Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 26: My Gratitude and Grudges, Passions and Animosities 【二十六說】我的恩怨情仇

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 136 self 我的恩怨情仇
2 136 [my] dear 我的恩怨情仇
3 136 Wo 我的恩怨情仇
4 136 self; atman; attan 我的恩怨情仇
5 136 ga 我的恩怨情仇
6 37 ya 我也知恩報德
7 36 zài in; at 在這個世間上
8 36 zài to exist; to be living 在這個世間上
9 36 zài to consist of 在這個世間上
10 36 zài to be at a post 在這個世間上
11 36 zài in; bhū 在這個世間上
12 24 capital city 我自己的母親都能捨
13 24 a city; a metropolis 我自己的母親都能捨
14 24 dōu all 我自己的母親都能捨
15 24 elegant; refined 我自己的母親都能捨
16 24 Du 我自己的母親都能捨
17 24 to establish a capital city 我自己的母親都能捨
18 24 to reside 我自己的母親都能捨
19 24 to total; to tally 我自己的母親都能捨
20 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 二十六說
21 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 二十六說
22 23 shuì to persuade 二十六說
23 23 shuō to teach; to recite; to explain 二十六說
24 23 shuō a doctrine; a theory 二十六說
25 23 shuō to claim; to assert 二十六說
26 23 shuō allocution 二十六說
27 23 shuō to criticize; to scold 二十六說
28 23 shuō to indicate; to refer to 二十六說
29 23 shuō speach; vāda 二十六說
30 23 shuō to speak; bhāṣate 二十六說
31 22 liǎo to know; to understand 我不能走錯了路
32 22 liǎo to understand; to know 我不能走錯了路
33 22 liào to look afar from a high place 我不能走錯了路
34 22 liǎo to complete 我不能走錯了路
35 22 liǎo clever; intelligent 我不能走錯了路
36 22 liǎo to know; jñāta 我不能走錯了路
37 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 情仇可說沒有
38 21 duì to oppose; to face; to regard 我也曾經對某一些人事不滿
39 21 duì correct; right 我也曾經對某一些人事不滿
40 21 duì opposing; opposite 我也曾經對某一些人事不滿
41 21 duì duilian; couplet 我也曾經對某一些人事不滿
42 21 duì yes; affirmative 我也曾經對某一些人事不滿
43 21 duì to treat; to regard 我也曾經對某一些人事不滿
44 21 duì to confirm; to agree 我也曾經對某一些人事不滿
45 21 duì to correct; to make conform; to check 我也曾經對某一些人事不滿
46 21 duì to mix 我也曾經對某一些人事不滿
47 21 duì a pair 我也曾經對某一些人事不滿
48 21 duì to respond; to answer 我也曾經對某一些人事不滿
49 21 duì mutual 我也曾經對某一些人事不滿
50 21 duì parallel; alternating 我也曾經對某一些人事不滿
51 21 duì a command to appear as an audience 我也曾經對某一些人事不滿
52 21 rén person; people; a human being 七情六欲人皆有之
53 21 rén Kangxi radical 9 七情六欲人皆有之
54 21 rén a kind of person 七情六欲人皆有之
55 21 rén everybody 七情六欲人皆有之
56 21 rén adult 七情六欲人皆有之
57 21 rén somebody; others 七情六欲人皆有之
58 21 rén an upright person 七情六欲人皆有之
59 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 七情六欲人皆有之
60 21 yào to want; to wish for 一些老太太們要我做她們的乾兒子
61 21 yào to want 一些老太太們要我做她們的乾兒子
62 21 yāo a treaty 一些老太太們要我做她們的乾兒子
63 21 yào to request 一些老太太們要我做她們的乾兒子
64 21 yào essential points; crux 一些老太太們要我做她們的乾兒子
65 21 yāo waist 一些老太太們要我做她們的乾兒子
66 21 yāo to cinch 一些老太太們要我做她們的乾兒子
67 21 yāo waistband 一些老太太們要我做她們的乾兒子
68 21 yāo Yao 一些老太太們要我做她們的乾兒子
69 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 一些老太太們要我做她們的乾兒子
70 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一些老太太們要我做她們的乾兒子
71 21 yāo to obstruct; to intercept 一些老太太們要我做她們的乾兒子
72 21 yāo to agree with 一些老太太們要我做她們的乾兒子
73 21 yāo to invite; to welcome 一些老太太們要我做她們的乾兒子
74 21 yào to summarize 一些老太太們要我做她們的乾兒子
75 21 yào essential; important 一些老太太們要我做她們的乾兒子
76 21 yào to desire 一些老太太們要我做她們的乾兒子
77 21 yào to demand 一些老太太們要我做她們的乾兒子
78 21 yào to need 一些老太太們要我做她們的乾兒子
79 21 yào should; must 一些老太太們要我做她們的乾兒子
80 21 yào might 一些老太太們要我做她們的乾兒子
81 20 一個 yī gè one instance; one unit 一個是
82 20 一個 yī gè a certain degreee 一個是
83 20 一個 yī gè whole; entire 一個是
84 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就覺得與我不能相應
85 19 jiù to assume 就覺得與我不能相應
86 19 jiù to receive; to suffer 就覺得與我不能相應
87 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就覺得與我不能相應
88 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就覺得與我不能相應
89 19 jiù to accomplish 就覺得與我不能相應
90 19 jiù to go with 就覺得與我不能相應
91 19 jiù to die 就覺得與我不能相應
92 17 néng can; able 我自己的母親都能捨
93 17 néng ability; capacity 我自己的母親都能捨
94 17 néng a mythical bear-like beast 我自己的母親都能捨
95 17 néng energy 我自己的母親都能捨
96 17 néng function; use 我自己的母親都能捨
97 17 néng talent 我自己的母親都能捨
98 17 néng expert at 我自己的母親都能捨
99 17 néng to be in harmony 我自己的母親都能捨
100 17 néng to tend to; to care for 我自己的母親都能捨
101 17 néng to reach; to arrive at 我自己的母親都能捨
102 17 néng to be able; śak 我自己的母親都能捨
103 17 other; another; some other 他都不往好處想
104 17 other 他都不往好處想
105 17 tha 他都不往好處想
106 17 ṭha 他都不往好處想
107 17 other; anya 他都不往好處想
108 17 one 當寫這一篇
109 17 Kangxi radical 1 當寫這一篇
110 17 pure; concentrated 當寫這一篇
111 17 first 當寫這一篇
112 17 the same 當寫這一篇
113 17 sole; single 當寫這一篇
114 17 a very small amount 當寫這一篇
115 17 Yi 當寫這一篇
116 17 other 當寫這一篇
117 17 to unify 當寫這一篇
118 17 accidentally; coincidentally 當寫這一篇
119 17 abruptly; suddenly 當寫這一篇
120 17 one; eka 當寫這一篇
121 14 infix potential marker 這大概也由於我從小不太計較的性格
122 13 zuò to make 一些老太太們要我做她們的乾兒子
123 13 zuò to do; to work 一些老太太們要我做她們的乾兒子
124 13 zuò to serve as; to become; to act as 一些老太太們要我做她們的乾兒子
125 13 zuò to conduct; to hold 一些老太太們要我做她們的乾兒子
126 13 zuò to pretend 一些老太太們要我做她們的乾兒子
127 13 貧僧 pínsēng humble monk 但是貧僧出家七十七年來
128 13 貧僧 pínsēng Humble Monk 但是貧僧出家七十七年來
129 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們在佛法裡面成長
130 12 ràng to transfer; to sell 讓我們在佛法裡面成長
131 12 ràng Give Way 讓我們在佛法裡面成長
132 10 時候 shíhou a time; a season; a period 的時候
133 10 時候 shíhou time 的時候
134 10 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 的時候
135 10 時候 shíhou a specific period of time 的時候
136 10 dàn Dan 但不能說完全沒有一點怨懟
137 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 就覺得與我不能相應
138 9 zhī to go 七情六欲人皆有之
139 9 zhī to arrive; to go 七情六欲人皆有之
140 9 zhī is 七情六欲人皆有之
141 9 zhī to use 七情六欲人皆有之
142 9 zhī Zhi 七情六欲人皆有之
143 9 gěi to give 人家給我恩惠
144 9 to supply; to provide 人家給我恩惠
145 9 salary for government employees 人家給我恩惠
146 9 to confer; to award 人家給我恩惠
147 9 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 人家給我恩惠
148 9 agile; nimble 人家給我恩惠
149 9 gěi an auxilliary verb adding emphasis 人家給我恩惠
150 9 to look after; to take care of 人家給我恩惠
151 9 articulate; well spoken 人家給我恩惠
152 9 gěi to give; deya 人家給我恩惠
153 8 wéi to act as; to serve 別人有沒有視我為仇敵
154 8 wéi to change into; to become 別人有沒有視我為仇敵
155 8 wéi to be; is 別人有沒有視我為仇敵
156 8 wéi to do 別人有沒有視我為仇敵
157 8 wèi to support; to help 別人有沒有視我為仇敵
158 8 wéi to govern 別人有沒有視我為仇敵
159 8 ēn kindness; grace; graciousness 記仇不記恩
160 8 ēn kind; benevolent 記仇不記恩
161 8 ēn affection 記仇不記恩
162 8 ēn Gratitude 記仇不記恩
163 8 ēn kindness; grace; upakāra 記仇不記恩
164 8 dào to arrive 是在心靈的深處要感受到
165 8 dào to go 是在心靈的深處要感受到
166 8 dào careful 是在心靈的深處要感受到
167 8 dào Dao 是在心靈的深處要感受到
168 8 dào approach; upagati 是在心靈的深處要感受到
169 8 to join together; together with; to accompany 我沒有和人家有很大的仇恨
170 8 peace; harmony 我沒有和人家有很大的仇恨
171 8 He 我沒有和人家有很大的仇恨
172 8 harmonious [sound] 我沒有和人家有很大的仇恨
173 8 gentle; amiable; acquiescent 我沒有和人家有很大的仇恨
174 8 warm 我沒有和人家有很大的仇恨
175 8 to harmonize; to make peace 我沒有和人家有很大的仇恨
176 8 a transaction 我沒有和人家有很大的仇恨
177 8 a bell on a chariot 我沒有和人家有很大的仇恨
178 8 a musical instrument 我沒有和人家有很大的仇恨
179 8 a military gate 我沒有和人家有很大的仇恨
180 8 a coffin headboard 我沒有和人家有很大的仇恨
181 8 a skilled worker 我沒有和人家有很大的仇恨
182 8 compatible 我沒有和人家有很大的仇恨
183 8 calm; peaceful 我沒有和人家有很大的仇恨
184 8 to sing in accompaniment 我沒有和人家有很大的仇恨
185 8 to write a matching poem 我沒有和人家有很大的仇恨
186 8 harmony; gentleness 我沒有和人家有很大的仇恨
187 8 venerable 我沒有和人家有很大的仇恨
188 8 所以 suǒyǐ that by which 所以
189 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
190 8 woolen material 為什麼我還要做你的兒子呢
191 8 外祖母 wàizǔmǔ maternal grandmother 貧僧感覺到最大的恩人就是外祖母
192 8 一些 yīxiē some; a few; a little 我也曾經對某一些人事不滿
193 8 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 貧僧非常提倡報恩的人生
194 8 非常 fēicháng impermanent; transient 貧僧非常提倡報恩的人生
195 8 yòu Kangxi radical 29 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
196 8 hěn disobey 只是佛法告訴我們很多對治的方法
197 8 hěn a dispute 只是佛法告訴我們很多對治的方法
198 8 hěn violent; cruel 只是佛法告訴我們很多對治的方法
199 8 hěn very; atīva 只是佛法告訴我們很多對治的方法
200 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說她的身教影響我最多
201 8 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說她的身教影響我最多
202 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說她的身教影響我最多
203 8 可以 kěyǐ good 可以說她的身教影響我最多
204 7 to hold; to take; to grasp 但我從未把別人看成仇敵
205 7 a handle 但我從未把別人看成仇敵
206 7 to guard 但我從未把別人看成仇敵
207 7 to regard as 但我從未把別人看成仇敵
208 7 to give 但我從未把別人看成仇敵
209 7 approximate 但我從未把別人看成仇敵
210 7 a stem 但我從未把別人看成仇敵
211 7 bǎi to grasp 但我從未把別人看成仇敵
212 7 to control 但我從未把別人看成仇敵
213 7 a handlebar 但我從未把別人看成仇敵
214 7 sworn brotherhood 但我從未把別人看成仇敵
215 7 an excuse; a pretext 但我從未把別人看成仇敵
216 7 a claw 但我從未把別人看成仇敵
217 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教的慈
218 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的慈
219 7 許多 xǔduō very many; a lot 她有許多的兒孫
220 7 chóu hatred; animosity; enmity 我的恩怨情仇
221 7 qiú a match; a mate 我的恩怨情仇
222 7 qiú Qiu 我的恩怨情仇
223 7 big; huge; large 我沒有和人家有很大的仇恨
224 7 Kangxi radical 37 我沒有和人家有很大的仇恨
225 7 great; major; important 我沒有和人家有很大的仇恨
226 7 size 我沒有和人家有很大的仇恨
227 7 old 我沒有和人家有很大的仇恨
228 7 oldest; earliest 我沒有和人家有很大的仇恨
229 7 adult 我沒有和人家有很大的仇恨
230 7 dài an important person 我沒有和人家有很大的仇恨
231 7 senior 我沒有和人家有很大的仇恨
232 7 an element 我沒有和人家有很大的仇恨
233 7 great; mahā 我沒有和人家有很大的仇恨
234 7 jiào to call; to hail; to greet 是叫我們布施給人
235 7 jiào to yell; to shout 是叫我們布施給人
236 7 jiào to order; to cause 是叫我們布施給人
237 7 jiào to crow; to bark; to cry 是叫我們布施給人
238 7 jiào to name; to call by name 是叫我們布施給人
239 7 jiào to engage; to hire to do 是叫我們布施給人
240 7 jiào to call out; kruś 是叫我們布施給人
241 7 to remember; to memorize; to bear in mind 記仇不記恩
242 7 to record; to note 記仇不記恩
243 7 notes; a record 記仇不記恩
244 7 a sign; a mark 記仇不記恩
245 7 a birthmark 記仇不記恩
246 7 a memorandum 記仇不記恩
247 7 an account of a topic, person, or incident 記仇不記恩
248 7 a prediction; a prophecy; vyakarana 記仇不記恩
249 7 報答 bàodá to repay; to requite 大恩無從報答
250 7 報答 bàodá to answer 大恩無從報答
251 7 to go 也就從未去想個人的問題
252 7 to remove; to wipe off; to eliminate 也就從未去想個人的問題
253 7 to be distant 也就從未去想個人的問題
254 7 to leave 也就從未去想個人的問題
255 7 to play a part 也就從未去想個人的問題
256 7 to abandon; to give up 也就從未去想個人的問題
257 7 to die 也就從未去想個人的問題
258 7 previous; past 也就從未去想個人的問題
259 7 to send out; to issue; to drive away 也就從未去想個人的問題
260 7 falling tone 也就從未去想個人的問題
261 7 to lose 也就從未去想個人的問題
262 7 Qu 也就從未去想個人的問題
263 7 go; gati 也就從未去想個人的問題
264 7 xiǎng to think 也就從未去想個人的問題
265 7 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 也就從未去想個人的問題
266 7 xiǎng to want 也就從未去想個人的問題
267 7 xiǎng to remember; to miss; to long for 也就從未去想個人的問題
268 7 xiǎng to plan 也就從未去想個人的問題
269 7 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 也就從未去想個人的問題
270 7 恩怨 ēnyuàn gratitude and grudges 我的恩怨情仇
271 6 一切 yīqiè temporary 凡是一切事情
272 6 一切 yīqiè the same 凡是一切事情
273 6 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣數十年
274 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該沒有走錯了路
275 6 gēn to follow; to go with 他跟我說
276 6 gēn heel 他跟我說
277 6 lái to come 帶回來熱騰騰的燒餅
278 6 lái please 帶回來熱騰騰的燒餅
279 6 lái used to substitute for another verb 帶回來熱騰騰的燒餅
280 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 帶回來熱騰騰的燒餅
281 6 lái wheat 帶回來熱騰騰的燒餅
282 6 lái next; future 帶回來熱騰騰的燒餅
283 6 lái a simple complement of direction 帶回來熱騰騰的燒餅
284 6 lái to occur; to arise 帶回來熱騰騰的燒餅
285 6 lái to earn 帶回來熱騰騰的燒餅
286 6 lái to come; āgata 帶回來熱騰騰的燒餅
287 6 女性 nǚxìng a female; the female sex 因此有一位工廠的女性員工
288 6 suì age 十八歲嫁給我的外公劉文藻
289 6 suì years 十八歲嫁給我的外公劉文藻
290 6 suì time 十八歲嫁給我的外公劉文藻
291 6 suì annual harvest 十八歲嫁給我的外公劉文藻
292 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 只是佛法告訴我們很多對治的方法
293 6 duó many; much 只是佛法告訴我們很多對治的方法
294 6 duō more 只是佛法告訴我們很多對治的方法
295 6 duō excessive 只是佛法告訴我們很多對治的方法
296 6 duō abundant 只是佛法告訴我們很多對治的方法
297 6 duō to multiply; to acrue 只是佛法告訴我們很多對治的方法
298 6 duō Duo 只是佛法告訴我們很多對治的方法
299 6 duō ta 只是佛法告訴我們很多對治的方法
300 6 qíng feeling; emotion; mood 我的恩怨情仇
301 6 qíng passion; affection 我的恩怨情仇
302 6 qíng friendship; kindness 我的恩怨情仇
303 6 qíng face; honor 我的恩怨情仇
304 6 qíng condition; state; situation 我的恩怨情仇
305 6 qíng relating to male-female relations 我的恩怨情仇
306 6 qíng sentience; cognition 我的恩怨情仇
307 5 實在 shízai honest; reliable 或者我實在無力應付而懷恨記仇的人
308 5 實在 shízai steadfast 或者我實在無力應付而懷恨記仇的人
309 5 hòu after; later 多年後
310 5 hòu empress; queen 多年後
311 5 hòu sovereign 多年後
312 5 hòu the god of the earth 多年後
313 5 hòu late; later 多年後
314 5 hòu offspring; descendents 多年後
315 5 hòu to fall behind; to lag 多年後
316 5 hòu behind; back 多年後
317 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 多年後
318 5 hòu Hou 多年後
319 5 hòu after; behind 多年後
320 5 hòu following 多年後
321 5 hòu to be delayed 多年後
322 5 hòu to abandon; to discard 多年後
323 5 hòu feudal lords 多年後
324 5 hòu Hou 多年後
325 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 多年後
326 5 hòu rear; paścāt 多年後
327 5 guò to cross; to go over; to pass 都是過著團體生活
328 5 guò to surpass; to exceed 都是過著團體生活
329 5 guò to experience; to pass time 都是過著團體生活
330 5 guò to go 都是過著團體生活
331 5 guò a mistake 都是過著團體生活
332 5 guō Guo 都是過著團體生活
333 5 guò to die 都是過著團體生活
334 5 guò to shift 都是過著團體生活
335 5 guò to endure 都是過著團體生活
336 5 guò to pay a visit; to call on 都是過著團體生活
337 5 guò gone by, past; atīta 都是過著團體生活
338 5 老師 lǎoshī teacher 這些都經過我的老師雪煩和尚
339 5 老師 lǎoshī exam chairperson 這些都經過我的老師雪煩和尚
340 5 覺得 juéde to feel 就覺得與我不能相應
341 5 覺得 juéde to think 就覺得與我不能相應
342 5 cái ability; talent 才知道她已往生多年了
343 5 cái strength; wisdom 才知道她已往生多年了
344 5 cái Cai 才知道她已往生多年了
345 5 cái a person of greast talent 才知道她已往生多年了
346 5 cái excellence; bhaga 才知道她已往生多年了
347 5 inside; interior 大部分都在公眾裡活動
348 5 Kangxi radical 166 大部分都在公眾裡活動
349 5 a small village; ri 大部分都在公眾裡活動
350 5 a residence 大部分都在公眾裡活動
351 5 a neighborhood; an alley 大部分都在公眾裡活動
352 5 a local administrative district 大部分都在公眾裡活動
353 5 huì can; be able to 你會想到要人家接受你
354 5 huì able to 你會想到要人家接受你
355 5 huì a meeting; a conference; an assembly 你會想到要人家接受你
356 5 kuài to balance an account 你會想到要人家接受你
357 5 huì to assemble 你會想到要人家接受你
358 5 huì to meet 你會想到要人家接受你
359 5 huì a temple fair 你會想到要人家接受你
360 5 huì a religious assembly 你會想到要人家接受你
361 5 huì an association; a society 你會想到要人家接受你
362 5 huì a national or provincial capital 你會想到要人家接受你
363 5 huì an opportunity 你會想到要人家接受你
364 5 huì to understand 你會想到要人家接受你
365 5 huì to be familiar with; to know 你會想到要人家接受你
366 5 huì to be possible; to be likely 你會想到要人家接受你
367 5 huì to be good at 你會想到要人家接受你
368 5 huì a moment 你會想到要人家接受你
369 5 huì to happen to 你會想到要人家接受你
370 5 huì to pay 你會想到要人家接受你
371 5 huì a meeting place 你會想到要人家接受你
372 5 kuài the seam of a cap 你會想到要人家接受你
373 5 huì in accordance with 你會想到要人家接受你
374 5 huì imperial civil service examination 你會想到要人家接受你
375 5 huì to have sexual intercourse 你會想到要人家接受你
376 5 huì Hui 你會想到要人家接受你
377 5 huì combining; samsarga 你會想到要人家接受你
378 5 恩情 ēnqíng deep affection; loving-kindness 其實都有恩情
379 5 我有 wǒ yǒu the illusion of the existence of self 對我有恩的人不止於此
380 5 liǎng two 即刻籌措了兩千美元
381 5 liǎng a few 即刻籌措了兩千美元
382 5 liǎng two; pair; dvi; dvaya 即刻籌措了兩千美元
383 5 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 你需要有什麼條件嗎
384 5 需要 xūyào needs; requirements 你需要有什麼條件嗎
385 5 wèi position; location; place 就有一位老太太
386 5 wèi bit 就有一位老太太
387 5 wèi a seat 就有一位老太太
388 5 wèi a post 就有一位老太太
389 5 wèi a rank; status 就有一位老太太
390 5 wèi a throne 就有一位老太太
391 5 wèi Wei 就有一位老太太
392 5 wèi the standard form of an object 就有一位老太太
393 5 wèi a polite form of address 就有一位老太太
394 5 wèi at; located at 就有一位老太太
395 5 wèi to arrange 就有一位老太太
396 5 wèi to remain standing; avasthā 就有一位老太太
397 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 我的童年很少在李家和父母兄弟姐妹共同生活
398 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 我的童年很少在李家和父母兄弟姐妹共同生活
399 5 jiàn to build; to construct 為劉家建了四合院的瓦房
400 5 jiàn to establish 為劉家建了四合院的瓦房
401 5 jiàn to propose; to suggest 為劉家建了四合院的瓦房
402 5 jiàn Jian River 為劉家建了四合院的瓦房
403 5 jiàn Fujian 為劉家建了四合院的瓦房
404 5 jiàn build; ucchrayaṇa 為劉家建了四合院的瓦房
405 5 jiǎng to speak; to say; to tell 佛陀講布施
406 5 jiǎng a speech; a lecture 佛陀講布施
407 5 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 佛陀講布施
408 5 jiǎng to negotiate; to bargain 佛陀講布施
409 5 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 佛陀講布施
410 5 jiǎng to reconcile; to resolve 佛陀講布施
411 5 jiǎng to drill; to practice 佛陀講布施
412 5 ba 就藉此表達一些對恩怨情事的看法吧
413 5 a bar 就藉此表達一些對恩怨情事的看法吧
414 5 to breathe in cigarette smoke 就藉此表達一些對恩怨情事的看法吧
415 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像妙果長老
416 5 xiàng image; portrait; statue 像妙果長老
417 5 xiàng appearance 像妙果長老
418 5 xiàng for example 像妙果長老
419 5 xiàng likeness; pratirūpa 像妙果長老
420 5 人家 rénjiā household; dwelling 人家給我恩惠
421 5 人家 rénjiā family 人家給我恩惠
422 5 人家 rénjiā family of a woman's fiance 人家給我恩惠
423 5 人家 rénjiā somebody else's home 人家給我恩惠
424 5 人家 rénjiā family status; famly background 人家給我恩惠
425 5 人家 rénjiā family property 人家給我恩惠
426 5 人家 rénjiā wife 人家給我恩惠
427 5 後來 hòulái afterwards; later 後來有一些人
428 5 後來 hòulái people coming later 後來有一些人
429 4 to hold; to seize; to catch; to take 蘿蔔拿到市場賣了以後
430 4 to apprehend 蘿蔔拿到市場賣了以後
431 4 恩惠 ēnhuì favor; grace 人家給我恩惠
432 4 xiāng village; township 及至我一九八九年回鄉探親
433 4 xiāng Kangxi radical 52 及至我一九八九年回鄉探親
434 4 xiāng formerly 及至我一九八九年回鄉探親
435 4 xiāng country; countryside; rural area 及至我一九八九年回鄉探親
436 4 xiāng native place; birthplace 及至我一九八九年回鄉探親
437 4 青年 qīngnián youth 青年的時候
438 4 huí to go back; to return 及至我一九八九年回鄉探親
439 4 huí to turn around; to revolve 及至我一九八九年回鄉探親
440 4 huí to change 及至我一九八九年回鄉探親
441 4 huí to reply; to answer 及至我一九八九年回鄉探親
442 4 huí to decline; to politely refuse 及至我一九八九年回鄉探親
443 4 huí to depart 及至我一九八九年回鄉探親
444 4 huí Huizu 及至我一九八九年回鄉探親
445 4 huí Huizu 及至我一九八九年回鄉探親
446 4 huí delivering; pari-hāra 及至我一九八九年回鄉探親
447 4 人間 rénjiān the human world; the world 感情在人間
448 4 人間 rénjiān human world 感情在人間
449 4 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 感情在人間
450 4 一點 yīdiǎn a bit; a little 但不能說完全沒有一點怨懟
451 4 一點 yīdiǎn one dot; one point 但不能說完全沒有一點怨懟
452 4 以後 yǐhòu afterwards 蘿蔔拿到市場賣了以後
453 4 不知道 bù zhīdào do not know 我不知道
454 4 生母 shēngmǔ natural mother; birth mother 但生母離他住持的寺院不遠
455 4 ài to love 對於愛恨也還是非常的有體會
456 4 ài favor; grace; kindness 對於愛恨也還是非常的有體會
457 4 ài somebody who is loved 對於愛恨也還是非常的有體會
458 4 ài love; affection 對於愛恨也還是非常的有體會
459 4 ài to like 對於愛恨也還是非常的有體會
460 4 ài to sympathize with; to pity 對於愛恨也還是非常的有體會
461 4 ài to begrudge 對於愛恨也還是非常的有體會
462 4 ài to do regularly; to have the habit of 對於愛恨也還是非常的有體會
463 4 ài my dear 對於愛恨也還是非常的有體會
464 4 ài Ai 對於愛恨也還是非常的有體會
465 4 ài loved; beloved 對於愛恨也還是非常的有體會
466 4 ài Love 對於愛恨也還是非常的有體會
467 4 ài desire; craving; trsna 對於愛恨也還是非常的有體會
468 4 不知 bùzhī do not know 外祖母年老了不知如何生活
469 4 講說 jiǎng shuō to explain 供給我講說
470 4 講說 jiǎng shuō Explain 供給我講說
471 4 講說 jiǎng shuō to explain; to tell 供給我講說
472 4 shàng top; a high position 在這個世間上
473 4 shang top; the position on or above something 在這個世間上
474 4 shàng to go up; to go forward 在這個世間上
475 4 shàng shang 在這個世間上
476 4 shàng previous; last 在這個世間上
477 4 shàng high; higher 在這個世間上
478 4 shàng advanced 在這個世間上
479 4 shàng a monarch; a sovereign 在這個世間上
480 4 shàng time 在這個世間上
481 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在這個世間上
482 4 shàng far 在這個世間上
483 4 shàng big; as big as 在這個世間上
484 4 shàng abundant; plentiful 在這個世間上
485 4 shàng to report 在這個世間上
486 4 shàng to offer 在這個世間上
487 4 shàng to go on stage 在這個世間上
488 4 shàng to take office; to assume a post 在這個世間上
489 4 shàng to install; to erect 在這個世間上
490 4 shàng to suffer; to sustain 在這個世間上
491 4 shàng to burn 在這個世間上
492 4 shàng to remember 在這個世間上
493 4 shàng to add 在這個世間上
494 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在這個世間上
495 4 shàng to meet 在這個世間上
496 4 shàng falling then rising (4th) tone 在這個世間上
497 4 shang used after a verb indicating a result 在這個世間上
498 4 shàng a musical note 在這個世間上
499 4 shàng higher, superior; uttara 在這個世間上
500 4 個人 gèrén individual; personal 也就從未去想個人的問題

Frequencies of all Words

Top 686

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 168 de possessive particle 我的恩怨情仇
2 168 de structural particle 我的恩怨情仇
3 168 de complement 我的恩怨情仇
4 168 de a substitute for something already referred to 我的恩怨情仇
5 136 I; me; my 我的恩怨情仇
6 136 self 我的恩怨情仇
7 136 we; our 我的恩怨情仇
8 136 [my] dear 我的恩怨情仇
9 136 Wo 我的恩怨情仇
10 136 self; atman; attan 我的恩怨情仇
11 136 ga 我的恩怨情仇
12 136 I; aham 我的恩怨情仇
13 38 shì is; are; am; to be 恩怨是有
14 38 shì is exactly 恩怨是有
15 38 shì is suitable; is in contrast 恩怨是有
16 38 shì this; that; those 恩怨是有
17 38 shì really; certainly 恩怨是有
18 38 shì correct; yes; affirmative 恩怨是有
19 38 shì true 恩怨是有
20 38 shì is; has; exists 恩怨是有
21 38 shì used between repetitions of a word 恩怨是有
22 38 shì a matter; an affair 恩怨是有
23 38 shì Shi 恩怨是有
24 38 shì is; bhū 恩怨是有
25 38 shì this; idam 恩怨是有
26 37 also; too 我也知恩報德
27 37 a final modal particle indicating certainy or decision 我也知恩報德
28 37 either 我也知恩報德
29 37 even 我也知恩報德
30 37 used to soften the tone 我也知恩報德
31 37 used for emphasis 我也知恩報德
32 37 used to mark contrast 我也知恩報德
33 37 used to mark compromise 我也知恩報德
34 37 ya 我也知恩報德
35 36 zài in; at 在這個世間上
36 36 zài at 在這個世間上
37 36 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在這個世間上
38 36 zài to exist; to be living 在這個世間上
39 36 zài to consist of 在這個世間上
40 36 zài to be at a post 在這個世間上
41 36 zài in; bhū 在這個世間上
42 34 yǒu is; are; to exist 恩怨是有
43 34 yǒu to have; to possess 恩怨是有
44 34 yǒu indicates an estimate 恩怨是有
45 34 yǒu indicates a large quantity 恩怨是有
46 34 yǒu indicates an affirmative response 恩怨是有
47 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恩怨是有
48 34 yǒu used to compare two things 恩怨是有
49 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恩怨是有
50 34 yǒu used before the names of dynasties 恩怨是有
51 34 yǒu a certain thing; what exists 恩怨是有
52 34 yǒu multiple of ten and ... 恩怨是有
53 34 yǒu abundant 恩怨是有
54 34 yǒu purposeful 恩怨是有
55 34 yǒu You 恩怨是有
56 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 恩怨是有
57 34 yǒu becoming; bhava 恩怨是有
58 27 she; her 她生下我之後
59 24 dōu all 我自己的母親都能捨
60 24 capital city 我自己的母親都能捨
61 24 a city; a metropolis 我自己的母親都能捨
62 24 dōu all 我自己的母親都能捨
63 24 elegant; refined 我自己的母親都能捨
64 24 Du 我自己的母親都能捨
65 24 dōu already 我自己的母親都能捨
66 24 to establish a capital city 我自己的母親都能捨
67 24 to reside 我自己的母親都能捨
68 24 to total; to tally 我自己的母親都能捨
69 24 dōu all; sarva 我自己的母親都能捨
70 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 二十六說
71 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 二十六說
72 23 shuì to persuade 二十六說
73 23 shuō to teach; to recite; to explain 二十六說
74 23 shuō a doctrine; a theory 二十六說
75 23 shuō to claim; to assert 二十六說
76 23 shuō allocution 二十六說
77 23 shuō to criticize; to scold 二十六說
78 23 shuō to indicate; to refer to 二十六說
79 23 shuō speach; vāda 二十六說
80 23 shuō to speak; bhāṣate 二十六說
81 22 le completion of an action 我不能走錯了路
82 22 liǎo to know; to understand 我不能走錯了路
83 22 liǎo to understand; to know 我不能走錯了路
84 22 liào to look afar from a high place 我不能走錯了路
85 22 le modal particle 我不能走錯了路
86 22 le particle used in certain fixed expressions 我不能走錯了路
87 22 liǎo to complete 我不能走錯了路
88 22 liǎo completely 我不能走錯了路
89 22 liǎo clever; intelligent 我不能走錯了路
90 22 liǎo to know; jñāta 我不能走錯了路
91 22 他們 tāmen they 做他們的女婿
92 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 情仇可說沒有
93 21 沒有 méiyǒu to not have; there is not 情仇可說沒有
94 21 duì to; toward 我也曾經對某一些人事不滿
95 21 duì to oppose; to face; to regard 我也曾經對某一些人事不滿
96 21 duì correct; right 我也曾經對某一些人事不滿
97 21 duì pair 我也曾經對某一些人事不滿
98 21 duì opposing; opposite 我也曾經對某一些人事不滿
99 21 duì duilian; couplet 我也曾經對某一些人事不滿
100 21 duì yes; affirmative 我也曾經對某一些人事不滿
101 21 duì to treat; to regard 我也曾經對某一些人事不滿
102 21 duì to confirm; to agree 我也曾經對某一些人事不滿
103 21 duì to correct; to make conform; to check 我也曾經對某一些人事不滿
104 21 duì to mix 我也曾經對某一些人事不滿
105 21 duì a pair 我也曾經對某一些人事不滿
106 21 duì to respond; to answer 我也曾經對某一些人事不滿
107 21 duì mutual 我也曾經對某一些人事不滿
108 21 duì parallel; alternating 我也曾經對某一些人事不滿
109 21 duì a command to appear as an audience 我也曾經對某一些人事不滿
110 21 rén person; people; a human being 七情六欲人皆有之
111 21 rén Kangxi radical 9 七情六欲人皆有之
112 21 rén a kind of person 七情六欲人皆有之
113 21 rén everybody 七情六欲人皆有之
114 21 rén adult 七情六欲人皆有之
115 21 rén somebody; others 七情六欲人皆有之
116 21 rén an upright person 七情六欲人皆有之
117 21 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 七情六欲人皆有之
118 21 yào to want; to wish for 一些老太太們要我做她們的乾兒子
119 21 yào if 一些老太太們要我做她們的乾兒子
120 21 yào to be about to; in the future 一些老太太們要我做她們的乾兒子
121 21 yào to want 一些老太太們要我做她們的乾兒子
122 21 yāo a treaty 一些老太太們要我做她們的乾兒子
123 21 yào to request 一些老太太們要我做她們的乾兒子
124 21 yào essential points; crux 一些老太太們要我做她們的乾兒子
125 21 yāo waist 一些老太太們要我做她們的乾兒子
126 21 yāo to cinch 一些老太太們要我做她們的乾兒子
127 21 yāo waistband 一些老太太們要我做她們的乾兒子
128 21 yāo Yao 一些老太太們要我做她們的乾兒子
129 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 一些老太太們要我做她們的乾兒子
130 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 一些老太太們要我做她們的乾兒子
131 21 yāo to obstruct; to intercept 一些老太太們要我做她們的乾兒子
132 21 yāo to agree with 一些老太太們要我做她們的乾兒子
133 21 yāo to invite; to welcome 一些老太太們要我做她們的乾兒子
134 21 yào to summarize 一些老太太們要我做她們的乾兒子
135 21 yào essential; important 一些老太太們要我做她們的乾兒子
136 21 yào to desire 一些老太太們要我做她們的乾兒子
137 21 yào to demand 一些老太太們要我做她們的乾兒子
138 21 yào to need 一些老太太們要我做她們的乾兒子
139 21 yào should; must 一些老太太們要我做她們的乾兒子
140 21 yào might 一些老太太們要我做她們的乾兒子
141 21 yào or 一些老太太們要我做她們的乾兒子
142 20 一個 yī gè one instance; one unit 一個是
143 20 一個 yī gè a certain degreee 一個是
144 20 一個 yī gè whole; entire 一個是
145 19 jiù right away 就覺得與我不能相應
146 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就覺得與我不能相應
147 19 jiù with regard to; concerning; to follow 就覺得與我不能相應
148 19 jiù to assume 就覺得與我不能相應
149 19 jiù to receive; to suffer 就覺得與我不能相應
150 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就覺得與我不能相應
151 19 jiù precisely; exactly 就覺得與我不能相應
152 19 jiù namely 就覺得與我不能相應
153 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就覺得與我不能相應
154 19 jiù only; just 就覺得與我不能相應
155 19 jiù to accomplish 就覺得與我不能相應
156 19 jiù to go with 就覺得與我不能相應
157 19 jiù already 就覺得與我不能相應
158 19 jiù as much as 就覺得與我不能相應
159 19 jiù to begin with; as expected 就覺得與我不能相應
160 19 jiù even if 就覺得與我不能相應
161 19 jiù to die 就覺得與我不能相應
162 19 jiù for instance; namely; yathā 就覺得與我不能相應
163 17 néng can; able 我自己的母親都能捨
164 17 néng ability; capacity 我自己的母親都能捨
165 17 néng a mythical bear-like beast 我自己的母親都能捨
166 17 néng energy 我自己的母親都能捨
167 17 néng function; use 我自己的母親都能捨
168 17 néng may; should; permitted to 我自己的母親都能捨
169 17 néng talent 我自己的母親都能捨
170 17 néng expert at 我自己的母親都能捨
171 17 néng to be in harmony 我自己的母親都能捨
172 17 néng to tend to; to care for 我自己的母親都能捨
173 17 néng to reach; to arrive at 我自己的母親都能捨
174 17 néng as long as; only 我自己的母親都能捨
175 17 néng even if 我自己的母親都能捨
176 17 néng but 我自己的母親都能捨
177 17 néng in this way 我自己的母親都能捨
178 17 néng to be able; śak 我自己的母親都能捨
179 17 he; him 他都不往好處想
180 17 another aspect 他都不往好處想
181 17 other; another; some other 他都不往好處想
182 17 everybody 他都不往好處想
183 17 other 他都不往好處想
184 17 tuō other; another; some other 他都不往好處想
185 17 tha 他都不往好處想
186 17 ṭha 他都不往好處想
187 17 other; anya 他都不往好處想
188 17 one 當寫這一篇
189 17 Kangxi radical 1 當寫這一篇
190 17 as soon as; all at once 當寫這一篇
191 17 pure; concentrated 當寫這一篇
192 17 whole; all 當寫這一篇
193 17 first 當寫這一篇
194 17 the same 當寫這一篇
195 17 each 當寫這一篇
196 17 certain 當寫這一篇
197 17 throughout 當寫這一篇
198 17 used in between a reduplicated verb 當寫這一篇
199 17 sole; single 當寫這一篇
200 17 a very small amount 當寫這一篇
201 17 Yi 當寫這一篇
202 17 other 當寫這一篇
203 17 to unify 當寫這一篇
204 17 accidentally; coincidentally 當寫這一篇
205 17 abruptly; suddenly 當寫這一篇
206 17 or 當寫這一篇
207 17 one; eka 當寫這一篇
208 14 not; no 這大概也由於我從小不太計較的性格
209 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 這大概也由於我從小不太計較的性格
210 14 as a correlative 這大概也由於我從小不太計較的性格
211 14 no (answering a question) 這大概也由於我從小不太計較的性格
212 14 forms a negative adjective from a noun 這大概也由於我從小不太計較的性格
213 14 at the end of a sentence to form a question 這大概也由於我從小不太計較的性格
214 14 to form a yes or no question 這大概也由於我從小不太計較的性格
215 14 infix potential marker 這大概也由於我從小不太計較的性格
216 14 no; na 這大概也由於我從小不太計較的性格
217 13 zuò to make 一些老太太們要我做她們的乾兒子
218 13 zuò to do; to work 一些老太太們要我做她們的乾兒子
219 13 zuò to serve as; to become; to act as 一些老太太們要我做她們的乾兒子
220 13 zuò to conduct; to hold 一些老太太們要我做她們的乾兒子
221 13 zuò to pretend 一些老太太們要我做她們的乾兒子
222 13 貧僧 pínsēng humble monk 但是貧僧出家七十七年來
223 13 貧僧 pínsēng Humble Monk 但是貧僧出家七十七年來
224 13 zhè this; these 當寫這一篇
225 13 zhèi this; these 當寫這一篇
226 13 zhè now 當寫這一篇
227 13 zhè immediately 當寫這一篇
228 13 zhè particle with no meaning 當寫這一篇
229 13 zhè this; ayam; idam 當寫這一篇
230 13 you 為什麼我還要做你的兒子呢
231 12 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們在佛法裡面成長
232 12 ràng by 讓我們在佛法裡面成長
233 12 ràng to transfer; to sell 讓我們在佛法裡面成長
234 12 ràng Give Way 讓我們在佛法裡面成長
235 10 時候 shíhou a time; a season; a period 的時候
236 10 時候 shíhou time 的時候
237 10 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 的時候
238 10 時候 shíhou a specific period of time 的時候
239 10 dàn but; yet; however 但不能說完全沒有一點怨懟
240 10 dàn merely; only 但不能說完全沒有一點怨懟
241 10 dàn vainly 但不能說完全沒有一點怨懟
242 10 dàn promptly 但不能說完全沒有一點怨懟
243 10 dàn all 但不能說完全沒有一點怨懟
244 10 dàn Dan 但不能說完全沒有一點怨懟
245 10 dàn only; kevala 但不能說完全沒有一點怨懟
246 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 就覺得與我不能相應
247 9 zhī him; her; them; that 七情六欲人皆有之
248 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 七情六欲人皆有之
249 9 zhī to go 七情六欲人皆有之
250 9 zhī this; that 七情六欲人皆有之
251 9 zhī genetive marker 七情六欲人皆有之
252 9 zhī it 七情六欲人皆有之
253 9 zhī in 七情六欲人皆有之
254 9 zhī all 七情六欲人皆有之
255 9 zhī and 七情六欲人皆有之
256 9 zhī however 七情六欲人皆有之
257 9 zhī if 七情六欲人皆有之
258 9 zhī then 七情六欲人皆有之
259 9 zhī to arrive; to go 七情六欲人皆有之
260 9 zhī is 七情六欲人皆有之
261 9 zhī to use 七情六欲人皆有之
262 9 zhī Zhi 七情六欲人皆有之
263 9 gěi to give 人家給我恩惠
264 9 gěi to; for; for the benefit of 人家給我恩惠
265 9 to supply; to provide 人家給我恩惠
266 9 salary for government employees 人家給我恩惠
267 9 to confer; to award 人家給我恩惠
268 9 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 人家給我恩惠
269 9 agile; nimble 人家給我恩惠
270 9 gěi an auxilliary verb adding emphasis 人家給我恩惠
271 9 to look after; to take care of 人家給我恩惠
272 9 articulate; well spoken 人家給我恩惠
273 9 gěi to give; deya 人家給我恩惠
274 9 對於 duìyú regarding; with regards to 我對於養母有感恩之情
275 8 wèi for; to 別人有沒有視我為仇敵
276 8 wèi because of 別人有沒有視我為仇敵
277 8 wéi to act as; to serve 別人有沒有視我為仇敵
278 8 wéi to change into; to become 別人有沒有視我為仇敵
279 8 wéi to be; is 別人有沒有視我為仇敵
280 8 wéi to do 別人有沒有視我為仇敵
281 8 wèi for 別人有沒有視我為仇敵
282 8 wèi because of; for; to 別人有沒有視我為仇敵
283 8 wèi to 別人有沒有視我為仇敵
284 8 wéi in a passive construction 別人有沒有視我為仇敵
285 8 wéi forming a rehetorical question 別人有沒有視我為仇敵
286 8 wéi forming an adverb 別人有沒有視我為仇敵
287 8 wéi to add emphasis 別人有沒有視我為仇敵
288 8 wèi to support; to help 別人有沒有視我為仇敵
289 8 wéi to govern 別人有沒有視我為仇敵
290 8 ēn kindness; grace; graciousness 記仇不記恩
291 8 ēn kind; benevolent 記仇不記恩
292 8 ēn affection 記仇不記恩
293 8 ēn Gratitude 記仇不記恩
294 8 ēn kindness; grace; upakāra 記仇不記恩
295 8 dào to arrive 是在心靈的深處要感受到
296 8 dào arrive; receive 是在心靈的深處要感受到
297 8 dào to go 是在心靈的深處要感受到
298 8 dào careful 是在心靈的深處要感受到
299 8 dào Dao 是在心靈的深處要感受到
300 8 dào approach; upagati 是在心靈的深處要感受到
301 8 and 我沒有和人家有很大的仇恨
302 8 to join together; together with; to accompany 我沒有和人家有很大的仇恨
303 8 peace; harmony 我沒有和人家有很大的仇恨
304 8 He 我沒有和人家有很大的仇恨
305 8 harmonious [sound] 我沒有和人家有很大的仇恨
306 8 gentle; amiable; acquiescent 我沒有和人家有很大的仇恨
307 8 warm 我沒有和人家有很大的仇恨
308 8 to harmonize; to make peace 我沒有和人家有很大的仇恨
309 8 a transaction 我沒有和人家有很大的仇恨
310 8 a bell on a chariot 我沒有和人家有很大的仇恨
311 8 a musical instrument 我沒有和人家有很大的仇恨
312 8 a military gate 我沒有和人家有很大的仇恨
313 8 a coffin headboard 我沒有和人家有很大的仇恨
314 8 a skilled worker 我沒有和人家有很大的仇恨
315 8 compatible 我沒有和人家有很大的仇恨
316 8 calm; peaceful 我沒有和人家有很大的仇恨
317 8 to sing in accompaniment 我沒有和人家有很大的仇恨
318 8 to write a matching poem 我沒有和人家有很大的仇恨
319 8 Harmony 我沒有和人家有很大的仇恨
320 8 harmony; gentleness 我沒有和人家有很大的仇恨
321 8 venerable 我沒有和人家有很大的仇恨
322 8 別人 biérén other people; others 別人有沒有視我為仇敵
323 8 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
324 8 所以 suǒyǐ that by which 所以
325 8 所以 suǒyǐ how; why 所以
326 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
327 8 ne question particle for subjects already mentioned 為什麼我還要做你的兒子呢
328 8 woolen material 為什麼我還要做你的兒子呢
329 8 外祖母 wàizǔmǔ maternal grandmother 貧僧感覺到最大的恩人就是外祖母
330 8 一些 yīxiē some; a few; a little 我也曾經對某一些人事不滿
331 8 我們 wǒmen we 只是佛法告訴我們很多對治的方法
332 8 非常 fēicháng extraordinarily; very 貧僧非常提倡報恩的人生
333 8 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 貧僧非常提倡報恩的人生
334 8 非常 fēicháng impermanent; transient 貧僧非常提倡報恩的人生
335 8 yòu again; also 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
336 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
337 8 yòu Kangxi radical 29 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
338 8 yòu and 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
339 8 yòu furthermore 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
340 8 yòu in addition 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
341 8 yòu but 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
342 8 yòu again; also; punar 又怎麼能和芸芸眾生去相處呢
343 8 hěn very 只是佛法告訴我們很多對治的方法
344 8 hěn disobey 只是佛法告訴我們很多對治的方法
345 8 hěn a dispute 只是佛法告訴我們很多對治的方法
346 8 hěn violent; cruel 只是佛法告訴我們很多對治的方法
347 8 hěn very; atīva 只是佛法告訴我們很多對治的方法
348 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說她的身教影響我最多
349 8 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說她的身教影響我最多
350 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說她的身教影響我最多
351 8 可以 kěyǐ good 可以說她的身教影響我最多
352 7 marker for direct-object 但我從未把別人看成仇敵
353 7 bundle; handful; measureword for something with a handle 但我從未把別人看成仇敵
354 7 to hold; to take; to grasp 但我從未把別人看成仇敵
355 7 a handle 但我從未把別人看成仇敵
356 7 to guard 但我從未把別人看成仇敵
357 7 to regard as 但我從未把別人看成仇敵
358 7 to give 但我從未把別人看成仇敵
359 7 approximate 但我從未把別人看成仇敵
360 7 a stem 但我從未把別人看成仇敵
361 7 bǎi to grasp 但我從未把別人看成仇敵
362 7 to control 但我從未把別人看成仇敵
363 7 a handlebar 但我從未把別人看成仇敵
364 7 sworn brotherhood 但我從未把別人看成仇敵
365 7 an excuse; a pretext 但我從未把別人看成仇敵
366 7 a claw 但我從未把別人看成仇敵
367 7 clenched hand; muṣṭi 但我從未把別人看成仇敵
368 7 佛教 fójiào Buddhism 佛教的慈
369 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的慈
370 7 許多 xǔduō many; much 她有許多的兒孫
371 7 許多 xǔduō very many; a lot 她有許多的兒孫
372 7 chóu hatred; animosity; enmity 我的恩怨情仇
373 7 qiú a match; a mate 我的恩怨情仇
374 7 qiú Qiu 我的恩怨情仇
375 7 big; huge; large 我沒有和人家有很大的仇恨
376 7 Kangxi radical 37 我沒有和人家有很大的仇恨
377 7 great; major; important 我沒有和人家有很大的仇恨
378 7 size 我沒有和人家有很大的仇恨
379 7 old 我沒有和人家有很大的仇恨
380 7 greatly; very 我沒有和人家有很大的仇恨
381 7 oldest; earliest 我沒有和人家有很大的仇恨
382 7 adult 我沒有和人家有很大的仇恨
383 7 tài greatest; grand 我沒有和人家有很大的仇恨
384 7 dài an important person 我沒有和人家有很大的仇恨
385 7 senior 我沒有和人家有很大的仇恨
386 7 approximately 我沒有和人家有很大的仇恨
387 7 tài greatest; grand 我沒有和人家有很大的仇恨
388 7 an element 我沒有和人家有很大的仇恨
389 7 great; mahā 我沒有和人家有很大的仇恨
390 7 也是 yěshì in addition 我也是人間的凡夫
391 7 也是 yěshì either 我也是人間的凡夫
392 7 jiào to call; to hail; to greet 是叫我們布施給人
393 7 jiào by 是叫我們布施給人
394 7 jiào to yell; to shout 是叫我們布施給人
395 7 jiào to order; to cause 是叫我們布施給人
396 7 jiào to crow; to bark; to cry 是叫我們布施給人
397 7 jiào to name; to call by name 是叫我們布施給人
398 7 jiào to engage; to hire to do 是叫我們布施給人
399 7 jiào to call out; kruś 是叫我們布施給人
400 7 to remember; to memorize; to bear in mind 記仇不記恩
401 7 measure word for striking actions 記仇不記恩
402 7 to record; to note 記仇不記恩
403 7 notes; a record 記仇不記恩
404 7 a sign; a mark 記仇不記恩
405 7 a birthmark 記仇不記恩
406 7 a memorandum 記仇不記恩
407 7 an account of a topic, person, or incident 記仇不記恩
408 7 a prediction; a prophecy; vyakarana 記仇不記恩
409 7 報答 bàodá to repay; to requite 大恩無從報答
410 7 報答 bàodá to answer 大恩無從報答
411 7 to go 也就從未去想個人的問題
412 7 to remove; to wipe off; to eliminate 也就從未去想個人的問題
413 7 to be distant 也就從未去想個人的問題
414 7 to leave 也就從未去想個人的問題
415 7 to play a part 也就從未去想個人的問題
416 7 to abandon; to give up 也就從未去想個人的問題
417 7 to die 也就從未去想個人的問題
418 7 previous; past 也就從未去想個人的問題
419 7 to send out; to issue; to drive away 也就從未去想個人的問題
420 7 expresses a tendency 也就從未去想個人的問題
421 7 falling tone 也就從未去想個人的問題
422 7 to lose 也就從未去想個人的問題
423 7 Qu 也就從未去想個人的問題
424 7 go; gati 也就從未去想個人的問題
425 7 xiǎng to think 也就從未去想個人的問題
426 7 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 也就從未去想個人的問題
427 7 xiǎng to want 也就從未去想個人的問題
428 7 xiǎng to remember; to miss; to long for 也就從未去想個人的問題
429 7 xiǎng to plan 也就從未去想個人的問題
430 7 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 也就從未去想個人的問題
431 7 恩怨 ēnyuàn gratitude and grudges 我的恩怨情仇
432 6 一切 yīqiè all; every; everything 凡是一切事情
433 6 一切 yīqiè temporary 凡是一切事情
434 6 一切 yīqiè the same 凡是一切事情
435 6 一切 yīqiè generally 凡是一切事情
436 6 一切 yīqiè all, everything 凡是一切事情
437 6 一切 yīqiè all; sarva 凡是一切事情
438 6 只是 zhǐshì merely; simply; only 只是佛法告訴我們很多對治的方法
439 6 只是 zhǐshì but 只是佛法告訴我們很多對治的方法
440 6 只是 zhǐshì only because 只是佛法告訴我們很多對治的方法
441 6 such as; for example; for instance 也不能報答別人如山之高
442 6 if 也不能報答別人如山之高
443 6 in accordance with 也不能報答別人如山之高
444 6 to be appropriate; should; with regard to 也不能報答別人如山之高
445 6 this 也不能報答別人如山之高
446 6 it is so; it is thus; can be compared with 也不能報答別人如山之高
447 6 to go to 也不能報答別人如山之高
448 6 to meet 也不能報答別人如山之高
449 6 to appear; to seem; to be like 也不能報答別人如山之高
450 6 at least as good as 也不能報答別人如山之高
451 6 and 也不能報答別人如山之高
452 6 or 也不能報答別人如山之高
453 6 but 也不能報答別人如山之高
454 6 then 也不能報答別人如山之高
455 6 naturally 也不能報答別人如山之高
456 6 expresses a question or doubt 也不能報答別人如山之高
457 6 you 也不能報答別人如山之高
458 6 the second lunar month 也不能報答別人如山之高
459 6 in; at 也不能報答別人如山之高
460 6 Ru 也不能報答別人如山之高
461 6 Thus 也不能報答別人如山之高
462 6 thus; tathā 也不能報答別人如山之高
463 6 like; iva 也不能報答別人如山之高
464 6 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣數十年
465 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該沒有走錯了路
466 6 gēn and 他跟我說
467 6 gēn with; to 他跟我說
468 6 gēn to follow; to go with 他跟我說
469 6 gēn heel 他跟我說
470 6 甚至 shènzhì so much so that 甚至也有人鼓勵我還俗
471 6 甚至 shènzhì even 甚至也有人鼓勵我還俗
472 6 lái to come 帶回來熱騰騰的燒餅
473 6 lái indicates an approximate quantity 帶回來熱騰騰的燒餅
474 6 lái please 帶回來熱騰騰的燒餅
475 6 lái used to substitute for another verb 帶回來熱騰騰的燒餅
476 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 帶回來熱騰騰的燒餅
477 6 lái ever since 帶回來熱騰騰的燒餅
478 6 lái wheat 帶回來熱騰騰的燒餅
479 6 lái next; future 帶回來熱騰騰的燒餅
480 6 lái a simple complement of direction 帶回來熱騰騰的燒餅
481 6 lái to occur; to arise 帶回來熱騰騰的燒餅
482 6 lái to earn 帶回來熱騰騰的燒餅
483 6 lái to come; āgata 帶回來熱騰騰的燒餅
484 6 女性 nǚxìng a female; the female sex 因此有一位工廠的女性員工
485 6 suì age 十八歲嫁給我的外公劉文藻
486 6 suì years 十八歲嫁給我的外公劉文藻
487 6 suì time 十八歲嫁給我的外公劉文藻
488 6 suì annual harvest 十八歲嫁給我的外公劉文藻
489 6 suì age 十八歲嫁給我的外公劉文藻
490 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 只是佛法告訴我們很多對治的方法
491 6 duó many; much 只是佛法告訴我們很多對治的方法
492 6 duō more 只是佛法告訴我們很多對治的方法
493 6 duō an unspecified extent 只是佛法告訴我們很多對治的方法
494 6 duō used in exclamations 只是佛法告訴我們很多對治的方法
495 6 duō excessive 只是佛法告訴我們很多對治的方法
496 6 duō to what extent 只是佛法告訴我們很多對治的方法
497 6 duō abundant 只是佛法告訴我們很多對治的方法
498 6 duō to multiply; to acrue 只是佛法告訴我們很多對治的方法
499 6 duō mostly 只是佛法告訴我們很多對治的方法
500 6 duō simply; merely 只是佛法告訴我們很多對治的方法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
滴水坊 68
  1. Water Drop Teahouse
  2. Water Drop Teahouse
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
共产党 共產黨 71 Communist Party
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
美国 美國 109 United States
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
贫僧有话要说 貧僧有話要說 112 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
香港 120 Hong Kong
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
栖霞 棲霞 88 Xixia
宜兴 宜興 121 Yixing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
父母恩 102 Kindness of Parents
给人接受 給人接受 103 Gain Acceptance in Others
国家恩 國家恩 103 Kindness of One’s Country
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
家和 106 Family Harmony
妙果 109 wonderful fruit
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
贫僧 貧僧 112
  1. humble monk
  2. Humble Monk
七情六欲 113 the seven emotions and six sensory pleasures
三宝恩 三寶恩 115 Kindness of the Triple Gem
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
四重 115 four grave prohibitions
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往好处想 往好處想 119 Think Positively
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
心想 120 thoughts of the mind; thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
知恩报德 知恩報德 122 Be Mindful and Repay Others' Kindness
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
众生恩 眾生恩 122 Kindness of Sentient Beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
祖庭 122 ancestral temple
做自己的贵人 做自己的貴人 122 be your own mentor