Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Living 生活應用篇 生活觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 生活 shēnghuó life 生活應用篇
2 104 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
3 104 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
4 104 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
5 104 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
6 40 yào to want; to wish for 不是要我們放棄所有
7 40 yào to want 不是要我們放棄所有
8 40 yāo a treaty 不是要我們放棄所有
9 40 yào to request 不是要我們放棄所有
10 40 yào essential points; crux 不是要我們放棄所有
11 40 yāo waist 不是要我們放棄所有
12 40 yāo to cinch 不是要我們放棄所有
13 40 yāo waistband 不是要我們放棄所有
14 40 yāo Yao 不是要我們放棄所有
15 40 yāo to pursue; to seek; to strive for 不是要我們放棄所有
16 40 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不是要我們放棄所有
17 40 yāo to obstruct; to intercept 不是要我們放棄所有
18 40 yāo to agree with 不是要我們放棄所有
19 40 yāo to invite; to welcome 不是要我們放棄所有
20 40 yào to summarize 不是要我們放棄所有
21 40 yào essential; important 不是要我們放棄所有
22 40 yào to desire 不是要我們放棄所有
23 40 yào to demand 不是要我們放棄所有
24 40 yào to need 不是要我們放棄所有
25 40 yào should; must 不是要我們放棄所有
26 40 yào might 不是要我們放棄所有
27 28 rén person; people; a human being 聰明的人
28 28 rén Kangxi radical 9 聰明的人
29 28 rén a kind of person 聰明的人
30 28 rén everybody 聰明的人
31 28 rén adult 聰明的人
32 28 rén somebody; others 聰明的人
33 28 rén an upright person 聰明的人
34 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 聰明的人
35 26 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 卻不能與佛法相應
36 26 佛法 fófǎ the power of the Buddha 卻不能與佛法相應
37 26 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 卻不能與佛法相應
38 26 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 卻不能與佛法相應
39 25 zài in; at 原因在哪裡
40 25 zài to exist; to be living 原因在哪裡
41 25 zài to consist of 原因在哪裡
42 25 zài to be at a post 原因在哪裡
43 25 zài in; bhū 原因在哪裡
44 23 人生 rénshēng life 可以幫助我們認識人生
45 23 人生 rénshēng Human Life Magazine 可以幫助我們認識人生
46 23 人生 rénshēng life 可以幫助我們認識人生
47 22 néng can; able 如果能將佛法付諸於生活上實行
48 22 néng ability; capacity 如果能將佛法付諸於生活上實行
49 22 néng a mythical bear-like beast 如果能將佛法付諸於生活上實行
50 22 néng energy 如果能將佛法付諸於生活上實行
51 22 néng function; use 如果能將佛法付諸於生活上實行
52 22 néng talent 如果能將佛法付諸於生活上實行
53 22 néng expert at 如果能將佛法付諸於生活上實行
54 22 néng to be in harmony 如果能將佛法付諸於生活上實行
55 22 néng to tend to; to care for 如果能將佛法付諸於生活上實行
56 22 néng to reach; to arrive at 如果能將佛法付諸於生活上實行
57 22 néng to be able; śak 如果能將佛法付諸於生活上實行
58 20 佛教與生活 fó jiào yǔ shēng huó Living Affinity 佛教與生活
59 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在世間的食衣住行上
60 19 jiù to assume 就在世間的食衣住行上
61 19 jiù to receive; to suffer 就在世間的食衣住行上
62 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在世間的食衣住行上
63 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在世間的食衣住行上
64 19 jiù to accomplish 就在世間的食衣住行上
65 19 jiù to go with 就在世間的食衣住行上
66 19 jiù to die 就在世間的食衣住行上
67 17 capital city 都不相妨礙
68 17 a city; a metropolis 都不相妨礙
69 17 dōu all 都不相妨礙
70 17 elegant; refined 都不相妨礙
71 17 Du 都不相妨礙
72 17 to establish a capital city 都不相妨礙
73 17 to reside 都不相妨礙
74 17 to total; to tally 都不相妨礙
75 17 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 所以我們要有
76 16 ya 也不憧憬未來
77 15 歡喜 huānxǐ joyful 樂的時候歡喜
78 15 歡喜 huānxǐ to like 樂的時候歡喜
79 15 歡喜 huānxǐ joy 樂的時候歡喜
80 15 歡喜 huānxǐ Nandi 樂的時候歡喜
81 15 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 樂的時候歡喜
82 15 infix potential marker 也不憧憬未來
83 14 zhōng middle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
84 14 zhōng medium; medium sized 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
85 14 zhōng China 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
86 14 zhòng to hit the mark 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
87 14 zhōng midday 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
88 14 zhōng inside 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
89 14 zhōng during 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
90 14 zhōng Zhong 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
91 14 zhōng intermediary 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
92 14 zhōng half 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
93 14 zhòng to reach; to attain 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
94 14 zhòng to suffer; to infect 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
95 14 zhòng to obtain 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
96 14 zhòng to pass an exam 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
97 14 zhōng middle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
98 14 shàng top; a high position 在信仰的歷程上
99 14 shang top; the position on or above something 在信仰的歷程上
100 14 shàng to go up; to go forward 在信仰的歷程上
101 14 shàng shang 在信仰的歷程上
102 14 shàng previous; last 在信仰的歷程上
103 14 shàng high; higher 在信仰的歷程上
104 14 shàng advanced 在信仰的歷程上
105 14 shàng a monarch; a sovereign 在信仰的歷程上
106 14 shàng time 在信仰的歷程上
107 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在信仰的歷程上
108 14 shàng far 在信仰的歷程上
109 14 shàng big; as big as 在信仰的歷程上
110 14 shàng abundant; plentiful 在信仰的歷程上
111 14 shàng to report 在信仰的歷程上
112 14 shàng to offer 在信仰的歷程上
113 14 shàng to go on stage 在信仰的歷程上
114 14 shàng to take office; to assume a post 在信仰的歷程上
115 14 shàng to install; to erect 在信仰的歷程上
116 14 shàng to suffer; to sustain 在信仰的歷程上
117 14 shàng to burn 在信仰的歷程上
118 14 shàng to remember 在信仰的歷程上
119 14 shàng to add 在信仰的歷程上
120 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在信仰的歷程上
121 14 shàng to meet 在信仰的歷程上
122 14 shàng falling then rising (4th) tone 在信仰的歷程上
123 14 shang used after a verb indicating a result 在信仰的歷程上
124 14 shàng a musical note 在信仰的歷程上
125 14 shàng higher, superior; uttara 在信仰的歷程上
126 14 佛教 fójiào Buddhism 對佛教有貢獻的事
127 14 佛教 fó jiào the Buddha teachings 對佛教有貢獻的事
128 13 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
129 13 wéi to act as; to serve 更不是只為自己了生脫死
130 13 wéi to change into; to become 更不是只為自己了生脫死
131 13 wéi to be; is 更不是只為自己了生脫死
132 13 wéi to do 更不是只為自己了生脫死
133 13 wèi to support; to help 更不是只為自己了生脫死
134 13 wéi to govern 更不是只為自己了生脫死
135 13 to give 卻不能與佛法相應
136 13 to accompany 卻不能與佛法相應
137 13 to particate in 卻不能與佛法相應
138 13 of the same kind 卻不能與佛法相應
139 13 to help 卻不能與佛法相應
140 13 for 卻不能與佛法相應
141 13 不是 bùshì a fault; an error 不是要我們放棄所有
142 13 不是 bùshì illegal 不是要我們放棄所有
143 13 ér Kangxi radical 126 因為日出而作
144 13 ér as if; to seem like 因為日出而作
145 13 néng can; able 因為日出而作
146 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因為日出而作
147 13 ér to arrive; up to 因為日出而作
148 12 健康 jiànkāng health 每一個人都希望求得健康
149 12 健康 jiànkāng healthy 每一個人都希望求得健康
150 12 所以 suǒyǐ that by which 所以
151 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
152 12 生命 shēngmìng life 能夠自我創造生命的價值
153 12 生命 shēngmìng living 能夠自我創造生命的價值
154 12 生命 shēngmìng vivid; lively 能夠自我創造生命的價值
155 12 to go; to 如果能將佛法付諸於生活上實行
156 12 to rely on; to depend on 如果能將佛法付諸於生活上實行
157 12 Yu 如果能將佛法付諸於生活上實行
158 12 a crow 如果能將佛法付諸於生活上實行
159 11 見到 jiàndào to see 見到他人慳貪的過失
160 11 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能完成許多的心願和事業
161 11 to go 努力去創造
162 11 to remove; to wipe off; to eliminate 努力去創造
163 11 to be distant 努力去創造
164 11 to leave 努力去創造
165 11 to play a part 努力去創造
166 11 to abandon; to give up 努力去創造
167 11 to die 努力去創造
168 11 previous; past 努力去創造
169 11 to send out; to issue; to drive away 努力去創造
170 11 falling tone 努力去創造
171 11 to lose 努力去創造
172 11 Qu 努力去創造
173 11 go; gati 努力去創造
174 11 過失 guòshī defect; fault 見到他人慳貪的過失
175 11 過失 guòshī negligence; delinquency 見到他人慳貪的過失
176 11 社會 shèhuì society 生活在這個忙碌的工業社會裡
177 11 感情 gǎnqíng feeling; emotion; affection; sensation 以感情為主的生活
178 11 to hold; to take; to grasp 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
179 11 a handle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
180 11 to guard 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
181 11 to regard as 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
182 11 to give 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
183 11 approximate 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
184 11 a stem 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
185 11 bǎi to grasp 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
186 11 to control 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
187 11 a handlebar 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
188 11 sworn brotherhood 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
189 11 an excuse; a pretext 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
190 11 a claw 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
191 11 suǒ a few; various; some 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
192 11 suǒ a place; a location 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
193 11 suǒ indicates a passive voice 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
194 11 suǒ an ordinal number 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
195 11 suǒ meaning 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
196 11 suǒ garrison 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
197 11 suǒ place; pradeśa 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
198 11 to use; to grasp 必須以八正道
199 11 to rely on 必須以八正道
200 11 to regard 必須以八正道
201 11 to be able to 必須以八正道
202 11 to order; to command 必須以八正道
203 11 used after a verb 必須以八正道
204 11 a reason; a cause 必須以八正道
205 11 Israel 必須以八正道
206 11 Yi 必須以八正道
207 11 use; yogena 必須以八正道
208 11 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 緣覺的修行方式
209 11 修行 xiūxíng spiritual cultivation 緣覺的修行方式
210 11 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 緣覺的修行方式
211 11 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 緣覺的修行方式
212 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀說法四十九年
213 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則可以發覺它具有完全不同的意義
214 10 可以 kěyǐ capable; adequate 則可以發覺它具有完全不同的意義
215 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則可以發覺它具有完全不同的意義
216 10 可以 kěyǐ good 則可以發覺它具有完全不同的意義
217 10 huì can; be able to 一定會覺得時間不夠用
218 10 huì able to 一定會覺得時間不夠用
219 10 huì a meeting; a conference; an assembly 一定會覺得時間不夠用
220 10 kuài to balance an account 一定會覺得時間不夠用
221 10 huì to assemble 一定會覺得時間不夠用
222 10 huì to meet 一定會覺得時間不夠用
223 10 huì a temple fair 一定會覺得時間不夠用
224 10 huì a religious assembly 一定會覺得時間不夠用
225 10 huì an association; a society 一定會覺得時間不夠用
226 10 huì a national or provincial capital 一定會覺得時間不夠用
227 10 huì an opportunity 一定會覺得時間不夠用
228 10 huì to understand 一定會覺得時間不夠用
229 10 huì to be familiar with; to know 一定會覺得時間不夠用
230 10 huì to be possible; to be likely 一定會覺得時間不夠用
231 10 huì to be good at 一定會覺得時間不夠用
232 10 huì a moment 一定會覺得時間不夠用
233 10 huì to happen to 一定會覺得時間不夠用
234 10 huì to pay 一定會覺得時間不夠用
235 10 huì a meeting place 一定會覺得時間不夠用
236 10 kuài the seam of a cap 一定會覺得時間不夠用
237 10 huì in accordance with 一定會覺得時間不夠用
238 10 huì imperial civil service examination 一定會覺得時間不夠用
239 10 huì to have sexual intercourse 一定會覺得時間不夠用
240 10 huì Hui 一定會覺得時間不夠用
241 10 huì combining; samsarga 一定會覺得時間不夠用
242 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 卻不能與佛法相應
243 9 zuò to make 不論做任何事
244 9 zuò to do; to work 不論做任何事
245 9 zuò to serve as; to become; to act as 不論做任何事
246 9 zuò to conduct; to hold 不論做任何事
247 9 zuò to pretend 不論做任何事
248 9 lái to come 如果用這些方法來要求在家人
249 9 lái please 如果用這些方法來要求在家人
250 9 lái used to substitute for another verb 如果用這些方法來要求在家人
251 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 如果用這些方法來要求在家人
252 9 lái wheat 如果用這些方法來要求在家人
253 9 lái next; future 如果用這些方法來要求在家人
254 9 lái a simple complement of direction 如果用這些方法來要求在家人
255 9 lái to occur; to arise 如果用這些方法來要求在家人
256 9 lái to earn 如果用這些方法來要求在家人
257 9 lái to come; āgata 如果用這些方法來要求在家人
258 9 cái ability; talent 才唉聲慨嘆
259 9 cái strength; wisdom 才唉聲慨嘆
260 9 cái Cai 才唉聲慨嘆
261 9 cái a person of greast talent 才唉聲慨嘆
262 9 cái excellence; bhaga 才唉聲慨嘆
263 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
264 9 就是 jiùshì agree 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
265 9 xīn heart [organ] 最重要的是把握自己的心
266 9 xīn Kangxi radical 61 最重要的是把握自己的心
267 9 xīn mind; consciousness 最重要的是把握自己的心
268 9 xīn the center; the core; the middle 最重要的是把握自己的心
269 9 xīn one of the 28 star constellations 最重要的是把握自己的心
270 9 xīn heart 最重要的是把握自己的心
271 9 xīn emotion 最重要的是把握自己的心
272 9 xīn intention; consideration 最重要的是把握自己的心
273 9 xīn disposition; temperament 最重要的是把握自己的心
274 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 最重要的是把握自己的心
275 9 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
276 9 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
277 9 jiàng a general; a high ranking officer 就是常常將對聲聞
278 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是常常將對聲聞
279 9 jiàng to command; to lead 就是常常將對聲聞
280 9 qiāng to request 就是常常將對聲聞
281 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是常常將對聲聞
282 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是常常將對聲聞
283 9 jiāng to checkmate 就是常常將對聲聞
284 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是常常將對聲聞
285 9 jiāng to do; to handle 就是常常將對聲聞
286 9 jiàng backbone 就是常常將對聲聞
287 9 jiàng king 就是常常將對聲聞
288 9 jiāng to rest 就是常常將對聲聞
289 9 jiàng a senior member of an organization 就是常常將對聲聞
290 9 jiāng large; great 就是常常將對聲聞
291 9 zhī to go 和羹之美
292 9 zhī to arrive; to go 和羹之美
293 9 zhī is 和羹之美
294 9 zhī to use 和羹之美
295 9 zhī Zhi 和羹之美
296 8 huán to go back; to turn around; to return 還至本處
297 8 huán to pay back; to give back 還至本處
298 8 huán to do in return 還至本處
299 8 huán Huan 還至本處
300 8 huán to revert 還至本處
301 8 huán to turn one's head; to look back 還至本處
302 8 huán to encircle 還至本處
303 8 xuán to rotate 還至本處
304 8 huán since 還至本處
305 8 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該及時把握時機
306 8 物質 wùzhì matter; substance 非常重視物質生活
307 8 一個 yī gè one instance; one unit 一個信仰佛教的人
308 8 一個 yī gè a certain degreee 一個信仰佛教的人
309 8 一個 yī gè whole; entire 一個信仰佛教的人
310 8 èr two
311 8 èr Kangxi radical 7
312 8 èr second
313 8 èr twice; double; di-
314 8 èr more than one kind
315 8 èr two; dvā; dvi
316 8 bitterness; bitter flavor 一般人總喜歡把苦和樂
317 8 hardship; suffering 一般人總喜歡把苦和樂
318 8 to make things difficult for 一般人總喜歡把苦和樂
319 8 to train; to practice 一般人總喜歡把苦和樂
320 8 to suffer from a misfortune 一般人總喜歡把苦和樂
321 8 bitter 一般人總喜歡把苦和樂
322 8 grieved; facing hardship 一般人總喜歡把苦和樂
323 8 in low spirits; depressed 一般人總喜歡把苦和樂
324 8 painful 一般人總喜歡把苦和樂
325 8 suffering; duḥkha; dukkha 一般人總喜歡把苦和樂
326 8 one
327 8 Kangxi radical 1
328 8 pure; concentrated
329 8 first
330 8 the same
331 8 sole; single
332 8 a very small amount
333 8 Yi
334 8 other
335 8 to unify
336 8 accidentally; coincidentally
337 8 abruptly; suddenly
338 8 one; eka
339 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂五乘
340 7 inside; interior 生活在這個忙碌的工業社會裡
341 7 Kangxi radical 166 生活在這個忙碌的工業社會裡
342 7 a small village; ri 生活在這個忙碌的工業社會裡
343 7 a residence 生活在這個忙碌的工業社會裡
344 7 a neighborhood; an alley 生活在這個忙碌的工業社會裡
345 7 a local administrative district 生活在這個忙碌的工業社會裡
346 7 yòng to use; to apply 一定會覺得時間不夠用
347 7 yòng Kangxi radical 101 一定會覺得時間不夠用
348 7 yòng to eat 一定會覺得時間不夠用
349 7 yòng to spend 一定會覺得時間不夠用
350 7 yòng expense 一定會覺得時間不夠用
351 7 yòng a use; usage 一定會覺得時間不夠用
352 7 yòng to need; must 一定會覺得時間不夠用
353 7 yòng useful; practical 一定會覺得時間不夠用
354 7 yòng to use up; to use all of something 一定會覺得時間不夠用
355 7 yòng to work (an animal) 一定會覺得時間不夠用
356 7 yòng to appoint 一定會覺得時間不夠用
357 7 yòng to administer; to manager 一定會覺得時間不夠用
358 7 yòng to control 一定會覺得時間不夠用
359 7 yòng to access 一定會覺得時間不夠用
360 7 yòng Yong 一定會覺得時間不夠用
361 7 yòng yong / function; application 一定會覺得時間不夠用
362 7 人間 rénjiān the human world; the world 不是要我們離開人間
363 7 人間 rénjiān human world 不是要我們離開人間
364 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 不是要我們離開人間
365 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 才能過著真正富足的精神生活
366 7 zhù outstanding 才能過著真正富足的精神生活
367 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 才能過著真正富足的精神生活
368 7 zhuó to wear (clothes) 才能過著真正富足的精神生活
369 7 zhe expresses a command 才能過著真正富足的精神生活
370 7 zháo to attach; to grasp 才能過著真正富足的精神生活
371 7 zhāo to add; to put 才能過著真正富足的精神生活
372 7 zhuó a chess move 才能過著真正富足的精神生活
373 7 zhāo a trick; a move; a method 才能過著真正富足的精神生活
374 7 zhāo OK 才能過著真正富足的精神生活
375 7 zháo to fall into [a trap] 才能過著真正富足的精神生活
376 7 zháo to ignite 才能過著真正富足的精神生活
377 7 zháo to fall asleep 才能過著真正富足的精神生活
378 7 zhuó whereabouts; end result 才能過著真正富足的精神生活
379 7 zhù to appear; to manifest 才能過著真正富足的精神生活
380 7 zhù to show 才能過著真正富足的精神生活
381 7 zhù to indicate; to be distinguished by 才能過著真正富足的精神生活
382 7 zhù to write 才能過著真正富足的精神生活
383 7 zhù to record 才能過著真正富足的精神生活
384 7 zhù a document; writings 才能過著真正富足的精神生活
385 7 zhù Zhu 才能過著真正富足的精神生活
386 7 zháo expresses that a continuing process has a result 才能過著真正富足的精神生活
387 7 zhuó to arrive 才能過著真正富足的精神生活
388 7 zhuó to result in 才能過著真正富足的精神生活
389 7 zhuó to command 才能過著真正富足的精神生活
390 7 zhuó a strategy 才能過著真正富足的精神生活
391 7 zhāo to happen; to occur 才能過著真正富足的精神生活
392 7 zhù space between main doorwary and a screen 才能過著真正富足的精神生活
393 7 zhuó somebody attached to a place; a local 才能過著真正富足的精神生活
394 7 zhe attachment to 才能過著真正富足的精神生活
395 7 不會 bù huì will not; not able 不會緬懷過去
396 7 不會 bù huì improbable; unlikely 不會緬懷過去
397 7 幸福 xìngfú blessed; happy 這種生活才是最幸福
398 7 幸福 xìngfú Happiness 這種生活才是最幸福
399 7 品質 pǐnzhì quality 有助於生活品質的提升
400 7 děng et cetera; and so on 苦空等義理
401 7 děng to wait 苦空等義理
402 7 děng to be equal 苦空等義理
403 7 děng degree; level 苦空等義理
404 7 děng to compare 苦空等義理
405 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail)
406 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about
407 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn
408 7 zhuǎn to turn; to rotate
409 7 zhuǎi to use many literary allusions
410 7 zhuǎn to transfer
411 7 zhuǎn to move forward; pravartana
412 7 日常生活 rìcháng shēnghuó everyday life; daily life; routine life 這一段經文是描寫佛陀的日常生活
413 6 guò to cross; to go over; to pass 才能過著真正富足的精神生活
414 6 guò to surpass; to exceed 才能過著真正富足的精神生活
415 6 guò to experience; to pass time 才能過著真正富足的精神生活
416 6 guò to go 才能過著真正富足的精神生活
417 6 guò a mistake 才能過著真正富足的精神生活
418 6 guō Guo 才能過著真正富足的精神生活
419 6 guò to die 才能過著真正富足的精神生活
420 6 guò to shift 才能過著真正富足的精神生活
421 6 guò to endure 才能過著真正富足的精神生活
422 6 guò to pay a visit; to call on 才能過著真正富足的精神生活
423 6 guò gone by, past; atīta 才能過著真正富足的精神生活
424 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
425 6 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 去追求色
426 6 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 也不會被煩惱的繩索所繫縛
427 6 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 也不會被煩惱的繩索所繫縛
428 6 煩惱 fánnǎo defilement 也不會被煩惱的繩索所繫縛
429 6 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 也不會被煩惱的繩索所繫縛
430 6 嗜好 shìhào a fondness; a hobby; an indulgence 省嗜好以養心
431 6 也好 yěhǎo also good 那麼不論是生也好
432 6 happy; glad; cheerful; joyful 樂的時候歡喜
433 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂的時候歡喜
434 6 Le 樂的時候歡喜
435 6 yuè music 樂的時候歡喜
436 6 yuè a musical instrument 樂的時候歡喜
437 6 yuè tone [of voice]; expression 樂的時候歡喜
438 6 yuè a musician 樂的時候歡喜
439 6 joy; pleasure 樂的時候歡喜
440 6 yuè the Book of Music 樂的時候歡喜
441 6 lào Lao 樂的時候歡喜
442 6 to laugh 樂的時候歡喜
443 6 Joy 樂的時候歡喜
444 6 joy, delight; sukhā 樂的時候歡喜
445 6 世間 shìjiān world; the human world 不管世間的災難困苦
446 6 世間 shìjiān world 不管世間的災難困苦
447 6 吃飯 chīfàn to have a meal; to eat; to make a living 吃飯
448 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
449 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
450 6 zuì superior 最重要的是把握自己的心
451 6 zuì top place 最重要的是把握自己的心
452 6 zuì to assemble together 最重要的是把握自己的心
453 6 觀念 guānniàn idea; notion; thought 常有一種錯誤的觀念
454 6 觀念 guānniàn point of view 常有一種錯誤的觀念
455 6 觀念 guānniàn perception 常有一種錯誤的觀念
456 6 hěn disobey 有許多很有學問的人
457 6 hěn a dispute 有許多很有學問的人
458 6 hěn violent; cruel 有許多很有學問的人
459 6 hěn very; atīva 有許多很有學問的人
460 6 充實 chōngshí rich; substantial 生活更為充實
461 6 充實 chōngshí to enrich 生活更為充實
462 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
463 6 děi to want to; to need to 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
464 6 děi must; ought to 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
465 6 de 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
466 6 de infix potential marker 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
467 6 to result in 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
468 6 to be proper; to fit; to suit 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
469 6 to be satisfied 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
470 6 to be finished 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
471 6 děi satisfying 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
472 6 to contract 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
473 6 to hear 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
474 6 to have; there is 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
475 6 marks time passed 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
476 6 obtain; attain; prāpta 目的是要將他所悟得的真理遍告世人
477 6 huó alive; living 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
478 6 huó to live; to exist; to survive 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
479 6 huó work 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
480 6 huó active; lively; vivid 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
481 6 huó to save; to keep alive 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
482 6 huó agile; flexible 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
483 6 huó product; workmanship 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
484 6 工作 gōngzuò work 工作八小時
485 6 工作 gōngzuò to do work 工作八小時
486 6 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 徹底去實踐
487 6 要求 yāoqiú to request; to require 緣覺的要求
488 6 要求 yāoqiú a request; a requirement 緣覺的要求
489 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
490 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
491 6 shuì to persuade
492 6 shuō to teach; to recite; to explain
493 6 shuō a doctrine; a theory
494 6 shuō to claim; to assert
495 6 shuō allocution
496 6 shuō to criticize; to scold
497 6 shuō to indicate; to refer to
498 6 shuō speach; vāda
499 6 shuō to speak; bhāṣate
500 5 zhī single 只在果報上計較

Frequencies of all Words

Top 752

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 287 de possessive particle 對佛教有貢獻的事
2 287 de structural particle 對佛教有貢獻的事
3 287 de complement 對佛教有貢獻的事
4 287 de a substitute for something already referred to 對佛教有貢獻的事
5 104 生活 shēnghuó life 生活應用篇
6 104 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
7 104 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
8 104 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
9 104 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
10 51 shì is; are; am; to be 只要是對大眾有利
11 51 shì is exactly 只要是對大眾有利
12 51 shì is suitable; is in contrast 只要是對大眾有利
13 51 shì this; that; those 只要是對大眾有利
14 51 shì really; certainly 只要是對大眾有利
15 51 shì correct; yes; affirmative 只要是對大眾有利
16 51 shì true 只要是對大眾有利
17 51 shì is; has; exists 只要是對大眾有利
18 51 shì used between repetitions of a word 只要是對大眾有利
19 51 shì a matter; an affair 只要是對大眾有利
20 51 shì Shi 只要是對大眾有利
21 51 shì is; bhū 只要是對大眾有利
22 51 shì this; idam 只要是對大眾有利
23 40 yào to want; to wish for 不是要我們放棄所有
24 40 yào if 不是要我們放棄所有
25 40 yào to be about to; in the future 不是要我們放棄所有
26 40 yào to want 不是要我們放棄所有
27 40 yāo a treaty 不是要我們放棄所有
28 40 yào to request 不是要我們放棄所有
29 40 yào essential points; crux 不是要我們放棄所有
30 40 yāo waist 不是要我們放棄所有
31 40 yāo to cinch 不是要我們放棄所有
32 40 yāo waistband 不是要我們放棄所有
33 40 yāo Yao 不是要我們放棄所有
34 40 yāo to pursue; to seek; to strive for 不是要我們放棄所有
35 40 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不是要我們放棄所有
36 40 yāo to obstruct; to intercept 不是要我們放棄所有
37 40 yāo to agree with 不是要我們放棄所有
38 40 yāo to invite; to welcome 不是要我們放棄所有
39 40 yào to summarize 不是要我們放棄所有
40 40 yào essential; important 不是要我們放棄所有
41 40 yào to desire 不是要我們放棄所有
42 40 yào to demand 不是要我們放棄所有
43 40 yào to need 不是要我們放棄所有
44 40 yào should; must 不是要我們放棄所有
45 40 yào might 不是要我們放棄所有
46 40 yào or 不是要我們放棄所有
47 32 我們 wǒmen we 我們必須拾綴零碎的時間用心思考
48 29 自己 zìjǐ self 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
49 28 rén person; people; a human being 聰明的人
50 28 rén Kangxi radical 9 聰明的人
51 28 rén a kind of person 聰明的人
52 28 rén everybody 聰明的人
53 28 rén adult 聰明的人
54 28 rén somebody; others 聰明的人
55 28 rén an upright person 聰明的人
56 28 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 聰明的人
57 26 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 卻不能與佛法相應
58 26 佛法 fófǎ the power of the Buddha 卻不能與佛法相應
59 26 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 卻不能與佛法相應
60 26 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 卻不能與佛法相應
61 25 zài in; at 原因在哪裡
62 25 zài at 原因在哪裡
63 25 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 原因在哪裡
64 25 zài to exist; to be living 原因在哪裡
65 25 zài to consist of 原因在哪裡
66 25 zài to be at a post 原因在哪裡
67 25 zài in; bhū 原因在哪裡
68 23 人生 rénshēng life 可以幫助我們認識人生
69 23 人生 rénshēng Human Life Magazine 可以幫助我們認識人生
70 23 人生 rénshēng life 可以幫助我們認識人生
71 22 néng can; able 如果能將佛法付諸於生活上實行
72 22 néng ability; capacity 如果能將佛法付諸於生活上實行
73 22 néng a mythical bear-like beast 如果能將佛法付諸於生活上實行
74 22 néng energy 如果能將佛法付諸於生活上實行
75 22 néng function; use 如果能將佛法付諸於生活上實行
76 22 néng may; should; permitted to 如果能將佛法付諸於生活上實行
77 22 néng talent 如果能將佛法付諸於生活上實行
78 22 néng expert at 如果能將佛法付諸於生活上實行
79 22 néng to be in harmony 如果能將佛法付諸於生活上實行
80 22 néng to tend to; to care for 如果能將佛法付諸於生活上實行
81 22 néng to reach; to arrive at 如果能將佛法付諸於生活上實行
82 22 néng as long as; only 如果能將佛法付諸於生活上實行
83 22 néng even if 如果能將佛法付諸於生活上實行
84 22 néng but 如果能將佛法付諸於生活上實行
85 22 néng in this way 如果能將佛法付諸於生活上實行
86 22 néng to be able; śak 如果能將佛法付諸於生活上實行
87 20 佛教與生活 fó jiào yǔ shēng huó Living Affinity 佛教與生活
88 19 jiù right away 就在世間的食衣住行上
89 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在世間的食衣住行上
90 19 jiù with regard to; concerning; to follow 就在世間的食衣住行上
91 19 jiù to assume 就在世間的食衣住行上
92 19 jiù to receive; to suffer 就在世間的食衣住行上
93 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在世間的食衣住行上
94 19 jiù precisely; exactly 就在世間的食衣住行上
95 19 jiù namely 就在世間的食衣住行上
96 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在世間的食衣住行上
97 19 jiù only; just 就在世間的食衣住行上
98 19 jiù to accomplish 就在世間的食衣住行上
99 19 jiù to go with 就在世間的食衣住行上
100 19 jiù already 就在世間的食衣住行上
101 19 jiù as much as 就在世間的食衣住行上
102 19 jiù to begin with; as expected 就在世間的食衣住行上
103 19 jiù even if 就在世間的食衣住行上
104 19 jiù to die 就在世間的食衣住行上
105 19 jiù for instance; namely; yathā 就在世間的食衣住行上
106 18 yǒu is; are; to exist 對佛教有貢獻的事
107 18 yǒu to have; to possess 對佛教有貢獻的事
108 18 yǒu indicates an estimate 對佛教有貢獻的事
109 18 yǒu indicates a large quantity 對佛教有貢獻的事
110 18 yǒu indicates an affirmative response 對佛教有貢獻的事
111 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 對佛教有貢獻的事
112 18 yǒu used to compare two things 對佛教有貢獻的事
113 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 對佛教有貢獻的事
114 18 yǒu used before the names of dynasties 對佛教有貢獻的事
115 18 yǒu a certain thing; what exists 對佛教有貢獻的事
116 18 yǒu multiple of ten and ... 對佛教有貢獻的事
117 18 yǒu abundant 對佛教有貢獻的事
118 18 yǒu purposeful 對佛教有貢獻的事
119 18 yǒu You 對佛教有貢獻的事
120 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 對佛教有貢獻的事
121 18 yǒu becoming; bhava 對佛教有貢獻的事
122 17 dōu all 都不相妨礙
123 17 capital city 都不相妨礙
124 17 a city; a metropolis 都不相妨礙
125 17 dōu all 都不相妨礙
126 17 elegant; refined 都不相妨礙
127 17 Du 都不相妨礙
128 17 dōu already 都不相妨礙
129 17 to establish a capital city 都不相妨礙
130 17 to reside 都不相妨礙
131 17 to total; to tally 都不相妨礙
132 17 dōu all; sarva 都不相妨礙
133 17 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 所以我們要有
134 16 also; too 也不憧憬未來
135 16 a final modal particle indicating certainy or decision 也不憧憬未來
136 16 either 也不憧憬未來
137 16 even 也不憧憬未來
138 16 used to soften the tone 也不憧憬未來
139 16 used for emphasis 也不憧憬未來
140 16 used to mark contrast 也不憧憬未來
141 16 used to mark compromise 也不憧憬未來
142 16 ya 也不憧憬未來
143 15 歡喜 huānxǐ joyful 樂的時候歡喜
144 15 歡喜 huānxǐ to like 樂的時候歡喜
145 15 歡喜 huānxǐ joy 樂的時候歡喜
146 15 歡喜 huānxǐ Nandi 樂的時候歡喜
147 15 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 樂的時候歡喜
148 15 not; no 也不憧憬未來
149 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 也不憧憬未來
150 15 as a correlative 也不憧憬未來
151 15 no (answering a question) 也不憧憬未來
152 15 forms a negative adjective from a noun 也不憧憬未來
153 15 at the end of a sentence to form a question 也不憧憬未來
154 15 to form a yes or no question 也不憧憬未來
155 15 infix potential marker 也不憧憬未來
156 15 no; na 也不憧憬未來
157 14 zhōng middle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
158 14 zhōng medium; medium sized 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
159 14 zhōng China 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
160 14 zhòng to hit the mark 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
161 14 zhōng in; amongst 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
162 14 zhōng midday 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
163 14 zhōng inside 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
164 14 zhōng during 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
165 14 zhōng Zhong 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
166 14 zhōng intermediary 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
167 14 zhōng half 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
168 14 zhōng just right; suitably 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
169 14 zhōng while 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
170 14 zhòng to reach; to attain 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
171 14 zhòng to suffer; to infect 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
172 14 zhòng to obtain 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
173 14 zhòng to pass an exam 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
174 14 zhōng middle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
175 14 shàng top; a high position 在信仰的歷程上
176 14 shang top; the position on or above something 在信仰的歷程上
177 14 shàng to go up; to go forward 在信仰的歷程上
178 14 shàng shang 在信仰的歷程上
179 14 shàng previous; last 在信仰的歷程上
180 14 shàng high; higher 在信仰的歷程上
181 14 shàng advanced 在信仰的歷程上
182 14 shàng a monarch; a sovereign 在信仰的歷程上
183 14 shàng time 在信仰的歷程上
184 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在信仰的歷程上
185 14 shàng far 在信仰的歷程上
186 14 shàng big; as big as 在信仰的歷程上
187 14 shàng abundant; plentiful 在信仰的歷程上
188 14 shàng to report 在信仰的歷程上
189 14 shàng to offer 在信仰的歷程上
190 14 shàng to go on stage 在信仰的歷程上
191 14 shàng to take office; to assume a post 在信仰的歷程上
192 14 shàng to install; to erect 在信仰的歷程上
193 14 shàng to suffer; to sustain 在信仰的歷程上
194 14 shàng to burn 在信仰的歷程上
195 14 shàng to remember 在信仰的歷程上
196 14 shang on; in 在信仰的歷程上
197 14 shàng upward 在信仰的歷程上
198 14 shàng to add 在信仰的歷程上
199 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在信仰的歷程上
200 14 shàng to meet 在信仰的歷程上
201 14 shàng falling then rising (4th) tone 在信仰的歷程上
202 14 shang used after a verb indicating a result 在信仰的歷程上
203 14 shàng a musical note 在信仰的歷程上
204 14 shàng higher, superior; uttara 在信仰的歷程上
205 14 佛教 fójiào Buddhism 對佛教有貢獻的事
206 14 佛教 fó jiào the Buddha teachings 對佛教有貢獻的事
207 13 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
208 13 wèi for; to 更不是只為自己了生脫死
209 13 wèi because of 更不是只為自己了生脫死
210 13 wéi to act as; to serve 更不是只為自己了生脫死
211 13 wéi to change into; to become 更不是只為自己了生脫死
212 13 wéi to be; is 更不是只為自己了生脫死
213 13 wéi to do 更不是只為自己了生脫死
214 13 wèi for 更不是只為自己了生脫死
215 13 wèi because of; for; to 更不是只為自己了生脫死
216 13 wèi to 更不是只為自己了生脫死
217 13 wéi in a passive construction 更不是只為自己了生脫死
218 13 wéi forming a rehetorical question 更不是只為自己了生脫死
219 13 wéi forming an adverb 更不是只為自己了生脫死
220 13 wéi to add emphasis 更不是只為自己了生脫死
221 13 wèi to support; to help 更不是只為自己了生脫死
222 13 wéi to govern 更不是只為自己了生脫死
223 13 and 卻不能與佛法相應
224 13 to give 卻不能與佛法相應
225 13 together with 卻不能與佛法相應
226 13 interrogative particle 卻不能與佛法相應
227 13 to accompany 卻不能與佛法相應
228 13 to particate in 卻不能與佛法相應
229 13 of the same kind 卻不能與佛法相應
230 13 to help 卻不能與佛法相應
231 13 for 卻不能與佛法相應
232 13 不是 bùshi no; is not; not 不是要我們放棄所有
233 13 不是 bùshì a fault; an error 不是要我們放棄所有
234 13 不是 bùshì illegal 不是要我們放棄所有
235 13 不是 bùshì or else; otherwise 不是要我們放棄所有
236 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因為日出而作
237 13 ér Kangxi radical 126 因為日出而作
238 13 ér you 因為日出而作
239 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因為日出而作
240 13 ér right away; then 因為日出而作
241 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 因為日出而作
242 13 ér if; in case; in the event that 因為日出而作
243 13 ér therefore; as a result; thus 因為日出而作
244 13 ér how can it be that? 因為日出而作
245 13 ér so as to 因為日出而作
246 13 ér only then 因為日出而作
247 13 ér as if; to seem like 因為日出而作
248 13 néng can; able 因為日出而作
249 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因為日出而作
250 13 ér me 因為日出而作
251 13 ér to arrive; up to 因為日出而作
252 13 ér possessive 因為日出而作
253 12 健康 jiànkāng health 每一個人都希望求得健康
254 12 健康 jiànkāng healthy 每一個人都希望求得健康
255 12 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
256 12 所以 suǒyǐ that by which 所以
257 12 所以 suǒyǐ how; why 所以
258 12 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
259 12 生命 shēngmìng life 能夠自我創造生命的價值
260 12 生命 shēngmìng living 能夠自我創造生命的價值
261 12 生命 shēngmìng vivid; lively 能夠自我創造生命的價值
262 12 in; at 如果能將佛法付諸於生活上實行
263 12 in; at 如果能將佛法付諸於生活上實行
264 12 in; at; to; from 如果能將佛法付諸於生活上實行
265 12 to go; to 如果能將佛法付諸於生活上實行
266 12 to rely on; to depend on 如果能將佛法付諸於生活上實行
267 12 to go to; to arrive at 如果能將佛法付諸於生活上實行
268 12 from 如果能將佛法付諸於生活上實行
269 12 give 如果能將佛法付諸於生活上實行
270 12 oppposing 如果能將佛法付諸於生活上實行
271 12 and 如果能將佛法付諸於生活上實行
272 12 compared to 如果能將佛法付諸於生活上實行
273 12 by 如果能將佛法付諸於生活上實行
274 12 and; as well as 如果能將佛法付諸於生活上實行
275 12 for 如果能將佛法付諸於生活上實行
276 12 Yu 如果能將佛法付諸於生活上實行
277 12 a crow 如果能將佛法付諸於生活上實行
278 12 whew; wow 如果能將佛法付諸於生活上實行
279 11 見到 jiàndào to see 見到他人慳貪的過失
280 11 他人 tārén someone else; other people 見到他人慳貪的過失
281 11 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能完成許多的心願和事業
282 11 to go 努力去創造
283 11 to remove; to wipe off; to eliminate 努力去創造
284 11 to be distant 努力去創造
285 11 to leave 努力去創造
286 11 to play a part 努力去創造
287 11 to abandon; to give up 努力去創造
288 11 to die 努力去創造
289 11 previous; past 努力去創造
290 11 to send out; to issue; to drive away 努力去創造
291 11 expresses a tendency 努力去創造
292 11 falling tone 努力去創造
293 11 to lose 努力去創造
294 11 Qu 努力去創造
295 11 go; gati 努力去創造
296 11 過失 guòshī defect; fault 見到他人慳貪的過失
297 11 過失 guòshī negligence; delinquency 見到他人慳貪的過失
298 11 社會 shèhuì society 生活在這個忙碌的工業社會裡
299 11 感情 gǎnqíng feeling; emotion; affection; sensation 以感情為主的生活
300 11 marker for direct-object 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
301 11 bundle; handful; measureword for something with a handle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
302 11 to hold; to take; to grasp 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
303 11 a handle 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
304 11 to guard 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
305 11 to regard as 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
306 11 to give 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
307 11 approximate 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
308 11 a stem 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
309 11 bǎi to grasp 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
310 11 to control 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
311 11 a handlebar 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
312 11 sworn brotherhood 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
313 11 an excuse; a pretext 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
314 11 a claw 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
315 11 clenched hand; muṣṭi 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
316 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
317 11 suǒ an office; an institute 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
318 11 suǒ introduces a relative clause 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
319 11 suǒ it 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
320 11 suǒ if; supposing 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
321 11 suǒ a few; various; some 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
322 11 suǒ a place; a location 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
323 11 suǒ indicates a passive voice 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
324 11 suǒ that which 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
325 11 suǒ an ordinal number 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
326 11 suǒ meaning 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
327 11 suǒ garrison 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
328 11 suǒ place; pradeśa 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
329 11 suǒ that which; yad 把所信仰的佛法和生活打成一片是很重要的
330 11 so as to; in order to 必須以八正道
331 11 to use; to regard as 必須以八正道
332 11 to use; to grasp 必須以八正道
333 11 according to 必須以八正道
334 11 because of 必須以八正道
335 11 on a certain date 必須以八正道
336 11 and; as well as 必須以八正道
337 11 to rely on 必須以八正道
338 11 to regard 必須以八正道
339 11 to be able to 必須以八正道
340 11 to order; to command 必須以八正道
341 11 further; moreover 必須以八正道
342 11 used after a verb 必須以八正道
343 11 very 必須以八正道
344 11 already 必須以八正道
345 11 increasingly 必須以八正道
346 11 a reason; a cause 必須以八正道
347 11 Israel 必須以八正道
348 11 Yi 必須以八正道
349 11 use; yogena 必須以八正道
350 11 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 緣覺的修行方式
351 11 修行 xiūxíng spiritual cultivation 緣覺的修行方式
352 11 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 緣覺的修行方式
353 11 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 緣覺的修行方式
354 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀說法四十九年
355 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則可以發覺它具有完全不同的意義
356 10 可以 kěyǐ capable; adequate 則可以發覺它具有完全不同的意義
357 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 則可以發覺它具有完全不同的意義
358 10 可以 kěyǐ good 則可以發覺它具有完全不同的意義
359 10 huì can; be able to 一定會覺得時間不夠用
360 10 huì able to 一定會覺得時間不夠用
361 10 huì a meeting; a conference; an assembly 一定會覺得時間不夠用
362 10 kuài to balance an account 一定會覺得時間不夠用
363 10 huì to assemble 一定會覺得時間不夠用
364 10 huì to meet 一定會覺得時間不夠用
365 10 huì a temple fair 一定會覺得時間不夠用
366 10 huì a religious assembly 一定會覺得時間不夠用
367 10 huì an association; a society 一定會覺得時間不夠用
368 10 huì a national or provincial capital 一定會覺得時間不夠用
369 10 huì an opportunity 一定會覺得時間不夠用
370 10 huì to understand 一定會覺得時間不夠用
371 10 huì to be familiar with; to know 一定會覺得時間不夠用
372 10 huì to be possible; to be likely 一定會覺得時間不夠用
373 10 huì to be good at 一定會覺得時間不夠用
374 10 huì a moment 一定會覺得時間不夠用
375 10 huì to happen to 一定會覺得時間不夠用
376 10 huì to pay 一定會覺得時間不夠用
377 10 huì a meeting place 一定會覺得時間不夠用
378 10 kuài the seam of a cap 一定會覺得時間不夠用
379 10 huì in accordance with 一定會覺得時間不夠用
380 10 huì imperial civil service examination 一定會覺得時間不夠用
381 10 huì to have sexual intercourse 一定會覺得時間不夠用
382 10 huì Hui 一定會覺得時間不夠用
383 10 huì combining; samsarga 一定會覺得時間不夠用
384 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 卻不能與佛法相應
385 10 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
386 9 zuò to make 不論做任何事
387 9 zuò to do; to work 不論做任何事
388 9 zuò to serve as; to become; to act as 不論做任何事
389 9 zuò to conduct; to hold 不論做任何事
390 9 zuò to pretend 不論做任何事
391 9 lái to come 如果用這些方法來要求在家人
392 9 lái indicates an approximate quantity 如果用這些方法來要求在家人
393 9 lái please 如果用這些方法來要求在家人
394 9 lái used to substitute for another verb 如果用這些方法來要求在家人
395 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 如果用這些方法來要求在家人
396 9 lái ever since 如果用這些方法來要求在家人
397 9 lái wheat 如果用這些方法來要求在家人
398 9 lái next; future 如果用這些方法來要求在家人
399 9 lái a simple complement of direction 如果用這些方法來要求在家人
400 9 lái to occur; to arise 如果用這些方法來要求在家人
401 9 lái to earn 如果用這些方法來要求在家人
402 9 lái to come; āgata 如果用這些方法來要求在家人
403 9 cái just now 才唉聲慨嘆
404 9 cái not until; only then 才唉聲慨嘆
405 9 cái ability; talent 才唉聲慨嘆
406 9 cái strength; wisdom 才唉聲慨嘆
407 9 cái Cai 才唉聲慨嘆
408 9 cái merely; barely 才唉聲慨嘆
409 9 cái a person of greast talent 才唉聲慨嘆
410 9 cái excellence; bhaga 才唉聲慨嘆
411 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
412 9 就是 jiùshì even if; even 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
413 9 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
414 9 就是 jiùshì agree 就是他不能把自己信奉的佛法應用在生活中
415 9 xīn heart [organ] 最重要的是把握自己的心
416 9 xīn Kangxi radical 61 最重要的是把握自己的心
417 9 xīn mind; consciousness 最重要的是把握自己的心
418 9 xīn the center; the core; the middle 最重要的是把握自己的心
419 9 xīn one of the 28 star constellations 最重要的是把握自己的心
420 9 xīn heart 最重要的是把握自己的心
421 9 xīn emotion 最重要的是把握自己的心
422 9 xīn intention; consideration 最重要的是把握自己的心
423 9 xīn disposition; temperament 最重要的是把握自己的心
424 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 最重要的是把握自己的心
425 9 zhè this; these 這是學佛的五種階位
426 9 zhèi this; these 這是學佛的五種階位
427 9 zhè now 這是學佛的五種階位
428 9 zhè immediately 這是學佛的五種階位
429 9 zhè particle with no meaning 這是學佛的五種階位
430 9 zhè this; ayam; idam 這是學佛的五種階位
431 9 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
432 9 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
433 9 jiāng will; shall (future tense) 就是常常將對聲聞
434 9 jiāng to get; to use; marker for direct-object 就是常常將對聲聞
435 9 jiàng a general; a high ranking officer 就是常常將對聲聞
436 9 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 就是常常將對聲聞
437 9 jiāng and; or 就是常常將對聲聞
438 9 jiàng to command; to lead 就是常常將對聲聞
439 9 qiāng to request 就是常常將對聲聞
440 9 jiāng approximately 就是常常將對聲聞
441 9 jiāng to bring; to take; to use; to hold 就是常常將對聲聞
442 9 jiāng to support; to wait upon; to take care of 就是常常將對聲聞
443 9 jiāng to checkmate 就是常常將對聲聞
444 9 jiāng to goad; to incite; to provoke 就是常常將對聲聞
445 9 jiāng to do; to handle 就是常常將對聲聞
446 9 jiāng placed between a verb and a complement of direction 就是常常將對聲聞
447 9 jiāng furthermore; moreover 就是常常將對聲聞
448 9 jiàng backbone 就是常常將對聲聞
449 9 jiàng king 就是常常將對聲聞
450 9 jiāng might; possibly 就是常常將對聲聞
451 9 jiāng just; a short time ago 就是常常將對聲聞
452 9 jiāng to rest 就是常常將對聲聞
453 9 jiāng to the side 就是常常將對聲聞
454 9 jiàng a senior member of an organization 就是常常將對聲聞
455 9 jiāng large; great 就是常常將對聲聞
456 9 jiāng intending to; abhimukha 就是常常將對聲聞
457 9 zhī him; her; them; that 和羹之美
458 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 和羹之美
459 9 zhī to go 和羹之美
460 9 zhī this; that 和羹之美
461 9 zhī genetive marker 和羹之美
462 9 zhī it 和羹之美
463 9 zhī in 和羹之美
464 9 zhī all 和羹之美
465 9 zhī and 和羹之美
466 9 zhī however 和羹之美
467 9 zhī if 和羹之美
468 9 zhī then 和羹之美
469 9 zhī to arrive; to go 和羹之美
470 9 zhī is 和羹之美
471 9 zhī to use 和羹之美
472 9 zhī Zhi 和羹之美
473 8 hái also; in addition; more 還至本處
474 8 huán to go back; to turn around; to return 還至本處
475 8 huán to pay back; to give back 還至本處
476 8 hái yet; still 還至本處
477 8 hái still more; even more 還至本處
478 8 hái fairly 還至本處
479 8 huán to do in return 還至本處
480 8 huán Huan 還至本處
481 8 huán to revert 還至本處
482 8 huán to turn one's head; to look back 還至本處
483 8 huán to encircle 還至本處
484 8 xuán to rotate 還至本處
485 8 huán since 還至本處
486 8 hái however 還至本處
487 8 hái already 還至本處
488 8 hái already 還至本處
489 8 hái or 還至本處
490 8 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該及時把握時機
491 8 物質 wùzhì matter; substance 非常重視物質生活
492 8 一個 yī gè one instance; one unit 一個信仰佛教的人
493 8 一個 yī gè a certain degreee 一個信仰佛教的人
494 8 一個 yī gè whole; entire 一個信仰佛教的人
495 8 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為日出而作
496 8 èr two
497 8 èr Kangxi radical 7
498 8 èr second
499 8 èr twice; double; di-
500 8 èr another; the other

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
zài in; bhū
人生
  1. rénshēng
  2. rénshēng
  1. Human Life Magazine
  2. life
néng to be able; śak
佛教与生活 佛教與生活 fó jiào yǔ shēng huó Living Affinity
jiù for instance; namely; yathā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安和 196 Sotthi; Svāstika
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
从入世的生活说到佛教出世的生活 從入世的生活說到佛教出世的生活 99 Worldly Living, Transcendental Practice
当代人心思潮 當代人心思潮 100 Modern Thoughts, Wise Mentality
典籍 100 canonical text
佛法与生活 佛法與生活 102 Living Affinity
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛教丛书 佛教叢書 102 Buddhism Series
佛教与生活 佛教與生活 102 Living Affinity
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘泉 103 Ganquan
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
好时 好時 104 Hershey's
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
来安 來安 108 Lai'an
了悟 76 Liao Wu
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 114 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
人间佛教系列 人間佛教系列 114 Humanistic Buddhism Series
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如是说 如是說 114 Thus Said
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫大城 舍衛大城 83 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
药师净土 藥師淨土 121 Pureland of the Medicine Buddha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
止观双修 止觀雙修 122 Stopping and Seeing Meditation

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐富有 安樂富有 196 Comfort and Wealthy
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛大道 99
  1. Great Path to Buddhahood
  2. Path to Buddhahood
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
次第乞 99 a round of begging
大我 100 the collective; the whole; the greater self
等持 100
  1. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
  2. holding oneself in equanimity
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
发心与发展 發心與發展 102 to resolve and to develop
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
孤起 103 gatha; verses
和敬 104 Harmony and Respect
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
阶位 階位 106 rank; position; stage
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化的 淨化的 106 what purifies
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
利养 利養 108 gain
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
求法 113 to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人天乘 114 human and heavenly vehicles
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
善美的 115 what is virtuous and beautiful
生起 115 cause; arising
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所行 115 actions; practice
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五乘 119 five vehicles
无问自说 無問自說 119 unprompted teachings; udana
现证 現證 120 immediate realization
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
意趣 121 direction of the will
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
自度 122 self-salvation
自心 122 One's Mind
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds