Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 4: Cultivation of Habits - Some Things that Should be Forgotten 卷四 養成習慣 應該忘記的事
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 忘記 | wàngjì | to forget | 應該忘記的事 |
2 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 施恩於人 |
3 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 施恩於人 |
4 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 施恩於人 |
5 | 11 | 人 | rén | everybody | 施恩於人 |
6 | 11 | 人 | rén | adult | 施恩於人 |
7 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 施恩於人 |
8 | 11 | 人 | rén | an upright person | 施恩於人 |
9 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 施恩於人 |
10 | 11 | 我 | wǒ | self | 別人的語言觸犯了我 |
11 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 別人的語言觸犯了我 |
12 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 別人的語言觸犯了我 |
13 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 別人的語言觸犯了我 |
14 | 11 | 我 | wǒ | ga | 別人的語言觸犯了我 |
15 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 仇恨要忘記 |
16 | 9 | 要 | yào | to want | 仇恨要忘記 |
17 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 仇恨要忘記 |
18 | 9 | 要 | yào | to request | 仇恨要忘記 |
19 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 仇恨要忘記 |
20 | 9 | 要 | yāo | waist | 仇恨要忘記 |
21 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 仇恨要忘記 |
22 | 9 | 要 | yāo | waistband | 仇恨要忘記 |
23 | 9 | 要 | yāo | Yao | 仇恨要忘記 |
24 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 仇恨要忘記 |
25 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 仇恨要忘記 |
26 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 仇恨要忘記 |
27 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 仇恨要忘記 |
28 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 仇恨要忘記 |
29 | 9 | 要 | yào | to summarize | 仇恨要忘記 |
30 | 9 | 要 | yào | essential; important | 仇恨要忘記 |
31 | 9 | 要 | yào | to desire | 仇恨要忘記 |
32 | 9 | 要 | yào | to demand | 仇恨要忘記 |
33 | 9 | 要 | yào | to need | 仇恨要忘記 |
34 | 9 | 要 | yào | should; must | 仇恨要忘記 |
35 | 9 | 要 | yào | might | 仇恨要忘記 |
36 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該忘記的事 |
37 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 應該忘記的事 |
38 | 7 | 事 | shì | to serve | 應該忘記的事 |
39 | 7 | 事 | shì | a government post | 應該忘記的事 |
40 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 應該忘記的事 |
41 | 7 | 事 | shì | occupation | 應該忘記的事 |
42 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 應該忘記的事 |
43 | 7 | 事 | shì | an accident | 應該忘記的事 |
44 | 7 | 事 | shì | to attend | 應該忘記的事 |
45 | 7 | 事 | shì | an allusion | 應該忘記的事 |
46 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 應該忘記的事 |
47 | 7 | 事 | shì | to engage in | 應該忘記的事 |
48 | 7 | 事 | shì | to enslave | 應該忘記的事 |
49 | 7 | 事 | shì | to pursue | 應該忘記的事 |
50 | 7 | 事 | shì | to administer | 應該忘記的事 |
51 | 7 | 事 | shì | to appoint | 應該忘記的事 |
52 | 7 | 事 | shì | meaning; phenomena | 應該忘記的事 |
53 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 應該忘記的事 |
54 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都應該把他忘記 |
55 | 7 | 把 | bà | a handle | 都應該把他忘記 |
56 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 都應該把他忘記 |
57 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 都應該把他忘記 |
58 | 7 | 把 | bǎ | to give | 都應該把他忘記 |
59 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 都應該把他忘記 |
60 | 7 | 把 | bà | a stem | 都應該把他忘記 |
61 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 都應該把他忘記 |
62 | 7 | 把 | bǎ | to control | 都應該把他忘記 |
63 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 都應該把他忘記 |
64 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都應該把他忘記 |
65 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都應該把他忘記 |
66 | 7 | 把 | pá | a claw | 都應該把他忘記 |
67 | 6 | 在 | zài | in; at | 在日常生活的待人處事中 |
68 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在日常生活的待人處事中 |
69 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在日常生活的待人處事中 |
70 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在日常生活的待人處事中 |
71 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在日常生活的待人處事中 |
72 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他人的承諾 |
73 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對他人的承諾 |
74 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他人的承諾 |
75 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他人的承諾 |
76 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他人的承諾 |
77 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他人的承諾 |
78 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他人的承諾 |
79 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他人的承諾 |
80 | 6 | 對 | duì | to mix | 對他人的承諾 |
81 | 6 | 對 | duì | a pair | 對他人的承諾 |
82 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他人的承諾 |
83 | 6 | 對 | duì | mutual | 對他人的承諾 |
84 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他人的承諾 |
85 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他人的承諾 |
86 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不要耿耿於懷 |
87 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就不要耿耿於懷 |
88 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不要耿耿於懷 |
89 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不要耿耿於懷 |
90 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不要耿耿於懷 |
91 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就不要耿耿於懷 |
92 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就不要耿耿於懷 |
93 | 5 | 就 | jiù | to die | 就不要耿耿於懷 |
94 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 垃圾污染了自己的心 |
95 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 垃圾污染了自己的心 |
96 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 垃圾污染了自己的心 |
97 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 垃圾污染了自己的心 |
98 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 垃圾污染了自己的心 |
99 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 垃圾污染了自己的心 |
100 | 5 | 於 | yú | to go; to | 甚至記恨於心 |
101 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 甚至記恨於心 |
102 | 5 | 於 | yú | Yu | 甚至記恨於心 |
103 | 5 | 於 | wū | a crow | 甚至記恨於心 |
104 | 5 | 也 | yě | ya | 也有不該忘記的事 |
105 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可忘記 |
106 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 不可忘記 |
107 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 不愉快的語言 |
108 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 不愉快的語言 |
109 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 不愉快的語言 |
110 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
111 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
112 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
113 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
114 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
115 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
116 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
117 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
118 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
119 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
120 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
121 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 對朋友要 |
122 | 4 | 不愉快 | bù yú kuài | disagreeable; unpleasant | 其實人世間難免有一些不愉快的事 |
123 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我們曾經對人有過一些幫助 |
124 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
125 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
126 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
127 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
128 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
129 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
130 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則改之 |
131 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 有則改之 |
132 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 有則改之 |
133 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 有則改之 |
134 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則改之 |
135 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則改之 |
136 | 3 | 則 | zé | to do | 有則改之 |
137 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則改之 |
138 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 或傷害了我 |
139 | 3 | 給 | gěi | to give | 或是曾經給過人家一些什麼 |
140 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 或是曾經給過人家一些什麼 |
141 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 或是曾經給過人家一些什麼 |
142 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 或是曾經給過人家一些什麼 |
143 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 或是曾經給過人家一些什麼 |
144 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 或是曾經給過人家一些什麼 |
145 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 或是曾經給過人家一些什麼 |
146 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 或是曾經給過人家一些什麼 |
147 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 或是曾經給過人家一些什麼 |
148 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 或是曾經給過人家一些什麼 |
149 | 3 | 雜念 | zániàn | distracting thoughts | 雜念 |
150 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 都應該把他忘記 |
151 | 3 | 他 | tā | other | 都應該把他忘記 |
152 | 3 | 他 | tā | tha | 都應該把他忘記 |
153 | 3 | 他 | tā | ṭha | 都應該把他忘記 |
154 | 3 | 他 | tā | other; anya | 都應該把他忘記 |
155 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對於他人所講的話 |
156 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 對於他人所講的話 |
157 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對於他人所講的話 |
158 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對於他人所講的話 |
159 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 對於他人所講的話 |
160 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 對於他人所講的話 |
161 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對於他人所講的話 |
162 | 3 | 施恩 | shīēn | to confer a favor on somebody; to confer a benefit | 施恩於人 |
163 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 不當的妄想 |
164 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 不當的妄想 |
165 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 不當的妄想 |
166 | 3 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 不當的妄想 |
167 | 2 | 都 | dū | capital city | 都應該把他忘記 |
168 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都應該把他忘記 |
169 | 2 | 都 | dōu | all | 都應該把他忘記 |
170 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都應該把他忘記 |
171 | 2 | 都 | dū | Du | 都應該把他忘記 |
172 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都應該把他忘記 |
173 | 2 | 都 | dū | to reside | 都應該把他忘記 |
174 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都應該把他忘記 |
175 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 委屈 |
176 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 委屈 |
177 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 跟他人的借貸 |
178 | 2 | 跟 | gēn | heel | 跟他人的借貸 |
179 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
180 | 2 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 千萬不要被許多骯髒 |
181 | 2 | 茲 | cí | ci | 豈能念茲在茲 |
182 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 對於他人所講的話 |
183 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 對於他人所講的話 |
184 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 對於他人所講的話 |
185 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 對於他人所講的話 |
186 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 對於他人所講的話 |
187 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 對於他人所講的話 |
188 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 對於他人所講的話 |
189 | 2 | 洗淨 | jìng | to wash clean | 就如同把鍋碗裡的骯髒洗淨 |
190 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠忘記 |
191 | 2 | 故意 | gùyì | deliberately; on purpose | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
192 | 2 | 故意 | gùyì | the affection of an old friend | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
193 | 2 | 故意 | gùyì | premeditated | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
194 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 是人先世罪業 |
195 | 2 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 不可隨便誤會 |
196 | 2 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 不可隨便誤會 |
197 | 2 | 徹底 | chèdǐ | thorough; complete | 要徹底忘記 |
198 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
199 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
200 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
201 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
202 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
203 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
204 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
205 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
206 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
207 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
208 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
209 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
210 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
211 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
212 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
213 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
214 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
215 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
216 | 2 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
217 | 2 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
218 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 自我卻毫不知反省 |
219 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我卻毫不知反省 |
220 | 2 | 輕賤 | qīngjiàn | petty and low | 為人所輕賤 |
221 | 2 | 輕賤 | qīngjiàn | to despise; to scorn; to look down on | 為人所輕賤 |
222 | 2 | 與 | yǔ | to give | 我們與人相處 |
223 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 我們與人相處 |
224 | 2 | 與 | yù | to particate in | 我們與人相處 |
225 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 我們與人相處 |
226 | 2 | 與 | yù | to help | 我們與人相處 |
227 | 2 | 與 | yǔ | for | 我們與人相處 |
228 | 2 | 之 | zhī | to go | 曾經在那裡助人一臂之力 |
229 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 曾經在那裡助人一臂之力 |
230 | 2 | 之 | zhī | is | 曾經在那裡助人一臂之力 |
231 | 2 | 之 | zhī | to use | 曾經在那裡助人一臂之力 |
232 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 曾經在那裡助人一臂之力 |
233 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 就等於法官誤判一樣有罪 |
234 | 2 | 不平 | bùpíng | unjust; unfair; wrong | 不平 |
235 | 2 | 不平 | bùpíng | not flat | 不平 |
236 | 2 | 不平 | bùpíng | grieved; indignant; resentful | 不平 |
237 | 2 | 不平 | bùpíng | uncomfortable | 不平 |
238 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們曾經對人有過一些幫助 |
239 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們曾經對人有過一些幫助 |
240 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們曾經對人有過一些幫助 |
241 | 2 | 過 | guò | to go | 我們曾經對人有過一些幫助 |
242 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們曾經對人有過一些幫助 |
243 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們曾經對人有過一些幫助 |
244 | 2 | 過 | guò | to die | 我們曾經對人有過一些幫助 |
245 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們曾經對人有過一些幫助 |
246 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們曾經對人有過一些幫助 |
247 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們曾經對人有過一些幫助 |
248 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們曾經對人有過一些幫助 |
249 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 甚至記恨於心 |
250 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 甚至記恨於心 |
251 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 甚至記恨於心 |
252 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 甚至記恨於心 |
253 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 甚至記恨於心 |
254 | 2 | 心 | xīn | heart | 甚至記恨於心 |
255 | 2 | 心 | xīn | emotion | 甚至記恨於心 |
256 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 甚至記恨於心 |
257 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 甚至記恨於心 |
258 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 甚至記恨於心 |
259 | 2 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 解決 |
260 | 2 | 解決 | jiějué | to eliminate | 解決 |
261 | 2 | 懷疑 | huáiyí | to doubt; to suspect | 也不可以懷疑朋友存心跟我搗蛋 |
262 | 2 | 企圖心 | qǐtúxīn | ambition | 或者懷有不當的企圖心 |
263 | 1 | 自省 | zì xǐng | to examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 自己應該反躬自省 |
264 | 1 | 淨化的 | jìng huà de | what purifies | 我們每天都應該做一番自我省思與淨化的功夫 |
265 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
266 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
267 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
268 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
269 | 1 | 臂 | bì | arm | 曾經在那裡助人一臂之力 |
270 | 1 | 臂 | bì | arm; bāhu | 曾經在那裡助人一臂之力 |
271 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 在日常生活的待人處事中 |
272 | 1 | 人世間 | rénshìjiān | the secular world | 其實人世間難免有一些不愉快的事 |
273 | 1 | 搗蛋 | dǎodàn | to cause trouble | 也不可以懷疑朋友存心跟我搗蛋 |
274 | 1 | 墮惡道 | duò è dào | to suffer an evil rebirth | 應墮惡道 |
275 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 就如同把鍋碗裡的骯髒洗淨 |
276 | 1 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 朋友若有對不起你的地方 |
277 | 1 | 列舉如下 | lièjǔ rúxià | list a few of them | 列舉如下 |
278 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中要存有善念 |
279 | 1 | 念念不忘 | niànniànbùwàng | to keep in mind constantly | 如何能念念不忘 |
280 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 養成習慣 |
281 | 1 | 耿耿於懷 | gěnggěng yú huái | to take troubles to heart; brooding | 就不要耿耿於懷 |
282 | 1 | 勸告 | quàngào | to advise | 聽他人的忠言勸告 |
283 | 1 | 勸告 | quàngào | advice | 聽他人的忠言勸告 |
284 | 1 | 時過境遷 | shí guòjìng qiān | things change with the passage of time | 已經時過境遷 |
285 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好的企圖心去除 |
286 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
287 | 1 | 恩惠 | ēnhuì | favor; grace | 受他人的恩惠 |
288 | 1 | 忠言 | zhōngyán | loyal advice; sincere advice | 聽他人的忠言勸告 |
289 | 1 | 記掛 | jìguà | to be concerned; to miss | 一直記掛於懷 |
290 | 1 | 記恨 | jìhèn | to bear a grudge | 甚至記恨於心 |
291 | 1 | 能 | néng | can; able | 如何能念念不忘 |
292 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 如何能念念不忘 |
293 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如何能念念不忘 |
294 | 1 | 能 | néng | energy | 如何能念念不忘 |
295 | 1 | 能 | néng | function; use | 如何能念念不忘 |
296 | 1 | 能 | néng | talent | 如何能念念不忘 |
297 | 1 | 能 | néng | expert at | 如何能念念不忘 |
298 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 如何能念念不忘 |
299 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如何能念念不忘 |
300 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如何能念念不忘 |
301 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 如何能念念不忘 |
302 | 1 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 在日常生活的待人處事中 |
303 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 存著好事 |
304 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 存著好事 |
305 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 存著好事 |
306 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 存著好事 |
307 | 1 | 存 | cún | to retain | 存著好事 |
308 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 存著好事 |
309 | 1 | 存 | cún | to cherish | 存著好事 |
310 | 1 | 存 | cún | to raise | 存著好事 |
311 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 存著好事 |
312 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 其實人世間難免有一些不愉快的事 |
313 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
314 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
315 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
316 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
317 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
318 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
319 | 1 | 無相布施 | wúxiāng bùshī | to give without notions; to give without attachment | 無相布施 |
320 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
321 | 1 | 該 | gāi | to owe | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
322 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
323 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
324 | 1 | 該 | gāi | to possess | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
325 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
326 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 以上該忘記的事要徹底忘記 |
327 | 1 | 刻骨銘心 | kègǔ míng xīn | carved in bones and engraved in the heart; etched in one's memory; unforgettable | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
328 | 1 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 毀謗我 |
329 | 1 | 侵犯 | qīnfàn | to infringe on; to encroach on; to violate | 有所侵犯 |
330 | 1 | 侵犯 | qīnfàn | to invade | 有所侵犯 |
331 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成無邊的罪業 |
332 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 把腸胃裡的污穢洗淨 |
333 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 把腸胃裡的污穢洗淨 |
334 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 也不可以懷疑朋友存心跟我搗蛋 |
335 | 1 | 錯怪 | cuòguài | to blame somebody wrongly | 錯怪了別人 |
336 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 則生活單純 |
337 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 則生活單純 |
338 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 則生活單純 |
339 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 則生活單純 |
340 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 則生活單純 |
341 | 1 | 先世 | xiānshì | previous generations | 是人先世罪業 |
342 | 1 | 先世 | xiānshì | previous generations | 是人先世罪業 |
343 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生有應該忘記的事 |
344 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生有應該忘記的事 |
345 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生有應該忘記的事 |
346 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollution | 垃圾污染了自己的心 |
347 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollute | 垃圾污染了自己的心 |
348 | 1 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 垃圾污染了自己的心 |
349 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直記掛於懷 |
350 | 1 | 今世 | jīnshì | this age | 以今世人輕賤故 |
351 | 1 | 今世 | jīnshì | this life; this generation | 以今世人輕賤故 |
352 | 1 | 仇恨 | chóuhèn | hatred; enmity; hostility | 仇恨要忘記 |
353 | 1 | 冒犯 | màofàn | to offend | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
354 | 1 | 吾日三省 | wú rì sān xǐng | Examine Oneself Daily on Three Points | 吾日三省吾身 |
355 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 千萬不要被許多骯髒 |
356 | 1 | 被 | bèi | to cover | 千萬不要被許多骯髒 |
357 | 1 | 被 | bèi | a cape | 千萬不要被許多骯髒 |
358 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 千萬不要被許多骯髒 |
359 | 1 | 被 | bèi | to reach | 千萬不要被許多骯髒 |
360 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 千萬不要被許多骯髒 |
361 | 1 | 被 | bèi | Bei | 千萬不要被許多骯髒 |
362 | 1 | 被 | pī | to drape over | 千萬不要被許多骯髒 |
363 | 1 | 被 | pī | to scatter | 千萬不要被許多骯髒 |
364 | 1 | 觸犯 | chùfàn | to offend | 別人的語言觸犯了我 |
365 | 1 | 欺負 | qīfu | to bully | 故意欺負我 |
366 | 1 | 欺負 | qīfu | to cheat | 故意欺負我 |
367 | 1 | 放下 | fàngxia | lay down; put down | 把背負的無謂重擔放下 |
368 | 1 | 放下 | fàngxia | Let Go | 把背負的無謂重擔放下 |
369 | 1 | 放下 | fàngxia | let go | 把背負的無謂重擔放下 |
370 | 1 | 放下 | fàngxia | let go; abandon wrong views | 把背負的無謂重擔放下 |
371 | 1 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 縱使別人的語言得罪了我 |
372 | 1 | 得罪 | dézuì | to offend | 縱使別人的語言得罪了我 |
373 | 1 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 縱使別人的語言得罪了我 |
374 | 1 | 誤判 | wùpàn | to misjudge; error of judgment; incorrect ruling; miscarriage of justice | 就等於法官誤判一樣有罪 |
375 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 存著好事 |
376 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 存著好事 |
377 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 存著好事 |
378 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 存著好事 |
379 | 1 | 快 | kuài | fast; quick | 還是很快的釋懷忘記呢 |
380 | 1 | 快 | kuài | quick witted | 還是很快的釋懷忘記呢 |
381 | 1 | 快 | kuài | sharp | 還是很快的釋懷忘記呢 |
382 | 1 | 快 | kuài | forthright | 還是很快的釋懷忘記呢 |
383 | 1 | 快 | kuài | happy; pleased | 還是很快的釋懷忘記呢 |
384 | 1 | 快 | kuài | to be smooth; to be satisfactory | 還是很快的釋懷忘記呢 |
385 | 1 | 快 | kuài | speed | 還是很快的釋懷忘記呢 |
386 | 1 | 快 | kuài | bailiff | 還是很快的釋懷忘記呢 |
387 | 1 | 快 | kuài | Kuai | 還是很快的釋懷忘記呢 |
388 | 1 | 快 | kuài | joyful; sukha | 還是很快的釋懷忘記呢 |
389 | 1 | 快 | kuài | swift; āśu | 還是很快的釋懷忘記呢 |
390 | 1 | 拋 | pāo | throw | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
391 | 1 | 拋 | pāo | throw away; to abandon; to reject | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
392 | 1 | 拋 | pāo | to wave around | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
393 | 1 | 拋 | pāo | to twist yarn | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
394 | 1 | 拋 | pào | rocks hurled in battle | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
395 | 1 | 拋 | pāo | to drop | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
396 | 1 | 拋 | pāo | to appear | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
397 | 1 | 拋 | pāo | to throw away; kṣip | 把一切不愉快的想法拋到九霄雲外 |
398 | 1 | 豈能 | qǐ néng | How could someone be able? | 豈能念茲在茲 |
399 | 1 | 不該 | bùgāi | should not; to owe nothing | 也有不該忘記的事 |
400 | 1 | 承諾 | chéngnuò | promise | 對他人的承諾 |
401 | 1 | 承諾 | chéngnuò | to agree; to approve | 對他人的承諾 |
402 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 吾日三省吾身 |
403 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 吾日三省吾身 |
404 | 1 | 身 | shēn | self | 吾日三省吾身 |
405 | 1 | 身 | shēn | life | 吾日三省吾身 |
406 | 1 | 身 | shēn | an object | 吾日三省吾身 |
407 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 吾日三省吾身 |
408 | 1 | 身 | shēn | moral character | 吾日三省吾身 |
409 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 吾日三省吾身 |
410 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 吾日三省吾身 |
411 | 1 | 身 | juān | India | 吾日三省吾身 |
412 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 吾日三省吾身 |
413 | 1 | 改 | gǎi | to change; to alter | 有則改之 |
414 | 1 | 改 | gǎi | Gai | 有則改之 |
415 | 1 | 過人 | guòrén | to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent | 或是曾經給過人家一些什麼 |
416 | 1 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 在同事朋友之中 |
417 | 1 | 同事 | tóngshì | the same thing | 在同事朋友之中 |
418 | 1 | 同事 | tóngshì | to do together | 在同事朋友之中 |
419 | 1 | 同事 | tóngshì | fellowship | 在同事朋友之中 |
420 | 1 | 同事 | tóngshì | empathy | 在同事朋友之中 |
421 | 1 | 省思 | shěngsī | self introspection | 我們每天都應該做一番自我省思與淨化的功夫 |
422 | 1 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 心情愉快 |
423 | 1 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 心情愉快 |
424 | 1 | 借貸 | jièdài | to borrow or lend money; debit and credit items on a balance sheet | 跟他人的借貸 |
425 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 千萬不要被許多骯髒 |
426 | 1 | 職業 | zhíyè | job occupation; profession | 或許你曾經替人介紹過職業 |
427 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 能夠如此 |
428 | 1 | 很 | hěn | disobey | 還是很快的釋懷忘記呢 |
429 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 還是很快的釋懷忘記呢 |
430 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 還是很快的釋懷忘記呢 |
431 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 還是很快的釋懷忘記呢 |
432 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 我有如他所說的一樣嗎 |
433 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 或是曾經給過人家一些什麼 |
434 | 1 | 家 | jiā | family | 或是曾經給過人家一些什麼 |
435 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 或是曾經給過人家一些什麼 |
436 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 或是曾經給過人家一些什麼 |
437 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 或是曾經給過人家一些什麼 |
438 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 或是曾經給過人家一些什麼 |
439 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 或是曾經給過人家一些什麼 |
440 | 1 | 家 | jiā | domestic | 或是曾經給過人家一些什麼 |
441 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 或是曾經給過人家一些什麼 |
442 | 1 | 家 | jiā | side; party | 或是曾經給過人家一些什麼 |
443 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 或是曾經給過人家一些什麼 |
444 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 或是曾經給過人家一些什麼 |
445 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 或是曾經給過人家一些什麼 |
446 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 或是曾經給過人家一些什麼 |
447 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 或是曾經給過人家一些什麼 |
448 | 1 | 家 | jiā | district | 或是曾經給過人家一些什麼 |
449 | 1 | 家 | jiā | private propery | 或是曾經給過人家一些什麼 |
450 | 1 | 家 | jiā | Jia | 或是曾經給過人家一些什麼 |
451 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 或是曾經給過人家一些什麼 |
452 | 1 | 家 | gū | lady | 或是曾經給過人家一些什麼 |
453 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 或是曾經給過人家一些什麼 |
454 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 在日常生活的待人處事中 |
455 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 應該想辦法說明 |
456 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 應該想辦法說明 |
457 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 應該想辦法說明 |
458 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 應該想辦法說明 |
459 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 應該想辦法說明 |
460 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 應該想辦法說明 |
461 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
462 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
463 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
464 | 1 | 得 | dé | de | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
465 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
466 | 1 | 得 | dé | to result in | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
467 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
468 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
469 | 1 | 得 | dé | to be finished | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
470 | 1 | 得 | děi | satisfying | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
471 | 1 | 得 | dé | to contract | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
472 | 1 | 得 | dé | to hear | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
473 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
474 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
475 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 當得阿耨多羅三藐三菩提 |
476 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子說 |
477 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子說 |
478 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真正施恩於人 |
479 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真正施恩於人 |
480 | 1 | 才 | cái | Cai | 這才是真正施恩於人 |
481 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真正施恩於人 |
482 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真正施恩於人 |
483 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 受到委屈 |
484 | 1 | 介紹 | jièshào | to introduce | 或許你曾經替人介紹過職業 |
485 | 1 | 介紹 | jièshào | to recommend | 或許你曾經替人介紹過職業 |
486 | 1 | 介紹 | jièshào | intermediary | 或許你曾經替人介紹過職業 |
487 | 1 | 力 | lì | force | 曾經在那裡助人一臂之力 |
488 | 1 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 曾經在那裡助人一臂之力 |
489 | 1 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 曾經在那裡助人一臂之力 |
490 | 1 | 力 | lì | to force | 曾經在那裡助人一臂之力 |
491 | 1 | 力 | lì | labor; forced labor | 曾經在那裡助人一臂之力 |
492 | 1 | 力 | lì | physical strength | 曾經在那裡助人一臂之力 |
493 | 1 | 力 | lì | power | 曾經在那裡助人一臂之力 |
494 | 1 | 力 | lì | Li | 曾經在那裡助人一臂之力 |
495 | 1 | 力 | lì | ability; capability | 曾經在那裡助人一臂之力 |
496 | 1 | 力 | lì | influence | 曾經在那裡助人一臂之力 |
497 | 1 | 力 | lì | strength; power; bala | 曾經在那裡助人一臂之力 |
498 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 自我卻毫不知反省 |
499 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 自我卻毫不知反省 |
500 | 1 | 卻 | què | to pardon | 自我卻毫不知反省 |
Frequencies of all Words
Top 485
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 的 | de | possessive particle | 應該忘記的事 |
2 | 35 | 的 | de | structural particle | 應該忘記的事 |
3 | 35 | 的 | de | complement | 應該忘記的事 |
4 | 35 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 應該忘記的事 |
5 | 18 | 忘記 | wàngjì | to forget | 應該忘記的事 |
6 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 施恩於人 |
7 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 施恩於人 |
8 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 施恩於人 |
9 | 11 | 人 | rén | everybody | 施恩於人 |
10 | 11 | 人 | rén | adult | 施恩於人 |
11 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 施恩於人 |
12 | 11 | 人 | rén | an upright person | 施恩於人 |
13 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 施恩於人 |
14 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 別人的語言觸犯了我 |
15 | 11 | 我 | wǒ | self | 別人的語言觸犯了我 |
16 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 別人的語言觸犯了我 |
17 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 別人的語言觸犯了我 |
18 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 別人的語言觸犯了我 |
19 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 別人的語言觸犯了我 |
20 | 11 | 我 | wǒ | ga | 別人的語言觸犯了我 |
21 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 別人的語言觸犯了我 |
22 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 仇恨要忘記 |
23 | 9 | 要 | yào | if | 仇恨要忘記 |
24 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 仇恨要忘記 |
25 | 9 | 要 | yào | to want | 仇恨要忘記 |
26 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 仇恨要忘記 |
27 | 9 | 要 | yào | to request | 仇恨要忘記 |
28 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 仇恨要忘記 |
29 | 9 | 要 | yāo | waist | 仇恨要忘記 |
30 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 仇恨要忘記 |
31 | 9 | 要 | yāo | waistband | 仇恨要忘記 |
32 | 9 | 要 | yāo | Yao | 仇恨要忘記 |
33 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 仇恨要忘記 |
34 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 仇恨要忘記 |
35 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 仇恨要忘記 |
36 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 仇恨要忘記 |
37 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 仇恨要忘記 |
38 | 9 | 要 | yào | to summarize | 仇恨要忘記 |
39 | 9 | 要 | yào | essential; important | 仇恨要忘記 |
40 | 9 | 要 | yào | to desire | 仇恨要忘記 |
41 | 9 | 要 | yào | to demand | 仇恨要忘記 |
42 | 9 | 要 | yào | to need | 仇恨要忘記 |
43 | 9 | 要 | yào | should; must | 仇恨要忘記 |
44 | 9 | 要 | yào | might | 仇恨要忘記 |
45 | 9 | 要 | yào | or | 仇恨要忘記 |
46 | 9 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該忘記的事 |
47 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 應該忘記的事 |
48 | 7 | 事 | shì | to serve | 應該忘記的事 |
49 | 7 | 事 | shì | a government post | 應該忘記的事 |
50 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 應該忘記的事 |
51 | 7 | 事 | shì | occupation | 應該忘記的事 |
52 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 應該忘記的事 |
53 | 7 | 事 | shì | an accident | 應該忘記的事 |
54 | 7 | 事 | shì | to attend | 應該忘記的事 |
55 | 7 | 事 | shì | an allusion | 應該忘記的事 |
56 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 應該忘記的事 |
57 | 7 | 事 | shì | to engage in | 應該忘記的事 |
58 | 7 | 事 | shì | to enslave | 應該忘記的事 |
59 | 7 | 事 | shì | to pursue | 應該忘記的事 |
60 | 7 | 事 | shì | to administer | 應該忘記的事 |
61 | 7 | 事 | shì | to appoint | 應該忘記的事 |
62 | 7 | 事 | shì | a piece | 應該忘記的事 |
63 | 7 | 事 | shì | meaning; phenomena | 應該忘記的事 |
64 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 應該忘記的事 |
65 | 7 | 他人 | tārén | someone else; other people | 對他人的承諾 |
66 | 7 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 都應該把他忘記 |
67 | 7 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 都應該把他忘記 |
68 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都應該把他忘記 |
69 | 7 | 把 | bà | a handle | 都應該把他忘記 |
70 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 都應該把他忘記 |
71 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 都應該把他忘記 |
72 | 7 | 把 | bǎ | to give | 都應該把他忘記 |
73 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 都應該把他忘記 |
74 | 7 | 把 | bà | a stem | 都應該把他忘記 |
75 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 都應該把他忘記 |
76 | 7 | 把 | bǎ | to control | 都應該把他忘記 |
77 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 都應該把他忘記 |
78 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都應該把他忘記 |
79 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都應該把他忘記 |
80 | 7 | 把 | pá | a claw | 都應該把他忘記 |
81 | 7 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 都應該把他忘記 |
82 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人生有應該忘記的事 |
83 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人生有應該忘記的事 |
84 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人生有應該忘記的事 |
85 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人生有應該忘記的事 |
86 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人生有應該忘記的事 |
87 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人生有應該忘記的事 |
88 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人生有應該忘記的事 |
89 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人生有應該忘記的事 |
90 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人生有應該忘記的事 |
91 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人生有應該忘記的事 |
92 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人生有應該忘記的事 |
93 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 人生有應該忘記的事 |
94 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 人生有應該忘記的事 |
95 | 6 | 有 | yǒu | You | 人生有應該忘記的事 |
96 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人生有應該忘記的事 |
97 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人生有應該忘記的事 |
98 | 6 | 在 | zài | in; at | 在日常生活的待人處事中 |
99 | 6 | 在 | zài | at | 在日常生活的待人處事中 |
100 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在日常生活的待人處事中 |
101 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在日常生活的待人處事中 |
102 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在日常生活的待人處事中 |
103 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在日常生活的待人處事中 |
104 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在日常生活的待人處事中 |
105 | 6 | 對 | duì | to; toward | 對他人的承諾 |
106 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他人的承諾 |
107 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對他人的承諾 |
108 | 6 | 對 | duì | pair | 對他人的承諾 |
109 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他人的承諾 |
110 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他人的承諾 |
111 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他人的承諾 |
112 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他人的承諾 |
113 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他人的承諾 |
114 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他人的承諾 |
115 | 6 | 對 | duì | to mix | 對他人的承諾 |
116 | 6 | 對 | duì | a pair | 對他人的承諾 |
117 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他人的承諾 |
118 | 6 | 對 | duì | mutual | 對他人的承諾 |
119 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他人的承諾 |
120 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他人的承諾 |
121 | 5 | 曾經 | céngjīng | once; already; former; previously; ever | 我們曾經對人有過一些幫助 |
122 | 5 | 你 | nǐ | you | 表示你有忍的力量 |
123 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
124 | 5 | 是 | shì | is exactly | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
125 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
126 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
127 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
128 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
129 | 5 | 是 | shì | true | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
130 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
131 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
132 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
133 | 5 | 是 | shì | Shi | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
134 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
135 | 5 | 是 | shì | this; idam | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
136 | 5 | 就 | jiù | right away | 就不要耿耿於懷 |
137 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不要耿耿於懷 |
138 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不要耿耿於懷 |
139 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就不要耿耿於懷 |
140 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不要耿耿於懷 |
141 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不要耿耿於懷 |
142 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不要耿耿於懷 |
143 | 5 | 就 | jiù | namely | 就不要耿耿於懷 |
144 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不要耿耿於懷 |
145 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就不要耿耿於懷 |
146 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就不要耿耿於懷 |
147 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就不要耿耿於懷 |
148 | 5 | 就 | jiù | already | 就不要耿耿於懷 |
149 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就不要耿耿於懷 |
150 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不要耿耿於懷 |
151 | 5 | 就 | jiù | even if | 就不要耿耿於懷 |
152 | 5 | 就 | jiù | to die | 就不要耿耿於懷 |
153 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不要耿耿於懷 |
154 | 5 | 了 | le | completion of an action | 垃圾污染了自己的心 |
155 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 垃圾污染了自己的心 |
156 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 垃圾污染了自己的心 |
157 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 垃圾污染了自己的心 |
158 | 5 | 了 | le | modal particle | 垃圾污染了自己的心 |
159 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 垃圾污染了自己的心 |
160 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 垃圾污染了自己的心 |
161 | 5 | 了 | liǎo | completely | 垃圾污染了自己的心 |
162 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 垃圾污染了自己的心 |
163 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 垃圾污染了自己的心 |
164 | 5 | 於 | yú | in; at | 甚至記恨於心 |
165 | 5 | 於 | yú | in; at | 甚至記恨於心 |
166 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 甚至記恨於心 |
167 | 5 | 於 | yú | to go; to | 甚至記恨於心 |
168 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 甚至記恨於心 |
169 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 甚至記恨於心 |
170 | 5 | 於 | yú | from | 甚至記恨於心 |
171 | 5 | 於 | yú | give | 甚至記恨於心 |
172 | 5 | 於 | yú | oppposing | 甚至記恨於心 |
173 | 5 | 於 | yú | and | 甚至記恨於心 |
174 | 5 | 於 | yú | compared to | 甚至記恨於心 |
175 | 5 | 於 | yú | by | 甚至記恨於心 |
176 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 甚至記恨於心 |
177 | 5 | 於 | yú | for | 甚至記恨於心 |
178 | 5 | 於 | yú | Yu | 甚至記恨於心 |
179 | 5 | 於 | wū | a crow | 甚至記恨於心 |
180 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 甚至記恨於心 |
181 | 5 | 也 | yě | also; too | 也有不該忘記的事 |
182 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有不該忘記的事 |
183 | 5 | 也 | yě | either | 也有不該忘記的事 |
184 | 5 | 也 | yě | even | 也有不該忘記的事 |
185 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有不該忘記的事 |
186 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也有不該忘記的事 |
187 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有不該忘記的事 |
188 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有不該忘記的事 |
189 | 5 | 也 | yě | ya | 也有不該忘記的事 |
190 | 5 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可忘記 |
191 | 5 | 不可 | bù kě | improbable | 不可忘記 |
192 | 4 | 語言 | yǔyán | a language | 不愉快的語言 |
193 | 4 | 語言 | yǔyán | language; speech | 不愉快的語言 |
194 | 4 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 不愉快的語言 |
195 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
196 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
197 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
198 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
199 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
200 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
201 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說 |
202 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
203 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
204 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
205 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
206 | 4 | 朋友 | péngyou | friend | 對朋友要 |
207 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 別人的語言觸犯了我 |
208 | 4 | 不愉快 | bù yú kuài | disagreeable; unpleasant | 其實人世間難免有一些不愉快的事 |
209 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 垃圾污染了自己的心 |
210 | 4 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我們曾經對人有過一些幫助 |
211 | 4 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 對他人有所提拔 |
212 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
213 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
214 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
215 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
216 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
217 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
218 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
219 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 人經常活在自己的妄想雜念裡 |
220 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有則改之 |
221 | 3 | 則 | zé | then | 有則改之 |
222 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有則改之 |
223 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有則改之 |
224 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 有則改之 |
225 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 有則改之 |
226 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 有則改之 |
227 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 有則改之 |
228 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有則改之 |
229 | 3 | 則 | zé | to do | 有則改之 |
230 | 3 | 則 | zé | only | 有則改之 |
231 | 3 | 則 | zé | immediately | 有則改之 |
232 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 有則改之 |
233 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有則改之 |
234 | 3 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 或傷害了我 |
235 | 3 | 給 | gěi | to give | 或是曾經給過人家一些什麼 |
236 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 或是曾經給過人家一些什麼 |
237 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 或是曾經給過人家一些什麼 |
238 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 或是曾經給過人家一些什麼 |
239 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 或是曾經給過人家一些什麼 |
240 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 或是曾經給過人家一些什麼 |
241 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 或是曾經給過人家一些什麼 |
242 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 或是曾經給過人家一些什麼 |
243 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 或是曾經給過人家一些什麼 |
244 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 或是曾經給過人家一些什麼 |
245 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 或是曾經給過人家一些什麼 |
246 | 3 | 雜念 | zániàn | distracting thoughts | 雜念 |
247 | 3 | 他 | tā | he; him | 都應該把他忘記 |
248 | 3 | 他 | tā | another aspect | 都應該把他忘記 |
249 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 都應該把他忘記 |
250 | 3 | 他 | tā | everybody | 都應該把他忘記 |
251 | 3 | 他 | tā | other | 都應該把他忘記 |
252 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 都應該把他忘記 |
253 | 3 | 他 | tā | tha | 都應該把他忘記 |
254 | 3 | 他 | tā | ṭha | 都應該把他忘記 |
255 | 3 | 他 | tā | other; anya | 都應該把他忘記 |
256 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們曾經對人有過一些幫助 |
257 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對於他人所講的話 |
258 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對於他人所講的話 |
259 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對於他人所講的話 |
260 | 3 | 所 | suǒ | it | 對於他人所講的話 |
261 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 對於他人所講的話 |
262 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對於他人所講的話 |
263 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 對於他人所講的話 |
264 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對於他人所講的話 |
265 | 3 | 所 | suǒ | that which | 對於他人所講的話 |
266 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對於他人所講的話 |
267 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 對於他人所講的話 |
268 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 對於他人所講的話 |
269 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對於他人所講的話 |
270 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 對於他人所講的話 |
271 | 3 | 施恩 | shīēn | to confer a favor on somebody; to confer a benefit | 施恩於人 |
272 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至記恨於心 |
273 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至記恨於心 |
274 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | delusions; fantasies | 不當的妄想 |
275 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | delusive thoughts | 不當的妄想 |
276 | 3 | 妄想 | wàngxiǎng | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 不當的妄想 |
277 | 3 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 不當的妄想 |
278 | 2 | 都 | dōu | all | 都應該把他忘記 |
279 | 2 | 都 | dū | capital city | 都應該把他忘記 |
280 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都應該把他忘記 |
281 | 2 | 都 | dōu | all | 都應該把他忘記 |
282 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都應該把他忘記 |
283 | 2 | 都 | dū | Du | 都應該把他忘記 |
284 | 2 | 都 | dōu | already | 都應該把他忘記 |
285 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都應該把他忘記 |
286 | 2 | 都 | dū | to reside | 都應該把他忘記 |
287 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都應該把他忘記 |
288 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都應該把他忘記 |
289 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 或是曾經給過人家一些什麼 |
290 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 或是曾經給過人家一些什麼 |
291 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 或是曾經給過人家一些什麼 |
292 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 或是曾經給過人家一些什麼 |
293 | 2 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 委屈 |
294 | 2 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 委屈 |
295 | 2 | 跟 | gēn | and | 跟他人的借貸 |
296 | 2 | 跟 | gēn | with; to | 跟他人的借貸 |
297 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 跟他人的借貸 |
298 | 2 | 跟 | gēn | heel | 跟他人的借貸 |
299 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
300 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 你是刻骨銘心的懷恨在心呢 |
301 | 2 | 骯髒 | āngzāng | dirty; filthy | 千萬不要被許多骯髒 |
302 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 朋友若有對不起你的地方 |
303 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 朋友若有對不起你的地方 |
304 | 2 | 若 | ruò | if | 朋友若有對不起你的地方 |
305 | 2 | 若 | ruò | you | 朋友若有對不起你的地方 |
306 | 2 | 若 | ruò | this; that | 朋友若有對不起你的地方 |
307 | 2 | 若 | ruò | and; or | 朋友若有對不起你的地方 |
308 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 朋友若有對不起你的地方 |
309 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 朋友若有對不起你的地方 |
310 | 2 | 若 | ruò | to choose | 朋友若有對不起你的地方 |
311 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 朋友若有對不起你的地方 |
312 | 2 | 若 | ruò | thus | 朋友若有對不起你的地方 |
313 | 2 | 若 | ruò | pollia | 朋友若有對不起你的地方 |
314 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 朋友若有對不起你的地方 |
315 | 2 | 若 | ruò | only then | 朋友若有對不起你的地方 |
316 | 2 | 若 | rě | ja | 朋友若有對不起你的地方 |
317 | 2 | 若 | rě | jñā | 朋友若有對不起你的地方 |
318 | 2 | 茲 | cí | ci | 豈能念茲在茲 |
319 | 2 | 茲 | zī | this | 豈能念茲在茲 |
320 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 我有如他所說的一樣嗎 |
321 | 2 | 如 | rú | if | 我有如他所說的一樣嗎 |
322 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 我有如他所說的一樣嗎 |
323 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 我有如他所說的一樣嗎 |
324 | 2 | 如 | rú | this | 我有如他所說的一樣嗎 |
325 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 我有如他所說的一樣嗎 |
326 | 2 | 如 | rú | to go to | 我有如他所說的一樣嗎 |
327 | 2 | 如 | rú | to meet | 我有如他所說的一樣嗎 |
328 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 我有如他所說的一樣嗎 |
329 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 我有如他所說的一樣嗎 |
330 | 2 | 如 | rú | and | 我有如他所說的一樣嗎 |
331 | 2 | 如 | rú | or | 我有如他所說的一樣嗎 |
332 | 2 | 如 | rú | but | 我有如他所說的一樣嗎 |
333 | 2 | 如 | rú | then | 我有如他所說的一樣嗎 |
334 | 2 | 如 | rú | naturally | 我有如他所說的一樣嗎 |
335 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 我有如他所說的一樣嗎 |
336 | 2 | 如 | rú | you | 我有如他所說的一樣嗎 |
337 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 我有如他所說的一樣嗎 |
338 | 2 | 如 | rú | in; at | 我有如他所說的一樣嗎 |
339 | 2 | 如 | rú | Ru | 我有如他所說的一樣嗎 |
340 | 2 | 如 | rú | Thus | 我有如他所說的一樣嗎 |
341 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 我有如他所說的一樣嗎 |
342 | 2 | 如 | rú | like; iva | 我有如他所說的一樣嗎 |
343 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 對於他人所講的話 |
344 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 對於他人所講的話 |
345 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 對於他人所講的話 |
346 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 對於他人所講的話 |
347 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 對於他人所講的話 |
348 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 對於他人所講的話 |
349 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 對於他人所講的話 |
350 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 對於他人所講的話 |
351 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
352 | 2 | 洗淨 | jìng | to wash clean | 就如同把鍋碗裡的骯髒洗淨 |
353 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠忘記 |
354 | 2 | 故意 | gùyì | deliberately; on purpose | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
355 | 2 | 故意 | gùyì | the affection of an old friend | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
356 | 2 | 故意 | gùyì | premeditated | 甚至他人的語言故意冒犯我 |
357 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 是人先世罪業 |
358 | 2 | 誤會 | wùhuì | to misunderstand; to mistake | 不可隨便誤會 |
359 | 2 | 誤會 | wùhuì | a mistake; a misunderstanding | 不可隨便誤會 |
360 | 2 | 徹底 | chèdǐ | thorough; complete | 要徹底忘記 |
361 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
362 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
363 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
364 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
365 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
366 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
367 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
368 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
369 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
370 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
371 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
372 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
373 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
374 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
375 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
376 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
377 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
378 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
379 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
380 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
381 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
382 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
383 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
384 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
385 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
386 | 2 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
387 | 2 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
388 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果不能解決 |
389 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 自我卻毫不知反省 |
390 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 自我卻毫不知反省 |
391 | 2 | 輕賤 | qīngjiàn | petty and low | 為人所輕賤 |
392 | 2 | 輕賤 | qīngjiàn | to despise; to scorn; to look down on | 為人所輕賤 |
393 | 2 | 與 | yǔ | and | 我們與人相處 |
394 | 2 | 與 | yǔ | to give | 我們與人相處 |
395 | 2 | 與 | yǔ | together with | 我們與人相處 |
396 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 我們與人相處 |
397 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 我們與人相處 |
398 | 2 | 與 | yù | to particate in | 我們與人相處 |
399 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 我們與人相處 |
400 | 2 | 與 | yù | to help | 我們與人相處 |
401 | 2 | 與 | yǔ | for | 我們與人相處 |
402 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 曾經在那裡助人一臂之力 |
403 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 曾經在那裡助人一臂之力 |
404 | 2 | 之 | zhī | to go | 曾經在那裡助人一臂之力 |
405 | 2 | 之 | zhī | this; that | 曾經在那裡助人一臂之力 |
406 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 曾經在那裡助人一臂之力 |
407 | 2 | 之 | zhī | it | 曾經在那裡助人一臂之力 |
408 | 2 | 之 | zhī | in | 曾經在那裡助人一臂之力 |
409 | 2 | 之 | zhī | all | 曾經在那裡助人一臂之力 |
410 | 2 | 之 | zhī | and | 曾經在那裡助人一臂之力 |
411 | 2 | 之 | zhī | however | 曾經在那裡助人一臂之力 |
412 | 2 | 之 | zhī | if | 曾經在那裡助人一臂之力 |
413 | 2 | 之 | zhī | then | 曾經在那裡助人一臂之力 |
414 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 曾經在那裡助人一臂之力 |
415 | 2 | 之 | zhī | is | 曾經在那裡助人一臂之力 |
416 | 2 | 之 | zhī | to use | 曾經在那裡助人一臂之力 |
417 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 曾經在那裡助人一臂之力 |
418 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 就等於法官誤判一樣有罪 |
419 | 2 | 不平 | bùpíng | unjust; unfair; wrong | 不平 |
420 | 2 | 不平 | bùpíng | not flat | 不平 |
421 | 2 | 不平 | bùpíng | grieved; indignant; resentful | 不平 |
422 | 2 | 不平 | bùpíng | uncomfortable | 不平 |
423 | 2 | 有一些 | yǒu yīxiē | somewhat; rather; some | 也有一些應該忘記的事 |
424 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我們曾經對人有過一些幫助 |
425 | 2 | 過 | guò | too | 我們曾經對人有過一些幫助 |
426 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我們曾經對人有過一些幫助 |
427 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我們曾經對人有過一些幫助 |
428 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我們曾經對人有過一些幫助 |
429 | 2 | 過 | guò | to go | 我們曾經對人有過一些幫助 |
430 | 2 | 過 | guò | a mistake | 我們曾經對人有過一些幫助 |
431 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 我們曾經對人有過一些幫助 |
432 | 2 | 過 | guō | Guo | 我們曾經對人有過一些幫助 |
433 | 2 | 過 | guò | to die | 我們曾經對人有過一些幫助 |
434 | 2 | 過 | guò | to shift | 我們曾經對人有過一些幫助 |
435 | 2 | 過 | guò | to endure | 我們曾經對人有過一些幫助 |
436 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我們曾經對人有過一些幫助 |
437 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我們曾經對人有過一些幫助 |
438 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 甚至記恨於心 |
439 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 甚至記恨於心 |
440 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 甚至記恨於心 |
441 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 甚至記恨於心 |
442 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 甚至記恨於心 |
443 | 2 | 心 | xīn | heart | 甚至記恨於心 |
444 | 2 | 心 | xīn | emotion | 甚至記恨於心 |
445 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 甚至記恨於心 |
446 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 甚至記恨於心 |
447 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 甚至記恨於心 |
448 | 2 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 解決 |
449 | 2 | 解決 | jiějué | to eliminate | 解決 |
450 | 2 | 懷疑 | huáiyí | to doubt; to suspect | 也不可以懷疑朋友存心跟我搗蛋 |
451 | 2 | 已經 | yǐjīng | already | 已經時過境遷 |
452 | 2 | 企圖心 | qǐtúxīn | ambition | 或者懷有不當的企圖心 |
453 | 1 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於他人所講的話 |
454 | 1 | 自省 | zì xǐng | to examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 自己應該反躬自省 |
455 | 1 | 淨化的 | jìng huà de | what purifies | 我們每天都應該做一番自我省思與淨化的功夫 |
456 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
457 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
458 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
459 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
460 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
461 | 1 | 臂 | bì | arm | 曾經在那裡助人一臂之力 |
462 | 1 | 臂 | bì | arm; bāhu | 曾經在那裡助人一臂之力 |
463 | 1 | 縱使 | zōngshǐ | even if; even though | 縱使別人的語言得罪了我 |
464 | 1 | 那裡 | nàli | there | 曾經在那裡助人一臂之力 |
465 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 在日常生活的待人處事中 |
466 | 1 | 人世間 | rénshìjiān | the secular world | 其實人世間難免有一些不愉快的事 |
467 | 1 | 搗蛋 | dǎodàn | to cause trouble | 也不可以懷疑朋友存心跟我搗蛋 |
468 | 1 | 墮惡道 | duò è dào | to suffer an evil rebirth | 應墮惡道 |
469 | 1 | 一番 | yīfān | once | 我們每天都應該做一番自我省思與淨化的功夫 |
470 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 就如同把鍋碗裡的骯髒洗淨 |
471 | 1 | 碗 | wǎn | bowl | 就如同把鍋碗裡的骯髒洗淨 |
472 | 1 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 朋友若有對不起你的地方 |
473 | 1 | 列舉如下 | lièjǔ rúxià | list a few of them | 列舉如下 |
474 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中要存有善念 |
475 | 1 | 念念不忘 | niànniànbùwàng | to keep in mind constantly | 如何能念念不忘 |
476 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 養成習慣 |
477 | 1 | 耿耿於懷 | gěnggěng yú huái | to take troubles to heart; brooding | 就不要耿耿於懷 |
478 | 1 | 勸告 | quàngào | to advise | 聽他人的忠言勸告 |
479 | 1 | 勸告 | quàngào | advice | 聽他人的忠言勸告 |
480 | 1 | 時過境遷 | shí guòjìng qiān | things change with the passage of time | 已經時過境遷 |
481 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好的企圖心去除 |
482 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
483 | 1 | 恩惠 | ēnhuì | favor; grace | 受他人的恩惠 |
484 | 1 | 忠言 | zhōngyán | loyal advice; sincere advice | 聽他人的忠言勸告 |
485 | 1 | 記掛 | jìguà | to be concerned; to miss | 一直記掛於懷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
我 |
|
|
|
事 |
|
|
|
把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
孟子 | 77 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them |
人相 | 114 | the notion of a person | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
先世罪业则为消灭 | 先世罪業則為消滅 | 120 | karma from past lives is eliminated |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |