Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Correct Our Mistakes 知錯就改
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 有一種人死不認錯 |
| 2 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 有一種人死不認錯 |
| 3 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有一種人死不認錯 |
| 4 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 有一種人死不認錯 |
| 5 | 8 | 人 | rén | everybody | 有一種人死不認錯 |
| 6 | 8 | 人 | rén | adult | 有一種人死不認錯 |
| 7 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 有一種人死不認錯 |
| 8 | 8 | 人 | rén | an upright person | 有一種人死不認錯 |
| 9 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有一種人死不認錯 |
| 10 | 7 | 也 | yě | ya | 但是也有一種人 |
| 11 | 6 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 知錯就改 |
| 12 | 6 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 知錯就改 |
| 13 | 6 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 知錯就改 |
| 14 | 6 | 錯 | cuò | a grindstone | 知錯就改 |
| 15 | 6 | 錯 | cuò | Cuo | 知錯就改 |
| 16 | 6 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 知錯就改 |
| 17 | 6 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 知錯就改 |
| 18 | 6 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 知錯就改 |
| 19 | 6 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 知錯就改 |
| 20 | 6 | 錯 | cù | to stop | 知錯就改 |
| 21 | 6 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 知錯就改 |
| 22 | 6 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 |
| 23 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 |
| 24 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 |
| 25 | 6 | 能 | néng | energy | 孰能無過 |
| 26 | 6 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 |
| 27 | 6 | 能 | néng | talent | 孰能無過 |
| 28 | 6 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 |
| 29 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 |
| 30 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 |
| 31 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 |
| 32 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 |
| 33 | 6 | 向 | xiàng | direction | 即刻向藺相如 |
| 34 | 6 | 向 | xiàng | to face | 即刻向藺相如 |
| 35 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 即刻向藺相如 |
| 36 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 即刻向藺相如 |
| 37 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 即刻向藺相如 |
| 38 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 即刻向藺相如 |
| 39 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 即刻向藺相如 |
| 40 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 即刻向藺相如 |
| 41 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 即刻向藺相如 |
| 42 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 即刻向藺相如 |
| 43 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 即刻向藺相如 |
| 44 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 即刻向藺相如 |
| 45 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 即刻向藺相如 |
| 46 | 6 | 向 | xiàng | echo | 即刻向藺相如 |
| 47 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 即刻向藺相如 |
| 48 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 即刻向藺相如 |
| 49 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 知錯就改 |
| 50 | 6 | 就 | jiù | to assume | 知錯就改 |
| 51 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 知錯就改 |
| 52 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 知錯就改 |
| 53 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 知錯就改 |
| 54 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 知錯就改 |
| 55 | 6 | 就 | jiù | to go with | 知錯就改 |
| 56 | 6 | 就 | jiù | to die | 知錯就改 |
| 57 | 5 | 改 | gǎi | to change; to alter | 知錯就改 |
| 58 | 5 | 改 | gǎi | Gai | 知錯就改 |
| 59 | 5 | 知 | zhī | to know | 知錯就改 |
| 60 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知錯就改 |
| 61 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知錯就改 |
| 62 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知錯就改 |
| 63 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知錯就改 |
| 64 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知錯就改 |
| 65 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知錯就改 |
| 66 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知錯就改 |
| 67 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知錯就改 |
| 68 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知錯就改 |
| 69 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知錯就改 |
| 70 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知錯就改 |
| 71 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知錯就改 |
| 72 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知錯就改 |
| 73 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知錯就改 |
| 74 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 75 | 5 | 要 | yào | to want | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 76 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 77 | 5 | 要 | yào | to request | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 78 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 79 | 5 | 要 | yāo | waist | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 80 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 81 | 5 | 要 | yāo | waistband | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 82 | 5 | 要 | yāo | Yao | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 83 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 84 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 85 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 86 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 87 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 88 | 5 | 要 | yào | to summarize | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 89 | 5 | 要 | yào | essential; important | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 90 | 5 | 要 | yào | to desire | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 91 | 5 | 要 | yào | to demand | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 92 | 5 | 要 | yào | to need | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 93 | 5 | 要 | yào | should; must | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 94 | 5 | 要 | yào | might | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 95 | 4 | 一 | yī | one | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 96 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 97 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 98 | 4 | 一 | yī | first | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 99 | 4 | 一 | yī | the same | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 100 | 4 | 一 | yī | sole; single | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 101 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 102 | 4 | 一 | yī | Yi | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 103 | 4 | 一 | yī | other | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 104 | 4 | 一 | yī | to unify | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 105 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 106 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 107 | 4 | 一 | yī | one; eka | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 108 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請多多指教 |
| 109 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請多多指教 |
| 110 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請多多指教 |
| 111 | 4 | 請 | qǐng | please | 請多多指教 |
| 112 | 4 | 請 | qǐng | to request | 請多多指教 |
| 113 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請多多指教 |
| 114 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請多多指教 |
| 115 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 請多多指教 |
| 116 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 請多多指教 |
| 117 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 118 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 119 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 120 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 121 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 122 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 123 | 4 | 不肯 | bùkěn | not willing | 一直不肯洗滌 |
| 124 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 認錯是美德 |
| 125 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就非常的可貴 |
| 126 | 3 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
| 127 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 有一種人死不認錯 |
| 128 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 129 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 130 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 131 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 就是因為大家學習認錯 |
| 132 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 就是因為大家學習認錯 |
| 133 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 就是因為大家學習認錯 |
| 134 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 就是因為大家學習認錯 |
| 135 | 3 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人生厭 |
| 136 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 需要整理才會整齊 |
| 137 | 2 | 會 | huì | able to | 需要整理才會整齊 |
| 138 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 需要整理才會整齊 |
| 139 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 需要整理才會整齊 |
| 140 | 2 | 會 | huì | to assemble | 需要整理才會整齊 |
| 141 | 2 | 會 | huì | to meet | 需要整理才會整齊 |
| 142 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 需要整理才會整齊 |
| 143 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 需要整理才會整齊 |
| 144 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 需要整理才會整齊 |
| 145 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 需要整理才會整齊 |
| 146 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 需要整理才會整齊 |
| 147 | 2 | 會 | huì | to understand | 需要整理才會整齊 |
| 148 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 需要整理才會整齊 |
| 149 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 需要整理才會整齊 |
| 150 | 2 | 會 | huì | to be good at | 需要整理才會整齊 |
| 151 | 2 | 會 | huì | a moment | 需要整理才會整齊 |
| 152 | 2 | 會 | huì | to happen to | 需要整理才會整齊 |
| 153 | 2 | 會 | huì | to pay | 需要整理才會整齊 |
| 154 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 需要整理才會整齊 |
| 155 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 需要整理才會整齊 |
| 156 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 需要整理才會整齊 |
| 157 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 需要整理才會整齊 |
| 158 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 需要整理才會整齊 |
| 159 | 2 | 會 | huì | Hui | 需要整理才會整齊 |
| 160 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 需要整理才會整齊 |
| 161 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 162 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在往昔叢林中居住 |
| 163 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在往昔叢林中居住 |
| 164 | 2 | 中 | zhōng | China | 在往昔叢林中居住 |
| 165 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在往昔叢林中居住 |
| 166 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在往昔叢林中居住 |
| 167 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在往昔叢林中居住 |
| 168 | 2 | 中 | zhōng | during | 在往昔叢林中居住 |
| 169 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在往昔叢林中居住 |
| 170 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在往昔叢林中居住 |
| 171 | 2 | 中 | zhōng | half | 在往昔叢林中居住 |
| 172 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在往昔叢林中居住 |
| 173 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在往昔叢林中居住 |
| 174 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在往昔叢林中居住 |
| 175 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在往昔叢林中居住 |
| 176 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在往昔叢林中居住 |
| 177 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 需要整理才會整齊 |
| 178 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 需要整理才會整齊 |
| 179 | 2 | 才 | cái | Cai | 需要整理才會整齊 |
| 180 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 需要整理才會整齊 |
| 181 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 需要整理才會整齊 |
| 182 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯得改過 |
| 183 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯得改過 |
| 184 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是過失 |
| 185 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是過失 |
| 186 | 2 | 改過 | gǎiguò | to correct; to fix | 只要肯得改過 |
| 187 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 要經過多次的修改 |
| 188 | 2 | 部屬 | bùshǔ | troops under one's command | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 189 | 2 | 部屬 | bùshǔ | a subordinate | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 190 | 2 | 部屬 | bùshǔ | affiliated to a ministry | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 191 | 2 | 死 | sǐ | to die | 有一種人死不認錯 |
| 192 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有一種人死不認錯 |
| 193 | 2 | 死 | sǐ | dead | 有一種人死不認錯 |
| 194 | 2 | 死 | sǐ | death | 有一種人死不認錯 |
| 195 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有一種人死不認錯 |
| 196 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 有一種人死不認錯 |
| 197 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有一種人死不認錯 |
| 198 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有一種人死不認錯 |
| 199 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有一種人死不認錯 |
| 200 | 2 | 死 | sǐ | damned | 有一種人死不認錯 |
| 201 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 有一種人死不認錯 |
| 202 | 2 | 都 | dū | capital city | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 203 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 204 | 2 | 都 | dōu | all | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 205 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 206 | 2 | 都 | dū | Du | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 207 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 208 | 2 | 都 | dū | to reside | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 209 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 210 | 2 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 在往昔叢林中居住 |
| 211 | 2 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 在往昔叢林中居住 |
| 212 | 2 | 叢林 | cónglín | monastery | 在往昔叢林中居住 |
| 213 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 錯誤 |
| 214 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 215 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 216 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 217 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭裡 |
| 218 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭裡 |
| 219 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭裡 |
| 220 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭裡 |
| 221 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭裡 |
| 222 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭裡 |
| 223 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道沐浴 |
| 224 | 2 | 罪過 | zuìguò | sin; offense | 罪過 |
| 225 | 2 | 罪過 | zuìguò | transgression | 罪過 |
| 226 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子對老師多所冒犯 |
| 227 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子對老師多所冒犯 |
| 228 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子對老師多所冒犯 |
| 229 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子對老師多所冒犯 |
| 230 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子對老師多所冒犯 |
| 231 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子對老師多所冒犯 |
| 232 | 2 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 233 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 的實踐 |
| 234 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 235 | 2 | 改錯 | gǎicuò | to correct an error | 改錯 |
| 236 | 2 | 指教 | zhǐjiāo | to give advice or comments | 請多多指教 |
| 237 | 2 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 238 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 就是過失 |
| 239 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 就是過失 |
| 240 | 2 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 是非常可惜的 |
| 241 | 2 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 是非常可惜的 |
| 242 | 1 | 冒犯 | màofàn | to offend | 弟子對老師多所冒犯 |
| 243 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 也是說明 |
| 244 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 也是說明 |
| 245 | 1 | 不分 | bùfēn | to not differentiate; to not distinguish | 實在是不分男女老少 |
| 246 | 1 | 不分 | bùfēn | to not be worth; to not deserve | 實在是不分男女老少 |
| 247 | 1 | 不分 | bùfèn | to not want to do something | 實在是不分男女老少 |
| 248 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
| 249 | 1 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
| 250 | 1 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
| 251 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
| 252 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
| 253 | 1 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
| 254 | 1 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
| 255 | 1 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
| 256 | 1 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
| 257 | 1 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
| 258 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
| 259 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 孰能無過 |
| 260 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 孰能無過 |
| 261 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 孰能無過 |
| 262 | 1 | 過 | guò | to go | 孰能無過 |
| 263 | 1 | 過 | guò | a mistake | 孰能無過 |
| 264 | 1 | 過 | guō | Guo | 孰能無過 |
| 265 | 1 | 過 | guò | to die | 孰能無過 |
| 266 | 1 | 過 | guò | to shift | 孰能無過 |
| 267 | 1 | 過 | guò | to endure | 孰能無過 |
| 268 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 孰能無過 |
| 269 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 孰能無過 |
| 270 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 的重要 |
| 271 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常可惜的 |
| 272 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常可惜的 |
| 273 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯了過失 |
| 274 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯了過失 |
| 275 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 犯了過失 |
| 276 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯了過失 |
| 277 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 犯了過失 |
| 278 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 犯了過失 |
| 279 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 犯了過失 |
| 280 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 犯了過失 |
| 281 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 犯了過失 |
| 282 | 1 | 色彩 | sècǎi | tint; coloring | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 283 | 1 | 色彩 | sècǎi | trend [of thought]; style [of movement] | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 284 | 1 | 吵架 | chǎojià | to quarrel | 不容易鬥爭吵架 |
| 285 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 一篇好的文章 |
| 286 | 1 | 機關 | jīguān | organization | 機關裡 |
| 287 | 1 | 機關 | jīguān | a control mechanism | 機關裡 |
| 288 | 1 | 機關 | jīguān | a motive | 機關裡 |
| 289 | 1 | 機關 | jīguān | a plan; a scheme; a plot | 機關裡 |
| 290 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 291 | 1 | 整齊 | zhěngqí | in the proper order; in sequence | 需要整理才會整齊 |
| 292 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 也要經過多少顏料的粉飾 |
| 293 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 也要靠修剪才會美觀 |
| 294 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 也要靠修剪才會美觀 |
| 295 | 1 | 靠 | kào | to trust | 也要靠修剪才會美觀 |
| 296 | 1 | 靠 | kào | near | 也要靠修剪才會美觀 |
| 297 | 1 | 味道 | wèidào | flavor | 沖淡它的味道 |
| 298 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 |
| 299 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 |
| 300 | 1 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 |
| 301 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 |
| 302 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 |
| 303 | 1 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 |
| 304 | 1 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 |
| 305 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 |
| 306 | 1 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 |
| 307 | 1 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 |
| 308 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 |
| 309 | 1 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 |
| 310 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 311 | 1 | 學長 | xuézhǎng | senior or older male schoolmate | 學長見多識廣 |
| 312 | 1 | 名畫 | mínghuà | famous painting | 一幅名畫 |
| 313 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 更可獲得部下的擁戴 |
| 314 | 1 | 常 | cháng | Chang | 是非常可惜的 |
| 315 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是非常可惜的 |
| 316 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是非常可惜的 |
| 317 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是非常可惜的 |
| 318 | 1 | 廉頗 | liánpǒ | Lian Po | 戰國時代趙國的廉頗老將 |
| 319 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 慚愧如我 |
| 320 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 慚愧如我 |
| 321 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 慚愧如我 |
| 322 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 慚愧如我 |
| 323 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 慚愧如我 |
| 324 | 1 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 不但不會令人輕視 |
| 325 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直不肯洗滌 |
| 326 | 1 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 327 | 1 | 件 | jiàn | a document | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 328 | 1 | 件 | jiàn | an item | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 329 | 1 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 也有犯錯的時候 |
| 330 | 1 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 必定能促進父母子女的親子感情 |
| 331 | 1 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 必定能促進父母子女的親子感情 |
| 332 | 1 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 必定能促進父母子女的親子感情 |
| 333 | 1 | 那 | nā | No | 並不限定是那一個人 |
| 334 | 1 | 那 | nuó | to move | 並不限定是那一個人 |
| 335 | 1 | 那 | nuó | much | 並不限定是那一個人 |
| 336 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 並不限定是那一個人 |
| 337 | 1 | 那 | nà | na | 並不限定是那一個人 |
| 338 | 1 | 菜餚 | càiyáo | vegetable and meat dishes; dish | 又如酸澀的菜餚 |
| 339 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼錯誤就不肯改呢 |
| 340 | 1 | 親子 | qīnzǐ | parent and child; parent-child (relationship); two successive generations | 必定能促進父母子女的親子感情 |
| 341 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友知錯 |
| 342 | 1 | 好 | hǎo | good | 一篇好的文章 |
| 343 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 一篇好的文章 |
| 344 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 一篇好的文章 |
| 345 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 一篇好的文章 |
| 346 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 一篇好的文章 |
| 347 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 一篇好的文章 |
| 348 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 一篇好的文章 |
| 349 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 一篇好的文章 |
| 350 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 一篇好的文章 |
| 351 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 一篇好的文章 |
| 352 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 一篇好的文章 |
| 353 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 一篇好的文章 |
| 354 | 1 | 好 | hào | a fond object | 一篇好的文章 |
| 355 | 1 | 好 | hǎo | Good | 一篇好的文章 |
| 356 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 一篇好的文章 |
| 357 | 1 | 故事 | gùshi | narrative; story; tale | 的故事 |
| 358 | 1 | 故事 | gùshì | an old practice | 的故事 |
| 359 | 1 | 故事 | gùshi | a plot | 的故事 |
| 360 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 弟子對老師多所冒犯 |
| 361 | 1 | 多 | duó | many; much | 弟子對老師多所冒犯 |
| 362 | 1 | 多 | duō | more | 弟子對老師多所冒犯 |
| 363 | 1 | 多 | duō | excessive | 弟子對老師多所冒犯 |
| 364 | 1 | 多 | duō | abundant | 弟子對老師多所冒犯 |
| 365 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 弟子對老師多所冒犯 |
| 366 | 1 | 多 | duō | Duo | 弟子對老師多所冒犯 |
| 367 | 1 | 多 | duō | ta | 弟子對老師多所冒犯 |
| 368 | 1 | 鬥爭 | dòuzhēng | struggle; fight; battle | 不容易鬥爭吵架 |
| 369 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 370 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 371 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 372 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 373 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 374 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 375 | 1 | 說 | shuō | allocution | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 376 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 377 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 378 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 379 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 380 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不限定是那一個人 |
| 381 | 1 | 鬚 | xū | beard; whiskers | 長髮短鬚 |
| 382 | 1 | 鬚 | xū | must | 長髮短鬚 |
| 383 | 1 | 鬚 | xū | to wait | 長髮短鬚 |
| 384 | 1 | 鬚 | xū | moment | 長髮短鬚 |
| 385 | 1 | 鬚 | xū | whiskers | 長髮短鬚 |
| 386 | 1 | 鬚 | xū | Xu | 長髮短鬚 |
| 387 | 1 | 鬚 | xū | to be slow | 長髮短鬚 |
| 388 | 1 | 鬚 | xū | to stop | 長髮短鬚 |
| 389 | 1 | 鬚 | xū | to use | 長髮短鬚 |
| 390 | 1 | 鬚 | xū | to be; is | 長髮短鬚 |
| 391 | 1 | 鬚 | xū | tentacles; feelers; antennae | 長髮短鬚 |
| 392 | 1 | 鬚 | xū | a fine stem | 長髮短鬚 |
| 393 | 1 | 鬚 | xū | fine; slender; whisker-like | 長髮短鬚 |
| 394 | 1 | 修改 | xiūgǎi | to amend; to alter; to revise | 要經過多次的修改 |
| 395 | 1 | 最 | zuì | superior | 不是最大的罪惡 |
| 396 | 1 | 最 | zuì | top place | 不是最大的罪惡 |
| 397 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 不是最大的罪惡 |
| 398 | 1 | 給 | gěi | to give | 為什麼不給它一些淨水 |
| 399 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 為什麼不給它一些淨水 |
| 400 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 為什麼不給它一些淨水 |
| 401 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 為什麼不給它一些淨水 |
| 402 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 為什麼不給它一些淨水 |
| 403 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 為什麼不給它一些淨水 |
| 404 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 為什麼不給它一些淨水 |
| 405 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 為什麼不給它一些淨水 |
| 406 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 為什麼不給它一些淨水 |
| 407 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 為什麼不給它一些淨水 |
| 408 | 1 | 美觀 | měiguān | pleasing to the eye; beautiful | 也要靠修剪才會美觀 |
| 409 | 1 | 危如累卵 | wéi rú lèi luǎn | precarious as pile of eggs; ready to fall and break at any moment; in a dangerous state | 危如累卵 |
| 410 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 更可獲得部下的擁戴 |
| 411 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 更可獲得部下的擁戴 |
| 412 | 1 | 可 | kě | to be worth | 更可獲得部下的擁戴 |
| 413 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 更可獲得部下的擁戴 |
| 414 | 1 | 可 | kè | khan | 更可獲得部下的擁戴 |
| 415 | 1 | 可 | kě | to recover | 更可獲得部下的擁戴 |
| 416 | 1 | 可 | kě | to act as | 更可獲得部下的擁戴 |
| 417 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 更可獲得部下的擁戴 |
| 418 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 更可獲得部下的擁戴 |
| 419 | 1 | 可 | kě | beautiful | 更可獲得部下的擁戴 |
| 420 | 1 | 可 | kě | Ke | 更可獲得部下的擁戴 |
| 421 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 更可獲得部下的擁戴 |
| 422 | 1 | 男女老少 | nán nǚ lǎoshǎo | men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages | 實在是不分男女老少 |
| 423 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 需要整理才會整齊 |
| 424 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 需要整理才會整齊 |
| 425 | 1 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 下詔罪己 |
| 426 | 1 | 罪 | zuì | fault; error | 下詔罪己 |
| 427 | 1 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 下詔罪己 |
| 428 | 1 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 下詔罪己 |
| 429 | 1 | 罪 | zuì | punishment | 下詔罪己 |
| 430 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 可是他還不知道 |
| 431 | 1 | 他 | tā | other | 可是他還不知道 |
| 432 | 1 | 他 | tā | tha | 可是他還不知道 |
| 433 | 1 | 他 | tā | ṭha | 可是他還不知道 |
| 434 | 1 | 他 | tā | other; anya | 可是他還不知道 |
| 435 | 1 | 可悲 | kěbēi | to be lamentable | 甚至可悲 |
| 436 | 1 | 酸澀 | suānsè | sour; acrid; (fig.) bitter; painful | 又如酸澀的菜餚 |
| 437 | 1 | 在 | zài | in; at | 在往昔叢林中居住 |
| 438 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 在往昔叢林中居住 |
| 439 | 1 | 在 | zài | to consist of | 在往昔叢林中居住 |
| 440 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 在往昔叢林中居住 |
| 441 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 在往昔叢林中居住 |
| 442 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
| 443 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
| 444 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
| 445 | 1 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
| 446 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
| 447 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
| 448 | 1 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
| 449 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
| 450 | 1 | 上 | shàng | time | 世間上 |
| 451 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
| 452 | 1 | 上 | shàng | far | 世間上 |
| 453 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
| 454 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
| 455 | 1 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
| 456 | 1 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
| 457 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
| 458 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
| 459 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
| 460 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
| 461 | 1 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
| 462 | 1 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
| 463 | 1 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
| 464 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
| 465 | 1 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
| 466 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
| 467 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
| 468 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
| 469 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
| 470 | 1 | 擁戴 | yōngdài | to give one's allegiance; (popular) support | 更可獲得部下的擁戴 |
| 471 | 1 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 不容易鬥爭吵架 |
| 472 | 1 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 不容易鬥爭吵架 |
| 473 | 1 | 二十三 | èrshísān | 23; twenty-three | 一年六月二十三日 |
| 474 | 1 | 二十三 | èrshísān | twenty-three; trayoviṃśati | 一年六月二十三日 |
| 475 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 知道自己錯了 |
| 476 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 知道自己錯了 |
| 477 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 未能替你服務周到 |
| 478 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 未能替你服務周到 |
| 479 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 未能替你服務周到 |
| 480 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 481 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 482 | 1 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 過去的帝王仁君 |
| 483 | 1 | 君 | jūn | a mistress | 過去的帝王仁君 |
| 484 | 1 | 君 | jūn | date-plum | 過去的帝王仁君 |
| 485 | 1 | 君 | jūn | the son of heaven | 過去的帝王仁君 |
| 486 | 1 | 君 | jūn | to rule | 過去的帝王仁君 |
| 487 | 1 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 過去的帝王仁君 |
| 488 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 下詔罪己 |
| 489 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 下詔罪己 |
| 490 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 下詔罪己 |
| 491 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 下詔罪己 |
| 492 | 1 | 未能 | wèinéng | to fail to | 未能替你服務周到 |
| 493 | 1 | 多次 | duō cì | many times; repeatedly | 要經過多次的修改 |
| 494 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 不是最大的罪惡 |
| 495 | 1 | 見 | jiàn | to see | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 496 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 497 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 498 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 499 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 500 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 甚至人人見了都要退避三舍 |
Frequencies of all Words
Top 519
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 死不認錯的人 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 死不認錯的人 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 死不認錯的人 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 死不認錯的人 |
| 5 | 11 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 有一種人死不認錯 |
| 6 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 有一種人死不認錯 |
| 7 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有一種人死不認錯 |
| 8 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 有一種人死不認錯 |
| 9 | 8 | 人 | rén | everybody | 有一種人死不認錯 |
| 10 | 8 | 人 | rén | adult | 有一種人死不認錯 |
| 11 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 有一種人死不認錯 |
| 12 | 8 | 人 | rén | an upright person | 有一種人死不認錯 |
| 13 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有一種人死不認錯 |
| 14 | 7 | 也 | yě | also; too | 但是也有一種人 |
| 15 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但是也有一種人 |
| 16 | 7 | 也 | yě | either | 但是也有一種人 |
| 17 | 7 | 也 | yě | even | 但是也有一種人 |
| 18 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 但是也有一種人 |
| 19 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 但是也有一種人 |
| 20 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 但是也有一種人 |
| 21 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 但是也有一種人 |
| 22 | 7 | 也 | yě | ya | 但是也有一種人 |
| 23 | 6 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 知錯就改 |
| 24 | 6 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 知錯就改 |
| 25 | 6 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 知錯就改 |
| 26 | 6 | 錯 | cuò | a grindstone | 知錯就改 |
| 27 | 6 | 錯 | cuò | Cuo | 知錯就改 |
| 28 | 6 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 知錯就改 |
| 29 | 6 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 知錯就改 |
| 30 | 6 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 知錯就改 |
| 31 | 6 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 知錯就改 |
| 32 | 6 | 錯 | cù | to stop | 知錯就改 |
| 33 | 6 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 知錯就改 |
| 34 | 6 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 |
| 35 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 |
| 36 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 |
| 37 | 6 | 能 | néng | energy | 孰能無過 |
| 38 | 6 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 |
| 39 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 孰能無過 |
| 40 | 6 | 能 | néng | talent | 孰能無過 |
| 41 | 6 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 |
| 42 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 |
| 43 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 |
| 44 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 |
| 45 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 孰能無過 |
| 46 | 6 | 能 | néng | even if | 孰能無過 |
| 47 | 6 | 能 | néng | but | 孰能無過 |
| 48 | 6 | 能 | néng | in this way | 孰能無過 |
| 49 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 |
| 50 | 6 | 向 | xiàng | towards; to | 即刻向藺相如 |
| 51 | 6 | 向 | xiàng | direction | 即刻向藺相如 |
| 52 | 6 | 向 | xiàng | to face | 即刻向藺相如 |
| 53 | 6 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 即刻向藺相如 |
| 54 | 6 | 向 | xiàng | formerly | 即刻向藺相如 |
| 55 | 6 | 向 | xiàng | a north facing window | 即刻向藺相如 |
| 56 | 6 | 向 | xiàng | a trend | 即刻向藺相如 |
| 57 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 即刻向藺相如 |
| 58 | 6 | 向 | xiàng | Xiang | 即刻向藺相如 |
| 59 | 6 | 向 | xiàng | to move towards | 即刻向藺相如 |
| 60 | 6 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 即刻向藺相如 |
| 61 | 6 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 即刻向藺相如 |
| 62 | 6 | 向 | xiàng | always | 即刻向藺相如 |
| 63 | 6 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 即刻向藺相如 |
| 64 | 6 | 向 | xiàng | to approximate | 即刻向藺相如 |
| 65 | 6 | 向 | xiàng | presuming | 即刻向藺相如 |
| 66 | 6 | 向 | xiàng | to attack | 即刻向藺相如 |
| 67 | 6 | 向 | xiàng | echo | 即刻向藺相如 |
| 68 | 6 | 向 | xiàng | to make clear | 即刻向藺相如 |
| 69 | 6 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 即刻向藺相如 |
| 70 | 6 | 就 | jiù | right away | 知錯就改 |
| 71 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 知錯就改 |
| 72 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 知錯就改 |
| 73 | 6 | 就 | jiù | to assume | 知錯就改 |
| 74 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 知錯就改 |
| 75 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 知錯就改 |
| 76 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 知錯就改 |
| 77 | 6 | 就 | jiù | namely | 知錯就改 |
| 78 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 知錯就改 |
| 79 | 6 | 就 | jiù | only; just | 知錯就改 |
| 80 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 知錯就改 |
| 81 | 6 | 就 | jiù | to go with | 知錯就改 |
| 82 | 6 | 就 | jiù | already | 知錯就改 |
| 83 | 6 | 就 | jiù | as much as | 知錯就改 |
| 84 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 知錯就改 |
| 85 | 6 | 就 | jiù | even if | 知錯就改 |
| 86 | 6 | 就 | jiù | to die | 知錯就改 |
| 87 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 知錯就改 |
| 88 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 認錯是美德 |
| 89 | 6 | 是 | shì | is exactly | 認錯是美德 |
| 90 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 認錯是美德 |
| 91 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 認錯是美德 |
| 92 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 認錯是美德 |
| 93 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 認錯是美德 |
| 94 | 6 | 是 | shì | true | 認錯是美德 |
| 95 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 認錯是美德 |
| 96 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 認錯是美德 |
| 97 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 認錯是美德 |
| 98 | 6 | 是 | shì | Shi | 認錯是美德 |
| 99 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 認錯是美德 |
| 100 | 6 | 是 | shì | this; idam | 認錯是美德 |
| 101 | 5 | 改 | gǎi | to change; to alter | 知錯就改 |
| 102 | 5 | 改 | gǎi | Gai | 知錯就改 |
| 103 | 5 | 知 | zhī | to know | 知錯就改 |
| 104 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知錯就改 |
| 105 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知錯就改 |
| 106 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知錯就改 |
| 107 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 知錯就改 |
| 108 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知錯就改 |
| 109 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知錯就改 |
| 110 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知錯就改 |
| 111 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知錯就改 |
| 112 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知錯就改 |
| 113 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知錯就改 |
| 114 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知錯就改 |
| 115 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知錯就改 |
| 116 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知錯就改 |
| 117 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知錯就改 |
| 118 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 119 | 5 | 要 | yào | if | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 120 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 121 | 5 | 要 | yào | to want | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 122 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 123 | 5 | 要 | yào | to request | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 124 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 125 | 5 | 要 | yāo | waist | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 126 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 127 | 5 | 要 | yāo | waistband | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 128 | 5 | 要 | yāo | Yao | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 129 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 130 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 131 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 132 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 133 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 134 | 5 | 要 | yào | to summarize | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 135 | 5 | 要 | yào | essential; important | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 136 | 5 | 要 | yào | to desire | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 137 | 5 | 要 | yào | to demand | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 138 | 5 | 要 | yào | to need | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 139 | 5 | 要 | yào | should; must | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 140 | 5 | 要 | yào | might | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 141 | 5 | 要 | yào | or | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 142 | 4 | 一 | yī | one | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 143 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 144 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 145 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 146 | 4 | 一 | yì | whole; all | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 147 | 4 | 一 | yī | first | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 148 | 4 | 一 | yī | the same | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 149 | 4 | 一 | yī | each | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 150 | 4 | 一 | yī | certain | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 151 | 4 | 一 | yī | throughout | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 152 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 153 | 4 | 一 | yī | sole; single | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 154 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 155 | 4 | 一 | yī | Yi | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 156 | 4 | 一 | yī | other | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 157 | 4 | 一 | yī | to unify | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 158 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 159 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 160 | 4 | 一 | yī | or | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 161 | 4 | 一 | yī | one; eka | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 162 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請多多指教 |
| 163 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請多多指教 |
| 164 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請多多指教 |
| 165 | 4 | 請 | qǐng | please | 請多多指教 |
| 166 | 4 | 請 | qǐng | to request | 請多多指教 |
| 167 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請多多指教 |
| 168 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請多多指教 |
| 169 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 請多多指教 |
| 170 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 請多多指教 |
| 171 | 4 | 了 | le | completion of an action | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 172 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 173 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 174 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 175 | 4 | 了 | le | modal particle | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 176 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 177 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 178 | 4 | 了 | liǎo | completely | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 179 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 180 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 181 | 4 | 不肯 | bùkěn | not willing | 一直不肯洗滌 |
| 182 | 3 | 美德 | měidé | virtue | 認錯是美德 |
| 183 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 184 | 3 | 如 | rú | if | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 185 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 186 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 187 | 3 | 如 | rú | this | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 188 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 189 | 3 | 如 | rú | to go to | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 190 | 3 | 如 | rú | to meet | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 191 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 192 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 193 | 3 | 如 | rú | and | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 194 | 3 | 如 | rú | or | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 195 | 3 | 如 | rú | but | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 196 | 3 | 如 | rú | then | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 197 | 3 | 如 | rú | naturally | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 198 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 199 | 3 | 如 | rú | you | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 200 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 201 | 3 | 如 | rú | in; at | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 202 | 3 | 如 | rú | Ru | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 203 | 3 | 如 | rú | Thus | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 204 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 205 | 3 | 如 | rú | like; iva | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 206 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一種人死不認錯 |
| 207 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一種人死不認錯 |
| 208 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一種人死不認錯 |
| 209 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一種人死不認錯 |
| 210 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一種人死不認錯 |
| 211 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一種人死不認錯 |
| 212 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一種人死不認錯 |
| 213 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一種人死不認錯 |
| 214 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一種人死不認錯 |
| 215 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一種人死不認錯 |
| 216 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一種人死不認錯 |
| 217 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一種人死不認錯 |
| 218 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一種人死不認錯 |
| 219 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一種人死不認錯 |
| 220 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一種人死不認錯 |
| 221 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一種人死不認錯 |
| 222 | 3 | 為什麼 | wèi shénme | why | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 223 | 3 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就非常的可貴 |
| 224 | 3 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
| 225 | 3 | 不 | bù | not; no | 有一種人死不認錯 |
| 226 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有一種人死不認錯 |
| 227 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 有一種人死不認錯 |
| 228 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 有一種人死不認錯 |
| 229 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有一種人死不認錯 |
| 230 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有一種人死不認錯 |
| 231 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有一種人死不認錯 |
| 232 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 有一種人死不認錯 |
| 233 | 3 | 不 | bù | no; na | 有一種人死不認錯 |
| 234 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 235 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 236 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 237 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 就是因為大家學習認錯 |
| 238 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 就是因為大家學習認錯 |
| 239 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 就是因為大家學習認錯 |
| 240 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 就是因為大家學習認錯 |
| 241 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 就是因為大家學習認錯 |
| 242 | 3 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人生厭 |
| 243 | 3 | 它 | tā | it | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 244 | 3 | 它 | tā | other | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 245 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 需要整理才會整齊 |
| 246 | 2 | 會 | huì | able to | 需要整理才會整齊 |
| 247 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 需要整理才會整齊 |
| 248 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 需要整理才會整齊 |
| 249 | 2 | 會 | huì | to assemble | 需要整理才會整齊 |
| 250 | 2 | 會 | huì | to meet | 需要整理才會整齊 |
| 251 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 需要整理才會整齊 |
| 252 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 需要整理才會整齊 |
| 253 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 需要整理才會整齊 |
| 254 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 需要整理才會整齊 |
| 255 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 需要整理才會整齊 |
| 256 | 2 | 會 | huì | to understand | 需要整理才會整齊 |
| 257 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 需要整理才會整齊 |
| 258 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 需要整理才會整齊 |
| 259 | 2 | 會 | huì | to be good at | 需要整理才會整齊 |
| 260 | 2 | 會 | huì | a moment | 需要整理才會整齊 |
| 261 | 2 | 會 | huì | to happen to | 需要整理才會整齊 |
| 262 | 2 | 會 | huì | to pay | 需要整理才會整齊 |
| 263 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 需要整理才會整齊 |
| 264 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 需要整理才會整齊 |
| 265 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 需要整理才會整齊 |
| 266 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 需要整理才會整齊 |
| 267 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 需要整理才會整齊 |
| 268 | 2 | 會 | huì | Hui | 需要整理才會整齊 |
| 269 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 需要整理才會整齊 |
| 270 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 271 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在往昔叢林中居住 |
| 272 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在往昔叢林中居住 |
| 273 | 2 | 中 | zhōng | China | 在往昔叢林中居住 |
| 274 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在往昔叢林中居住 |
| 275 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在往昔叢林中居住 |
| 276 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在往昔叢林中居住 |
| 277 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在往昔叢林中居住 |
| 278 | 2 | 中 | zhōng | during | 在往昔叢林中居住 |
| 279 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在往昔叢林中居住 |
| 280 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在往昔叢林中居住 |
| 281 | 2 | 中 | zhōng | half | 在往昔叢林中居住 |
| 282 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在往昔叢林中居住 |
| 283 | 2 | 中 | zhōng | while | 在往昔叢林中居住 |
| 284 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在往昔叢林中居住 |
| 285 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在往昔叢林中居住 |
| 286 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在往昔叢林中居住 |
| 287 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在往昔叢林中居住 |
| 288 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在往昔叢林中居住 |
| 289 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 290 | 2 | 才 | cái | just now | 需要整理才會整齊 |
| 291 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 需要整理才會整齊 |
| 292 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 需要整理才會整齊 |
| 293 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 需要整理才會整齊 |
| 294 | 2 | 才 | cái | Cai | 需要整理才會整齊 |
| 295 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 需要整理才會整齊 |
| 296 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 需要整理才會整齊 |
| 297 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 需要整理才會整齊 |
| 298 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯得改過 |
| 299 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯得改過 |
| 300 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是過失 |
| 301 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是過失 |
| 302 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是過失 |
| 303 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是過失 |
| 304 | 2 | 改過 | gǎiguò | to correct; to fix | 只要肯得改過 |
| 305 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 要經過多次的修改 |
| 306 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 要經過多次的修改 |
| 307 | 2 | 部屬 | bùshǔ | troops under one's command | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 308 | 2 | 部屬 | bùshǔ | a subordinate | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 309 | 2 | 部屬 | bùshǔ | affiliated to a ministry | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 310 | 2 | 死 | sǐ | to die | 有一種人死不認錯 |
| 311 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有一種人死不認錯 |
| 312 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 有一種人死不認錯 |
| 313 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有一種人死不認錯 |
| 314 | 2 | 死 | sǐ | dead | 有一種人死不認錯 |
| 315 | 2 | 死 | sǐ | death | 有一種人死不認錯 |
| 316 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有一種人死不認錯 |
| 317 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 有一種人死不認錯 |
| 318 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有一種人死不認錯 |
| 319 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有一種人死不認錯 |
| 320 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有一種人死不認錯 |
| 321 | 2 | 死 | sǐ | damned | 有一種人死不認錯 |
| 322 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 父母若能向兒女認錯 |
| 323 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 父母若能向兒女認錯 |
| 324 | 2 | 若 | ruò | if | 父母若能向兒女認錯 |
| 325 | 2 | 若 | ruò | you | 父母若能向兒女認錯 |
| 326 | 2 | 若 | ruò | this; that | 父母若能向兒女認錯 |
| 327 | 2 | 若 | ruò | and; or | 父母若能向兒女認錯 |
| 328 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 父母若能向兒女認錯 |
| 329 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 父母若能向兒女認錯 |
| 330 | 2 | 若 | ruò | to choose | 父母若能向兒女認錯 |
| 331 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 父母若能向兒女認錯 |
| 332 | 2 | 若 | ruò | thus | 父母若能向兒女認錯 |
| 333 | 2 | 若 | ruò | pollia | 父母若能向兒女認錯 |
| 334 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 父母若能向兒女認錯 |
| 335 | 2 | 若 | ruò | only then | 父母若能向兒女認錯 |
| 336 | 2 | 若 | rě | ja | 父母若能向兒女認錯 |
| 337 | 2 | 若 | rě | jñā | 父母若能向兒女認錯 |
| 338 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 有一種人死不認錯 |
| 339 | 2 | 都 | dōu | all | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 340 | 2 | 都 | dū | capital city | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 341 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 342 | 2 | 都 | dōu | all | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 343 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 344 | 2 | 都 | dū | Du | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 345 | 2 | 都 | dōu | already | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 346 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 347 | 2 | 都 | dū | to reside | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 348 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 349 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 350 | 2 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 在往昔叢林中居住 |
| 351 | 2 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 在往昔叢林中居住 |
| 352 | 2 | 叢林 | cónglín | monastery | 在往昔叢林中居住 |
| 353 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要肯得改過 |
| 354 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 錯誤 |
| 355 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 356 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 357 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 358 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 家庭裡 |
| 359 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 家庭裡 |
| 360 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 家庭裡 |
| 361 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 家庭裡 |
| 362 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 家庭裡 |
| 363 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 家庭裡 |
| 364 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 家庭裡 |
| 365 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 家庭裡 |
| 366 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道沐浴 |
| 367 | 2 | 罪過 | zuìguò | sin; offense | 罪過 |
| 368 | 2 | 罪過 | zuìguò | transgression | 罪過 |
| 369 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子對老師多所冒犯 |
| 370 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子對老師多所冒犯 |
| 371 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子對老師多所冒犯 |
| 372 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子對老師多所冒犯 |
| 373 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子對老師多所冒犯 |
| 374 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子對老師多所冒犯 |
| 375 | 2 | 替 | tì | to substitute for; to take the place of; to replace | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 376 | 2 | 替 | tì | for (someone) | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 377 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 的實踐 |
| 378 | 2 | 不一定 | bù yīdìng | not for certain | 也不一定要兒女向父母認錯 |
| 379 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 380 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至人人見了都要退避三舍 |
| 381 | 2 | 改錯 | gǎicuò | to correct an error | 改錯 |
| 382 | 2 | 指教 | zhǐjiāo | to give advice or comments | 請多多指教 |
| 383 | 2 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 也不一定部屬向長官認錯 |
| 384 | 2 | 過失 | guòshī | defect; fault | 就是過失 |
| 385 | 2 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 就是過失 |
| 386 | 2 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 即刻向藺相如 |
| 387 | 2 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 是非常可惜的 |
| 388 | 2 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 是非常可惜的 |
| 389 | 1 | 冒犯 | màofàn | to offend | 弟子對老師多所冒犯 |
| 390 | 1 | 但是 | dànshì | but | 但是也有一種人 |
| 391 | 1 | 但是 | dànshì | if only | 但是也有一種人 |
| 392 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 也是說明 |
| 393 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 也是說明 |
| 394 | 1 | 不分 | bùfēn | to not differentiate; to not distinguish | 實在是不分男女老少 |
| 395 | 1 | 不分 | bùfēn | to not be worth; to not deserve | 實在是不分男女老少 |
| 396 | 1 | 不分 | bùfèn | to not want to do something | 實在是不分男女老少 |
| 397 | 1 | 不分 | bùfèn | unexpectedly | 實在是不分男女老少 |
| 398 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
| 399 | 1 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
| 400 | 1 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
| 401 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
| 402 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
| 403 | 1 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
| 404 | 1 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
| 405 | 1 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
| 406 | 1 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
| 407 | 1 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善莫大焉 |
| 408 | 1 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
| 409 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
| 410 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 孰能無過 |
| 411 | 1 | 過 | guò | too | 孰能無過 |
| 412 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 孰能無過 |
| 413 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 孰能無過 |
| 414 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 孰能無過 |
| 415 | 1 | 過 | guò | to go | 孰能無過 |
| 416 | 1 | 過 | guò | a mistake | 孰能無過 |
| 417 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 孰能無過 |
| 418 | 1 | 過 | guō | Guo | 孰能無過 |
| 419 | 1 | 過 | guò | to die | 孰能無過 |
| 420 | 1 | 過 | guò | to shift | 孰能無過 |
| 421 | 1 | 過 | guò | to endure | 孰能無過 |
| 422 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 孰能無過 |
| 423 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 孰能無過 |
| 424 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 的重要 |
| 425 | 1 | 可是 | kěshì | but; however | 可是他還不知道 |
| 426 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常可惜的 |
| 427 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常可惜的 |
| 428 | 1 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯了過失 |
| 429 | 1 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯了過失 |
| 430 | 1 | 犯 | fàn | to transgress | 犯了過失 |
| 431 | 1 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯了過失 |
| 432 | 1 | 犯 | fàn | to conquer | 犯了過失 |
| 433 | 1 | 犯 | fàn | to occur | 犯了過失 |
| 434 | 1 | 犯 | fàn | to face danger | 犯了過失 |
| 435 | 1 | 犯 | fàn | to fall | 犯了過失 |
| 436 | 1 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯了過失 |
| 437 | 1 | 犯 | fàn | a criminal | 犯了過失 |
| 438 | 1 | 焉 | yān | where; how | 善莫大焉 |
| 439 | 1 | 焉 | yān | here; this | 善莫大焉 |
| 440 | 1 | 焉 | yān | used for emphasis | 善莫大焉 |
| 441 | 1 | 焉 | yān | only | 善莫大焉 |
| 442 | 1 | 焉 | yān | in it; there | 善莫大焉 |
| 443 | 1 | 色彩 | sècǎi | tint; coloring | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 444 | 1 | 色彩 | sècǎi | trend [of thought]; style [of movement] | 為什麼不肯替它添加一些色彩 |
| 445 | 1 | 吵架 | chǎojià | to quarrel | 不容易鬥爭吵架 |
| 446 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 一篇好的文章 |
| 447 | 1 | 機關 | jīguān | organization | 機關裡 |
| 448 | 1 | 機關 | jīguān | a control mechanism | 機關裡 |
| 449 | 1 | 機關 | jīguān | a motive | 機關裡 |
| 450 | 1 | 機關 | jīguān | a plan; a scheme; a plot | 機關裡 |
| 451 | 1 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 452 | 1 | 整齊 | zhěngqí | orderly; neat; even | 需要整理才會整齊 |
| 453 | 1 | 整齊 | zhěngqí | in the proper order; in sequence | 需要整理才會整齊 |
| 454 | 1 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 也要經過多少顏料的粉飾 |
| 455 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 也要經過多少顏料的粉飾 |
| 456 | 1 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 也要經過多少顏料的粉飾 |
| 457 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 也要靠修剪才會美觀 |
| 458 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 也要靠修剪才會美觀 |
| 459 | 1 | 靠 | kào | to trust | 也要靠修剪才會美觀 |
| 460 | 1 | 靠 | kào | near | 也要靠修剪才會美觀 |
| 461 | 1 | 味道 | wèidào | flavor | 沖淡它的味道 |
| 462 | 1 | 非 | fēi | not; non-; un- | 人非聖賢 |
| 463 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 |
| 464 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 |
| 465 | 1 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 |
| 466 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 |
| 467 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 |
| 468 | 1 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 |
| 469 | 1 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 |
| 470 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 |
| 471 | 1 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 |
| 472 | 1 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 |
| 473 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 |
| 474 | 1 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 |
| 475 | 1 | 非 | fēi | besides; except; unless | 人非聖賢 |
| 476 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如叢林中大眾的一些語言說 |
| 477 | 1 | 學長 | xuézhǎng | senior or older male schoolmate | 學長見多識廣 |
| 478 | 1 | 也是 | yěshì | in addition | 也是說明 |
| 479 | 1 | 也是 | yěshì | either | 也是說明 |
| 480 | 1 | 名畫 | mínghuà | famous painting | 一幅名畫 |
| 481 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 更可獲得部下的擁戴 |
| 482 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 是非常可惜的 |
| 483 | 1 | 常 | cháng | Chang | 是非常可惜的 |
| 484 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 是非常可惜的 |
| 485 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 是非常可惜的 |
| 486 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 是非常可惜的 |
| 487 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 是非常可惜的 |
| 488 | 1 | 廉頗 | liánpǒ | Lian Po | 戰國時代趙國的廉頗老將 |
| 489 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 慚愧如我 |
| 490 | 1 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 慚愧如我 |
| 491 | 1 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 慚愧如我 |
| 492 | 1 | 慚愧 | cánkuì | humility | 慚愧如我 |
| 493 | 1 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 慚愧如我 |
| 494 | 1 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 不但不會令人輕視 |
| 495 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直不肯洗滌 |
| 496 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 一直不肯洗滌 |
| 497 | 1 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 498 | 1 | 件 | jiàn | a document | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 499 | 1 | 件 | jiàn | article | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
| 500 | 1 | 件 | jiàn | an item | 就如一個人穿了一件骯髒的衣服 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 是 |
|
|
|
| 知 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 六月 | 108 |
|
|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
| 赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一句 | 121 |
|