; years | 民國紀元前二十八年 |
101 | 10 | 年 | nián | harvest | 民國紀元前二十八年 |
102 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 民國紀元前二十八年 |
103 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 民國紀元前二十八年 |
104 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並在與劉三書中言 |
105 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並在與劉三書中言 |
106 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並在與劉三書中言 |
107 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 並在與劉三書中言 |
108 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 並在與劉三書中言 |
109 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並在與劉三書中言 |
110 | 10 | 言 | yán | to regard as | 並在與劉三書中言 |
111 | 10 | 言 | yán | to act as | 並在與劉三書中言 |
112 | 10 | 言 | yán | speech; vāc | 並在與劉三書中言 |
113 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 並在與劉三書中言 |
114 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 以及圓寂的情形無一不非常 |
115 | 10 | 云 | yún | cloud | 亦云子谷 |
116 | 10 | 云 | yún | Yunnan | 亦云子谷 |
117 | 10 | 云 | yún | Yun | 亦云子谷 |
118 | 10 | 云 | yún | to say | 亦云子谷 |
119 | 10 | 云 | yún | to have | 亦云子谷 |
120 | 10 | 云 | yún | cloud; megha | 亦云子谷 |
121 | 10 | 云 | yún | to say; iti | 亦云子谷 |
122 | 10 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 曼殊上人 |
123 | 10 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 曼殊上人 |
124 | 9 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
125 | 9 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
126 | 9 | 歲時 | suìshí | seasons of the year | 五歲時 |
127 | 9 | 歲時 | suìshí | a particular time of the year | 五歲時 |
128 | 9 | 歲時 | suìshí | time | 五歲時 |
129 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦莊亦諧 |
130 | 8 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 曾與章太炎先生同住 |
131 | 8 | 先生 | xiānsheng | first born | 曾與章太炎先生同住 |
132 | 8 | 先生 | xiānsheng | husband | 曾與章太炎先生同住 |
133 | 8 | 先生 | xiānsheng | teacher | 曾與章太炎先生同住 |
134 | 8 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 曾與章太炎先生同住 |
135 | 8 | 先生 | xiānsheng | doctor | 曾與章太炎先生同住 |
136 | 8 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 曾與章太炎先生同住 |
137 | 8 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 曾與章太炎先生同住 |
138 | 8 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 曾與章太炎先生同住 |
139 | 8 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 曾與章太炎先生同住 |
140 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 山中多果樹 |
141 | 8 | 多 | duó | many; much | 山中多果樹 |
142 | 8 | 多 | duō | more | 山中多果樹 |
143 | 8 | 多 | duō | excessive | 山中多果樹 |
144 | 8 | 多 | duō | abundant | 山中多果樹 |
145 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 山中多果樹 |
146 | 8 | 多 | duō | Duo | 山中多果樹 |
147 | 8 | 多 | duō | ta | 山中多果樹 |
148 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
149 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
150 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
151 | 8 | 時 | shí | fashionable | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
152 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
153 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
154 | 8 | 時 | shí | tense | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
155 | 8 | 時 | shí | particular; special | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
156 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
157 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
158 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
159 | 8 | 時 | shí | seasonal | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
160 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
161 | 8 | 時 | shí | hour | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
162 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
163 | 8 | 時 | shí | Shi | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
164 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
165 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
166 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
167 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 竟與俗學結不解緣 |
168 | 7 | 學 | xué | to imitate | 竟與俗學結不解緣 |
169 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 竟與俗學結不解緣 |
170 | 7 | 學 | xué | to understand | 竟與俗學結不解緣 |
171 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 竟與俗學結不解緣 |
172 | 7 | 學 | xué | learned | 竟與俗學結不解緣 |
173 | 7 | 學 | xué | a learner | 竟與俗學結不解緣 |
174 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 竟與俗學結不解緣 |
175 | 7 | 曼殊 | mànshū | mañju; beautiful; lovely; charming | 曼殊大師傳 |
176 | 7 | 曼殊 | mànshū | Manjusri | 曼殊大師傳 |
177 | 7 | 曼殊 | mànshū | Manshu | 曼殊大師傳 |
178 | 7 | 我 | wǒ | self | 今日謹保我佛餘光 |
179 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 今日謹保我佛餘光 |
180 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 今日謹保我佛餘光 |
181 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今日謹保我佛餘光 |
182 | 7 | 我 | wǒ | ga | 今日謹保我佛餘光 |
183 | 7 | 三 | sān | three | 從此易姓名為蘇三郎 |
184 | 7 | 三 | sān | third | 從此易姓名為蘇三郎 |
185 | 7 | 三 | sān | more than two | 從此易姓名為蘇三郎 |
186 | 7 | 三 | sān | very few | 從此易姓名為蘇三郎 |
187 | 7 | 三 | sān | San | 從此易姓名為蘇三郎 |
188 | 7 | 三 | sān | three; tri | 從此易姓名為蘇三郎 |
189 | 7 | 三 | sān | sa | 從此易姓名為蘇三郎 |
190 | 7 | 者 | zhě | ca | 如崦嵫落日者 |
191 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他的身世非常 |
192 | 7 | 他 | tā | other | 他的身世非常 |
193 | 7 | 他 | tā | tha | 他的身世非常 |
194 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他的身世非常 |
195 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他的身世非常 |
196 | 7 | 去 | qù | to go | 本願不隨春夢去 |
197 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 本願不隨春夢去 |
198 | 7 | 去 | qù | to be distant | 本願不隨春夢去 |
199 | 7 | 去 | qù | to leave | 本願不隨春夢去 |
200 | 7 | 去 | qù | to play a part | 本願不隨春夢去 |
201 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 本願不隨春夢去 |
202 | 7 | 去 | qù | to die | 本願不隨春夢去 |
203 | 7 | 去 | qù | previous; past | 本願不隨春夢去 |
204 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 本願不隨春夢去 |
205 | 7 | 去 | qù | falling tone | 本願不隨春夢去 |
206 | 7 | 去 | qù | to lose | 本願不隨春夢去 |
207 | 7 | 去 | qù | Qu | 本願不隨春夢去 |
208 | 7 | 去 | qù | go; gati | 本願不隨春夢去 |
209 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 非常年輕即已摧折 |
210 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 非常年輕即已摧折 |
211 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 非常年輕即已摧折 |
212 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 非常年輕即已摧折 |
213 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 非常年輕即已摧折 |
214 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 非常年輕即已摧折 |
215 | 7 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 梵文典 |
216 | 7 | 典 | diǎn | laws; regulations | 梵文典 |
217 | 7 | 典 | diǎn | a ceremony | 梵文典 |
218 | 7 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 梵文典 |
219 | 7 | 典 | diǎn | refined; elegant | 梵文典 |
220 | 7 | 典 | diǎn | to administer | 梵文典 |
221 | 7 | 典 | diǎn | to pawn | 梵文典 |
222 | 7 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 梵文典 |
223 | 7 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 梵文典 |
224 | 7 | 廿 | niàn | twenty | 廿二歲主講陸軍小學 |
225 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以及圓寂的情形無一不非常 |
226 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 以及圓寂的情形無一不非常 |
227 | 7 | 無 | mó | mo | 以及圓寂的情形無一不非常 |
228 | 7 | 無 | wú | to not have | 以及圓寂的情形無一不非常 |
229 | 7 | 無 | wú | Wu | 以及圓寂的情形無一不非常 |
230 | 7 | 無 | mó | mo | 以及圓寂的情形無一不非常 |
231 | 7 | 中 | zhōng | middle | 並在與劉三書中言 |
232 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 並在與劉三書中言 |
233 | 7 | 中 | zhōng | China | 並在與劉三書中言 |
234 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 並在與劉三書中言 |
235 | 7 | 中 | zhōng | midday | 並在與劉三書中言 |
236 | 7 | 中 | zhōng | inside | 並在與劉三書中言 |
237 | 7 | 中 | zhōng | during | 並在與劉三書中言 |
238 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 並在與劉三書中言 |
239 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 並在與劉三書中言 |
240 | 7 | 中 | zhōng | half | 並在與劉三書中言 |
241 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 並在與劉三書中言 |
242 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 並在與劉三書中言 |
243 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 並在與劉三書中言 |
244 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 並在與劉三書中言 |
245 | 7 | 中 | zhōng | middle | 並在與劉三書中言 |
246 | 7 | 歲 | suì | age | 師八歲歸國 |
247 | 7 | 歲 | suì | years | 師八歲歸國 |
248 | 7 | 歲 | suì | time | 師八歲歸國 |
249 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 師八歲歸國 |
250 | 7 | 梵文 | fànwén | Sanskrit | 梵文典 |
251 | 7 | 曾 | zēng | great-grand | 第十五號曾刊其自白云 |
252 | 7 | 曾 | zēng | Zeng | 第十五號曾刊其自白云 |
253 | 7 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 第十五號曾刊其自白云 |
254 | 7 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 第十五號曾刊其自白云 |
255 | 7 | 曾 | céng | deep | 第十五號曾刊其自白云 |
256 | 7 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
257 | 7 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
258 | 7 | 圖 | tú | to draw | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
259 | 7 | 圖 | tú | a map | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
260 | 7 | 圖 | tú | to seek | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
261 | 7 | 圖 | tú | intent | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
262 | 7 | 圖 | tú | territory | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
263 | 7 | 圖 | tú | a graph | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
264 | 7 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
265 | 7 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 蘇州吳中公學 |
266 | 7 | 公 | gōng | official | 蘇州吳中公學 |
267 | 7 | 公 | gōng | male | 蘇州吳中公學 |
268 | 7 | 公 | gōng | duke; lord | 蘇州吳中公學 |
269 | 7 | 公 | gōng | fair; equitable | 蘇州吳中公學 |
270 | 7 | 公 | gōng | Mr.; mister | 蘇州吳中公學 |
271 | 7 | 公 | gōng | father-in-law | 蘇州吳中公學 |
272 | 7 | 公 | gōng | form of address; your honor | 蘇州吳中公學 |
273 | 7 | 公 | gōng | accepted; mutual | 蘇州吳中公學 |
274 | 7 | 公 | gōng | metric | 蘇州吳中公學 |
275 | 7 | 公 | gōng | to release to the public | 蘇州吳中公學 |
276 | 7 | 公 | gōng | the common good | 蘇州吳中公學 |
277 | 7 | 公 | gōng | to divide equally | 蘇州吳中公學 |
278 | 7 | 公 | gōng | Gong | 蘇州吳中公學 |
279 | 6 | 見 | jiàn | to see | 嗣見西人撰述 |
280 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 嗣見西人撰述 |
281 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 嗣見西人撰述 |
282 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 嗣見西人撰述 |
283 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 嗣見西人撰述 |
284 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 嗣見西人撰述 |
285 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 嗣見西人撰述 |
286 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 嗣見西人撰述 |
287 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 嗣見西人撰述 |
288 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 嗣見西人撰述 |
289 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 嗣見西人撰述 |
290 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 嗣見西人撰述 |
291 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住龍蓮寺 |
292 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住龍蓮寺 |
293 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住龍蓮寺 |
294 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住龍蓮寺 |
295 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 住龍蓮寺 |
296 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住龍蓮寺 |
297 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
298 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
299 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
300 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
301 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
302 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
303 | 6 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
304 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
305 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
306 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
307 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
308 | 6 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 非僧非俗 |
309 | 6 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 非僧非俗 |
310 | 6 | 僧 | sēng | Seng | 非僧非俗 |
311 | 6 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 非僧非俗 |
312 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 遂於次年從慧龍寺住持贊初大師出家 |
313 | 6 | 寺 | sì | a government office | 遂於次年從慧龍寺住持贊初大師出家 |
314 | 6 | 寺 | sì | a eunuch | 遂於次年從慧龍寺住持贊初大師出家 |
315 | 6 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 遂於次年從慧龍寺住持贊初大師出家 |
316 | 6 | 後 | hòu | after; later | 上人出生後不久即謝世 |
317 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 上人出生後不久即謝世 |
318 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 上人出生後不久即謝世 |
319 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 上人出生後不久即謝世 |
320 | 6 | 後 | hòu | late; later | 上人出生後不久即謝世 |
321 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 上人出生後不久即謝世 |
322 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 上人出生後不久即謝世 |
323 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 上人出生後不久即謝世 |
324 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 上人出生後不久即謝世 |
325 | 6 | 後 | hòu | Hou | 上人出生後不久即謝世 |
326 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 上人出生後不久即謝世 |
327 | 6 | 後 | hòu | following | 上人出生後不久即謝世 |
328 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 上人出生後不久即謝世 |
329 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 上人出生後不久即謝世 |
330 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 上人出生後不久即謝世 |
331 | 6 | 後 | hòu | Hou | 上人出生後不久即謝世 |
332 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 上人出生後不久即謝世 |
333 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 上人出生後不久即謝世 |
334 | 6 | 八 | bā | eight | 師八歲歸國 |
335 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 師八歲歸國 |
336 | 6 | 八 | bā | eighth | 師八歲歸國 |
337 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 師八歲歸國 |
338 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 師八歲歸國 |
339 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 太倉郭僕等 |
340 | 6 | 等 | děng | to wait | 太倉郭僕等 |
341 | 6 | 等 | děng | to be equal | 太倉郭僕等 |
342 | 6 | 等 | děng | degree; level | 太倉郭僕等 |
343 | 6 | 等 | děng | to compare | 太倉郭僕等 |
344 | 5 | 天 | tiān | day | 天討 |
345 | 5 | 天 | tiān | heaven | 天討 |
346 | 5 | 天 | tiān | nature | 天討 |
347 | 5 | 天 | tiān | sky | 天討 |
348 | 5 | 天 | tiān | weather | 天討 |
349 | 5 | 天 | tiān | father; husband | 天討 |
350 | 5 | 天 | tiān | a necessity | 天討 |
351 | 5 | 天 | tiān | season | 天討 |
352 | 5 | 天 | tiān | destiny | 天討 |
353 | 5 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天討 |
354 | 5 | 天 | tiān | a deva; a god | 天討 |
355 | 5 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天討 |
356 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 列名軍國民教育會 |
357 | 5 | 民 | mín | Min | 列名軍國民教育會 |
358 | 5 | 民 | mín | people | 列名軍國民教育會 |
359 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 又以拒俄事急 |
360 | 5 | 事 | shì | to serve | 又以拒俄事急 |
361 | 5 | 事 | shì | a government post | 又以拒俄事急 |
362 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 又以拒俄事急 |
363 | 5 | 事 | shì | occupation | 又以拒俄事急 |
364 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又以拒俄事急 |
365 | 5 | 事 | shì | an accident | 又以拒俄事急 |
366 | 5 | 事 | shì | to attend | 又以拒俄事急 |
367 | 5 | 事 | shì | an allusion | 又以拒俄事急 |
368 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 又以拒俄事急 |
369 | 5 | 事 | shì | to engage in | 又以拒俄事急 |
370 | 5 | 事 | shì | to enslave | 又以拒俄事急 |
371 | 5 | 事 | shì | to pursue | 又以拒俄事急 |
372 | 5 | 事 | shì | to administer | 又以拒俄事急 |
373 | 5 | 事 | shì | to appoint | 又以拒俄事急 |
374 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 又以拒俄事急 |
375 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 又以拒俄事急 |
376 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 是病非禪 |
377 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 是病非禪 |
378 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 是病非禪 |
379 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 是病非禪 |
380 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 是病非禪 |
381 | 5 | 病 | bìng | to harm | 是病非禪 |
382 | 5 | 病 | bìng | to worry | 是病非禪 |
383 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 是病非禪 |
384 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 是病非禪 |
385 | 5 | 病 | bìng | withered | 是病非禪 |
386 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 是病非禪 |
387 | 5 | 行 | xíng | to walk | 行行 |
388 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 行行 |
389 | 5 | 行 | háng | profession | 行行 |
390 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行行 |
391 | 5 | 行 | xíng | to travel | 行行 |
392 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 行行 |
393 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行行 |
394 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行行 |
395 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 行行 |
396 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 行行 |
397 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 行行 |
398 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行行 |
399 | 5 | 行 | xíng | to move | 行行 |
400 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行行 |
401 | 5 | 行 | xíng | travel | 行行 |
402 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 行行 |
403 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 行行 |
404 | 5 | 行 | xíng | temporary | 行行 |
405 | 5 | 行 | háng | rank; order | 行行 |
406 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 行行 |
407 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行行 |
408 | 5 | 行 | xíng | to experience | 行行 |
409 | 5 | 行 | xíng | path; way | 行行 |
410 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 行行 |
411 | 5 | 行 | xíng | 行行 | |
412 | 5 | 行 | xíng | Practice | 行行 |
413 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行行 |
414 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行行 |
415 | 5 | 子 | zǐ | child; son | 亦云子谷 |
416 | 5 | 子 | zǐ | egg; newborn | 亦云子谷 |
417 | 5 | 子 | zǐ | first earthly branch | 亦云子谷 |
418 | 5 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 亦云子谷 |
419 | 5 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 亦云子谷 |
420 | 5 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 亦云子谷 |
421 | 5 | 子 | zǐ | master | 亦云子谷 |
422 | 5 | 子 | zǐ | viscount | 亦云子谷 |
423 | 5 | 子 | zi | you; your honor | 亦云子谷 |
424 | 5 | 子 | zǐ | masters | 亦云子谷 |
425 | 5 | 子 | zǐ | person | 亦云子谷 |
426 | 5 | 子 | zǐ | young | 亦云子谷 |
427 | 5 | 子 | zǐ | seed | 亦云子谷 |
428 | 5 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 亦云子谷 |
429 | 5 | 子 | zǐ | a copper coin | 亦云子谷 |
430 | 5 | 子 | zǐ | female dragonfly | 亦云子谷 |
431 | 5 | 子 | zǐ | constituent | 亦云子谷 |
432 | 5 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 亦云子谷 |
433 | 5 | 子 | zǐ | dear | 亦云子谷 |
434 | 5 | 子 | zǐ | little one | 亦云子谷 |
435 | 5 | 子 | zǐ | son; putra | 亦云子谷 |
436 | 5 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 亦云子谷 |
437 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非僧非俗 |
438 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非僧非俗 |
439 | 5 | 非 | fēi | different | 非僧非俗 |
440 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非僧非俗 |
441 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非僧非俗 |
442 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非僧非俗 |
443 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非僧非俗 |
444 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非僧非俗 |
445 | 5 | 非 | fēi | must | 非僧非俗 |
446 | 5 | 非 | fēi | an error | 非僧非俗 |
447 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非僧非俗 |
448 | 5 | 非 | fēi | evil | 非僧非俗 |
449 | 5 | 欲 | yù | desire | 嗣後又欲入真宗大學修習梵文未果 |
450 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 嗣後又欲入真宗大學修習梵文未果 |
451 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 嗣後又欲入真宗大學修習梵文未果 |
452 | 5 | 欲 | yù | lust | 嗣後又欲入真宗大學修習梵文未果 |
453 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 嗣後又欲入真宗大學修習梵文未果 |
454 | 5 | 也 | yě | ya | 否則非壽徵也 |
455 | 5 | 報 | bào | newspaper | 民報 |
456 | 5 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 民報 |
457 | 5 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 民報 |
458 | 5 | 報 | bào | to respond; to reply | 民報 |
459 | 5 | 報 | bào | to revenge | 民報 |
460 | 5 | 報 | bào | a cable; a telegram | 民報 |
461 | 5 | 報 | bào | a message; information | 民報 |
462 | 5 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 民報 |
463 | 5 | 首 | shǒu | head | 會友人勸將首卷開印 |
464 | 5 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 會友人勸將首卷開印 |
465 | 5 | 首 | shǒu | leader; chief | 會友人勸將首卷開印 |
466 | 5 | 首 | shǒu | foremost; first | 會友人勸將首卷開印 |
467 | 5 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 會友人勸將首卷開印 |
468 | 5 | 首 | shǒu | beginning; start | 會友人勸將首卷開印 |
469 | 5 | 首 | shǒu | to denounce | 會友人勸將首卷開印 |
470 | 5 | 首 | shǒu | top; apex | 會友人勸將首卷開印 |
471 | 5 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 會友人勸將首卷開印 |
472 | 5 | 首 | shǒu | the main offender | 會友人勸將首卷開印 |
473 | 5 | 首 | shǒu | essence; gist | 會友人勸將首卷開印 |
474 | 5 | 首 | shǒu | a side; a direction | 會友人勸將首卷開印 |
475 | 5 | 首 | shǒu | to face towards | 會友人勸將首卷開印 |
476 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂今後可不食人間煙火 |
477 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂今後可不食人間煙火 |
478 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂今後可不食人間煙火 |
479 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂今後可不食人間煙火 |
480 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂今後可不食人間煙火 |
481 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂今後可不食人間煙火 |
482 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂今後可不食人間煙火 |
483 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂今後可不食人間煙火 |
484 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂今後可不食人間煙火 |
485 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂今後可不食人間煙火 |
486 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂今後可不食人間煙火 |
487 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 師則為家內兄弟所寵愛 |
488 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 師則為家內兄弟所寵愛 |
489 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 師則為家內兄弟所寵愛 |
490 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 師則為家內兄弟所寵愛 |
491 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 師則為家內兄弟所寵愛 |
492 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 師則為家內兄弟所寵愛 |
493 | 5 | 則 | zé | to do | 師則為家內兄弟所寵愛 |
494 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 師則為家內兄弟所寵愛 |
495 | 5 | 糖 | táng | sugar | 或酥糖三十包 |
496 | 5 | 糖 | táng | sweets; candy | 或酥糖三十包 |
497 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則又不僅為梵典而發 |
498 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 則又不僅為梵典而發 |
499 | 5 | 而 | néng | can; able | 則又不僅為梵典而發 |
500 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則又不僅為梵典而發 |
Frequencies of all Words
Top 1024
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 於 | yú | in; at | 出生於日本江戶 |
2 | 26 | 於 | yú | in; at | 出生於日本江戶 |
3 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 出生於日本江戶 |
4 | 26 | 於 | yú | to go; to | 出生於日本江戶 |
5 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於日本江戶 |
6 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 出生於日本江戶 |
7 | 26 | 於 | yú | from | 出生於日本江戶 |
8 | 26 | 於 | yú | give | 出生於日本江戶 |
9 | 26 | 於 | yú | oppposing | 出生於日本江戶 |
10 | 26 | 於 | yú | and | 出生於日本江戶 |
11 | 26 | 於 | yú | compared to | 出生於日本江戶 |
12 | 26 | 於 | yú | by | 出生於日本江戶 |
13 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 出生於日本江戶 |
14 | 26 | 於 | yú | for | 出生於日本江戶 |
15 | 26 | 於 | yú | Yu | 出生於日本江戶 |
16 | 26 | 於 | wū | a crow | 出生於日本江戶 |
17 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 出生於日本江戶 |
18 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其母河合氏亦偕行 |
19 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 其母河合氏亦偕行 |
20 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其母河合氏亦偕行 |
21 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其母河合氏亦偕行 |
22 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 其母河合氏亦偕行 |
23 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 其母河合氏亦偕行 |
24 | 24 | 其 | qí | will | 其母河合氏亦偕行 |
25 | 24 | 其 | qí | may | 其母河合氏亦偕行 |
26 | 24 | 其 | qí | if | 其母河合氏亦偕行 |
27 | 24 | 其 | qí | or | 其母河合氏亦偕行 |
28 | 24 | 其 | qí | Qi | 其母河合氏亦偕行 |
29 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其母河合氏亦偕行 |
30 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又有非常多的筆名 |
31 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有非常多的筆名 |
32 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有非常多的筆名 |
33 | 24 | 又 | yòu | and | 又有非常多的筆名 |
34 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又有非常多的筆名 |
35 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又有非常多的筆名 |
36 | 24 | 又 | yòu | but | 又有非常多的筆名 |
37 | 24 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有非常多的筆名 |
38 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 上人初名宗之助 |
39 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 上人初名宗之助 |
40 | 23 | 之 | zhī | to go | 上人初名宗之助 |
41 | 23 | 之 | zhī | this; that | 上人初名宗之助 |
42 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 上人初名宗之助 |
43 | 23 | 之 | zhī | it | 上人初名宗之助 |
44 | 23 | 之 | zhī | in | 上人初名宗之助 |
45 | 23 | 之 | zhī | all | 上人初名宗之助 |
46 | 23 | 之 | zhī | and | 上人初名宗之助 |
47 | 23 | 之 | zhī | however | 上人初名宗之助 |
48 | 23 | 之 | zhī | if | 上人初名宗之助 |
49 | 23 | 之 | zhī | then | 上人初名宗之助 |
50 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 上人初名宗之助 |
51 | 23 | 之 | zhī | is | 上人初名宗之助 |
52 | 23 | 之 | zhī | to use | 上人初名宗之助 |
53 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 上人初名宗之助 |
54 | 18 | 為 | wèi | for; to | 舊為江戶名族 |
55 | 18 | 為 | wèi | because of | 舊為江戶名族 |
56 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 舊為江戶名族 |
57 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 舊為江戶名族 |
58 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 舊為江戶名族 |
59 | 18 | 為 | wéi | to do | 舊為江戶名族 |
60 | 18 | 為 | wèi | for | 舊為江戶名族 |
61 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 舊為江戶名族 |
62 | 18 | 為 | wèi | to | 舊為江戶名族 |
63 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 舊為江戶名族 |
64 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 舊為江戶名族 |
65 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 舊為江戶名族 |
66 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 舊為江戶名族 |
67 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 舊為江戶名族 |
68 | 18 | 為 | wéi | to govern | 舊為江戶名族 |
69 | 18 | 與 | yǔ | and | 竟與俗學結不解緣 |
70 | 18 | 與 | yǔ | to give | 竟與俗學結不解緣 |
71 | 18 | 與 | yǔ | together with | 竟與俗學結不解緣 |
72 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 竟與俗學結不解緣 |
73 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 竟與俗學結不解緣 |
74 | 18 | 與 | yù | to particate in | 竟與俗學結不解緣 |
75 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 竟與俗學結不解緣 |
76 | 18 | 與 | yù | to help | 竟與俗學結不解緣 |
77 | 18 | 與 | yǔ | for | 竟與俗學結不解緣 |
78 | 17 | 的 | de | possessive particle | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
79 | 17 | 的 | de | structural particle | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
80 | 17 | 的 | de | complement | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
81 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
82 | 17 | 師 | shī | teacher | 師本是道地的日本人 |
83 | 17 | 師 | shī | multitude | 師本是道地的日本人 |
84 | 17 | 師 | shī | a host; a leader | 師本是道地的日本人 |
85 | 17 | 師 | shī | an expert | 師本是道地的日本人 |
86 | 17 | 師 | shī | an example; a model | 師本是道地的日本人 |
87 | 17 | 師 | shī | master | 師本是道地的日本人 |
88 | 17 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師本是道地的日本人 |
89 | 17 | 師 | shī | Shi | 師本是道地的日本人 |
90 | 17 | 師 | shī | to imitate | 師本是道地的日本人 |
91 | 17 | 師 | shī | troops | 師本是道地的日本人 |
92 | 17 | 師 | shī | shi | 師本是道地的日本人 |
93 | 17 | 師 | shī | an army division | 師本是道地的日本人 |
94 | 17 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師本是道地的日本人 |
95 | 17 | 師 | shī | a lion | 師本是道地的日本人 |
96 | 17 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師本是道地的日本人 |
97 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有非常多的筆名 |
98 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有非常多的筆名 |
99 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有非常多的筆名 |
100 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有非常多的筆名 |
101 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有非常多的筆名 |
102 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有非常多的筆名 |
103 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有非常多的筆名 |
104 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有非常多的筆名 |
105 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有非常多的筆名 |
106 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有非常多的筆名 |
107 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有非常多的筆名 |
108 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 又有非常多的筆名 |
109 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 又有非常多的筆名 |
110 | 15 | 有 | yǒu | You | 又有非常多的筆名 |
111 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有非常多的筆名 |
112 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有非常多的筆名 |
113 | 13 | 人 | rén | person; people; a human being | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
114 | 13 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
115 | 13 | 人 | rén | a kind of person | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
116 | 13 | 人 | rén | everybody | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
117 | 13 | 人 | rén | adult | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
118 | 13 | 人 | rén | somebody; others | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
119 | 13 | 人 | rén | an upright person | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
120 | 13 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
121 | 13 | 書 | shū | book | 並在與劉三書中言 |
122 | 13 | 書 | shū | document; manuscript | 並在與劉三書中言 |
123 | 13 | 書 | shū | letter | 並在與劉三書中言 |
124 | 13 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 並在與劉三書中言 |
125 | 13 | 書 | shū | to write | 並在與劉三書中言 |
126 | 13 | 書 | shū | writing | 並在與劉三書中言 |
127 | 13 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 並在與劉三書中言 |
128 | 13 | 書 | shū | Shu | 並在與劉三書中言 |
129 | 13 | 書 | shū | to record | 並在與劉三書中言 |
130 | 13 | 書 | shū | book; pustaka | 並在與劉三書中言 |
131 | 13 | 書 | shū | write; copy; likh | 並在與劉三書中言 |
132 | 13 | 書 | shū | manuscript; lekha | 並在與劉三書中言 |
133 | 12 | 一 | yī | one | 以及圓寂的情形無一不非常 |
134 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以及圓寂的情形無一不非常 |
135 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 以及圓寂的情形無一不非常 |
136 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 以及圓寂的情形無一不非常 |
137 | 12 | 一 | yì | whole; all | 以及圓寂的情形無一不非常 |
138 | 12 | 一 | yī | first | 以及圓寂的情形無一不非常 |
139 | 12 | 一 | yī | the same | 以及圓寂的情形無一不非常 |
140 | 12 | 一 | yī | each | 以及圓寂的情形無一不非常 |
141 | 12 | 一 | yī | certain | 以及圓寂的情形無一不非常 |
142 | 12 | 一 | yī | throughout | 以及圓寂的情形無一不非常 |
143 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 以及圓寂的情形無一不非常 |
144 | 12 | 一 | yī | sole; single | 以及圓寂的情形無一不非常 |
145 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 以及圓寂的情形無一不非常 |
146 | 12 | 一 | yī | Yi | 以及圓寂的情形無一不非常 |
147 | 12 | 一 | yī | other | 以及圓寂的情形無一不非常 |
148 | 12 | 一 | yī | to unify | 以及圓寂的情形無一不非常 |
149 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以及圓寂的情形無一不非常 |
150 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以及圓寂的情形無一不非常 |
151 | 12 | 一 | yī | or | 以及圓寂的情形無一不非常 |
152 | 12 | 一 | yī | one; eka | 以及圓寂的情形無一不非常 |
153 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 後以師命歸廣州 |
154 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 後以師命歸廣州 |
155 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 後以師命歸廣州 |
156 | 12 | 以 | yǐ | according to | 後以師命歸廣州 |
157 | 12 | 以 | yǐ | because of | 後以師命歸廣州 |
158 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 後以師命歸廣州 |
159 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 後以師命歸廣州 |
160 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 後以師命歸廣州 |
161 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 後以師命歸廣州 |
162 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 後以師命歸廣州 |
163 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 後以師命歸廣州 |
164 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 後以師命歸廣州 |
165 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 後以師命歸廣州 |
166 | 12 | 以 | yǐ | very | 後以師命歸廣州 |
167 | 12 | 以 | yǐ | already | 後以師命歸廣州 |
168 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 後以師命歸廣州 |
169 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 後以師命歸廣州 |
170 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 後以師命歸廣州 |
171 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 後以師命歸廣州 |
172 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 後以師命歸廣州 |
173 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
174 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
175 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
176 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
177 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
178 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
179 | 12 | 是 | shì | true | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
180 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
181 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
182 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
183 | 12 | 是 | shì | Shi | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
184 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
185 | 12 | 是 | shì | this; idam | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
186 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為里黨所推重 |
187 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為里黨所推重 |
188 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為里黨所推重 |
189 | 11 | 所 | suǒ | it | 為里黨所推重 |
190 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 為里黨所推重 |
191 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為里黨所推重 |
192 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 為里黨所推重 |
193 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為里黨所推重 |
194 | 11 | 所 | suǒ | that which | 為里黨所推重 |
195 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為里黨所推重 |
196 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 為里黨所推重 |
197 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 為里黨所推重 |
198 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為里黨所推重 |
199 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 為里黨所推重 |
200 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 此子高抗 |
201 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 此子高抗 |
202 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此子高抗 |
203 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此子高抗 |
204 | 11 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此子高抗 |
205 | 11 | 在 | zài | in; at | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
206 | 11 | 在 | zài | at | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
207 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
208 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
209 | 11 | 在 | zài | to consist of | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
210 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
211 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 卻在文藝圈內留下非常響亮受人愛戴的大名 |
212 | 10 | 年 | nián | year | 民國紀元前二十八年 |
213 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 民國紀元前二十八年 |
214 | 10 | 年 | nián | age | 民國紀元前二十八年 |
215 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 民國紀元前二十八年 |
216 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 民國紀元前二十八年 |
217 | 10 | 年 | nián | a date | 民國紀元前二十八年 |
218 | 10 | 年 | nián | time; years | 民國紀元前二十八年 |
219 | 10 | 年 | nián | harvest | 民國紀元前二十八年 |
220 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 民國紀元前二十八年 |
221 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 民國紀元前二十八年 |
222 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 並在與劉三書中言 |
223 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 並在與劉三書中言 |
224 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 並在與劉三書中言 |
225 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 並在與劉三書中言 |
226 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 並在與劉三書中言 |
227 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 並在與劉三書中言 |
228 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 並在與劉三書中言 |
229 | 10 | 言 | yán | to regard as | 並在與劉三書中言 |
230 | 10 | 言 | yán | to act as | 並在與劉三書中言 |
231 | 10 | 言 | yán | speech; vāc | 並在與劉三書中言 |
232 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 並在與劉三書中言 |
233 | 10 | 不 | bù | not; no | 以及圓寂的情形無一不非常 |
234 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以及圓寂的情形無一不非常 |
235 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 以及圓寂的情形無一不非常 |
236 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 以及圓寂的情形無一不非常 |
237 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以及圓寂的情形無一不非常 |
238 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以及圓寂的情形無一不非常 |
239 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以及圓寂的情形無一不非常 |
240 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 以及圓寂的情形無一不非常 |
241 | 10 | 不 | bù | no; na | 以及圓寂的情形無一不非常 |
242 | 10 | 云 | yún | cloud | 亦云子谷 |
243 | 10 | 云 | yún | Yunnan | 亦云子谷 |
244 | 10 | 云 | yún | Yun | 亦云子谷 |
245 | 10 | 云 | yún | to say | 亦云子谷 |
246 | 10 | 云 | yún | to have | 亦云子谷 |
247 | 10 | 云 | yún | a particle with no meaning | 亦云子谷 |
248 | 10 | 云 | yún | in this way | 亦云子谷 |
249 | 10 | 云 | yún | cloud; megha | 亦云子谷 |
250 | 10 | 云 | yún | to say; iti | 亦云子谷 |
251 | 10 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 曼殊上人 |
252 | 10 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 曼殊上人 |
253 | 9 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
254 | 9 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
255 | 9 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 是近代僧侶中一個非常特出的人物 |
256 | 9 | 歲時 | suìshí | seasons of the year | 五歲時 |
257 | 9 | 歲時 | suìshí | a particular time of the year | 五歲時 |
258 | 9 | 歲時 | suìshí | time | 五歲時 |
259 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦莊亦諧 |
260 | 9 | 亦 | yì | but | 亦莊亦諧 |
261 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦莊亦諧 |
262 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦莊亦諧 |
263 | 9 | 亦 | yì | already | 亦莊亦諧 |
264 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦莊亦諧 |
265 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦莊亦諧 |
266 | 8 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 曾與章太炎先生同住 |
267 | 8 | 先生 | xiānsheng | first born | 曾與章太炎先生同住 |
268 | 8 | 先生 | xiānsheng | husband | 曾與章太炎先生同住 |
269 | 8 | 先生 | xiānsheng | teacher | 曾與章太炎先生同住 |
270 | 8 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 曾與章太炎先生同住 |
271 | 8 | 先生 | xiānsheng | doctor | 曾與章太炎先生同住 |
272 | 8 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 曾與章太炎先生同住 |
273 | 8 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 曾與章太炎先生同住 |
274 | 8 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 曾與章太炎先生同住 |
275 | 8 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 曾與章太炎先生同住 |
276 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 山中多果樹 |
277 | 8 | 多 | duó | many; much | 山中多果樹 |
278 | 8 | 多 | duō | more | 山中多果樹 |
279 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 山中多果樹 |
280 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 山中多果樹 |
281 | 8 | 多 | duō | excessive | 山中多果樹 |
282 | 8 | 多 | duō | to what extent | 山中多果樹 |
283 | 8 | 多 | duō | abundant | 山中多果樹 |
284 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 山中多果樹 |
285 | 8 | 多 | duō | mostly | 山中多果樹 |
286 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 山中多果樹 |
287 | 8 | 多 | duō | frequently | 山中多果樹 |
288 | 8 | 多 | duō | very | 山中多果樹 |
289 | 8 | 多 | duō | Duo | 山中多果樹 |
290 | 8 | 多 | duō | ta | 山中多果樹 |
291 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 山中多果樹 |
292 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
293 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
294 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
295 | 8 | 時 | shí | at that time | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
296 | 8 | 時 | shí | fashionable | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
297 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
298 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
299 | 8 | 時 | shí | tense | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
300 | 8 | 時 | shí | particular; special | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
301 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
302 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
303 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
304 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
305 | 8 | 時 | shí | seasonal | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
306 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
307 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
308 | 8 | 時 | shí | on time | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
309 | 8 | 時 | shí | this; that | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
310 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
311 | 8 | 時 | shí | hour | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
312 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
313 | 8 | 時 | shí | Shi | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
314 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
315 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
316 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 就喜效奈良時裹頭法師裝 |
317 | 7 | 學 | xué | to study; to learn | 竟與俗學結不解緣 |
318 | 7 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 竟與俗學結不解緣 |
319 | 7 | 學 | xué | to imitate | 竟與俗學結不解緣 |
320 | 7 | 學 | xué | a school; an academy | 竟與俗學結不解緣 |
321 | 7 | 學 | xué | to understand | 竟與俗學結不解緣 |
322 | 7 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 竟與俗學結不解緣 |
323 | 7 | 學 | xué | a doctrine | 竟與俗學結不解緣 |
324 | 7 | 學 | xué | learned | 竟與俗學結不解緣 |
325 | 7 | 學 | xué | a learner | 竟與俗學結不解緣 |
326 | 7 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 竟與俗學結不解緣 |
327 | 7 | 曼殊 | mànshū | mañju; beautiful; lovely; charming | 曼殊大師傳 |
328 | 7 | 曼殊 | mànshū | Manjusri | 曼殊大師傳 |
329 | 7 | 曼殊 | mànshū | Manshu | 曼殊大師傳 |
330 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 今日謹保我佛餘光 |
331 | 7 | 我 | wǒ | self | 今日謹保我佛餘光 |
332 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 今日謹保我佛餘光 |
333 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 今日謹保我佛餘光 |
334 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 今日謹保我佛餘光 |
335 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今日謹保我佛餘光 |
336 | 7 | 我 | wǒ | ga | 今日謹保我佛餘光 |
337 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 今日謹保我佛餘光 |
338 | 7 | 三 | sān | three | 從此易姓名為蘇三郎 |
339 | 7 | 三 | sān | third | 從此易姓名為蘇三郎 |
340 | 7 | 三 | sān | more than two | 從此易姓名為蘇三郎 |
341 | 7 | 三 | sān | very few | 從此易姓名為蘇三郎 |
342 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 從此易姓名為蘇三郎 |
343 | 7 | 三 | sān | San | 從此易姓名為蘇三郎 |
344 | 7 | 三 | sān | three; tri | 從此易姓名為蘇三郎 |
345 | 7 | 三 | sān | sa | 從此易姓名為蘇三郎 |
346 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如崦嵫落日者 |
347 | 7 | 者 | zhě | that | 如崦嵫落日者 |
348 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如崦嵫落日者 |
349 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如崦嵫落日者 |
350 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如崦嵫落日者 |
351 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如崦嵫落日者 |
352 | 7 | 者 | zhuó | according to | 如崦嵫落日者 |
353 | 7 | 者 | zhě | ca | 如崦嵫落日者 |
354 | 7 | 他 | tā | he; him | 他的身世非常 |
355 | 7 | 他 | tā | another aspect | 他的身世非常 |
356 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 他的身世非常 |
357 | 7 | 他 | tā | everybody | 他的身世非常 |
358 | 7 | 他 | tā | other | 他的身世非常 |
359 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的身世非常 |
360 | 7 | 他 | tā | tha | 他的身世非常 |
361 | 7 | 他 | tā | ṭha | 他的身世非常 |
362 | 7 | 他 | tā | other; anya | 他的身世非常 |
363 | 7 | 去 | qù | to go | 本願不隨春夢去 |
364 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 本願不隨春夢去 |
365 | 7 | 去 | qù | to be distant | 本願不隨春夢去 |
366 | 7 | 去 | qù | to leave | 本願不隨春夢去 |
367 | 7 | 去 | qù | to play a part | 本願不隨春夢去 |
368 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 本願不隨春夢去 |
369 | 7 | 去 | qù | to die | 本願不隨春夢去 |
370 | 7 | 去 | qù | previous; past | 本願不隨春夢去 |
371 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 本願不隨春夢去 |
372 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 本願不隨春夢去 |
373 | 7 | 去 | qù | falling tone | 本願不隨春夢去 |
374 | 7 | 去 | qù | to lose | 本願不隨春夢去 |
375 | 7 | 去 | qù | Qu | 本願不隨春夢去 |
376 | 7 | 去 | qù | go; gati | 本願不隨春夢去 |
377 | 7 | 已 | yǐ | already | 非常年輕即已摧折 |
378 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 非常年輕即已摧折 |
379 | 7 | 已 | yǐ | from | 非常年輕即已摧折 |
380 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 非常年輕即已摧折 |
381 | 7 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 非常年輕即已摧折 |
382 | 7 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 非常年輕即已摧折 |
383 | 7 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 非常年輕即已摧折 |
384 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 非常年輕即已摧折 |
385 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 非常年輕即已摧折 |
386 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 非常年輕即已摧折 |
387 | 7 | 已 | yǐ | certainly | 非常年輕即已摧折 |
388 | 7 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 非常年輕即已摧折 |
389 | 7 | 已 | yǐ | this | 非常年輕即已摧折 |
390 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 非常年輕即已摧折 |
391 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 非常年輕即已摧折 |
392 | 7 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 梵文典 |
393 | 7 | 典 | diǎn | laws; regulations | 梵文典 |
394 | 7 | 典 | diǎn | a ceremony | 梵文典 |
395 | 7 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 梵文典 |
396 | 7 | 典 | diǎn | refined; elegant | 梵文典 |
397 | 7 | 典 | diǎn | to administer | 梵文典 |
398 | 7 | 典 | diǎn | to pawn | 梵文典 |
399 | 7 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 梵文典 |
400 | 7 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 梵文典 |
401 | 7 | 廿 | niàn | twenty | 廿二歲主講陸軍小學 |
402 | 7 | 無 | wú | no | 以及圓寂的情形無一不非常 |
403 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以及圓寂的情形無一不非常 |
404 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 以及圓寂的情形無一不非常 |
405 | 7 | 無 | wú | has not yet | 以及圓寂的情形無一不非常 |
406 | 7 | 無 | mó | mo | 以及圓寂的情形無一不非常 |
407 | 7 | 無 | wú | do not | 以及圓寂的情形無一不非常 |
408 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 以及圓寂的情形無一不非常 |
409 | 7 | 無 | wú | regardless of | 以及圓寂的情形無一不非常 |
410 | 7 | 無 | wú | to not have | 以及圓寂的情形無一不非常 |
411 | 7 | 無 | wú | um | 以及圓寂的情形無一不非常 |
412 | 7 | 無 | wú | Wu | 以及圓寂的情形無一不非常 |
413 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以及圓寂的情形無一不非常 |
414 | 7 | 無 | wú | not; non- | 以及圓寂的情形無一不非常 |
415 | 7 | 無 | mó | mo | 以及圓寂的情形無一不非常 |
416 | 7 | 中 | zhōng | middle | 並在與劉三書中言 |
417 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 並在與劉三書中言 |
418 | 7 | 中 | zhōng | China | 並在與劉三書中言 |
419 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 並在與劉三書中言 |
420 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 並在與劉三書中言 |
421 | 7 | 中 | zhōng | midday | 並在與劉三書中言 |
422 | 7 | 中 | zhōng | inside | 並在與劉三書中言 |
423 | 7 | 中 | zhōng | during | 並在與劉三書中言 |
424 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 並在與劉三書中言 |
425 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 並在與劉三書中言 |
426 | 7 | 中 | zhōng | half | 並在與劉三書中言 |
427 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 並在與劉三書中言 |
428 | 7 | 中 | zhōng | while | 並在與劉三書中言 |
429 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 並在與劉三書中言 |
430 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 並在與劉三書中言 |
431 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 並在與劉三書中言 |
432 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 並在與劉三書中言 |
433 | 7 | 中 | zhōng | middle | 並在與劉三書中言 |
434 | 7 | 歲 | suì | age | 師八歲歸國 |
435 | 7 | 歲 | suì | years | 師八歲歸國 |
436 | 7 | 歲 | suì | time | 師八歲歸國 |
437 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 師八歲歸國 |
438 | 7 | 歲 | suì | age | 師八歲歸國 |
439 | 7 | 梵文 | fànwén | Sanskrit | 梵文典 |
440 | 7 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 第十五號曾刊其自白云 |
441 | 7 | 曾 | zēng | great-grand | 第十五號曾刊其自白云 |
442 | 7 | 曾 | zēng | Zeng | 第十五號曾刊其自白云 |
443 | 7 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 第十五號曾刊其自白云 |
444 | 7 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 第十五號曾刊其自白云 |
445 | 7 | 曾 | zēng | even more; still more | 第十五號曾刊其自白云 |
446 | 7 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 第十五號曾刊其自白云 |
447 | 7 | 曾 | céng | deep | 第十五號曾刊其自白云 |
448 | 7 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
449 | 7 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
450 | 7 | 圖 | tú | to draw | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
451 | 7 | 圖 | tú | a map | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
452 | 7 | 圖 | tú | to seek | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
453 | 7 | 圖 | tú | intent | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
454 | 7 | 圖 | tú | territory | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
455 | 7 | 圖 | tú | a graph | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
456 | 7 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 岳鄂王遊池州翠微亭圖 |
457 | 7 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 蘇州吳中公學 |
458 | 7 | 公 | gōng | official | 蘇州吳中公學 |
459 | 7 | 公 | gōng | male | 蘇州吳中公學 |
460 | 7 | 公 | gōng | duke; lord | 蘇州吳中公學 |
461 | 7 | 公 | gōng | fair; equitable | 蘇州吳中公學 |
462 | 7 | 公 | gōng | Mr.; mister | 蘇州吳中公學 |
463 | 7 | 公 | gōng | father-in-law | 蘇州吳中公學 |
464 | 7 | 公 | gōng | form of address; your honor | 蘇州吳中公學 |
465 | 7 | 公 | gōng | accepted; mutual | 蘇州吳中公學 |
466 | 7 | 公 | gōng | metric | 蘇州吳中公學 |
467 | 7 | 公 | gōng | to release to the public | 蘇州吳中公學 |
468 | 7 | 公 | gōng | the common good | 蘇州吳中公學 |
469 | 7 | 公 | gōng | to divide equally | 蘇州吳中公學 |
470 | 7 | 公 | gōng | Gong | 蘇州吳中公學 |
471 | 7 | 公 | gōng | publicly; openly | 蘇州吳中公學 |
472 | 7 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 蘇州吳中公學 |
473 | 6 | 見 | jiàn | to see | 嗣見西人撰述 |
474 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 嗣見西人撰述 |
475 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 嗣見西人撰述 |
476 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 嗣見西人撰述 |
477 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 嗣見西人撰述 |
478 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 嗣見西人撰述 |
479 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 嗣見西人撰述 |
480 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 嗣見西人撰述 |
481 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 嗣見西人撰述 |
482 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 嗣見西人撰述 |
483 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 嗣見西人撰述 |
484 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 嗣見西人撰述 |
485 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 嗣見西人撰述 |
486 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住龍蓮寺 |
487 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住龍蓮寺 |
488 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住龍蓮寺 |
489 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住龍蓮寺 |
490 | 6 | 住 | zhù | firmly; securely | 住龍蓮寺 |
491 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 住龍蓮寺 |
492 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住龍蓮寺 |
493 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
494 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
495 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
496 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
497 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
498 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
499 | 6 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
500 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
又 | yòu | again; also; punar | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
书 | 書 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
埃及 | 97 | Egypt | |
安庆 | 安慶 | 196 | Anqing |
八月 | 98 |
|
|
本事诗 | 本事詩 | 66 | Ben Shi Shi |
博罗 | 博羅 | 98 | Boluo |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
长沙 | 長沙 | 67 | Changsha |
池州 | 99 | Chizhou | |
翠微 | 99 | Cuiwei | |
大师全集 | 大師全集 | 100 | The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun |
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
董 | 100 |
|
|
东京 | 東京 | 68 |
|
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 70 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
佛国记 | 佛國記 | 70 |
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
辜鸿铭 | 辜鴻銘 | 103 | Ku Hung-ming or Gu Hongming |
广雅 | 廣雅 | 71 | Guang Ya |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
桂 | 103 |
|
|
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 72 | Hangzhou | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
沪 | 滬 | 104 |
|
怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
江户 | 江戶 | 106 | Edo |
金陵 | 74 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
曼殊 | 109 |
|
|
秣陵 | 109 | Moling | |
奈良 | 110 | Nara | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
清廷 | 113 | the Qing court | |
青岛 | 青島 | 81 | Qingdao |
日本 | 114 | Japan | |
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
三月 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
上野 | 115 | Ueno | |
邵 | 115 |
|
|
士林 | 115 | Shilin | |
宋玉 | 115 | Song Yu | |
苏曼殊 | 蘇曼殊 | 83 | Su Manshu |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
太平洋 | 84 | Pacific Ocean | |
昙鸾 | 曇鸞 | 84 | Tan Luan |
皖 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu |
吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
吴中 | 吳中 | 87 | Wuzhong |
奚 | 120 |
|
|
西湖 | 88 | West Lake | |
霞飞 | 霞飛 | 120 | Joffre |
新民 | 120 | Xinmin | |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪山 | 120 | The Himalayas | |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
烟台 | 煙台 | 121 | Yantai |
崦嵫 | 121 | Yanzi | |
亦庄 | 亦莊 | 121 | Yizhuang |
粤 | 粵 | 89 |
|
早稻田大学 | 早稻田大學 | 122 | Waseda University (private university in Tokyo) |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙江 | 90 |
|
|
真宗 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
知藏 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
中原 | 122 | the Central Plains of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
慈恩 | 99 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵本 | 102 | a Sanskrit text | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
精舍 | 106 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
曼殊 | 109 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
三法 | 115 | the three aspects of the Dharma | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
生天 | 115 | highest rebirth | |
生佛 | 115 |
|
|
四山 | 115 | four mountains | |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
心印 | 120 | mind seal | |
悉昙 | 悉曇 | 120 | an adept; a scholar-monk; siddha |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
住持 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself | |
坐关 | 坐關 | 122 | to sit in contemplation |