Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 4: Teachers of Emperors and Kings 第四講‧帝王之師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 57 other; another; some other 他是佛法之主
2 57 other 他是佛法之主
3 57 tha 他是佛法之主
4 57 ṭha 他是佛法之主
5 57 other; anya 他是佛法之主
6 45 大師 dàshī great master; grand master 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
7 45 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
8 45 大師 dàshī venerable master 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
9 43 zài in; at 在南方有頻婆娑羅王做護法
10 43 zài to exist; to be living 在南方有頻婆娑羅王做護法
11 43 zài to consist of 在南方有頻婆娑羅王做護法
12 43 zài to be at a post 在南方有頻婆娑羅王做護法
13 43 zài in; bhū 在南方有頻婆娑羅王做護法
14 40 liǎo to know; to understand 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
15 40 liǎo to understand; to know 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
16 40 liào to look afar from a high place 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
17 40 liǎo to complete 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
18 40 liǎo clever; intelligent 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
19 40 liǎo to know; jñāta 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
20 32 佛教 fójiào Buddhism 佛教能很快地發展起來
21 32 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教能很快地發展起來
22 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 就向他說
23 26 jiù to assume 就向他說
24 26 jiù to receive; to suffer 就向他說
25 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就向他說
26 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 就向他說
27 26 jiù to accomplish 就向他說
28 26 jiù to go with 就向他說
29 26 jiù to die 就向他說
30 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道之後
31 25 wéi to act as; to serve 受封為
32 25 wéi to change into; to become 受封為
33 25 wéi to be; is 受封為
34 25 wéi to do 受封為
35 25 wèi to support; to help 受封為
36 25 wéi to govern 受封為
37 24 國師 guóshī the army of a state 被武則天尊為國師
38 24 國師 guóshī national exemplary character 被武則天尊為國師
39 24 國師 guóshī Guo Shi 被武則天尊為國師
40 24 國師 guóshī emperor's tutor 被武則天尊為國師
41 24 國師 guóshī kokushi 被武則天尊為國師
42 24 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 被武則天尊為國師
43 23 capital city 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
44 23 a city; a metropolis 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
45 23 dōu all 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
46 23 elegant; refined 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
47 23 Du 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
48 23 to establish a capital city 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
49 23 to reside 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
50 23 to total; to tally 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
51 21 ya 在佛教的出家人之中也有領袖
52 20 hěn disobey 佛教能很快地發展起來
53 20 hěn a dispute 佛教能很快地發展起來
54 20 hěn violent; cruel 佛教能很快地發展起來
55 20 hěn very; atīva 佛教能很快地發展起來
56 20 wèn to ask
57 20 wèn to inquire after
58 20 wèn to interrogate
59 20 wèn to hold responsible
60 20 wèn to request something
61 20 wèn to rebuke
62 20 wèn to send an official mission bearing gifts
63 20 wèn news
64 20 wèn to propose marriage
65 20 wén to inform
66 20 wèn to research
67 20 wèn Wen
68 20 wèn a question
69 20 wèn ask; prccha
70 18 yào to want; to wish for 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
71 18 yào to want 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
72 18 yāo a treaty 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
73 18 yào to request 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
74 18 yào essential points; crux 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
75 18 yāo waist 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
76 18 yāo to cinch 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
77 18 yāo waistband 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
78 18 yāo Yao 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
79 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
80 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
81 18 yāo to obstruct; to intercept 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
82 18 yāo to agree with 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
83 18 yāo to invite; to welcome 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
84 18 yào to summarize 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
85 18 yào essential; important 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
86 18 yào to desire 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
87 18 yào to demand 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
88 18 yào to need 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
89 18 yào should; must 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
90 18 yào might 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
91 18 rén person; people; a human being 才有一個人的相
92 18 rén Kangxi radical 9 才有一個人的相
93 18 rén a kind of person 才有一個人的相
94 18 rén everybody 才有一個人的相
95 18 rén adult 才有一個人的相
96 18 rén somebody; others 才有一個人的相
97 18 rén an upright person 才有一個人的相
98 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 才有一個人的相
99 18 jiā ka 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
100 18 jiā ka 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
101 18 zuò to make 在南方有頻婆娑羅王做護法
102 18 zuò to do; to work 在南方有頻婆娑羅王做護法
103 18 zuò to serve as; to become; to act as 在南方有頻婆娑羅王做護法
104 18 zuò to conduct; to hold 在南方有頻婆娑羅王做護法
105 18 zuò to pretend 在南方有頻婆娑羅王做護法
106 17 to reply; to answer
107 17 to reciprocate to
108 17 to agree to; to assent to
109 17 to acknowledge; to greet
110 17 Da
111 17 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王之師
112 16 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家的法王則是精神的法主
113 16 出家 chūjiā to renounce 出家的法王則是精神的法主
114 16 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家的法王則是精神的法主
115 16 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法才得以很快地傳播出去
116 16 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法才得以很快地傳播出去
117 16 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法才得以很快地傳播出去
118 16 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法才得以很快地傳播出去
119 15 wáng Wang 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
120 15 wáng a king 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
121 15 wáng Kangxi radical 96 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
122 15 wàng to be king; to rule 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
123 15 wáng a prince; a duke 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
124 15 wáng grand; great 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
125 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
126 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
127 15 wáng the head of a group or gang 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
128 15 wáng the biggest or best of a group 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
129 15 wáng king; best of a kind; rāja 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
130 15 self 到我的國家來做王
131 15 [my] dear 到我的國家來做王
132 15 Wo 到我的國家來做王
133 15 self; atman; attan 到我的國家來做王
134 15 ga 到我的國家來做王
135 15 政治 zhèngzhì politics 就是因為政治上
136 14 to give 那先比丘與彌蘭陀王論道
137 14 to accompany 那先比丘與彌蘭陀王論道
138 14 to particate in 那先比丘與彌蘭陀王論道
139 14 of the same kind 那先比丘與彌蘭陀王論道
140 14 to help 那先比丘與彌蘭陀王論道
141 14 for 那先比丘與彌蘭陀王論道
142 14 dào to arrive 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
143 14 dào to go 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
144 14 dào careful 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
145 14 dào Dao 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
146 14 dào approach; upagati 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
147 14 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐代玄奘大師到西天取經期間
148 14 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐代玄奘大師到西天取經期間
149 14 one 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
150 14 Kangxi radical 1 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
151 14 pure; concentrated 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
152 14 first 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
153 14 the same 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
154 14 sole; single 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
155 14 a very small amount 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
156 14 Yi 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
157 14 other 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
158 14 to unify 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
159 14 accidentally; coincidentally 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
160 14 abruptly; suddenly 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
161 14 one; eka 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
162 14 ér Kangxi radical 126 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
163 14 ér as if; to seem like 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
164 14 néng can; able 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
165 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
166 14 ér to arrive; up to 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
167 13 國家 guójiā country; nation; state 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
168 13 國家 guójiā the state and the people 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
169 13 shí time; a point or period of time 佛世時
170 13 shí a season; a quarter of a year 佛世時
171 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛世時
172 13 shí fashionable 佛世時
173 13 shí fate; destiny; luck 佛世時
174 13 shí occasion; opportunity; chance 佛世時
175 13 shí tense 佛世時
176 13 shí particular; special 佛世時
177 13 shí to plant; to cultivate 佛世時
178 13 shí an era; a dynasty 佛世時
179 13 shí time [abstract] 佛世時
180 13 shí seasonal 佛世時
181 13 shí to wait upon 佛世時
182 13 shí hour 佛世時
183 13 shí appropriate; proper; timely 佛世時
184 13 shí Shi 佛世時
185 13 shí a present; currentlt 佛世時
186 13 shí time; kāla 佛世時
187 13 shí at that time; samaya 佛世時
188 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 就向他說
189 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 就向他說
190 13 shuì to persuade 就向他說
191 13 shuō to teach; to recite; to explain 就向他說
192 13 shuō a doctrine; a theory 就向他說
193 13 shuō to claim; to assert 就向他說
194 13 shuō allocution 就向他說
195 13 shuō to criticize; to scold 就向他說
196 13 shuō to indicate; to refer to 就向他說
197 13 shuō speach; vāda 就向他說
198 13 shuō to speak; bhāṣate 就向他說
199 12 後來 hòulái afterwards; later 後來佛陀在菩提樹下
200 12 後來 hòulái people coming later 後來佛陀在菩提樹下
201 12 néng can; able 佛教能很快地發展起來
202 12 néng ability; capacity 佛教能很快地發展起來
203 12 néng a mythical bear-like beast 佛教能很快地發展起來
204 12 néng energy 佛教能很快地發展起來
205 12 néng function; use 佛教能很快地發展起來
206 12 néng talent 佛教能很快地發展起來
207 12 néng expert at 佛教能很快地發展起來
208 12 néng to be in harmony 佛教能很快地發展起來
209 12 néng to tend to; to care for 佛教能很快地發展起來
210 12 néng to reach; to arrive at 佛教能很快地發展起來
211 12 néng to be able; śak 佛教能很快地發展起來
212 12 zhī to go 帝王之師
213 12 zhī to arrive; to go 帝王之師
214 12 zhī is 帝王之師
215 12 zhī to use 帝王之師
216 12 zhī Zhi 帝王之師
217 12 一個 yī gè one instance; one unit 一個國家需要有領導人物
218 12 一個 yī gè a certain degreee 一個國家需要有領導人物
219 12 一個 yī gè whole; entire 一個國家需要有領導人物
220 12 to use; to grasp 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
221 12 to rely on 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
222 12 to regard 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
223 12 to be able to 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
224 12 to order; to command 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
225 12 used after a verb 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
226 12 a reason; a cause 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
227 12 Israel 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
228 12 Yi 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
229 12 use; yogena 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
230 12 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱作
231 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱作
232 11 之後 zhīhòu after; following; later 佛陀成道之後
233 11 No 那先比丘與彌蘭陀王論道
234 11 nuó to move 那先比丘與彌蘭陀王論道
235 11 nuó much 那先比丘與彌蘭陀王論道
236 11 nuó stable; quiet 那先比丘與彌蘭陀王論道
237 11 na 那先比丘與彌蘭陀王論道
238 11 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara 在南方有頻婆娑羅王做護法
239 11 房子 fángzi house 就說這一棟房子吧
240 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為政治上
241 11 就是 jiùshì agree 就是因為政治上
242 11 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 那時他為了圖作新佛
243 10 國王 guówáng king; monarch 佛教的教主釋迦牟尼佛受到各國國王的敬重
244 10 國王 guówáng Prince of the State 佛教的教主釋迦牟尼佛受到各國國王的敬重
245 10 to hold; to take; to grasp 我把王位讓給你吧
246 10 a handle 我把王位讓給你吧
247 10 to guard 我把王位讓給你吧
248 10 to regard as 我把王位讓給你吧
249 10 to give 我把王位讓給你吧
250 10 approximate 我把王位讓給你吧
251 10 a stem 我把王位讓給你吧
252 10 bǎi to grasp 我把王位讓給你吧
253 10 to control 我把王位讓給你吧
254 10 a handlebar 我把王位讓給你吧
255 10 sworn brotherhood 我把王位讓給你吧
256 10 an excuse; a pretext 我把王位讓給你吧
257 10 a claw 我把王位讓給你吧
258 10 中國 zhōngguó China 尤其在中國
259 10 中國 zhōngguó Central States 尤其在中國
260 10 中國 zhōngguó imperial court 尤其在中國
261 10 中國 zhōngguó the capital 尤其在中國
262 10 印度 yìndù India 佛教自印度傳入各國
263 10 duì to oppose; to face; to regard 以示對佛陀的尊崇
264 10 duì correct; right 以示對佛陀的尊崇
265 10 duì opposing; opposite 以示對佛陀的尊崇
266 10 duì duilian; couplet 以示對佛陀的尊崇
267 10 duì yes; affirmative 以示對佛陀的尊崇
268 10 duì to treat; to regard 以示對佛陀的尊崇
269 10 duì to confirm; to agree 以示對佛陀的尊崇
270 10 duì to correct; to make conform; to check 以示對佛陀的尊崇
271 10 duì to mix 以示對佛陀的尊崇
272 10 duì a pair 以示對佛陀的尊崇
273 10 duì to respond; to answer 以示對佛陀的尊崇
274 10 duì mutual 以示對佛陀的尊崇
275 10 duì parallel; alternating 以示對佛陀的尊崇
276 10 duì a command to appear as an audience 以示對佛陀的尊崇
277 10 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva; Kumārajīva 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
278 10 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 受到了帝王的尊崇
279 10 日本 rìběn Japan 鑑真大師被日本皇帝封為
280 10 to go; to 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
281 10 to rely on; to depend on 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
282 10 Yu 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
283 10 a crow 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
284 10 hòu after; later 但是出家幾十年後
285 10 hòu empress; queen 但是出家幾十年後
286 10 hòu sovereign 但是出家幾十年後
287 10 hòu the god of the earth 但是出家幾十年後
288 10 hòu late; later 但是出家幾十年後
289 10 hòu offspring; descendents 但是出家幾十年後
290 10 hòu to fall behind; to lag 但是出家幾十年後
291 10 hòu behind; back 但是出家幾十年後
292 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 但是出家幾十年後
293 10 hòu Hou 但是出家幾十年後
294 10 hòu after; behind 但是出家幾十年後
295 10 hòu following 但是出家幾十年後
296 10 hòu to be delayed 但是出家幾十年後
297 10 hòu to abandon; to discard 但是出家幾十年後
298 10 hòu feudal lords 但是出家幾十年後
299 10 hòu Hou 但是出家幾十年後
300 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 但是出家幾十年後
301 10 hòu rear; paścāt 但是出家幾十年後
302 9 皇帝 huángdì Emperor 一會兒做皇帝
303 9 big; huge; large 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
304 9 Kangxi radical 37 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
305 9 great; major; important 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
306 9 size 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
307 9 old 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
308 9 oldest; earliest 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
309 9 adult 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
310 9 dài an important person 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
311 9 senior 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
312 9 an element 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
313 9 great; mahā 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
314 9 lái to come 都需要宗教來護持
315 9 lái please 都需要宗教來護持
316 9 lái used to substitute for another verb 都需要宗教來護持
317 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 都需要宗教來護持
318 9 lái wheat 都需要宗教來護持
319 9 lái next; future 都需要宗教來護持
320 9 lái a simple complement of direction 都需要宗教來護持
321 9 lái to occur; to arise 都需要宗教來護持
322 9 lái to earn 都需要宗教來護持
323 9 lái to come; āgata 都需要宗教來護持
324 9 道安 dào Ān Dao An 道安大師
325 9 鑑真 jiànzhēn Jianzhen 鑑真大師赴日弘法
326 9 woolen material 你何必要出家呢
327 9 cái ability; talent 佛法才得以很快地傳播出去
328 9 cái strength; wisdom 佛法才得以很快地傳播出去
329 9 cái Cai 佛法才得以很快地傳播出去
330 9 cái a person of greast talent 佛法才得以很快地傳播出去
331 9 cái excellence; bhaga 佛法才得以很快地傳播出去
332 9 shàng top; a high position 就是因為政治上
333 9 shang top; the position on or above something 就是因為政治上
334 9 shàng to go up; to go forward 就是因為政治上
335 9 shàng shang 就是因為政治上
336 9 shàng previous; last 就是因為政治上
337 9 shàng high; higher 就是因為政治上
338 9 shàng advanced 就是因為政治上
339 9 shàng a monarch; a sovereign 就是因為政治上
340 9 shàng time 就是因為政治上
341 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 就是因為政治上
342 9 shàng far 就是因為政治上
343 9 shàng big; as big as 就是因為政治上
344 9 shàng abundant; plentiful 就是因為政治上
345 9 shàng to report 就是因為政治上
346 9 shàng to offer 就是因為政治上
347 9 shàng to go on stage 就是因為政治上
348 9 shàng to take office; to assume a post 就是因為政治上
349 9 shàng to install; to erect 就是因為政治上
350 9 shàng to suffer; to sustain 就是因為政治上
351 9 shàng to burn 就是因為政治上
352 9 shàng to remember 就是因為政治上
353 9 shàng to add 就是因為政治上
354 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 就是因為政治上
355 9 shàng to meet 就是因為政治上
356 9 shàng falling then rising (4th) tone 就是因為政治上
357 9 shang used after a verb indicating a result 就是因為政治上
358 9 shàng a musical note 就是因為政治上
359 9 shàng higher, superior; uttara 就是因為政治上
360 9 許多 xǔduō very many; a lot 許多高僧大德
361 9 得到 dédào to get; to obtain 得到人民的愛戴與擁護
362 9 soil; ground; land 佛教能很快地發展起來
363 9 floor 佛教能很快地發展起來
364 9 the earth 佛教能很快地發展起來
365 9 fields 佛教能很快地發展起來
366 9 a place 佛教能很快地發展起來
367 9 a situation; a position 佛教能很快地發展起來
368 9 background 佛教能很快地發展起來
369 9 terrain 佛教能很快地發展起來
370 9 a territory; a region 佛教能很快地發展起來
371 9 used after a distance measure 佛教能很快地發展起來
372 9 coming from the same clan 佛教能很快地發展起來
373 9 earth; prthivi 佛教能很快地發展起來
374 9 stage; ground; level; bhumi 佛教能很快地發展起來
375 9 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 在佛教的出家人之中也有領袖
376 8 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 鑑真大師赴日弘法
377 8 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 鑑真大師赴日弘法
378 8 當時 dāngshí then; at that time 當時頻婆娑羅王覺得這麼一個相貌堂堂的男子
379 8 護法 hùfǎ to defend the law 在南方有頻婆娑羅王做護法
380 8 護法 hùfǎ to protect 在南方有頻婆娑羅王做護法
381 8 護法 hùfǎ Protecting the Dharma 在南方有頻婆娑羅王做護法
382 8 護法 hùfǎ Dharmapāla 在南方有頻婆娑羅王做護法
383 8 護法 hùfǎ to uphold the Dharma 在南方有頻婆娑羅王做護法
384 8 護法 hùfǎ Dharma protector 在南方有頻婆娑羅王做護法
385 8 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
386 8 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
387 8 不是 bùshì a fault; an error 不是
388 8 不是 bùshì illegal 不是
389 8 北方 běi fāng The North 在北方有波斯匿王做護法
390 8 護持 hùchí to protect and uphold 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
391 8 護持 hùchí Protect and Support 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
392 8 護持 hùchí to protect; rakṣā 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
393 8 xiān first 那先比丘與彌蘭陀王論道
394 8 xiān early; prior; former 那先比丘與彌蘭陀王論道
395 8 xiān to go forward; to advance 那先比丘與彌蘭陀王論道
396 8 xiān to attach importance to; to value 那先比丘與彌蘭陀王論道
397 8 xiān to start 那先比丘與彌蘭陀王論道
398 8 xiān ancestors; forebears 那先比丘與彌蘭陀王論道
399 8 xiān before; in front 那先比丘與彌蘭陀王論道
400 8 xiān fundamental; basic 那先比丘與彌蘭陀王論道
401 8 xiān Xian 那先比丘與彌蘭陀王論道
402 8 xiān ancient; archaic 那先比丘與彌蘭陀王論道
403 8 xiān super 那先比丘與彌蘭陀王論道
404 8 xiān deceased 那先比丘與彌蘭陀王論道
405 8 xiān first; former; pūrva 那先比丘與彌蘭陀王論道
406 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 那先比丘與彌蘭陀王論道
407 8 比丘 bǐqiū bhiksu 那先比丘與彌蘭陀王論道
408 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 那先比丘與彌蘭陀王論道
409 8 inside; interior 把自己的父親幽囚在牢獄裡
410 8 Kangxi radical 166 把自己的父親幽囚在牢獄裡
411 8 a small village; ri 把自己的父親幽囚在牢獄裡
412 8 a residence 把自己的父親幽囚在牢獄裡
413 8 a neighborhood; an alley 把自己的父親幽囚在牢獄裡
414 8 a local administrative district 把自己的父親幽囚在牢獄裡
415 7 wèi position; location; place 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
416 7 wèi bit 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
417 7 wèi a seat 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
418 7 wèi a post 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
419 7 wèi a rank; status 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
420 7 wèi a throne 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
421 7 wèi Wei 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
422 7 wèi the standard form of an object 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
423 7 wèi a polite form of address 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
424 7 wèi at; located at 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
425 7 wèi to arrange 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
426 7 wèi to remain standing; avasthā 此講內容介紹幾位歷史上著名的帝王之師
427 7 梁武帝 liáng wǔ dì Emperor Wu of Liang 梁武帝四次捨身同泰寺出家
428 7 梁武帝 liáng wǔ dì Emperor Wu of Liang 梁武帝四次捨身同泰寺出家
429 7 guó a country; a nation 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
430 7 guó the capital of a state 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
431 7 guó a feud; a vassal state 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
432 7 guó a state; a kingdom 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
433 7 guó a place; a land 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
434 7 guó domestic; Chinese 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
435 7 guó national 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
436 7 guó top in the nation 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
437 7 guó Guo 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
438 7 guó community; nation; janapada 知道他是迦毘羅衛國的悉達多太子
439 7 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 許多高僧大德
440 7 惠能 Huì Néng Hui Neng 神秀大師與惠能大師是師兄弟
441 7 xià bottom 後來佛陀在菩提樹下
442 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 後來佛陀在菩提樹下
443 7 xià to announce 後來佛陀在菩提樹下
444 7 xià to do 後來佛陀在菩提樹下
445 7 xià to withdraw; to leave; to exit 後來佛陀在菩提樹下
446 7 xià the lower class; a member of the lower class 後來佛陀在菩提樹下
447 7 xià inside 後來佛陀在菩提樹下
448 7 xià an aspect 後來佛陀在菩提樹下
449 7 xià a certain time 後來佛陀在菩提樹下
450 7 xià to capture; to take 後來佛陀在菩提樹下
451 7 xià to put in 後來佛陀在菩提樹下
452 7 xià to enter 後來佛陀在菩提樹下
453 7 xià to eliminate; to remove; to get off 後來佛陀在菩提樹下
454 7 xià to finish work or school 後來佛陀在菩提樹下
455 7 xià to go 後來佛陀在菩提樹下
456 7 xià to scorn; to look down on 後來佛陀在菩提樹下
457 7 xià to modestly decline 後來佛陀在菩提樹下
458 7 xià to produce 後來佛陀在菩提樹下
459 7 xià to stay at; to lodge at 後來佛陀在菩提樹下
460 7 xià to decide 後來佛陀在菩提樹下
461 7 xià to be less than 後來佛陀在菩提樹下
462 7 xià humble; lowly 後來佛陀在菩提樹下
463 7 xià below; adhara 後來佛陀在菩提樹下
464 7 xià lower; inferior; hina 後來佛陀在菩提樹下
465 7 to apprehend; to realize; to become aware 彌蘭陀王終於悟出一個道理
466 7 to inspire; to enlighten [other people] 彌蘭陀王終於悟出一個道理
467 7 Wu 彌蘭陀王終於悟出一個道理
468 7 Enlightenment 彌蘭陀王終於悟出一個道理
469 7 waking; bodha 彌蘭陀王終於悟出一個道理
470 7 to go 你還是去修道吧
471 7 to remove; to wipe off; to eliminate 你還是去修道吧
472 7 to be distant 你還是去修道吧
473 7 to leave 你還是去修道吧
474 7 to play a part 你還是去修道吧
475 7 to abandon; to give up 你還是去修道吧
476 7 to die 你還是去修道吧
477 7 previous; past 你還是去修道吧
478 7 to send out; to issue; to drive away 你還是去修道吧
479 7 falling tone 你還是去修道吧
480 7 to lose 你還是去修道吧
481 7 Qu 你還是去修道吧
482 7 go; gati 你還是去修道吧
483 7 不過 bùguò not exceeding 不過將來你成道了
484 7 說法 shuō fǎ a statement; wording 為頻婆娑羅王說法
485 7 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 為頻婆娑羅王說法
486 7 說法 shuō fǎ words from the heart 為頻婆娑羅王說法
487 7 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 為頻婆娑羅王說法
488 7 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 為頻婆娑羅王說法
489 7 infix potential marker 是自古以來都不改變的
490 7 佛圖澄 fótúdèng Fotudeng 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
491 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 我把王位讓給你吧
492 7 ràng to transfer; to sell 我把王位讓給你吧
493 7 ràng Give Way 我把王位讓給你吧
494 7 武則天 Wǔ Zétiān Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao 被武則天尊為國師
495 7 color 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
496 7 form; matter 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
497 7 shǎi dice 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
498 7 Kangxi radical 139 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
499 7 countenance 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
500 7 scene; sight 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵

Frequencies of all Words

Top 715

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 237 de possessive particle 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
2 237 de structural particle 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
3 237 de complement 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
4 237 de a substitute for something already referred to 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
5 69 shì is; are; am; to be 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
6 69 shì is exactly 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
7 69 shì is suitable; is in contrast 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
8 69 shì this; that; those 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
9 69 shì really; certainly 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
10 69 shì correct; yes; affirmative 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
11 69 shì true 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
12 69 shì is; has; exists 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
13 69 shì used between repetitions of a word 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
14 69 shì a matter; an affair 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
15 69 shì Shi 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
16 69 shì is; bhū 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
17 69 shì this; idam 佛陀與摩揭陀國頻婆娑羅王是如何來往
18 57 he; him 他是佛法之主
19 57 another aspect 他是佛法之主
20 57 other; another; some other 他是佛法之主
21 57 everybody 他是佛法之主
22 57 other 他是佛法之主
23 57 tuō other; another; some other 他是佛法之主
24 57 tha 他是佛法之主
25 57 ṭha 他是佛法之主
26 57 other; anya 他是佛法之主
27 45 大師 dàshī great master; grand master 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
28 45 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
29 45 大師 dàshī venerable master 佛圖澄大師度化殘暴不仁的石虎
30 43 zài in; at 在南方有頻婆娑羅王做護法
31 43 zài at 在南方有頻婆娑羅王做護法
32 43 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在南方有頻婆娑羅王做護法
33 43 zài to exist; to be living 在南方有頻婆娑羅王做護法
34 43 zài to consist of 在南方有頻婆娑羅王做護法
35 43 zài to be at a post 在南方有頻婆娑羅王做護法
36 43 zài in; bhū 在南方有頻婆娑羅王做護法
37 40 le completion of an action 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
38 40 liǎo to know; to understand 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
39 40 liǎo to understand; to know 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
40 40 liào to look afar from a high place 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
41 40 le modal particle 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
42 40 le particle used in certain fixed expressions 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
43 40 liǎo to complete 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
44 40 liǎo completely 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
45 40 liǎo clever; intelligent 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
46 40 liǎo to know; jñāta 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
47 37 yǒu is; are; to exist 在南方有頻婆娑羅王做護法
48 37 yǒu to have; to possess 在南方有頻婆娑羅王做護法
49 37 yǒu indicates an estimate 在南方有頻婆娑羅王做護法
50 37 yǒu indicates a large quantity 在南方有頻婆娑羅王做護法
51 37 yǒu indicates an affirmative response 在南方有頻婆娑羅王做護法
52 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 在南方有頻婆娑羅王做護法
53 37 yǒu used to compare two things 在南方有頻婆娑羅王做護法
54 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 在南方有頻婆娑羅王做護法
55 37 yǒu used before the names of dynasties 在南方有頻婆娑羅王做護法
56 37 yǒu a certain thing; what exists 在南方有頻婆娑羅王做護法
57 37 yǒu multiple of ten and ... 在南方有頻婆娑羅王做護法
58 37 yǒu abundant 在南方有頻婆娑羅王做護法
59 37 yǒu purposeful 在南方有頻婆娑羅王做護法
60 37 yǒu You 在南方有頻婆娑羅王做護法
61 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 在南方有頻婆娑羅王做護法
62 37 yǒu becoming; bhava 在南方有頻婆娑羅王做護法
63 32 佛教 fójiào Buddhism 佛教能很快地發展起來
64 32 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教能很快地發展起來
65 26 jiù right away 就向他說
66 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 就向他說
67 26 jiù with regard to; concerning; to follow 就向他說
68 26 jiù to assume 就向他說
69 26 jiù to receive; to suffer 就向他說
70 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就向他說
71 26 jiù precisely; exactly 就向他說
72 26 jiù namely 就向他說
73 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 就向他說
74 26 jiù only; just 就向他說
75 26 jiù to accomplish 就向他說
76 26 jiù to go with 就向他說
77 26 jiù already 就向他說
78 26 jiù as much as 就向他說
79 26 jiù to begin with; as expected 就向他說
80 26 jiù even if 就向他說
81 26 jiù to die 就向他說
82 26 jiù for instance; namely; yathā 就向他說
83 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀成道之後
84 25 wèi for; to 受封為
85 25 wèi because of 受封為
86 25 wéi to act as; to serve 受封為
87 25 wéi to change into; to become 受封為
88 25 wéi to be; is 受封為
89 25 wéi to do 受封為
90 25 wèi for 受封為
91 25 wèi because of; for; to 受封為
92 25 wèi to 受封為
93 25 wéi in a passive construction 受封為
94 25 wéi forming a rehetorical question 受封為
95 25 wéi forming an adverb 受封為
96 25 wéi to add emphasis 受封為
97 25 wèi to support; to help 受封為
98 25 wéi to govern 受封為
99 24 國師 guóshī the army of a state 被武則天尊為國師
100 24 國師 guóshī national exemplary character 被武則天尊為國師
101 24 國師 guóshī Guo Shi 被武則天尊為國師
102 24 國師 guóshī emperor's tutor 被武則天尊為國師
103 24 國師 guóshī kokushi 被武則天尊為國師
104 24 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 被武則天尊為國師
105 23 dōu all 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
106 23 capital city 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
107 23 a city; a metropolis 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
108 23 dōu all 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
109 23 elegant; refined 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
110 23 Du 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
111 23 dōu already 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
112 23 to establish a capital city 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
113 23 to reside 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
114 23 to total; to tally 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
115 23 dōu all; sarva 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
116 21 also; too 在佛教的出家人之中也有領袖
117 21 a final modal particle indicating certainy or decision 在佛教的出家人之中也有領袖
118 21 either 在佛教的出家人之中也有領袖
119 21 even 在佛教的出家人之中也有領袖
120 21 used to soften the tone 在佛教的出家人之中也有領袖
121 21 used for emphasis 在佛教的出家人之中也有領袖
122 21 used to mark contrast 在佛教的出家人之中也有領袖
123 21 used to mark compromise 在佛教的出家人之中也有領袖
124 21 ya 在佛教的出家人之中也有領袖
125 20 hěn very 佛教能很快地發展起來
126 20 hěn disobey 佛教能很快地發展起來
127 20 hěn a dispute 佛教能很快地發展起來
128 20 hěn violent; cruel 佛教能很快地發展起來
129 20 hěn very; atīva 佛教能很快地發展起來
130 20 wèn to ask
131 20 wèn to inquire after
132 20 wèn to interrogate
133 20 wèn to hold responsible
134 20 wèn to request something
135 20 wèn to rebuke
136 20 wèn to send an official mission bearing gifts
137 20 wèn news
138 20 wèn to propose marriage
139 20 wén to inform
140 20 wèn to research
141 20 wèn Wen
142 20 wèn to
143 20 wèn a question
144 20 wèn ask; prccha
145 18 yào to want; to wish for 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
146 18 yào if 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
147 18 yào to be about to; in the future 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
148 18 yào to want 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
149 18 yāo a treaty 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
150 18 yào to request 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
151 18 yào essential points; crux 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
152 18 yāo waist 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
153 18 yāo to cinch 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
154 18 yāo waistband 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
155 18 yāo Yao 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
156 18 yāo to pursue; to seek; to strive for 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
157 18 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
158 18 yāo to obstruct; to intercept 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
159 18 yāo to agree with 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
160 18 yāo to invite; to welcome 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
161 18 yào to summarize 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
162 18 yào essential; important 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
163 18 yào to desire 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
164 18 yào to demand 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
165 18 yào to need 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
166 18 yào should; must 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
167 18 yào might 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
168 18 yào or 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
169 18 rén person; people; a human being 才有一個人的相
170 18 rén Kangxi radical 9 才有一個人的相
171 18 rén a kind of person 才有一個人的相
172 18 rén everybody 才有一個人的相
173 18 rén adult 才有一個人的相
174 18 rén somebody; others 才有一個人的相
175 18 rén an upright person 才有一個人的相
176 18 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 才有一個人的相
177 18 jiā ka 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
178 18 jiā ka 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
179 18 zuò to make 在南方有頻婆娑羅王做護法
180 18 zuò to do; to work 在南方有頻婆娑羅王做護法
181 18 zuò to serve as; to become; to act as 在南方有頻婆娑羅王做護法
182 18 zuò to conduct; to hold 在南方有頻婆娑羅王做護法
183 18 zuò to pretend 在南方有頻婆娑羅王做護法
184 17 to reply; to answer
185 17 to reciprocate to
186 17 to agree to; to assent to
187 17 to acknowledge; to greet
188 17 Da
189 17 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王之師
190 16 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家的法王則是精神的法主
191 16 出家 chūjiā to renounce 出家的法王則是精神的法主
192 16 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家的法王則是精神的法主
193 16 you 你何必要出家呢
194 16 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法才得以很快地傳播出去
195 16 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法才得以很快地傳播出去
196 16 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法才得以很快地傳播出去
197 16 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法才得以很快地傳播出去
198 15 wáng Wang 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
199 15 wáng a king 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
200 15 wáng Kangxi radical 96 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
201 15 wàng to be king; to rule 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
202 15 wáng a prince; a duke 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
203 15 wáng grand; great 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
204 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
205 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
206 15 wáng the head of a group or gang 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
207 15 wáng the biggest or best of a group 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
208 15 wáng king; best of a kind; rāja 印度馬鳴菩薩感化迦膩色迦王息兵
209 15 I; me; my 到我的國家來做王
210 15 self 到我的國家來做王
211 15 we; our 到我的國家來做王
212 15 [my] dear 到我的國家來做王
213 15 Wo 到我的國家來做王
214 15 self; atman; attan 到我的國家來做王
215 15 ga 到我的國家來做王
216 15 I; aham 到我的國家來做王
217 15 政治 zhèngzhì politics 就是因為政治上
218 14 and 那先比丘與彌蘭陀王論道
219 14 to give 那先比丘與彌蘭陀王論道
220 14 together with 那先比丘與彌蘭陀王論道
221 14 interrogative particle 那先比丘與彌蘭陀王論道
222 14 to accompany 那先比丘與彌蘭陀王論道
223 14 to particate in 那先比丘與彌蘭陀王論道
224 14 of the same kind 那先比丘與彌蘭陀王論道
225 14 to help 那先比丘與彌蘭陀王論道
226 14 for 那先比丘與彌蘭陀王論道
227 14 dào to arrive 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
228 14 dào arrive; receive 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
229 14 dào to go 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
230 14 dào careful 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
231 14 dào Dao 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
232 14 dào approach; upagati 從印度北方要到南方的苦行林修道途中
233 14 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐代玄奘大師到西天取經期間
234 14 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐代玄奘大師到西天取經期間
235 14 one 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
236 14 Kangxi radical 1 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
237 14 as soon as; all at once 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
238 14 pure; concentrated 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
239 14 whole; all 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
240 14 first 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
241 14 the same 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
242 14 each 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
243 14 certain 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
244 14 throughout 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
245 14 used in between a reduplicated verb 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
246 14 sole; single 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
247 14 a very small amount 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
248 14 Yi 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
249 14 other 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
250 14 to unify 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
251 14 accidentally; coincidentally 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
252 14 abruptly; suddenly 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
253 14 or 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
254 14 one; eka 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
255 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
256 14 ér Kangxi radical 126 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
257 14 ér you 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
258 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
259 14 ér right away; then 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
260 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
261 14 ér if; in case; in the event that 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
262 14 ér therefore; as a result; thus 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
263 14 ér how can it be that? 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
264 14 ér so as to 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
265 14 ér only then 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
266 14 ér as if; to seem like 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
267 14 néng can; able 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
268 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
269 14 ér me 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
270 14 ér to arrive; up to 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
271 14 ér possessive 而國家政治的領導也就是歷代的帝王
272 13 國家 guójiā country; nation; state 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
273 13 國家 guójiā the state and the people 甚至有好多小國家的小王都做了佛弟子
274 13 zhè this; these 這部經的大要內容為何
275 13 zhèi this; these 這部經的大要內容為何
276 13 zhè now 這部經的大要內容為何
277 13 zhè immediately 這部經的大要內容為何
278 13 zhè particle with no meaning 這部經的大要內容為何
279 13 zhè this; ayam; idam 這部經的大要內容為何
280 13 shí time; a point or period of time 佛世時
281 13 shí a season; a quarter of a year 佛世時
282 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛世時
283 13 shí at that time 佛世時
284 13 shí fashionable 佛世時
285 13 shí fate; destiny; luck 佛世時
286 13 shí occasion; opportunity; chance 佛世時
287 13 shí tense 佛世時
288 13 shí particular; special 佛世時
289 13 shí to plant; to cultivate 佛世時
290 13 shí hour (measure word) 佛世時
291 13 shí an era; a dynasty 佛世時
292 13 shí time [abstract] 佛世時
293 13 shí seasonal 佛世時
294 13 shí frequently; often 佛世時
295 13 shí occasionally; sometimes 佛世時
296 13 shí on time 佛世時
297 13 shí this; that 佛世時
298 13 shí to wait upon 佛世時
299 13 shí hour 佛世時
300 13 shí appropriate; proper; timely 佛世時
301 13 shí Shi 佛世時
302 13 shí a present; currentlt 佛世時
303 13 shí time; kāla 佛世時
304 13 shí at that time; samaya 佛世時
305 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 就向他說
306 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 就向他說
307 13 shuì to persuade 就向他說
308 13 shuō to teach; to recite; to explain 就向他說
309 13 shuō a doctrine; a theory 就向他說
310 13 shuō to claim; to assert 就向他說
311 13 shuō allocution 就向他說
312 13 shuō to criticize; to scold 就向他說
313 13 shuō to indicate; to refer to 就向他說
314 13 shuō speach; vāda 就向他說
315 13 shuō to speak; bhāṣate 就向他說
316 12 後來 hòulái afterwards; later 後來佛陀在菩提樹下
317 12 後來 hòulái people coming later 後來佛陀在菩提樹下
318 12 néng can; able 佛教能很快地發展起來
319 12 néng ability; capacity 佛教能很快地發展起來
320 12 néng a mythical bear-like beast 佛教能很快地發展起來
321 12 néng energy 佛教能很快地發展起來
322 12 néng function; use 佛教能很快地發展起來
323 12 néng may; should; permitted to 佛教能很快地發展起來
324 12 néng talent 佛教能很快地發展起來
325 12 néng expert at 佛教能很快地發展起來
326 12 néng to be in harmony 佛教能很快地發展起來
327 12 néng to tend to; to care for 佛教能很快地發展起來
328 12 néng to reach; to arrive at 佛教能很快地發展起來
329 12 néng as long as; only 佛教能很快地發展起來
330 12 néng even if 佛教能很快地發展起來
331 12 néng but 佛教能很快地發展起來
332 12 néng in this way 佛教能很快地發展起來
333 12 néng to be able; śak 佛教能很快地發展起來
334 12 zhī him; her; them; that 帝王之師
335 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 帝王之師
336 12 zhī to go 帝王之師
337 12 zhī this; that 帝王之師
338 12 zhī genetive marker 帝王之師
339 12 zhī it 帝王之師
340 12 zhī in 帝王之師
341 12 zhī all 帝王之師
342 12 zhī and 帝王之師
343 12 zhī however 帝王之師
344 12 zhī if 帝王之師
345 12 zhī then 帝王之師
346 12 zhī to arrive; to go 帝王之師
347 12 zhī is 帝王之師
348 12 zhī to use 帝王之師
349 12 zhī Zhi 帝王之師
350 12 一個 yī gè one instance; one unit 一個國家需要有領導人物
351 12 一個 yī gè a certain degreee 一個國家需要有領導人物
352 12 一個 yī gè whole; entire 一個國家需要有領導人物
353 12 so as to; in order to 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
354 12 to use; to regard as 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
355 12 to use; to grasp 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
356 12 according to 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
357 12 because of 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
358 12 on a certain date 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
359 12 and; as well as 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
360 12 to rely on 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
361 12 to regard 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
362 12 to be able to 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
363 12 to order; to command 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
364 12 further; moreover 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
365 12 used after a verb 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
366 12 very 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
367 12 already 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
368 12 increasingly 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
369 12 a reason; a cause 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
370 12 Israel 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
371 12 Yi 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
372 12 use; yogena 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
373 12 這個 zhège this; this one 佛陀對這個惡心的王是如何感化
374 12 這個 zhège expressing pondering 佛陀對這個惡心的王是如何感化
375 12 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以又稱作
376 12 所以 suǒyǐ that by which 所以又稱作
377 12 所以 suǒyǐ how; why 所以又稱作
378 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以又稱作
379 11 之後 zhīhòu after; following; later 佛陀成道之後
380 11 that 那先比丘與彌蘭陀王論道
381 11 if that is the case 那先比丘與彌蘭陀王論道
382 11 nèi that 那先比丘與彌蘭陀王論道
383 11 where 那先比丘與彌蘭陀王論道
384 11 how 那先比丘與彌蘭陀王論道
385 11 No 那先比丘與彌蘭陀王論道
386 11 nuó to move 那先比丘與彌蘭陀王論道
387 11 nuó much 那先比丘與彌蘭陀王論道
388 11 nuó stable; quiet 那先比丘與彌蘭陀王論道
389 11 na 那先比丘與彌蘭陀王論道
390 11 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara 在南方有頻婆娑羅王做護法
391 11 房子 fángzi house 就說這一棟房子吧
392 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為政治上
393 11 就是 jiùshì even if; even 就是因為政治上
394 11 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是因為政治上
395 11 就是 jiùshì agree 就是因為政治上
396 11 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 那時他為了圖作新佛
397 11 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 那時他為了圖作新佛
398 10 國王 guówáng king; monarch 佛教的教主釋迦牟尼佛受到各國國王的敬重
399 10 國王 guówáng Prince of the State 佛教的教主釋迦牟尼佛受到各國國王的敬重
400 10 marker for direct-object 我把王位讓給你吧
401 10 bundle; handful; measureword for something with a handle 我把王位讓給你吧
402 10 to hold; to take; to grasp 我把王位讓給你吧
403 10 a handle 我把王位讓給你吧
404 10 to guard 我把王位讓給你吧
405 10 to regard as 我把王位讓給你吧
406 10 to give 我把王位讓給你吧
407 10 approximate 我把王位讓給你吧
408 10 a stem 我把王位讓給你吧
409 10 bǎi to grasp 我把王位讓給你吧
410 10 to control 我把王位讓給你吧
411 10 a handlebar 我把王位讓給你吧
412 10 sworn brotherhood 我把王位讓給你吧
413 10 an excuse; a pretext 我把王位讓給你吧
414 10 a claw 我把王位讓給你吧
415 10 clenched hand; muṣṭi 我把王位讓給你吧
416 10 ma indicates a question 眼睛是你嗎
417 10 中國 zhōngguó China 尤其在中國
418 10 中國 zhōngguó Central States 尤其在中國
419 10 中國 zhōngguó imperial court 尤其在中國
420 10 中國 zhōngguó the capital 尤其在中國
421 10 印度 yìndù India 佛教自印度傳入各國
422 10 duì to; toward 以示對佛陀的尊崇
423 10 duì to oppose; to face; to regard 以示對佛陀的尊崇
424 10 duì correct; right 以示對佛陀的尊崇
425 10 duì pair 以示對佛陀的尊崇
426 10 duì opposing; opposite 以示對佛陀的尊崇
427 10 duì duilian; couplet 以示對佛陀的尊崇
428 10 duì yes; affirmative 以示對佛陀的尊崇
429 10 duì to treat; to regard 以示對佛陀的尊崇
430 10 duì to confirm; to agree 以示對佛陀的尊崇
431 10 duì to correct; to make conform; to check 以示對佛陀的尊崇
432 10 duì to mix 以示對佛陀的尊崇
433 10 duì a pair 以示對佛陀的尊崇
434 10 duì to respond; to answer 以示對佛陀的尊崇
435 10 duì mutual 以示對佛陀的尊崇
436 10 duì parallel; alternating 以示對佛陀的尊崇
437 10 duì a command to appear as an audience 以示對佛陀的尊崇
438 10 鳩摩羅什 Jiūmóluóshí Kumarajiva; Kumārajīva 鳩摩羅什受到帝王以大軍迎請入關
439 10 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 受到了帝王的尊崇
440 10 日本 rìběn Japan 鑑真大師被日本皇帝封為
441 10 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他們的德學兼備
442 10 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於他們的德學兼備
443 10 in; at 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
444 10 in; at 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
445 10 in; at; to; from 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
446 10 to go; to 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
447 10 to rely on; to depend on 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
448 10 to go to; to arrive at 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
449 10 from 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
450 10 give 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
451 10 oppposing 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
452 10 and 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
453 10 compared to 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
454 10 by 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
455 10 and; as well as 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
456 10 for 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
457 10 Yu 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
458 10 a crow 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
459 10 whew; wow 頻婆娑羅王於迦蘭陀竹林興建精舍
460 10 hòu after; later 但是出家幾十年後
461 10 hòu empress; queen 但是出家幾十年後
462 10 hòu sovereign 但是出家幾十年後
463 10 hòu behind 但是出家幾十年後
464 10 hòu the god of the earth 但是出家幾十年後
465 10 hòu late; later 但是出家幾十年後
466 10 hòu arriving late 但是出家幾十年後
467 10 hòu offspring; descendents 但是出家幾十年後
468 10 hòu to fall behind; to lag 但是出家幾十年後
469 10 hòu behind; back 但是出家幾十年後
470 10 hòu then 但是出家幾十年後
471 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 但是出家幾十年後
472 10 hòu Hou 但是出家幾十年後
473 10 hòu after; behind 但是出家幾十年後
474 10 hòu following 但是出家幾十年後
475 10 hòu to be delayed 但是出家幾十年後
476 10 hòu to abandon; to discard 但是出家幾十年後
477 10 hòu feudal lords 但是出家幾十年後
478 10 hòu Hou 但是出家幾十年後
479 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 但是出家幾十年後
480 10 hòu rear; paścāt 但是出家幾十年後
481 9 皇帝 huángdì Emperor 一會兒做皇帝
482 9 big; huge; large 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
483 9 Kangxi radical 37 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
484 9 great; major; important 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
485 9 size 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
486 9 old 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
487 9 greatly; very 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
488 9 oldest; earliest 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
489 9 adult 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
490 9 tài greatest; grand 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
491 9 dài an important person 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
492 9 senior 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
493 9 approximately 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
494 9 tài greatest; grand 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
495 9 an element 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
496 9 great; mahā 歷代帝王的護持也是其中的一大助緣
497 9 lái to come 都需要宗教來護持
498 9 lái indicates an approximate quantity 都需要宗教來護持
499 9 lái please 都需要宗教來護持
500 9 lái used to substitute for another verb 都需要宗教來護持

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
国师 國師
  1. guóshī
  2. guóshī
  1. kokushi
  2. State Preceptor; Guoshi
dōu all; sarva
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
北方 98 The North
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
郗氏 99 Empress Chi
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈悲三昧水忏 慈悲三昧水懺 99 Samadhi Water Repentance Service
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
道安 100 Dao An
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东土 東土 100 the East; China
对马 對馬 100 Tsushima Island, between Japan and South Korea
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
光明皇后 103 Empress Kōmyō
关内 關內 103 Guannei Circuit
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
贵霜 貴霜 71 Kushan Empire
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
汉朝 漢朝 72 Han Dynasty
和政 104 Hezheng
弘忍 72 Hong Ren
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
惠能 72 Hui Neng
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
犍陀罗 犍陀羅 74 Gandhāra; Gandhara
鑑真 106 Jianzhen
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
戒日王 106 King Harsha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
库车 庫車 75 Kuche; Kuchar; Kucha; Kuqa
苦行僧 107 a sadhu
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁皇忏 梁皇懺 108 Emperor Liang Repentance Service
凉州 涼州 108 Liangzhou
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗什 羅什 108 Kumārajīva
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
吕光 呂光 76 Lu Guang
律宗 108 Vinaya School
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南朝 78 Sourthern Dynasties
南阳 南陽 110 Nanyang
那先比丘经 那先比丘經 78 Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧洲 歐洲 197 Europe
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
前秦 81 Former Qin
耆婆 113 jīvaka
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
如东 如東 114 Rudong
神秀 115 Shen Xiu
圣武 聖武 115
  1. Shengwu
  2. Shōmu
石虎 115 Shi Hu
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石勒 115 Shi Le
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四川 115 Sichuan
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天皇 116 Japanese Emperor
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
五帝 87 Five Emperors
武后 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
西域 120 Western Regions
西安 88 Xian
襄阳 襄陽 88
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
贤首 賢首 120 Sage Chief
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
希腊 希臘 120 Greece
西天 88 India; Indian continent
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
扬州 揚州 89 Yangzhou
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
崖山 121 Yashan
印度 121 India
盂兰盆会 盂蘭盆會 121 Ullambana
至大 90 Zhida reign
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中说 中說 122 Zhong Shuo
综理众经目录 綜理眾經目錄 122 Zongli Zhong Jing Mulu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
遍参 遍參 98 travel and study
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大悲心 100 a mind with great compassion
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
度化 100 Deliver
恶念 惡念 195 evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
后五 後五 104 following five hundred years
护国 護國 104 Protecting the Country
护教 護教 104 Protecting Buddhism
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒法 106 the rules of the precepts
经本 經本 106 Sutra
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
礼请 禮請 108 Request for Teachings
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
人生问题 人生問題 114 problems of life
人王 114 king; nṛpa
如法 114 In Accord With
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀人不眨眼 殺人不眨眼 115 kill somebody without blinking
善说 善說 115 well expounded
深义 深義 115 deep meaning
生起 115 cause; arising
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
五比丘 119 five monastics
相互尊重 120 mutual respect
小王 120 minor kings
信守承诺 信守承諾 120 keep your promises
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
迎请 迎請 121 to invite
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
造业 造業 122 Creating Karma
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
宗教师 宗教師 122 religious teacher
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy