Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 1: Life's Stations - Four Kinds of Worry 卷一 人生的站 ■四種焦慮
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 相愛的人不能在一起 |
| 2 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 相愛的人不能在一起 |
| 3 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 相愛的人不能在一起 |
| 4 | 12 | 人 | rén | everybody | 相愛的人不能在一起 |
| 5 | 12 | 人 | rén | adult | 相愛的人不能在一起 |
| 6 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 相愛的人不能在一起 |
| 7 | 12 | 人 | rén | an upright person | 相愛的人不能在一起 |
| 8 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 相愛的人不能在一起 |
| 9 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生的站 |
| 10 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的站 |
| 11 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生的站 |
| 12 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 生老病死有什麼問題呢 |
| 13 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 14 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不去修行 |
| 15 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我就不去修行 |
| 16 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不去修行 |
| 17 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不去修行 |
| 18 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不去修行 |
| 19 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不去修行 |
| 20 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我就不去修行 |
| 21 | 6 | 就 | jiù | to die | 我就不去修行 |
| 22 | 6 | 去 | qù | to go | 我就不去修行 |
| 23 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我就不去修行 |
| 24 | 6 | 去 | qù | to be distant | 我就不去修行 |
| 25 | 6 | 去 | qù | to leave | 我就不去修行 |
| 26 | 6 | 去 | qù | to play a part | 我就不去修行 |
| 27 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我就不去修行 |
| 28 | 6 | 去 | qù | to die | 我就不去修行 |
| 29 | 6 | 去 | qù | previous; past | 我就不去修行 |
| 30 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我就不去修行 |
| 31 | 6 | 去 | qù | falling tone | 我就不去修行 |
| 32 | 6 | 去 | qù | to lose | 我就不去修行 |
| 33 | 6 | 去 | qù | Qu | 我就不去修行 |
| 34 | 6 | 去 | qù | go; gati | 我就不去修行 |
| 35 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 沒有疾病的痛苦 |
| 36 | 5 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 沒有疾病的痛苦 |
| 37 | 5 | 死亡 | sǐwáng | to die | 沒有死亡的迷惘 |
| 38 | 5 | 死亡 | sǐwáng | death | 沒有死亡的迷惘 |
| 39 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 40 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 41 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 42 | 5 | 時 | shí | fashionable | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 43 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 44 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 45 | 5 | 時 | shí | tense | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 46 | 5 | 時 | shí | particular; special | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 47 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 48 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 49 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 50 | 5 | 時 | shí | seasonal | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 51 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 52 | 5 | 時 | shí | hour | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 53 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 54 | 5 | 時 | shí | Shi | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 55 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 56 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 57 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 58 | 5 | 生老病死 | shēng lǎo bìng sǐ | birth and old age, sickness, and death; the lot of man | 生老病死 |
| 59 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 60 | 5 | 要 | yào | to want | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 61 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 62 | 5 | 要 | yào | to request | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 63 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 64 | 5 | 要 | yāo | waist | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 65 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 66 | 5 | 要 | yāo | waistband | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 67 | 5 | 要 | yāo | Yao | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 68 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 69 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 70 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 71 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 72 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 73 | 5 | 要 | yào | to summarize | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 74 | 5 | 要 | yào | essential; important | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 75 | 5 | 要 | yào | to desire | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 76 | 5 | 要 | yào | to demand | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 77 | 5 | 要 | yào | to need | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 78 | 5 | 要 | yào | should; must | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 79 | 5 | 要 | yào | might | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 80 | 5 | 來 | lái | to come | 不知明日來不來 |
| 81 | 5 | 來 | lái | please | 不知明日來不來 |
| 82 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不知明日來不來 |
| 83 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不知明日來不來 |
| 84 | 5 | 來 | lái | wheat | 不知明日來不來 |
| 85 | 5 | 來 | lái | next; future | 不知明日來不來 |
| 86 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不知明日來不來 |
| 87 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 不知明日來不來 |
| 88 | 5 | 來 | lái | to earn | 不知明日來不來 |
| 89 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 不知明日來不來 |
| 90 | 5 | 死 | sǐ | to die | 真是生不如死 |
| 91 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 真是生不如死 |
| 92 | 5 | 死 | sǐ | dead | 真是生不如死 |
| 93 | 5 | 死 | sǐ | death | 真是生不如死 |
| 94 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 真是生不如死 |
| 95 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 真是生不如死 |
| 96 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 真是生不如死 |
| 97 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 真是生不如死 |
| 98 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 真是生不如死 |
| 99 | 5 | 死 | sǐ | damned | 真是生不如死 |
| 100 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 101 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 102 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 讓人覺得生有何樂 |
| 103 | 4 | 生 | shēng | to live | 讓人覺得生有何樂 |
| 104 | 4 | 生 | shēng | raw | 讓人覺得生有何樂 |
| 105 | 4 | 生 | shēng | a student | 讓人覺得生有何樂 |
| 106 | 4 | 生 | shēng | life | 讓人覺得生有何樂 |
| 107 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 讓人覺得生有何樂 |
| 108 | 4 | 生 | shēng | alive | 讓人覺得生有何樂 |
| 109 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 讓人覺得生有何樂 |
| 110 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 讓人覺得生有何樂 |
| 111 | 4 | 生 | shēng | to grow | 讓人覺得生有何樂 |
| 112 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 讓人覺得生有何樂 |
| 113 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 讓人覺得生有何樂 |
| 114 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 讓人覺得生有何樂 |
| 115 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 讓人覺得生有何樂 |
| 116 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 讓人覺得生有何樂 |
| 117 | 4 | 生 | shēng | gender | 讓人覺得生有何樂 |
| 118 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 讓人覺得生有何樂 |
| 119 | 4 | 生 | shēng | to set up | 讓人覺得生有何樂 |
| 120 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 讓人覺得生有何樂 |
| 121 | 4 | 生 | shēng | a captive | 讓人覺得生有何樂 |
| 122 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 讓人覺得生有何樂 |
| 123 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 讓人覺得生有何樂 |
| 124 | 4 | 生 | shēng | unripe | 讓人覺得生有何樂 |
| 125 | 4 | 生 | shēng | nature | 讓人覺得生有何樂 |
| 126 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 讓人覺得生有何樂 |
| 127 | 4 | 生 | shēng | destiny | 讓人覺得生有何樂 |
| 128 | 4 | 生 | shēng | birth | 讓人覺得生有何樂 |
| 129 | 4 | 焦慮 | jiāolǜ | anxious; worried | 四種焦慮 |
| 130 | 4 | 焦慮 | jiāolǜ | anxiety | 四種焦慮 |
| 131 | 4 | 我 | wǒ | self | 假如有人能夠幫助我 |
| 132 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 假如有人能夠幫助我 |
| 133 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 假如有人能夠幫助我 |
| 134 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 假如有人能夠幫助我 |
| 135 | 4 | 我 | wǒ | ga | 假如有人能夠幫助我 |
| 136 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我就不去修行 |
| 137 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 人老之後 |
| 138 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的空巢寂寞 |
| 139 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 老了就會病 |
| 140 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 老了就會病 |
| 141 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 老了就會病 |
| 142 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 老了就會病 |
| 143 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 老了就會病 |
| 144 | 3 | 病 | bìng | to harm | 老了就會病 |
| 145 | 3 | 病 | bìng | to worry | 老了就會病 |
| 146 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 老了就會病 |
| 147 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 老了就會病 |
| 148 | 3 | 病 | bìng | withered | 老了就會病 |
| 149 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 老了就會病 |
| 150 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 151 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 152 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 153 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 沒有衰老的無常 |
| 154 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 沒有衰老的無常 |
| 155 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 沒有衰老的無常 |
| 156 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 沒有衰老的無常 |
| 157 | 3 | 衰老 | shuāilǎo | old and feeble | 沒有衰老的無常 |
| 158 | 3 | 恐慌 | kǒnghuāng | panic | 死亡來臨的恐慌 |
| 159 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 160 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 161 | 3 | 醫生 | yīshēng | doctor | 人類應該自己做自己的醫生 |
| 162 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 163 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 164 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 165 | 3 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 人老之後 |
| 166 | 3 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 人老之後 |
| 167 | 3 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 人老之後 |
| 168 | 3 | 老 | lǎo | experienced | 人老之後 |
| 169 | 3 | 老 | lǎo | humble self-reference | 人老之後 |
| 170 | 3 | 老 | lǎo | of long standing | 人老之後 |
| 171 | 3 | 老 | lǎo | dark | 人老之後 |
| 172 | 3 | 老 | lǎo | outdated | 人老之後 |
| 173 | 3 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 人老之後 |
| 174 | 3 | 老 | lǎo | parents | 人老之後 |
| 175 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 176 | 3 | 對 | duì | correct; right | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 177 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 178 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 179 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 180 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 181 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 182 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 183 | 3 | 對 | duì | to mix | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 184 | 3 | 對 | duì | a pair | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 185 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 186 | 3 | 對 | duì | mutual | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 187 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 188 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 189 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 190 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 191 | 3 | 在 | zài | in; at | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 192 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 193 | 3 | 在 | zài | to consist of | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 194 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 195 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 196 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 老了就會病 |
| 197 | 3 | 會 | huì | able to | 老了就會病 |
| 198 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 老了就會病 |
| 199 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 老了就會病 |
| 200 | 3 | 會 | huì | to assemble | 老了就會病 |
| 201 | 3 | 會 | huì | to meet | 老了就會病 |
| 202 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 老了就會病 |
| 203 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 老了就會病 |
| 204 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 老了就會病 |
| 205 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 老了就會病 |
| 206 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 老了就會病 |
| 207 | 3 | 會 | huì | to understand | 老了就會病 |
| 208 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 老了就會病 |
| 209 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 老了就會病 |
| 210 | 3 | 會 | huì | to be good at | 老了就會病 |
| 211 | 3 | 會 | huì | a moment | 老了就會病 |
| 212 | 3 | 會 | huì | to happen to | 老了就會病 |
| 213 | 3 | 會 | huì | to pay | 老了就會病 |
| 214 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 老了就會病 |
| 215 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 老了就會病 |
| 216 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 老了就會病 |
| 217 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 老了就會病 |
| 218 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 老了就會病 |
| 219 | 3 | 會 | huì | Hui | 老了就會病 |
| 220 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 老了就會病 |
| 221 | 3 | 也 | yě | ya | 也還堪度過 |
| 222 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 223 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生又能多久呢 |
| 224 | 2 | 纏身 | chánshēn | (of an illness, debt etc) to plague; to bind | 疾病纏身的痛苦 |
| 225 | 2 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 相愛的人不能在一起 |
| 226 | 2 | 空空 | kōng kōng | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | 空空的來 |
| 227 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 坐在輪椅上 |
| 228 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 坐在輪椅上 |
| 229 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 坐在輪椅上 |
| 230 | 2 | 上 | shàng | shang | 坐在輪椅上 |
| 231 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 坐在輪椅上 |
| 232 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 坐在輪椅上 |
| 233 | 2 | 上 | shàng | advanced | 坐在輪椅上 |
| 234 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 坐在輪椅上 |
| 235 | 2 | 上 | shàng | time | 坐在輪椅上 |
| 236 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 坐在輪椅上 |
| 237 | 2 | 上 | shàng | far | 坐在輪椅上 |
| 238 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 坐在輪椅上 |
| 239 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 坐在輪椅上 |
| 240 | 2 | 上 | shàng | to report | 坐在輪椅上 |
| 241 | 2 | 上 | shàng | to offer | 坐在輪椅上 |
| 242 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 坐在輪椅上 |
| 243 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 坐在輪椅上 |
| 244 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 坐在輪椅上 |
| 245 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 坐在輪椅上 |
| 246 | 2 | 上 | shàng | to burn | 坐在輪椅上 |
| 247 | 2 | 上 | shàng | to remember | 坐在輪椅上 |
| 248 | 2 | 上 | shàng | to add | 坐在輪椅上 |
| 249 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 坐在輪椅上 |
| 250 | 2 | 上 | shàng | to meet | 坐在輪椅上 |
| 251 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 坐在輪椅上 |
| 252 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 坐在輪椅上 |
| 253 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 坐在輪椅上 |
| 254 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 坐在輪椅上 |
| 255 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 各種煎熬 |
| 256 | 2 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 257 | 2 | 解決 | jiějué | to eliminate | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 258 | 2 | 到 | dào | to arrive | 我們到醫院裡去看 |
| 259 | 2 | 到 | dào | to go | 我們到醫院裡去看 |
| 260 | 2 | 到 | dào | careful | 我們到醫院裡去看 |
| 261 | 2 | 到 | dào | Dao | 我們到醫院裡去看 |
| 262 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 我們到醫院裡去看 |
| 263 | 2 | 糾纏 | jiūchán | to be in a tangle; to nag | 情愛糾纏 |
| 264 | 2 | 糾纏 | jiūchán | entangle | 情愛糾纏 |
| 265 | 2 | 來臨 | láilín | to arrive | 死亡來臨的恐慌 |
| 266 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 267 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 268 | 2 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 衰老現象的無奈 |
| 269 | 2 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 衰老現象的無奈 |
| 270 | 2 | 能 | néng | can; able | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 271 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 272 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 273 | 2 | 能 | néng | energy | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 274 | 2 | 能 | néng | function; use | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 275 | 2 | 能 | néng | talent | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 276 | 2 | 能 | néng | expert at | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 277 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 278 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 279 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 280 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 281 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 282 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 283 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 284 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 285 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 全部都會失去 |
| 286 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但 |
| 287 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 288 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 289 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 290 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 291 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 292 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 293 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 相愛的人不能在一起 |
| 294 | 2 | 去路 | qùlù | the way one is following; outlet | 死亡之後對於去路不明 |
| 295 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果懂得 |
| 296 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 297 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 298 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 299 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 300 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 301 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 302 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 303 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 304 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 305 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 306 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 307 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 308 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 309 | 2 | 四 | sì | four | 四種焦慮 |
| 310 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四種焦慮 |
| 311 | 2 | 四 | sì | fourth | 四種焦慮 |
| 312 | 2 | 四 | sì | Si | 四種焦慮 |
| 313 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四種焦慮 |
| 314 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 老了就會病 |
| 315 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 老了就會病 |
| 316 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 老了就會病 |
| 317 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 老了就會病 |
| 318 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 老了就會病 |
| 319 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 老了就會病 |
| 320 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 這樣的人生還有什麼快樂可言呢 |
| 321 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 322 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 323 | 2 | 還 | huán | to do in return | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 324 | 2 | 還 | huán | Huan | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 325 | 2 | 還 | huán | to revert | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 326 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 327 | 2 | 還 | huán | to encircle | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 328 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 329 | 2 | 還 | huán | since | 人老來沒有疾病痛苦還算好一點 |
| 330 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 真是生不如死 |
| 331 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 332 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 333 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 334 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 335 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 有的無子無孫 |
| 336 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 有的無子無孫 |
| 337 | 2 | 無 | mó | mo | 有的無子無孫 |
| 338 | 2 | 無 | wú | to not have | 有的無子無孫 |
| 339 | 2 | 無 | wú | Wu | 有的無子無孫 |
| 340 | 2 | 無 | mó | mo | 有的無子無孫 |
| 341 | 2 | 最 | zuì | superior | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 342 | 2 | 最 | zuì | top place | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 343 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 344 | 2 | 寂寞 | jìmò | lonely | 有的空巢寂寞 |
| 345 | 2 | 寂寞 | jìmò | tranquil | 有的空巢寂寞 |
| 346 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 347 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 348 | 2 | 靠 | kào | to trust | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 349 | 2 | 靠 | kào | near | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 350 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 351 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 352 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此人生 |
| 353 | 2 | 都 | dū | capital city | 往事都如過眼雲煙 |
| 354 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 往事都如過眼雲煙 |
| 355 | 2 | 都 | dōu | all | 往事都如過眼雲煙 |
| 356 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 往事都如過眼雲煙 |
| 357 | 2 | 都 | dū | Du | 往事都如過眼雲煙 |
| 358 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 往事都如過眼雲煙 |
| 359 | 2 | 都 | dū | to reside | 往事都如過眼雲煙 |
| 360 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 往事都如過眼雲煙 |
| 361 | 1 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 也還堪度過 |
| 362 | 1 | 堪 | kān | to endure; to bear | 也還堪度過 |
| 363 | 1 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 也還堪度過 |
| 364 | 1 | 煎熬 | jiān áo | to suffer; to torture; to torment | 各種煎熬 |
| 365 | 1 | 煎熬 | jiān áo | to simmer | 各種煎熬 |
| 366 | 1 | 鞋 | xié | shoes; footwear in general | 今日脫下鞋和襪 |
| 367 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 活著還有什麼意義呢 |
| 368 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 活著還有什麼意義呢 |
| 369 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 往往希望早些結束生命 |
| 370 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 往往希望早些結束生命 |
| 371 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 往往希望早些結束生命 |
| 372 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
| 373 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
| 374 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
| 375 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
| 376 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
| 377 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
| 378 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
| 379 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
| 380 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
| 381 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
| 382 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
| 383 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
| 384 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
| 385 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
| 386 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
| 387 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
| 388 | 1 | 可想而知 | kě xiǎng ér zhī | as one can well imagine... | 其痛苦可想而知 |
| 389 | 1 | 活著 | huózhe | alive | 活著還有什麼意義呢 |
| 390 | 1 | 活著 | huózhe | to be alive | 活著還有什麼意義呢 |
| 391 | 1 | 逼迫 | bīpò | to force; to compel; to coerce | 尤其無常的逼迫 |
| 392 | 1 | 猿猴 | yuán hóu | apes and monkeys | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 393 | 1 | 做自己 | zuòzìjǐ | to be oneself | 人類應該自己做自己的醫生 |
| 394 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 如果自己都不懂得處理 |
| 395 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 396 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 397 | 1 | 永恆 | yǒnghéng | eternal; everlasting | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 398 | 1 | 陪伴 | péibàn | to accompany; to raise | 唯一陪伴自己的 |
| 399 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 這樣的人生還有什麼快樂可言呢 |
| 400 | 1 | 其 | qí | Qi | 其痛苦可想而知 |
| 401 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 402 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 403 | 1 | 老態龍鍾 | lǎo tài lóng zhōng | doddering; senile | 看看老態龍鍾 |
| 404 | 1 | 往事 | wǎngshì | past events | 往事都如過眼雲煙 |
| 405 | 1 | 友 | yǒu | friend; companion | 與病為友 |
| 406 | 1 | 友 | yǒu | fraternity | 與病為友 |
| 407 | 1 | 友 | yǒu | friend; mitra | 與病為友 |
| 408 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 時時受著人事傾軋 |
| 409 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 時時受著人事傾軋 |
| 410 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 時時受著人事傾軋 |
| 411 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 時時受著人事傾軋 |
| 412 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 時時受著人事傾軋 |
| 413 | 1 | 業 | yè | business; industry | 業 |
| 414 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 業 |
| 415 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 業 |
| 416 | 1 | 業 | yè | to continue | 業 |
| 417 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 業 |
| 418 | 1 | 業 | yè | karma | 業 |
| 419 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業 |
| 420 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 業 |
| 421 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業 |
| 422 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 業 |
| 423 | 1 | 業 | yè | an achievement | 業 |
| 424 | 1 | 業 | yè | to engage in | 業 |
| 425 | 1 | 業 | yè | Ye | 業 |
| 426 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 業 |
| 427 | 1 | 業 | yè | an occupation | 業 |
| 428 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業 |
| 429 | 1 | 業 | yè | a book | 業 |
| 430 | 1 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 業 |
| 431 | 1 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 偶爾有一點小病小痛 |
| 432 | 1 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 偶爾有一點小病小痛 |
| 433 | 1 | 痛 | tòng | to be bitter | 偶爾有一點小病小痛 |
| 434 | 1 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 偶爾有一點小病小痛 |
| 435 | 1 | 痛 | tòng | to suffer injury | 偶爾有一點小病小痛 |
| 436 | 1 | 痛 | tòng | to pity | 偶爾有一點小病小痛 |
| 437 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界有 |
| 438 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界有 |
| 439 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界有 |
| 440 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界有 |
| 441 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界有 |
| 442 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 世界有 |
| 443 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界有 |
| 444 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 445 | 1 | 中 | zhōng | middle | 家居中兒孫滿堂 |
| 446 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 家居中兒孫滿堂 |
| 447 | 1 | 中 | zhōng | China | 家居中兒孫滿堂 |
| 448 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 家居中兒孫滿堂 |
| 449 | 1 | 中 | zhōng | midday | 家居中兒孫滿堂 |
| 450 | 1 | 中 | zhōng | inside | 家居中兒孫滿堂 |
| 451 | 1 | 中 | zhōng | during | 家居中兒孫滿堂 |
| 452 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 家居中兒孫滿堂 |
| 453 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 家居中兒孫滿堂 |
| 454 | 1 | 中 | zhōng | half | 家居中兒孫滿堂 |
| 455 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 家居中兒孫滿堂 |
| 456 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 家居中兒孫滿堂 |
| 457 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 家居中兒孫滿堂 |
| 458 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 家居中兒孫滿堂 |
| 459 | 1 | 中 | zhōng | middle | 家居中兒孫滿堂 |
| 460 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 461 | 1 | 走路 | zǒulù | to walk | 甚至走路不便 |
| 462 | 1 | 病榻 | bìngtà | sickbed | 那些纏綿病榻的人士 |
| 463 | 1 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 從出生開始 |
| 464 | 1 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 從出生開始 |
| 465 | 1 | 相聚 | xiāngjù | to meet together; to assemble | 怨偶偏偏常相聚首 |
| 466 | 1 | 射中 | shèzhōng | to hit the target | 每日擔心被獵人無常的弓箭射中 |
| 467 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 就如一個人在旅途上沒有目標 |
| 468 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 就如一個人在旅途上沒有目標 |
| 469 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 就如一個人在旅途上沒有目標 |
| 470 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 人類應該自己做自己的醫生 |
| 471 | 1 | 怨偶 | yuànǒu | an unhappy couple | 怨偶偏偏常相聚首 |
| 472 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 人生存在世間 |
| 473 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 人生存在世間 |
| 474 | 1 | 全部 | quánbù | whole; entire; complete | 全部都會失去 |
| 475 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 獨居老人愈來愈多 |
| 476 | 1 | 多 | duó | many; much | 獨居老人愈來愈多 |
| 477 | 1 | 多 | duō | more | 獨居老人愈來愈多 |
| 478 | 1 | 多 | duō | excessive | 獨居老人愈來愈多 |
| 479 | 1 | 多 | duō | abundant | 獨居老人愈來愈多 |
| 480 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 獨居老人愈來愈多 |
| 481 | 1 | 多 | duō | Duo | 獨居老人愈來愈多 |
| 482 | 1 | 多 | duō | ta | 獨居老人愈來愈多 |
| 483 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 484 | 1 | 等 | děng | to wait | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 485 | 1 | 等 | děng | to be equal | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 486 | 1 | 等 | děng | degree; level | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 487 | 1 | 等 | děng | to compare | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
| 488 | 1 | 救命 | jiùmìng | to save somebody's life | 但也不能救命 |
| 489 | 1 | 惶恐 | huángkǒng | terrified | 也是令人感到惶恐 |
| 490 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有信仰佛教 |
| 491 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才是人生最有力的依靠 |
| 492 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是人生最有力的依靠 |
| 493 | 1 | 才 | cái | Cai | 才是人生最有力的依靠 |
| 494 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是人生最有力的依靠 |
| 495 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是人生最有力的依靠 |
| 496 | 1 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 最主要的是自己所擁有的一切 |
| 497 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 讓人覺得生有何樂 |
| 498 | 1 | 何 | hé | what | 讓人覺得生有何樂 |
| 499 | 1 | 何 | hé | He | 讓人覺得生有何樂 |
| 500 | 1 | 儀器 | yíqì | instrument | 有的甚至要靠氧氣筒等各種儀器來維持生命 |
Frequencies of all Words
Top 631
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 人生的站 |
| 2 | 38 | 的 | de | structural particle | 人生的站 |
| 3 | 38 | 的 | de | complement | 人生的站 |
| 4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人生的站 |
| 5 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 相愛的人不能在一起 |
| 6 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 相愛的人不能在一起 |
| 7 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 相愛的人不能在一起 |
| 8 | 12 | 人 | rén | everybody | 相愛的人不能在一起 |
| 9 | 12 | 人 | rén | adult | 相愛的人不能在一起 |
| 10 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 相愛的人不能在一起 |
| 11 | 12 | 人 | rén | an upright person | 相愛的人不能在一起 |
| 12 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 相愛的人不能在一起 |
| 13 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生的站 |
| 14 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的站 |
| 15 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生的站 |
| 16 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 17 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 生老病死有什麼問題呢 |
| 18 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 生老病死有什麼問題呢 |
| 19 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 20 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 21 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是人衰老時的現象 |
| 22 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這就是人衰老時的現象 |
| 23 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是人衰老時的現象 |
| 24 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這就是人衰老時的現象 |
| 25 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這就是人衰老時的現象 |
| 26 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是人衰老時的現象 |
| 27 | 6 | 是 | shì | true | 這就是人衰老時的現象 |
| 28 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是人衰老時的現象 |
| 29 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是人衰老時的現象 |
| 30 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是人衰老時的現象 |
| 31 | 6 | 是 | shì | Shi | 這就是人衰老時的現象 |
| 32 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這就是人衰老時的現象 |
| 33 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這就是人衰老時的現象 |
| 34 | 6 | 就 | jiù | right away | 我就不去修行 |
| 35 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不去修行 |
| 36 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就不去修行 |
| 37 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我就不去修行 |
| 38 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不去修行 |
| 39 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不去修行 |
| 40 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就不去修行 |
| 41 | 6 | 就 | jiù | namely | 我就不去修行 |
| 42 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不去修行 |
| 43 | 6 | 就 | jiù | only; just | 我就不去修行 |
| 44 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不去修行 |
| 45 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我就不去修行 |
| 46 | 6 | 就 | jiù | already | 我就不去修行 |
| 47 | 6 | 就 | jiù | as much as | 我就不去修行 |
| 48 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就不去修行 |
| 49 | 6 | 就 | jiù | even if | 我就不去修行 |
| 50 | 6 | 就 | jiù | to die | 我就不去修行 |
| 51 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就不去修行 |
| 52 | 6 | 去 | qù | to go | 我就不去修行 |
| 53 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我就不去修行 |
| 54 | 6 | 去 | qù | to be distant | 我就不去修行 |
| 55 | 6 | 去 | qù | to leave | 我就不去修行 |
| 56 | 6 | 去 | qù | to play a part | 我就不去修行 |
| 57 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我就不去修行 |
| 58 | 6 | 去 | qù | to die | 我就不去修行 |
| 59 | 6 | 去 | qù | previous; past | 我就不去修行 |
| 60 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我就不去修行 |
| 61 | 6 | 去 | qù | expresses a tendency | 我就不去修行 |
| 62 | 6 | 去 | qù | falling tone | 我就不去修行 |
| 63 | 6 | 去 | qù | to lose | 我就不去修行 |
| 64 | 6 | 去 | qù | Qu | 我就不去修行 |
| 65 | 6 | 去 | qù | go; gati | 我就不去修行 |
| 66 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 沒有疾病的痛苦 |
| 67 | 5 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 沒有疾病的痛苦 |
| 68 | 5 | 死亡 | sǐwáng | to die | 沒有死亡的迷惘 |
| 69 | 5 | 死亡 | sǐwáng | death | 沒有死亡的迷惘 |
| 70 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 71 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 72 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 73 | 5 | 時 | shí | at that time | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 74 | 5 | 時 | shí | fashionable | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 75 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 76 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 77 | 5 | 時 | shí | tense | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 78 | 5 | 時 | shí | particular; special | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 79 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 80 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 81 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 82 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 83 | 5 | 時 | shí | seasonal | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 84 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 85 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 86 | 5 | 時 | shí | on time | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 87 | 5 | 時 | shí | this; that | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 88 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 89 | 5 | 時 | shí | hour | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 90 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 91 | 5 | 時 | shí | Shi | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 92 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 93 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 94 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 95 | 5 | 生老病死 | shēng lǎo bìng sǐ | birth and old age, sickness, and death; the lot of man | 生老病死 |
| 96 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 97 | 5 | 要 | yào | if | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 98 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 99 | 5 | 要 | yào | to want | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 100 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 101 | 5 | 要 | yào | to request | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 102 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 103 | 5 | 要 | yāo | waist | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 104 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 105 | 5 | 要 | yāo | waistband | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 106 | 5 | 要 | yāo | Yao | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 107 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 108 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 109 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 110 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 111 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 112 | 5 | 要 | yào | to summarize | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 113 | 5 | 要 | yào | essential; important | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 114 | 5 | 要 | yào | to desire | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 115 | 5 | 要 | yào | to demand | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 116 | 5 | 要 | yào | to need | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 117 | 5 | 要 | yào | should; must | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 118 | 5 | 要 | yào | might | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 119 | 5 | 要 | yào | or | 否則我要自己去解決生老病死的問題 |
| 120 | 5 | 來 | lái | to come | 不知明日來不來 |
| 121 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不知明日來不來 |
| 122 | 5 | 來 | lái | please | 不知明日來不來 |
| 123 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不知明日來不來 |
| 124 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不知明日來不來 |
| 125 | 5 | 來 | lái | ever since | 不知明日來不來 |
| 126 | 5 | 來 | lái | wheat | 不知明日來不來 |
| 127 | 5 | 來 | lái | next; future | 不知明日來不來 |
| 128 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不知明日來不來 |
| 129 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 不知明日來不來 |
| 130 | 5 | 來 | lái | to earn | 不知明日來不來 |
| 131 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 不知明日來不來 |
| 132 | 5 | 死 | sǐ | to die | 真是生不如死 |
| 133 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 真是生不如死 |
| 134 | 5 | 死 | sǐ | extremely; very | 真是生不如死 |
| 135 | 5 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 真是生不如死 |
| 136 | 5 | 死 | sǐ | dead | 真是生不如死 |
| 137 | 5 | 死 | sǐ | death | 真是生不如死 |
| 138 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 真是生不如死 |
| 139 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 真是生不如死 |
| 140 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 真是生不如死 |
| 141 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 真是生不如死 |
| 142 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 真是生不如死 |
| 143 | 5 | 死 | sǐ | damned | 真是生不如死 |
| 144 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 145 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 146 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 147 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 148 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 讓人覺得生有何樂 |
| 149 | 4 | 生 | shēng | to live | 讓人覺得生有何樂 |
| 150 | 4 | 生 | shēng | raw | 讓人覺得生有何樂 |
| 151 | 4 | 生 | shēng | a student | 讓人覺得生有何樂 |
| 152 | 4 | 生 | shēng | life | 讓人覺得生有何樂 |
| 153 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 讓人覺得生有何樂 |
| 154 | 4 | 生 | shēng | alive | 讓人覺得生有何樂 |
| 155 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 讓人覺得生有何樂 |
| 156 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 讓人覺得生有何樂 |
| 157 | 4 | 生 | shēng | to grow | 讓人覺得生有何樂 |
| 158 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 讓人覺得生有何樂 |
| 159 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 讓人覺得生有何樂 |
| 160 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 讓人覺得生有何樂 |
| 161 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 讓人覺得生有何樂 |
| 162 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 讓人覺得生有何樂 |
| 163 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 讓人覺得生有何樂 |
| 164 | 4 | 生 | shēng | gender | 讓人覺得生有何樂 |
| 165 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 讓人覺得生有何樂 |
| 166 | 4 | 生 | shēng | to set up | 讓人覺得生有何樂 |
| 167 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 讓人覺得生有何樂 |
| 168 | 4 | 生 | shēng | a captive | 讓人覺得生有何樂 |
| 169 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 讓人覺得生有何樂 |
| 170 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 讓人覺得生有何樂 |
| 171 | 4 | 生 | shēng | unripe | 讓人覺得生有何樂 |
| 172 | 4 | 生 | shēng | nature | 讓人覺得生有何樂 |
| 173 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 讓人覺得生有何樂 |
| 174 | 4 | 生 | shēng | destiny | 讓人覺得生有何樂 |
| 175 | 4 | 生 | shēng | birth | 讓人覺得生有何樂 |
| 176 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 生老病死有什麼問題呢 |
| 177 | 4 | 什麼 | shénme | what; that | 生老病死有什麼問題呢 |
| 178 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 生老病死有什麼問題呢 |
| 179 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 生老病死有什麼問題呢 |
| 180 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 181 | 4 | 如 | rú | if | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 182 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 183 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 184 | 4 | 如 | rú | this | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 185 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 186 | 4 | 如 | rú | to go to | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 187 | 4 | 如 | rú | to meet | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 188 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 189 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 190 | 4 | 如 | rú | and | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 191 | 4 | 如 | rú | or | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 192 | 4 | 如 | rú | but | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 193 | 4 | 如 | rú | then | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 194 | 4 | 如 | rú | naturally | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 195 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 196 | 4 | 如 | rú | you | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 197 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 198 | 4 | 如 | rú | in; at | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 199 | 4 | 如 | rú | Ru | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 200 | 4 | 如 | rú | Thus | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 201 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 202 | 4 | 如 | rú | like; iva | 人生其實就如猿猴一樣 |
| 203 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世界有 |
| 204 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世界有 |
| 205 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世界有 |
| 206 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世界有 |
| 207 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世界有 |
| 208 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世界有 |
| 209 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世界有 |
| 210 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世界有 |
| 211 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世界有 |
| 212 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世界有 |
| 213 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世界有 |
| 214 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 世界有 |
| 215 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 世界有 |
| 216 | 4 | 有 | yǒu | You | 世界有 |
| 217 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世界有 |
| 218 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世界有 |
| 219 | 4 | 焦慮 | jiāolǜ | anxious; worried | 四種焦慮 |
| 220 | 4 | 焦慮 | jiāolǜ | anxiety | 四種焦慮 |
| 221 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 假如有人能夠幫助我 |
| 222 | 4 | 我 | wǒ | self | 假如有人能夠幫助我 |
| 223 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 假如有人能夠幫助我 |
| 224 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 假如有人能夠幫助我 |
| 225 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 假如有人能夠幫助我 |
| 226 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 假如有人能夠幫助我 |
| 227 | 4 | 我 | wǒ | ga | 假如有人能夠幫助我 |
| 228 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 假如有人能夠幫助我 |
| 229 | 4 | 不 | bù | not; no | 我就不去修行 |
| 230 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我就不去修行 |
| 231 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 我就不去修行 |
| 232 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 我就不去修行 |
| 233 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我就不去修行 |
| 234 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我就不去修行 |
| 235 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我就不去修行 |
| 236 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我就不去修行 |
| 237 | 4 | 不 | bù | no; na | 我就不去修行 |
| 238 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 人老之後 |
| 239 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的空巢寂寞 |
| 240 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的空巢寂寞 |
| 241 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 老了就會病 |
| 242 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 老了就會病 |
| 243 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 老了就會病 |
| 244 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 老了就會病 |
| 245 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 老了就會病 |
| 246 | 3 | 病 | bìng | to harm | 老了就會病 |
| 247 | 3 | 病 | bìng | to worry | 老了就會病 |
| 248 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 老了就會病 |
| 249 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 老了就會病 |
| 250 | 3 | 病 | bìng | withered | 老了就會病 |
| 251 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 老了就會病 |
| 252 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 253 | 3 | 讓 | ràng | by | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 254 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 255 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我的人生沒有生存的煩惱 |
| 256 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 沒有衰老的無常 |
| 257 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 沒有衰老的無常 |
| 258 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 沒有衰老的無常 |
| 259 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 沒有衰老的無常 |
| 260 | 3 | 衰老 | shuāilǎo | old and feeble | 沒有衰老的無常 |
| 261 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是老化的身體 |
| 262 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是老化的身體 |
| 263 | 3 | 恐慌 | kǒnghuāng | panic | 死亡來臨的恐慌 |
| 264 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 265 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 當初釋迦牟尼佛所以捨棄太子的尊榮 |
| 266 | 3 | 醫生 | yīshēng | doctor | 人類應該自己做自己的醫生 |
| 267 | 3 | 生命 | shēngmìng | life | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 268 | 3 | 生命 | shēngmìng | living | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 269 | 3 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 270 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至走路不便 |
| 271 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至走路不便 |
| 272 | 3 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 人老之後 |
| 273 | 3 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 人老之後 |
| 274 | 3 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 人老之後 |
| 275 | 3 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 人老之後 |
| 276 | 3 | 老 | lǎo | always | 人老之後 |
| 277 | 3 | 老 | lǎo | very | 人老之後 |
| 278 | 3 | 老 | lǎo | experienced | 人老之後 |
| 279 | 3 | 老 | lǎo | humble self-reference | 人老之後 |
| 280 | 3 | 老 | lǎo | of long standing | 人老之後 |
| 281 | 3 | 老 | lǎo | dark | 人老之後 |
| 282 | 3 | 老 | lǎo | outdated | 人老之後 |
| 283 | 3 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 人老之後 |
| 284 | 3 | 老 | lǎo | parents | 人老之後 |
| 285 | 3 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 人老之後 |
| 286 | 3 | 老 | lǎo | for a long time | 人老之後 |
| 287 | 3 | 對 | duì | to; toward | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 288 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 289 | 3 | 對 | duì | correct; right | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 290 | 3 | 對 | duì | pair | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 291 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 292 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 293 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 294 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 295 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 296 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 297 | 3 | 對 | duì | to mix | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 298 | 3 | 對 | duì | a pair | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 299 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 300 | 3 | 對 | duì | mutual | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 301 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 302 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 303 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 304 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 305 | 3 | 在 | zài | in; at | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 306 | 3 | 在 | zài | at | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 307 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 308 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 309 | 3 | 在 | zài | to consist of | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 310 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 311 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 永恆的生命到底在那裡呢 |
| 312 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 老了就會病 |
| 313 | 3 | 會 | huì | able to | 老了就會病 |
| 314 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 老了就會病 |
| 315 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 老了就會病 |
| 316 | 3 | 會 | huì | to assemble | 老了就會病 |
| 317 | 3 | 會 | huì | to meet | 老了就會病 |
| 318 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 老了就會病 |
| 319 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 老了就會病 |
| 320 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 老了就會病 |
| 321 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 老了就會病 |
| 322 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 老了就會病 |
| 323 | 3 | 會 | huì | to understand | 老了就會病 |
| 324 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 老了就會病 |
| 325 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 老了就會病 |
| 326 | 3 | 會 | huì | to be good at | 老了就會病 |
| 327 | 3 | 會 | huì | a moment | 老了就會病 |
| 328 | 3 | 會 | huì | to happen to | 老了就會病 |
| 329 | 3 | 會 | huì | to pay | 老了就會病 |
| 330 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 老了就會病 |
| 331 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 老了就會病 |
| 332 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 老了就會病 |
| 333 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 老了就會病 |
| 334 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 老了就會病 |
| 335 | 3 | 會 | huì | Hui | 老了就會病 |
| 336 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 老了就會病 |
| 337 | 3 | 也 | yě | also; too | 也還堪度過 |
| 338 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也還堪度過 |
| 339 | 3 | 也 | yě | either | 也還堪度過 |
| 340 | 3 | 也 | yě | even | 也還堪度過 |
| 341 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也還堪度過 |
| 342 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也還堪度過 |
| 343 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也還堪度過 |
| 344 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也還堪度過 |
| 345 | 3 | 也 | yě | ya | 也還堪度過 |
| 346 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 就是因為對生老病死的問題感到焦慮 |
| 347 | 3 | 又 | yòu | again; also | 生又能多久呢 |
| 348 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 生又能多久呢 |
| 349 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生又能多久呢 |
| 350 | 3 | 又 | yòu | and | 生又能多久呢 |
| 351 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 生又能多久呢 |
| 352 | 3 | 又 | yòu | in addition | 生又能多久呢 |
| 353 | 3 | 又 | yòu | but | 生又能多久呢 |
| 354 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 生又能多久呢 |
| 355 | 2 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 往往是糾纏在一起的 |
| 356 | 2 | 纏身 | chánshēn | (of an illness, debt etc) to plague; to bind | 疾病纏身的痛苦 |
| 357 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果懂得 |
| 358 | 2 | 在一起 | zàiyìqǐ | together | 相愛的人不能在一起 |
| 359 | 2 | 空空 | kōng kōng | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | 空空的來 |
| 360 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 坐在輪椅上 |
| 361 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 坐在輪椅上 |
| 362 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 坐在輪椅上 |
| 363 | 2 | 上 | shàng | shang | 坐在輪椅上 |
| 364 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 坐在輪椅上 |
| 365 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 坐在輪椅上 |
| 366 | 2 | 上 | shàng | advanced | 坐在輪椅上 |
| 367 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 坐在輪椅上 |
| 368 | 2 | 上 | shàng | time | 坐在輪椅上 |
| 369 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 坐在輪椅上 |
| 370 | 2 | 上 | shàng | far | 坐在輪椅上 |
| 371 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 坐在輪椅上 |
| 372 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 坐在輪椅上 |
| 373 | 2 | 上 | shàng | to report | 坐在輪椅上 |
| 374 | 2 | 上 | shàng | to offer | 坐在輪椅上 |
| 375 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 坐在輪椅上 |
| 376 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 坐在輪椅上 |
| 377 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 坐在輪椅上 |
| 378 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 坐在輪椅上 |
| 379 | 2 | 上 | shàng | to burn | 坐在輪椅上 |
| 380 | 2 | 上 | shàng | to remember | 坐在輪椅上 |
| 381 | 2 | 上 | shang | on; in | 坐在輪椅上 |
| 382 | 2 | 上 | shàng | upward | 坐在輪椅上 |
| 383 | 2 | 上 | shàng | to add | 坐在輪椅上 |
| 384 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 坐在輪椅上 |
| 385 | 2 | 上 | shàng | to meet | 坐在輪椅上 |
| 386 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 坐在輪椅上 |
| 387 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 坐在輪椅上 |
| 388 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 坐在輪椅上 |
| 389 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 坐在輪椅上 |
| 390 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們到醫院裡去看 |
| 391 | 2 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 各種煎熬 |
| 392 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 各種煎熬 |
| 393 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 394 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 395 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 396 | 2 | 當 | dāng | to face | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 397 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 398 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 399 | 2 | 當 | dāng | should | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 400 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 401 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 402 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 403 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 404 | 2 | 當 | dàng | that | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 405 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 406 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 407 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 408 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 409 | 2 | 當 | dàng | the same | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 410 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 411 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 412 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 413 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當悉達多太子要求出家修道時 |
| 414 | 2 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 415 | 2 | 解決 | jiějué | to eliminate | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 416 | 2 | 到 | dào | to arrive | 我們到醫院裡去看 |
| 417 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 我們到醫院裡去看 |
| 418 | 2 | 到 | dào | to go | 我們到醫院裡去看 |
| 419 | 2 | 到 | dào | careful | 我們到醫院裡去看 |
| 420 | 2 | 到 | dào | Dao | 我們到醫院裡去看 |
| 421 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 我們到醫院裡去看 |
| 422 | 2 | 糾纏 | jiūchán | to be in a tangle; to nag | 情愛糾纏 |
| 423 | 2 | 糾纏 | jiūchán | entangle | 情愛糾纏 |
| 424 | 2 | 來臨 | láilín | to arrive | 死亡來臨的恐慌 |
| 425 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 426 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 427 | 2 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 衰老現象的無奈 |
| 428 | 2 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 衰老現象的無奈 |
| 429 | 2 | 能 | néng | can; able | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 430 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 431 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 432 | 2 | 能 | néng | energy | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 433 | 2 | 能 | néng | function; use | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 434 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 435 | 2 | 能 | néng | talent | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 436 | 2 | 能 | néng | expert at | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 437 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 438 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 439 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 440 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 441 | 2 | 能 | néng | even if | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 442 | 2 | 能 | néng | but | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 443 | 2 | 能 | néng | in this way | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 444 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 希望透過修行而能解決這種焦慮 |
| 445 | 2 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 446 | 2 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 447 | 2 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 448 | 2 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 進入摩揭陀國苦行林修道 |
| 449 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 全部都會失去 |
| 450 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但 |
| 451 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但 |
| 452 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但 |
| 453 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但 |
| 454 | 2 | 但 | dàn | all | 但 |
| 455 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但 |
| 456 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但 |
| 457 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 458 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 459 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 460 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 461 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 462 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 463 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 464 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 老年人即使銀行裡存款豐富 |
| 465 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 相愛的人不能在一起 |
| 466 | 2 | 去路 | qùlù | the way one is following; outlet | 死亡之後對於去路不明 |
| 467 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 如果懂得 |
| 468 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 469 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 470 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 471 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 472 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 473 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 474 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 475 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 476 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 477 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 478 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 479 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 480 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 481 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 482 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 483 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 484 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 485 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 486 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 487 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 488 | 2 | 四 | sì | four | 四種焦慮 |
| 489 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四種焦慮 |
| 490 | 2 | 四 | sì | fourth | 四種焦慮 |
| 491 | 2 | 四 | sì | Si | 四種焦慮 |
| 492 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四種焦慮 |
| 493 | 2 | 了 | le | completion of an action | 老了就會病 |
| 494 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 老了就會病 |
| 495 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 老了就會病 |
| 496 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 老了就會病 |
| 497 | 2 | 了 | le | modal particle | 老了就會病 |
| 498 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 老了就會病 |
| 499 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 老了就會病 |
| 500 | 2 | 了 | liǎo | completely | 老了就會病 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 人生 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 去 | qù | go; gati | |
| 时 | 時 |
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 生 | shēng | birth | |
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 生命永恒 | 生命永恆 | 115 | life is eternal |
| 业力 | 業力 | 121 |
|