Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 30 - The Marathon of Life: Only by Accepting Responsibility can you Make Progress 星雲日記30~人生的馬拉松 有承擔才有進步(1994/8/1~1994/8/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 139 self 我常說
2 139 [my] dear 我常說
3 139 Wo 我常說
4 139 self; atman; attan 我常說
5 139 ga 我常說
6 107 zài in; at 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
7 107 zài to exist; to be living 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
8 107 zài to consist of 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
9 107 zài to be at a post 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
10 107 zài in; bhū 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
11 90 one 皆同出一源
12 90 Kangxi radical 1 皆同出一源
13 90 pure; concentrated 皆同出一源
14 90 first 皆同出一源
15 90 the same 皆同出一源
16 90 sole; single 皆同出一源
17 90 a very small amount 皆同出一源
18 90 Yi 皆同出一源
19 90 other 皆同出一源
20 90 to unify 皆同出一源
21 90 accidentally; coincidentally 皆同出一源
22 90 abruptly; suddenly 皆同出一源
23 90 one; eka 皆同出一源
24 79 liǎo to know; to understand 都已經做了翔實的報導
25 79 liǎo to understand; to know 都已經做了翔實的報導
26 79 liào to look afar from a high place 都已經做了翔實的報導
27 79 liǎo to complete 都已經做了翔實的報導
28 79 liǎo clever; intelligent 都已經做了翔實的報導
29 79 liǎo to know; jñāta 都已經做了翔實的報導
30 44 zhī to go 做難做之事
31 44 zhī to arrive; to go 做難做之事
32 44 zhī is 做難做之事
33 44 zhī to use 做難做之事
34 44 zhī Zhi 做難做之事
35 42 to give 能與不好相處之人融和無礙
36 42 to accompany 能與不好相處之人融和無礙
37 42 to particate in 能與不好相處之人融和無礙
38 42 of the same kind 能與不好相處之人融和無礙
39 42 to help 能與不好相處之人融和無礙
40 42 for 能與不好相處之人融和無礙
41 41 wéi to act as; to serve 為建設人間淨土而努力
42 41 wéi to change into; to become 為建設人間淨土而努力
43 41 wéi to be; is 為建設人間淨土而努力
44 41 wéi to do 為建設人間淨土而努力
45 41 wèi to support; to help 為建設人間淨土而努力
46 41 wéi to govern 為建設人間淨土而努力
47 39 other; another; some other 終於激起他向困難挑戰的決心
48 39 other 終於激起他向困難挑戰的決心
49 39 tha 終於激起他向困難挑戰的決心
50 39 ṭha 終於激起他向困難挑戰的決心
51 39 other; anya 終於激起他向困難挑戰的決心
52 37 佛教 fójiào Buddhism 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
53 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
54 37 shàng top; a high position
55 37 shang top; the position on or above something
56 37 shàng to go up; to go forward
57 37 shàng shang
58 37 shàng previous; last
59 37 shàng high; higher
60 37 shàng advanced
61 37 shàng a monarch; a sovereign
62 37 shàng time
63 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
64 37 shàng far
65 37 shàng big; as big as
66 37 shàng abundant; plentiful
67 37 shàng to report
68 37 shàng to offer
69 37 shàng to go on stage
70 37 shàng to take office; to assume a post
71 37 shàng to install; to erect
72 37 shàng to suffer; to sustain
73 37 shàng to burn
74 37 shàng to remember
75 37 shàng to add
76 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
77 37 shàng to meet
78 37 shàng falling then rising (4th) tone
79 37 shang used after a verb indicating a result
80 37 shàng a musical note
81 37 shàng higher, superior; uttara
82 36 rén person; people; a human being 處難處之人
83 36 rén Kangxi radical 9 處難處之人
84 36 rén a kind of person 處難處之人
85 36 rén everybody 處難處之人
86 36 rén adult 處難處之人
87 36 rén somebody; others 處難處之人
88 36 rén an upright person 處難處之人
89 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 處難處之人
90 35 duì to oppose; to face; to regard 對提高讀書風氣有正面的意義
91 35 duì correct; right 對提高讀書風氣有正面的意義
92 35 duì opposing; opposite 對提高讀書風氣有正面的意義
93 35 duì duilian; couplet 對提高讀書風氣有正面的意義
94 35 duì yes; affirmative 對提高讀書風氣有正面的意義
95 35 duì to treat; to regard 對提高讀書風氣有正面的意義
96 35 duì to confirm; to agree 對提高讀書風氣有正面的意義
97 35 duì to correct; to make conform; to check 對提高讀書風氣有正面的意義
98 35 duì to mix 對提高讀書風氣有正面的意義
99 35 duì a pair 對提高讀書風氣有正面的意義
100 35 duì to respond; to answer 對提高讀書風氣有正面的意義
101 35 duì mutual 對提高讀書風氣有正面的意義
102 35 duì parallel; alternating 對提高讀書風氣有正面的意義
103 35 duì a command to appear as an audience 對提高讀書風氣有正面的意義
104 34 capital city 希望大家都能有這種承擔力
105 34 a city; a metropolis 希望大家都能有這種承擔力
106 34 dōu all 希望大家都能有這種承擔力
107 34 elegant; refined 希望大家都能有這種承擔力
108 34 Du 希望大家都能有這種承擔力
109 34 to establish a capital city 希望大家都能有這種承擔力
110 34 to reside 希望大家都能有這種承擔力
111 34 to total; to tally 希望大家都能有這種承擔力
112 34 ya 即使面臨災難也
113 34 社會 shèhuì society 更重要的是和樂社會
114 34 lái to come 所以我來做
115 34 lái please 所以我來做
116 34 lái used to substitute for another verb 所以我來做
117 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 所以我來做
118 34 lái wheat 所以我來做
119 34 lái next; future 所以我來做
120 34 lái a simple complement of direction 所以我來做
121 34 lái to occur; to arise 所以我來做
122 34 lái to earn 所以我來做
123 34 lái to come; āgata 所以我來做
124 32 soil; ground; land 一直積極地參與各項社會活動
125 32 floor 一直積極地參與各項社會活動
126 32 the earth 一直積極地參與各項社會活動
127 32 fields 一直積極地參與各項社會活動
128 32 a place 一直積極地參與各項社會活動
129 32 a situation; a position 一直積極地參與各項社會活動
130 32 background 一直積極地參與各項社會活動
131 32 terrain 一直積極地參與各項社會活動
132 32 a territory; a region 一直積極地參與各項社會活動
133 32 used after a distance measure 一直積極地參與各項社會活動
134 32 coming from the same clan 一直積極地參與各項社會活動
135 32 earth; prthivi 一直積極地參與各項社會活動
136 32 stage; ground; level; bhumi 一直積極地參與各項社會活動
137 32 荷蘭 hélán Holland 今天將搭乘晚間八時四十分的華航班機到荷蘭
138 31 to use; to grasp 但化導的對象還是以
139 31 to rely on 但化導的對象還是以
140 31 to regard 但化導的對象還是以
141 31 to be able to 但化導的對象還是以
142 31 to order; to command 但化導的對象還是以
143 31 used after a verb 但化導的對象還是以
144 31 a reason; a cause 但化導的對象還是以
145 31 Israel 但化導的對象還是以
146 31 Yi 但化導的對象還是以
147 31 use; yogena 但化導的對象還是以
148 29 yào to want; to wish for 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
149 29 yào to want 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
150 29 yāo a treaty 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
151 29 yào to request 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
152 29 yào essential points; crux 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
153 29 yāo waist 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
154 29 yāo to cinch 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
155 29 yāo waistband 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
156 29 yāo Yao 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
157 29 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
158 29 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
159 29 yāo to obstruct; to intercept 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
160 29 yāo to agree with 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
161 29 yāo to invite; to welcome 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
162 29 yào to summarize 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
163 29 yào essential; important 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
164 29 yào to desire 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
165 29 yào to demand 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
166 29 yào to need 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
167 29 yào should; must 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
168 29 yào might 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
169 27 huì can; be able to 才是會做人
170 27 huì able to 才是會做人
171 27 huì a meeting; a conference; an assembly 才是會做人
172 27 kuài to balance an account 才是會做人
173 27 huì to assemble 才是會做人
174 27 huì to meet 才是會做人
175 27 huì a temple fair 才是會做人
176 27 huì a religious assembly 才是會做人
177 27 huì an association; a society 才是會做人
178 27 huì a national or provincial capital 才是會做人
179 27 huì an opportunity 才是會做人
180 27 huì to understand 才是會做人
181 27 huì to be familiar with; to know 才是會做人
182 27 huì to be possible; to be likely 才是會做人
183 27 huì to be good at 才是會做人
184 27 huì a moment 才是會做人
185 27 huì to happen to 才是會做人
186 27 huì to pay 才是會做人
187 27 huì a meeting place 才是會做人
188 27 kuài the seam of a cap 才是會做人
189 27 huì in accordance with 才是會做人
190 27 huì imperial civil service examination 才是會做人
191 27 huì to have sexual intercourse 才是會做人
192 27 huì Hui 才是會做人
193 27 huì combining; samsarga 才是會做人
194 26 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 黃先生告訴我
195 26 先生 xiānsheng first born 黃先生告訴我
196 26 先生 xiānsheng husband 黃先生告訴我
197 26 先生 xiānsheng teacher 黃先生告訴我
198 26 先生 xiānsheng gentleman 黃先生告訴我
199 26 先生 xiānsheng doctor 黃先生告訴我
200 26 先生 xiānsheng bookkeeper 黃先生告訴我
201 26 先生 xiānsheng fortune teller 黃先生告訴我
202 26 先生 xiānsheng prostitute 黃先生告訴我
203 26 先生 xiānsheng a Taoist scholar 黃先生告訴我
204 25 cóng to follow 從考前的宣傳
205 25 cóng to comply; to submit; to defer 從考前的宣傳
206 25 cóng to participate in something 從考前的宣傳
207 25 cóng to use a certain method or principle 從考前的宣傳
208 25 cóng something secondary 從考前的宣傳
209 25 cóng remote relatives 從考前的宣傳
210 25 cóng secondary 從考前的宣傳
211 25 cóng to go on; to advance 從考前的宣傳
212 25 cōng at ease; informal 從考前的宣傳
213 25 zòng a follower; a supporter 從考前的宣傳
214 25 zòng to release 從考前的宣傳
215 25 zòng perpendicular; longitudinal 從考前的宣傳
216 24 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛學會考成為一項全民的考試
217 24 ràng to transfer; to sell 讓佛學會考成為一項全民的考試
218 24 ràng Give Way 讓佛學會考成為一項全民的考試
219 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常說
220 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常說
221 23 shuì to persuade 我常說
222 23 shuō to teach; to recite; to explain 我常說
223 23 shuō a doctrine; a theory 我常說
224 23 shuō to claim; to assert 我常說
225 23 shuō allocution 我常說
226 23 shuō to criticize; to scold 我常說
227 23 shuō to indicate; to refer to 我常說
228 23 shuō speach; vāda 我常說
229 23 shuō to speak; bhāṣate 我常說
230 23 jiàng a general; a high ranking officer 成為佛門的法將
231 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 成為佛門的法將
232 23 jiàng to command; to lead 成為佛門的法將
233 23 qiāng to request 成為佛門的法將
234 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 成為佛門的法將
235 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 成為佛門的法將
236 23 jiāng to checkmate 成為佛門的法將
237 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 成為佛門的法將
238 23 jiāng to do; to handle 成為佛門的法將
239 23 jiàng backbone 成為佛門的法將
240 23 jiàng king 成為佛門的法將
241 23 jiāng to rest 成為佛門的法將
242 23 jiàng a senior member of an organization 成為佛門的法將
243 23 jiāng large; great 成為佛門的法將
244 23 to go; to 佛陀生於人間
245 23 to rely on; to depend on 佛陀生於人間
246 23 Yu 佛陀生於人間
247 23 a crow 佛陀生於人間
248 23 zhōng middle 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
249 23 zhōng medium; medium sized 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
250 23 zhōng China 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
251 23 zhòng to hit the mark 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
252 23 zhōng midday 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
253 23 zhōng inside 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
254 23 zhōng during 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
255 23 zhōng Zhong 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
256 23 zhōng intermediary 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
257 23 zhōng half 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
258 23 zhòng to reach; to attain 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
259 23 zhòng to suffer; to infect 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
260 23 zhòng to obtain 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
261 23 zhòng to pass an exam 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
262 23 zhōng middle 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
263 23 教育 jiàoyù education 就是教育
264 23 教育 jiàoyù to educate; to teach 就是教育
265 22 今天 jīntiān today 今天各大報有的用全版的版面刊出佛學會考的盛況
266 22 今天 jīntiān at the present; now 今天各大報有的用全版的版面刊出佛學會考的盛況
267 22 děng et cetera; and so on
268 22 děng to wait
269 22 děng to be equal
270 22 děng degree; level
271 22 děng to compare
272 22 gēng to change; to ammend 學習佛法更可以昇華性靈
273 22 gēng a watch; a measure of time 學習佛法更可以昇華性靈
274 22 gēng to experience 學習佛法更可以昇華性靈
275 22 gēng to improve 學習佛法更可以昇華性靈
276 22 gēng to replace; to substitute 學習佛法更可以昇華性靈
277 22 gēng to compensate 學習佛法更可以昇華性靈
278 22 gēng contacts 學習佛法更可以昇華性靈
279 22 gèng to increase 學習佛法更可以昇華性靈
280 22 gēng forced military service 學習佛法更可以昇華性靈
281 22 gēng Geng 學習佛法更可以昇華性靈
282 22 jīng to experience 學習佛法更可以昇華性靈
283 22 néng can; able 能與不好相處之人融和無礙
284 22 néng ability; capacity 能與不好相處之人融和無礙
285 22 néng a mythical bear-like beast 能與不好相處之人融和無礙
286 22 néng energy 能與不好相處之人融和無礙
287 22 néng function; use 能與不好相處之人融和無礙
288 22 néng talent 能與不好相處之人融和無礙
289 22 néng expert at 能與不好相處之人融和無礙
290 22 néng to be in harmony 能與不好相處之人融和無礙
291 22 néng to tend to; to care for 能與不好相處之人融和無礙
292 22 néng to reach; to arrive at 能與不好相處之人融和無礙
293 22 néng to be able; śak 能與不好相處之人融和無礙
294 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 下游就不用掛念
295 22 jiù to assume 下游就不用掛念
296 22 jiù to receive; to suffer 下游就不用掛念
297 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 下游就不用掛念
298 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 下游就不用掛念
299 22 jiù to accomplish 下游就不用掛念
300 22 jiù to go with 下游就不用掛念
301 22 jiù to die 下游就不用掛念
302 21 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會成立至今
303 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 讀書可以改變氣質
304 21 可以 kěyǐ capable; adequate 讀書可以改變氣質
305 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 讀書可以改變氣質
306 21 可以 kěyǐ good 讀書可以改變氣質
307 21 dào to arrive 參加的團體從學校擴展到電信局
308 21 dào to go 參加的團體從學校擴展到電信局
309 21 dào careful 參加的團體從學校擴展到電信局
310 21 dào Dao 參加的團體從學校擴展到電信局
311 21 dào approach; upagati 參加的團體從學校擴展到電信局
312 21 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望大家都能有這種承擔力
313 21 希望 xīwàng a wish; a desire 希望大家都能有這種承擔力
314 21 to reach 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
315 21 to attain 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
316 21 to understand 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
317 21 able to be compared to; to catch up with 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
318 21 to be involved with; to associate with 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
319 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
320 21 and; ca; api 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
321 20 大家 dàjiā an influential family 希望大家都能有這種承擔力
322 20 大家 dàjiā a great master 希望大家都能有這種承擔力
323 20 大家 dàgū madam 希望大家都能有這種承擔力
324 20 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 希望大家都能有這種承擔力
325 20 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 只見他每日頂著艷陽
326 20 zhù outstanding 只見他每日頂著艷陽
327 20 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 只見他每日頂著艷陽
328 20 zhuó to wear (clothes) 只見他每日頂著艷陽
329 20 zhe expresses a command 只見他每日頂著艷陽
330 20 zháo to attach; to grasp 只見他每日頂著艷陽
331 20 zhāo to add; to put 只見他每日頂著艷陽
332 20 zhuó a chess move 只見他每日頂著艷陽
333 20 zhāo a trick; a move; a method 只見他每日頂著艷陽
334 20 zhāo OK 只見他每日頂著艷陽
335 20 zháo to fall into [a trap] 只見他每日頂著艷陽
336 20 zháo to ignite 只見他每日頂著艷陽
337 20 zháo to fall asleep 只見他每日頂著艷陽
338 20 zhuó whereabouts; end result 只見他每日頂著艷陽
339 20 zhù to appear; to manifest 只見他每日頂著艷陽
340 20 zhù to show 只見他每日頂著艷陽
341 20 zhù to indicate; to be distinguished by 只見他每日頂著艷陽
342 20 zhù to write 只見他每日頂著艷陽
343 20 zhù to record 只見他每日頂著艷陽
344 20 zhù a document; writings 只見他每日頂著艷陽
345 20 zhù Zhu 只見他每日頂著艷陽
346 20 zháo expresses that a continuing process has a result 只見他每日頂著艷陽
347 20 zhuó to arrive 只見他每日頂著艷陽
348 20 zhuó to result in 只見他每日頂著艷陽
349 20 zhuó to command 只見他每日頂著艷陽
350 20 zhuó a strategy 只見他每日頂著艷陽
351 20 zhāo to happen; to occur 只見他每日頂著艷陽
352 20 zhù space between main doorwary and a screen 只見他每日頂著艷陽
353 20 zhuó somebody attached to a place; a local 只見他每日頂著艷陽
354 20 zhe attachment to 只見他每日頂著艷陽
355 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 參加的人數越來越多
356 20 duó many; much 參加的人數越來越多
357 20 duō more 參加的人數越來越多
358 20 duō excessive 參加的人數越來越多
359 20 duō abundant 參加的人數越來越多
360 20 duō to multiply; to acrue 參加的人數越來越多
361 20 duō Duo 參加的人數越來越多
362 20 duō ta 參加的人數越來越多
363 20 day of the month; a certain day 二日
364 20 Kangxi radical 72 二日
365 20 a day 二日
366 20 Japan 二日
367 20 sun 二日
368 20 daytime 二日
369 20 sunlight 二日
370 20 everyday 二日
371 20 season 二日
372 20 available time 二日
373 20 in the past 二日
374 20 mi 二日
375 20 sun; sūrya 二日
376 20 a day; divasa 二日
377 18 佛學會考 fó xué huì kǎo Buddhist Exam 有關昨天佛學會考的實況
378 18 infix potential marker 轉大法輪都不離人間
379 18 協會 xiéhuì an association; a society 鼓勵各協會在當地興辦中華學校
380 18 協會 xiéhuì to meet 鼓勵各協會在當地興辦中華學校
381 18 big; huge; large 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
382 18 Kangxi radical 37 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
383 18 great; major; important 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
384 18 size 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
385 18 old 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
386 18 oldest; earliest 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
387 18 adult 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
388 18 dài an important person 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
389 18 senior 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
390 18 an element 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
391 18 great; mahā 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
392 17 individual 至今已邁入第五個年頭
393 17 height 至今已邁入第五個年頭
394 17 hòu after; later 乃至考後的閱卷工作
395 17 hòu empress; queen 乃至考後的閱卷工作
396 17 hòu sovereign 乃至考後的閱卷工作
397 17 hòu the god of the earth 乃至考後的閱卷工作
398 17 hòu late; later 乃至考後的閱卷工作
399 17 hòu offspring; descendents 乃至考後的閱卷工作
400 17 hòu to fall behind; to lag 乃至考後的閱卷工作
401 17 hòu behind; back 乃至考後的閱卷工作
402 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 乃至考後的閱卷工作
403 17 hòu Hou 乃至考後的閱卷工作
404 17 hòu after; behind 乃至考後的閱卷工作
405 17 hòu following 乃至考後的閱卷工作
406 17 hòu to be delayed 乃至考後的閱卷工作
407 17 hòu to abandon; to discard 乃至考後的閱卷工作
408 17 hòu feudal lords 乃至考後的閱卷工作
409 17 hòu Hou 乃至考後的閱卷工作
410 17 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 乃至考後的閱卷工作
411 17 hòu rear; paścāt 乃至考後的閱卷工作
412 17 ka 今天各大報有的用全版的版面刊出佛學會考的盛況
413 17 yòu Kangxi radical 29 我又擴大教育層面
414 17 ér Kangxi radical 126 而佛學會考則是以更大眾化
415 17 ér as if; to seem like 而佛學會考則是以更大眾化
416 17 néng can; able 而佛學會考則是以更大眾化
417 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛學會考則是以更大眾化
418 17 ér to arrive; up to 而佛學會考則是以更大眾化
419 17 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加的人數越來越多
420 16 zuò to make 做難做之事
421 16 zuò to do; to work 做難做之事
422 16 zuò to serve as; to become; to act as 做難做之事
423 16 zuò to conduct; to hold 做難做之事
424 16 zuò to pretend 做難做之事
425 16 chén Chen 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
426 16 chén Chen of the Southern dynasties 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
427 16 chén to arrange 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
428 16 chén to display; to exhibit 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
429 16 chén to narrate; to state; to explain 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
430 16 chén stale 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
431 16 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
432 16 chén aged [wine]; matured 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
433 16 chén a path to a residence 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
434 16 zhèn a battle; a battle array 應邀致辭的貴賓有監察院院長陳履安
435 16 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 佛光山舉辦佛學會考
436 16 一個 yī gè one instance; one unit 一個月前決定場地
437 16 一個 yī gè a certain degreee 一個月前決定場地
438 16 一個 yī gè whole; entire 一個月前決定場地
439 16 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
440 16 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 八月
441 15 yóu Kangxi radical 102 由這次佛學會考受到大眾傳播媒體的重視
442 15 yóu to follow along 由這次佛學會考受到大眾傳播媒體的重視
443 15 yóu cause; reason 由這次佛學會考受到大眾傳播媒體的重視
444 15 yóu You 由這次佛學會考受到大眾傳播媒體的重視
445 15 bìng to combine; to amalgamate 並合禮法地處理
446 15 bìng to combine 並合禮法地處理
447 15 bìng to resemble; to be like 並合禮法地處理
448 15 bìng to stand side-by-side 並合禮法地處理
449 15 bīng Taiyuan 並合禮法地處理
450 15 bìng equally; both; together 並合禮法地處理
451 15 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 學習佛法更可以昇華性靈
452 15 佛法 fófǎ the power of the Buddha 學習佛法更可以昇華性靈
453 15 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 學習佛法更可以昇華性靈
454 15 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 學習佛法更可以昇華性靈
455 15 suǒ a few; various; some 正如國大代表趙幸男所說
456 15 suǒ a place; a location 正如國大代表趙幸男所說
457 15 suǒ indicates a passive voice 正如國大代表趙幸男所說
458 15 suǒ an ordinal number 正如國大代表趙幸男所說
459 15 suǒ meaning 正如國大代表趙幸男所說
460 15 suǒ garrison 正如國大代表趙幸男所說
461 15 suǒ place; pradeśa 正如國大代表趙幸男所說
462 14 to join together; together with; to accompany 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
463 14 peace; harmony 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
464 14 He 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
465 14 harmonious [sound] 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
466 14 gentle; amiable; acquiescent 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
467 14 warm 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
468 14 to harmonize; to make peace 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
469 14 a transaction 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
470 14 a bell on a chariot 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
471 14 a musical instrument 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
472 14 a military gate 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
473 14 a coffin headboard 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
474 14 a skilled worker 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
475 14 compatible 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
476 14 calm; peaceful 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
477 14 to sing in accompaniment 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
478 14 to write a matching poem 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
479 14 harmony; gentleness 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
480 14 venerable 更別提要得到他人真心的肯定和讚美了
481 14 Kangxi radical 49 如今都已弘化一方
482 14 to bring to an end; to stop 如今都已弘化一方
483 14 to complete 如今都已弘化一方
484 14 to demote; to dismiss 如今都已弘化一方
485 14 to recover from an illness 如今都已弘化一方
486 14 former; pūrvaka 如今都已弘化一方
487 14 dào way; road; path 解決社會問題的根本之道
488 14 dào principle; a moral; morality 解決社會問題的根本之道
489 14 dào Tao; the Way 解決社會問題的根本之道
490 14 dào to say; to speak; to talk 解決社會問題的根本之道
491 14 dào to think 解決社會問題的根本之道
492 14 dào circuit; a province 解決社會問題的根本之道
493 14 dào a course; a channel 解決社會問題的根本之道
494 14 dào a method; a way of doing something 解決社會問題的根本之道
495 14 dào a doctrine 解決社會問題的根本之道
496 14 dào Taoism; Daoism 解決社會問題的根本之道
497 14 dào a skill 解決社會問題的根本之道
498 14 dào a sect 解決社會問題的根本之道
499 14 dào a line 解決社會問題的根本之道
500 14 dào Way 解決社會問題的根本之道

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 511 de possessive particle 人生的馬拉松
2 511 de structural particle 人生的馬拉松
3 511 de complement 人生的馬拉松
4 511 de a substitute for something already referred to 人生的馬拉松
5 139 I; me; my 我常說
6 139 self 我常說
7 139 we; our 我常說
8 139 [my] dear 我常說
9 139 Wo 我常說
10 139 self; atman; attan 我常說
11 139 ga 我常說
12 139 I; aham 我常說
13 107 zài in; at 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
14 107 zài at 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
15 107 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
16 107 zài to exist; to be living 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
17 107 zài to consist of 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
18 107 zài to be at a post 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
19 107 zài in; bhū 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
20 90 shì is; are; am; to be 才是會做人
21 90 shì is exactly 才是會做人
22 90 shì is suitable; is in contrast 才是會做人
23 90 shì this; that; those 才是會做人
24 90 shì really; certainly 才是會做人
25 90 shì correct; yes; affirmative 才是會做人
26 90 shì true 才是會做人
27 90 shì is; has; exists 才是會做人
28 90 shì used between repetitions of a word 才是會做人
29 90 shì a matter; an affair 才是會做人
30 90 shì Shi 才是會做人
31 90 shì is; bhū 才是會做人
32 90 shì this; idam 才是會做人
33 90 one 皆同出一源
34 90 Kangxi radical 1 皆同出一源
35 90 as soon as; all at once 皆同出一源
36 90 pure; concentrated 皆同出一源
37 90 whole; all 皆同出一源
38 90 first 皆同出一源
39 90 the same 皆同出一源
40 90 each 皆同出一源
41 90 certain 皆同出一源
42 90 throughout 皆同出一源
43 90 used in between a reduplicated verb 皆同出一源
44 90 sole; single 皆同出一源
45 90 a very small amount 皆同出一源
46 90 Yi 皆同出一源
47 90 other 皆同出一源
48 90 to unify 皆同出一源
49 90 accidentally; coincidentally 皆同出一源
50 90 abruptly; suddenly 皆同出一源
51 90 or 皆同出一源
52 90 one; eka 皆同出一源
53 79 le completion of an action 都已經做了翔實的報導
54 79 liǎo to know; to understand 都已經做了翔實的報導
55 79 liǎo to understand; to know 都已經做了翔實的報導
56 79 liào to look afar from a high place 都已經做了翔實的報導
57 79 le modal particle 都已經做了翔實的報導
58 79 le particle used in certain fixed expressions 都已經做了翔實的報導
59 79 liǎo to complete 都已經做了翔實的報導
60 79 liǎo completely 都已經做了翔實的報導
61 79 liǎo clever; intelligent 都已經做了翔實的報導
62 79 liǎo to know; jñāta 都已經做了翔實的報導
63 58 yǒu is; are; to exist 有承擔才有進步
64 58 yǒu to have; to possess 有承擔才有進步
65 58 yǒu indicates an estimate 有承擔才有進步
66 58 yǒu indicates a large quantity 有承擔才有進步
67 58 yǒu indicates an affirmative response 有承擔才有進步
68 58 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有承擔才有進步
69 58 yǒu used to compare two things 有承擔才有進步
70 58 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有承擔才有進步
71 58 yǒu used before the names of dynasties 有承擔才有進步
72 58 yǒu a certain thing; what exists 有承擔才有進步
73 58 yǒu multiple of ten and ... 有承擔才有進步
74 58 yǒu abundant 有承擔才有進步
75 58 yǒu purposeful 有承擔才有進步
76 58 yǒu You 有承擔才有進步
77 58 yǒu 1. existence; 2. becoming 有承擔才有進步
78 58 yǒu becoming; bhava 有承擔才有進步
79 44 zhī him; her; them; that 做難做之事
80 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 做難做之事
81 44 zhī to go 做難做之事
82 44 zhī this; that 做難做之事
83 44 zhī genetive marker 做難做之事
84 44 zhī it 做難做之事
85 44 zhī in 做難做之事
86 44 zhī all 做難做之事
87 44 zhī and 做難做之事
88 44 zhī however 做難做之事
89 44 zhī if 做難做之事
90 44 zhī then 做難做之事
91 44 zhī to arrive; to go 做難做之事
92 44 zhī is 做難做之事
93 44 zhī to use 做難做之事
94 44 zhī Zhi 做難做之事
95 42 and 能與不好相處之人融和無礙
96 42 to give 能與不好相處之人融和無礙
97 42 together with 能與不好相處之人融和無礙
98 42 interrogative particle 能與不好相處之人融和無礙
99 42 to accompany 能與不好相處之人融和無礙
100 42 to particate in 能與不好相處之人融和無礙
101 42 of the same kind 能與不好相處之人融和無礙
102 42 to help 能與不好相處之人融和無礙
103 42 for 能與不好相處之人融和無礙
104 41 wèi for; to 為建設人間淨土而努力
105 41 wèi because of 為建設人間淨土而努力
106 41 wéi to act as; to serve 為建設人間淨土而努力
107 41 wéi to change into; to become 為建設人間淨土而努力
108 41 wéi to be; is 為建設人間淨土而努力
109 41 wéi to do 為建設人間淨土而努力
110 41 wèi for 為建設人間淨土而努力
111 41 wèi because of; for; to 為建設人間淨土而努力
112 41 wèi to 為建設人間淨土而努力
113 41 wéi in a passive construction 為建設人間淨土而努力
114 41 wéi forming a rehetorical question 為建設人間淨土而努力
115 41 wéi forming an adverb 為建設人間淨土而努力
116 41 wéi to add emphasis 為建設人間淨土而努力
117 41 wèi to support; to help 為建設人間淨土而努力
118 41 wéi to govern 為建設人間淨土而努力
119 39 he; him 終於激起他向困難挑戰的決心
120 39 another aspect 終於激起他向困難挑戰的決心
121 39 other; another; some other 終於激起他向困難挑戰的決心
122 39 everybody 終於激起他向困難挑戰的決心
123 39 other 終於激起他向困難挑戰的決心
124 39 tuō other; another; some other 終於激起他向困難挑戰的決心
125 39 tha 終於激起他向困難挑戰的決心
126 39 ṭha 終於激起他向困難挑戰的決心
127 39 other; anya 終於激起他向困難挑戰的決心
128 38 zhè this; these 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
129 38 zhèi this; these 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
130 38 zhè now 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
131 38 zhè immediately 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
132 38 zhè particle with no meaning 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
133 38 zhè this; ayam; idam 報導這場全球殊勝且令人歡喜的大會考
134 37 佛教 fójiào Buddhism 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
135 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教在人間最大的功能不只是超度靈魂
136 37 shàng top; a high position
137 37 shang top; the position on or above something
138 37 shàng to go up; to go forward
139 37 shàng shang
140 37 shàng previous; last
141 37 shàng high; higher
142 37 shàng advanced
143 37 shàng a monarch; a sovereign
144 37 shàng time
145 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
146 37 shàng far
147 37 shàng big; as big as
148 37 shàng abundant; plentiful
149 37 shàng to report
150 37 shàng to offer
151 37 shàng to go on stage
152 37 shàng to take office; to assume a post
153 37 shàng to install; to erect
154 37 shàng to suffer; to sustain
155 37 shàng to burn
156 37 shàng to remember
157 37 shang on; in
158 37 shàng upward
159 37 shàng to add
160 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
161 37 shàng to meet
162 37 shàng falling then rising (4th) tone
163 37 shang used after a verb indicating a result
164 37 shàng a musical note
165 37 shàng higher, superior; uttara
166 36 rén person; people; a human being 處難處之人
167 36 rén Kangxi radical 9 處難處之人
168 36 rén a kind of person 處難處之人
169 36 rén everybody 處難處之人
170 36 rén adult 處難處之人
171 36 rén somebody; others 處難處之人
172 36 rén an upright person 處難處之人
173 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 處難處之人
174 35 duì to; toward 對提高讀書風氣有正面的意義
175 35 duì to oppose; to face; to regard 對提高讀書風氣有正面的意義
176 35 duì correct; right 對提高讀書風氣有正面的意義
177 35 duì pair 對提高讀書風氣有正面的意義
178 35 duì opposing; opposite 對提高讀書風氣有正面的意義
179 35 duì duilian; couplet 對提高讀書風氣有正面的意義
180 35 duì yes; affirmative 對提高讀書風氣有正面的意義
181 35 duì to treat; to regard 對提高讀書風氣有正面的意義
182 35 duì to confirm; to agree 對提高讀書風氣有正面的意義
183 35 duì to correct; to make conform; to check 對提高讀書風氣有正面的意義
184 35 duì to mix 對提高讀書風氣有正面的意義
185 35 duì a pair 對提高讀書風氣有正面的意義
186 35 duì to respond; to answer 對提高讀書風氣有正面的意義
187 35 duì mutual 對提高讀書風氣有正面的意義
188 35 duì parallel; alternating 對提高讀書風氣有正面的意義
189 35 duì a command to appear as an audience 對提高讀書風氣有正面的意義
190 34 dōu all 希望大家都能有這種承擔力
191 34 capital city 希望大家都能有這種承擔力
192 34 a city; a metropolis 希望大家都能有這種承擔力
193 34 dōu all 希望大家都能有這種承擔力
194 34 elegant; refined 希望大家都能有這種承擔力
195 34 Du 希望大家都能有這種承擔力
196 34 dōu already 希望大家都能有這種承擔力
197 34 to establish a capital city 希望大家都能有這種承擔力
198 34 to reside 希望大家都能有這種承擔力
199 34 to total; to tally 希望大家都能有這種承擔力
200 34 dōu all; sarva 希望大家都能有這種承擔力
201 34 also; too 即使面臨災難也
202 34 a final modal particle indicating certainy or decision 即使面臨災難也
203 34 either 即使面臨災難也
204 34 even 即使面臨災難也
205 34 used to soften the tone 即使面臨災難也
206 34 used for emphasis 即使面臨災難也
207 34 used to mark contrast 即使面臨災難也
208 34 used to mark compromise 即使面臨災難也
209 34 ya 即使面臨災難也
210 34 社會 shèhuì society 更重要的是和樂社會
211 34 lái to come 所以我來做
212 34 lái indicates an approximate quantity 所以我來做
213 34 lái please 所以我來做
214 34 lái used to substitute for another verb 所以我來做
215 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 所以我來做
216 34 lái ever since 所以我來做
217 34 lái wheat 所以我來做
218 34 lái next; future 所以我來做
219 34 lái a simple complement of direction 所以我來做
220 34 lái to occur; to arise 所以我來做
221 34 lái to earn 所以我來做
222 34 lái to come; āgata 所以我來做
223 32 soil; ground; land 一直積極地參與各項社會活動
224 32 de subordinate particle 一直積極地參與各項社會活動
225 32 floor 一直積極地參與各項社會活動
226 32 the earth 一直積極地參與各項社會活動
227 32 fields 一直積極地參與各項社會活動
228 32 a place 一直積極地參與各項社會活動
229 32 a situation; a position 一直積極地參與各項社會活動
230 32 background 一直積極地參與各項社會活動
231 32 terrain 一直積極地參與各項社會活動
232 32 a territory; a region 一直積極地參與各項社會活動
233 32 used after a distance measure 一直積極地參與各項社會活動
234 32 coming from the same clan 一直積極地參與各項社會活動
235 32 earth; prthivi 一直積極地參與各項社會活動
236 32 stage; ground; level; bhumi 一直積極地參與各項社會活動
237 32 荷蘭 hélán Holland 今天將搭乘晚間八時四十分的華航班機到荷蘭
238 31 so as to; in order to 但化導的對象還是以
239 31 to use; to regard as 但化導的對象還是以
240 31 to use; to grasp 但化導的對象還是以
241 31 according to 但化導的對象還是以
242 31 because of 但化導的對象還是以
243 31 on a certain date 但化導的對象還是以
244 31 and; as well as 但化導的對象還是以
245 31 to rely on 但化導的對象還是以
246 31 to regard 但化導的對象還是以
247 31 to be able to 但化導的對象還是以
248 31 to order; to command 但化導的對象還是以
249 31 further; moreover 但化導的對象還是以
250 31 used after a verb 但化導的對象還是以
251 31 very 但化導的對象還是以
252 31 already 但化導的對象還是以
253 31 increasingly 但化導的對象還是以
254 31 a reason; a cause 但化導的對象還是以
255 31 Israel 但化導的對象還是以
256 31 Yi 但化導的對象還是以
257 31 use; yogena 但化導的對象還是以
258 30 他們 tāmen they 從他們的身上
259 29 yào to want; to wish for 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
260 29 yào if 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
261 29 yào to be about to; in the future 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
262 29 yào to want 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
263 29 yāo a treaty 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
264 29 yào to request 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
265 29 yào essential points; crux 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
266 29 yāo waist 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
267 29 yāo to cinch 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
268 29 yāo waistband 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
269 29 yāo Yao 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
270 29 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
271 29 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
272 29 yāo to obstruct; to intercept 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
273 29 yāo to agree with 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
274 29 yāo to invite; to welcome 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
275 29 yào to summarize 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
276 29 yào essential; important 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
277 29 yào to desire 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
278 29 yào to demand 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
279 29 yào to need 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
280 29 yào should; must 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
281 29 yào might 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
282 29 yào or 首先要歸功於國際佛光會的全力支持
283 27 huì can; be able to 才是會做人
284 27 huì able to 才是會做人
285 27 huì a meeting; a conference; an assembly 才是會做人
286 27 kuài to balance an account 才是會做人
287 27 huì to assemble 才是會做人
288 27 huì to meet 才是會做人
289 27 huì a temple fair 才是會做人
290 27 huì a religious assembly 才是會做人
291 27 huì an association; a society 才是會做人
292 27 huì a national or provincial capital 才是會做人
293 27 huì an opportunity 才是會做人
294 27 huì to understand 才是會做人
295 27 huì to be familiar with; to know 才是會做人
296 27 huì to be possible; to be likely 才是會做人
297 27 huì to be good at 才是會做人
298 27 huì a moment 才是會做人
299 27 huì to happen to 才是會做人
300 27 huì to pay 才是會做人
301 27 huì a meeting place 才是會做人
302 27 kuài the seam of a cap 才是會做人
303 27 huì in accordance with 才是會做人
304 27 huì imperial civil service examination 才是會做人
305 27 huì to have sexual intercourse 才是會做人
306 27 huì Hui 才是會做人
307 27 huì combining; samsarga 才是會做人
308 26 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 黃先生告訴我
309 26 先生 xiānsheng first born 黃先生告訴我
310 26 先生 xiānsheng husband 黃先生告訴我
311 26 先生 xiānsheng teacher 黃先生告訴我
312 26 先生 xiānsheng gentleman 黃先生告訴我
313 26 先生 xiānsheng doctor 黃先生告訴我
314 26 先生 xiānsheng bookkeeper 黃先生告訴我
315 26 先生 xiānsheng fortune teller 黃先生告訴我
316 26 先生 xiānsheng prostitute 黃先生告訴我
317 26 先生 xiānsheng a Taoist scholar 黃先生告訴我
318 26 我們 wǒmen we 可見只要我們肯去耕耘
319 25 cóng from 從考前的宣傳
320 25 cóng to follow 從考前的宣傳
321 25 cóng past; through 從考前的宣傳
322 25 cóng to comply; to submit; to defer 從考前的宣傳
323 25 cóng to participate in something 從考前的宣傳
324 25 cóng to use a certain method or principle 從考前的宣傳
325 25 cóng usually 從考前的宣傳
326 25 cóng something secondary 從考前的宣傳
327 25 cóng remote relatives 從考前的宣傳
328 25 cóng secondary 從考前的宣傳
329 25 cóng to go on; to advance 從考前的宣傳
330 25 cōng at ease; informal 從考前的宣傳
331 25 zòng a follower; a supporter 從考前的宣傳
332 25 zòng to release 從考前的宣傳
333 25 zòng perpendicular; longitudinal 從考前的宣傳
334 25 cóng receiving; upādāya 從考前的宣傳
335 24 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛學會考成為一項全民的考試
336 24 ràng by 讓佛學會考成為一項全民的考試
337 24 ràng to transfer; to sell 讓佛學會考成為一項全民的考試
338 24 ràng Give Way 讓佛學會考成為一項全民的考試
339 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常說
340 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常說
341 23 shuì to persuade 我常說
342 23 shuō to teach; to recite; to explain 我常說
343 23 shuō a doctrine; a theory 我常說
344 23 shuō to claim; to assert 我常說
345 23 shuō allocution 我常說
346 23 shuō to criticize; to scold 我常說
347 23 shuō to indicate; to refer to 我常說
348 23 shuō speach; vāda 我常說
349 23 shuō to speak; bhāṣate 我常說
350 23 jiāng will; shall (future tense) 成為佛門的法將
351 23 jiāng to get; to use; marker for direct-object 成為佛門的法將
352 23 jiàng a general; a high ranking officer 成為佛門的法將
353 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 成為佛門的法將
354 23 jiāng and; or 成為佛門的法將
355 23 jiàng to command; to lead 成為佛門的法將
356 23 qiāng to request 成為佛門的法將
357 23 jiāng approximately 成為佛門的法將
358 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 成為佛門的法將
359 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 成為佛門的法將
360 23 jiāng to checkmate 成為佛門的法將
361 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 成為佛門的法將
362 23 jiāng to do; to handle 成為佛門的法將
363 23 jiāng placed between a verb and a complement of direction 成為佛門的法將
364 23 jiāng furthermore; moreover 成為佛門的法將
365 23 jiàng backbone 成為佛門的法將
366 23 jiàng king 成為佛門的法將
367 23 jiāng might; possibly 成為佛門的法將
368 23 jiāng just; a short time ago 成為佛門的法將
369 23 jiāng to rest 成為佛門的法將
370 23 jiāng to the side 成為佛門的法將
371 23 jiàng a senior member of an organization 成為佛門的法將
372 23 jiāng large; great 成為佛門的法將
373 23 jiāng intending to; abhimukha 成為佛門的法將
374 23 in; at 佛陀生於人間
375 23 in; at 佛陀生於人間
376 23 in; at; to; from 佛陀生於人間
377 23 to go; to 佛陀生於人間
378 23 to rely on; to depend on 佛陀生於人間
379 23 to go to; to arrive at 佛陀生於人間
380 23 from 佛陀生於人間
381 23 give 佛陀生於人間
382 23 oppposing 佛陀生於人間
383 23 and 佛陀生於人間
384 23 compared to 佛陀生於人間
385 23 by 佛陀生於人間
386 23 and; as well as 佛陀生於人間
387 23 for 佛陀生於人間
388 23 Yu 佛陀生於人間
389 23 a crow 佛陀生於人間
390 23 whew; wow 佛陀生於人間
391 23 zhōng middle 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
392 23 zhōng medium; medium sized 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
393 23 zhōng China 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
394 23 zhòng to hit the mark 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
395 23 zhōng in; amongst 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
396 23 zhōng midday 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
397 23 zhōng inside 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
398 23 zhōng during 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
399 23 zhōng Zhong 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
400 23 zhōng intermediary 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
401 23 zhōng half 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
402 23 zhōng just right; suitably 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
403 23 zhōng while 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
404 23 zhòng to reach; to attain 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
405 23 zhòng to suffer; to infect 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
406 23 zhòng to obtain 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
407 23 zhòng to pass an exam 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
408 23 zhōng middle 希望藉此能將佛教的精神注入廣大的社會人之群中
409 23 教育 jiàoyù education 就是教育
410 23 教育 jiàoyù to educate; to teach 就是教育
411 22 今天 jīntiān today 今天各大報有的用全版的版面刊出佛學會考的盛況
412 22 今天 jīntiān at the present; now 今天各大報有的用全版的版面刊出佛學會考的盛況
413 22 děng et cetera; and so on
414 22 děng to wait
415 22 děng degree; kind
416 22 děng plural
417 22 děng to be equal
418 22 děng degree; level
419 22 děng to compare
420 22 gèng more; even more 學習佛法更可以昇華性靈
421 22 gēng to change; to ammend 學習佛法更可以昇華性靈
422 22 gēng a watch; a measure of time 學習佛法更可以昇華性靈
423 22 gèng again; also 學習佛法更可以昇華性靈
424 22 gēng to experience 學習佛法更可以昇華性靈
425 22 gēng to improve 學習佛法更可以昇華性靈
426 22 gēng to replace; to substitute 學習佛法更可以昇華性靈
427 22 gēng to compensate 學習佛法更可以昇華性靈
428 22 gēng contacts 學習佛法更可以昇華性靈
429 22 gèng furthermore; even if 學習佛法更可以昇華性靈
430 22 gèng other 學習佛法更可以昇華性靈
431 22 gèng to increase 學習佛法更可以昇華性靈
432 22 gēng forced military service 學習佛法更可以昇華性靈
433 22 gēng Geng 學習佛法更可以昇華性靈
434 22 gèng finally; eventually 學習佛法更可以昇華性靈
435 22 jīng to experience 學習佛法更可以昇華性靈
436 22 néng can; able 能與不好相處之人融和無礙
437 22 néng ability; capacity 能與不好相處之人融和無礙
438 22 néng a mythical bear-like beast 能與不好相處之人融和無礙
439 22 néng energy 能與不好相處之人融和無礙
440 22 néng function; use 能與不好相處之人融和無礙
441 22 néng may; should; permitted to 能與不好相處之人融和無礙
442 22 néng talent 能與不好相處之人融和無礙
443 22 néng expert at 能與不好相處之人融和無礙
444 22 néng to be in harmony 能與不好相處之人融和無礙
445 22 néng to tend to; to care for 能與不好相處之人融和無礙
446 22 néng to reach; to arrive at 能與不好相處之人融和無礙
447 22 néng as long as; only 能與不好相處之人融和無礙
448 22 néng even if 能與不好相處之人融和無礙
449 22 néng but 能與不好相處之人融和無礙
450 22 néng in this way 能與不好相處之人融和無礙
451 22 néng to be able; śak 能與不好相處之人融和無礙
452 22 jiù right away 下游就不用掛念
453 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 下游就不用掛念
454 22 jiù with regard to; concerning; to follow 下游就不用掛念
455 22 jiù to assume 下游就不用掛念
456 22 jiù to receive; to suffer 下游就不用掛念
457 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 下游就不用掛念
458 22 jiù precisely; exactly 下游就不用掛念
459 22 jiù namely 下游就不用掛念
460 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 下游就不用掛念
461 22 jiù only; just 下游就不用掛念
462 22 jiù to accomplish 下游就不用掛念
463 22 jiù to go with 下游就不用掛念
464 22 jiù already 下游就不用掛念
465 22 jiù as much as 下游就不用掛念
466 22 jiù to begin with; as expected 下游就不用掛念
467 22 jiù even if 下游就不用掛念
468 22 jiù to die 下游就不用掛念
469 22 jiù for instance; namely; yathā 下游就不用掛念
470 21 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會成立至今
471 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 讀書可以改變氣質
472 21 可以 kěyǐ capable; adequate 讀書可以改變氣質
473 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 讀書可以改變氣質
474 21 可以 kěyǐ good 讀書可以改變氣質
475 21 dào to arrive 參加的團體從學校擴展到電信局
476 21 dào arrive; receive 參加的團體從學校擴展到電信局
477 21 dào to go 參加的團體從學校擴展到電信局
478 21 dào careful 參加的團體從學校擴展到電信局
479 21 dào Dao 參加的團體從學校擴展到電信局
480 21 dào approach; upagati 參加的團體從學校擴展到電信局
481 21 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望大家都能有這種承擔力
482 21 希望 xīwàng a wish; a desire 希望大家都能有這種承擔力
483 21 to reach 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
484 21 and 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
485 21 coming to; when 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
486 21 to attain 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
487 21 to understand 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
488 21 able to be compared to; to catch up with 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
489 21 to be involved with; to associate with 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
490 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
491 21 and; ca; api 各考區主任一一上臺報告各區的情況及參與的心得
492 20 大家 dàjiā everyone 希望大家都能有這種承擔力
493 20 大家 dàjiā an influential family 希望大家都能有這種承擔力
494 20 大家 dàjiā a great master 希望大家都能有這種承擔力
495 20 大家 dàgū madam 希望大家都能有這種承擔力
496 20 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 希望大家都能有這種承擔力
497 20 zhe indicates that an action is continuing 只見他每日頂著艷陽
498 20 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 只見他每日頂著艷陽
499 20 zhù outstanding 只見他每日頂著艷陽
500 20 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 只見他每日頂著艷陽

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zhè this; ayam; idam
shàng higher, superior; uttara
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿姆斯特丹 196 Amsterdam
澳洲 196 Australia
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
比利时 比利時 98 Belgium
柏林 98 Berlin
布鲁塞尔 布魯塞爾 98 Brussels, capital of Belgium
禅林宝训 禪林寶訓 67 Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大唐 100 Tang Dynasty
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
道教 100 Taosim
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
德国 德國 100 Germany
100 Deng
鼎力相助 100 We are most grateful for your valuable assistance.
东欧 東歐 100 Eastern Europe
东德 東德 100 East Germany
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
断桥 斷橋 100 Broken Bridge
杜塞道夫 100 Düsseldorf (Germany)
法国 法國 70 France
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福山 70 Fushan
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
海地 104 Haiti
好望角 104 Cape of Good Hope
荷兰 荷蘭 104 Holland
弘福寺 72 Hongfu Temple
红磡 紅磡 104 Hung Hom
华航 華航 104 China Airlines
花莲县 花蓮縣 104 Hualián; Hualien county
黄宾虹 黃賓虹 72 Huang Binhong
黄金海岸 黃金海岸 104 Gold Coast
慧文 104 Hui Wen
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
建平 106 Jianping
建业 建業 106 Jianye
嘉义 嘉義 106 Jiayi
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金平 106 Jinping
金钟 金鐘 106 Admiralty
觉范 覺範 106 Juefan
凯特 凱特 107 Kate
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李朝 108
  1. Yi Dynasty [Korea]
  2. Li Dynasty [Shu Han]
  3. Former Lý dynasty [Vietnam]
  4. Lý dynasty; Later Lý dynasty [Vietnam]
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
李世民 76 Emperor Taizong of Tang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合报 聯合報 108 United Daily News
连江县 連江縣 108 Lianjiang county in Fuzhou 福州, Fujian; Lienchiang
108 Liao
立法院 108 Legislative Yuan
林清 108 Lin Qing
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
伦敦 倫敦 76 London
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
绿色和平 綠色和平 76 Greenpeace
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
曼谷 109 Bangkok
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
慕尼黑 109 München / Munich
南天寺 110 Nan Tien Temple
欧洲 歐洲 197 Europe
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
气象局 氣象局 81 Weather Bureau; Meteorological Administration
仁波切 114 Rinpoche
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山上 115 Shanshang
沙田大会堂 沙田大會堂 115 Sha Tian Town Hall
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
盛唐 83 High Tang
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
司法部 115 Ministry of Justice (PRC etc); Department of Justice (USA etc)
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏俄 蘇俄 115 Soviet Russia
台视 台視 116
  1. Taiwan Television
  2. Taiwan Television (TTV)
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116 City of Taibei; City of Taipei
台北县 台北縣 116
  1. Taibei county; Taipei county
  2. Taipei county
台东 台東 116 Taidong; Taitung
台南 臺南 84 Tainan
台南 臺南 84 Tainan
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
头山门 頭山門 84
  1. Mountain Gate
  2. Mountain Gate
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
文革 87 Cultural Revolution
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吾尔开希 吾爾開希 119 Örkesh Dölet
西德 120 West Germany
宪兵队 憲兵隊 120 the Kempeitai or Japanese Military Police
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
夏威夷 120 Hawaii, US state
西班牙 120 Spain
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新生代 120 Cenozoic
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新会 新會 120 Xinhui
新民 120 Xinmin
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
秀英 120 Xiuying
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
雅典 89 Athens
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度洋 89 Indian Ocean
英国 英國 89 England
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
油麻地梁显利中心 油麻地梁顯利中心 89 Henry G. Leong Yaumatei Community Centre
远东 遠東 121 Far East
越南 121 Vietnam
云巖 雲巖 121 Yunyan
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
章孝严 章孝嚴 122 John Chang
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
中东 中東 90 Middle East
中共 90 Chinese Communist Party
中国时报 中國時報 122 China Times
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
抄经堂 抄經堂 99 Sutra Calligraphy Hall
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲心 99 compassion
大礼堂 大禮堂 100 Devotees Auditorium
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
地球人 100 A World Citizen
地上 100 above the ground
度化 100 Deliver
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光日 國際佛光日 103 International Buddha's Light Day
和敬 104 Harmony and Respect
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
化导 化導 104 instruct and guide
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
救世 106 to save the world
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
离世间 離世間 108 transending the world
两部 兩部 108 two realms
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利生 108 to benefit living beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
募缘 募緣 109 (of a monk) to beg for food
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
求法 113 to seek the Dharma
人成即佛成 114
  1. Buddhahood is attained the instant our characters are perfected
  2. when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三匝 115 to circumambulate three times
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生权 生權 115 the right to life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
世界佛学会考 世界佛學會考 115 World Buddhist Exam
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
兔角 116 rabbit's horns
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
下乡弘法 下鄉弘法 120 Countryside Dharma Propagation
信徒代表 120 Devotees' Representative
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众 信眾 120 devotees
修道人 120 Spiritual Practitioner
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
因此我认为 因此我認為 121 therefore, I believe
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切经 一切經 121 all scriptures
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
缘成 緣成 121 produced by conditions
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正说 正說 122 proper teaching
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
政治和尚 122 political monk
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds