Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for a Husband 家庭‧倫理 為丈夫祈願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 為丈夫祈願文 |
2 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 為丈夫祈願文 |
3 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 為丈夫祈願文 |
4 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 為丈夫祈願文 |
5 | 13 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
6 | 13 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
7 | 13 | 我 | wǒ | self | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
8 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
9 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
10 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
11 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
12 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
13 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
14 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
15 | 7 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 小的時候 |
16 | 7 | 時候 | shíhou | time | 小的時候 |
17 | 7 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 小的時候 |
18 | 7 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 小的時候 |
19 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
20 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
21 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
22 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
23 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
24 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
25 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 希望丈夫對感情 |
26 | 5 | 對 | duì | correct; right | 希望丈夫對感情 |
27 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 希望丈夫對感情 |
28 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 希望丈夫對感情 |
29 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 希望丈夫對感情 |
30 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 希望丈夫對感情 |
31 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 希望丈夫對感情 |
32 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 希望丈夫對感情 |
33 | 5 | 對 | duì | to mix | 希望丈夫對感情 |
34 | 5 | 對 | duì | a pair | 希望丈夫對感情 |
35 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 希望丈夫對感情 |
36 | 5 | 對 | duì | mutual | 希望丈夫對感情 |
37 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 希望丈夫對感情 |
38 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 希望丈夫對感情 |
39 | 5 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請容弟子在此向您傾訴 |
40 | 5 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請容弟子在此向您傾訴 |
41 | 5 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請容弟子在此向您傾訴 |
42 | 5 | 請 | qǐng | please | 請容弟子在此向您傾訴 |
43 | 5 | 請 | qǐng | to request | 請容弟子在此向您傾訴 |
44 | 5 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請容弟子在此向您傾訴 |
45 | 5 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請容弟子在此向您傾訴 |
46 | 5 | 請 | qǐng | to greet | 請容弟子在此向您傾訴 |
47 | 5 | 請 | qǐng | to invite | 請容弟子在此向您傾訴 |
48 | 5 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
49 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 和他生活在同一個屋簷底下 |
50 | 5 | 他 | tā | other | 和他生活在同一個屋簷底下 |
51 | 5 | 他 | tā | tha | 和他生活在同一個屋簷底下 |
52 | 5 | 他 | tā | ṭha | 和他生活在同一個屋簷底下 |
53 | 5 | 他 | tā | other; anya | 和他生活在同一個屋簷底下 |
54 | 5 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
55 | 5 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
56 | 4 | 也 | yě | ya | 也要愛護他人的父母親屬 |
57 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為丈夫祈願文 |
58 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為丈夫祈願文 |
59 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為丈夫祈願文 |
60 | 4 | 為 | wéi | to do | 為丈夫祈願文 |
61 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為丈夫祈願文 |
62 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為丈夫祈願文 |
63 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該有些道德的修養 |
64 | 3 | 都 | dū | capital city | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
65 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
66 | 3 | 都 | dōu | all | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
67 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
68 | 3 | 都 | dū | Du | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
69 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
70 | 3 | 都 | dū | to reside | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
71 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
72 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭 |
73 | 3 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
74 | 3 | 在 | zài | in; at | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
75 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
76 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
77 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
78 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
79 | 3 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求您讓我的丈夫 |
80 | 3 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求您讓我的丈夫 |
81 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
82 | 3 | 要 | yào | to want | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
83 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
84 | 3 | 要 | yào | to request | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
85 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
86 | 3 | 要 | yāo | waist | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
87 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
88 | 3 | 要 | yāo | waistband | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
89 | 3 | 要 | yāo | Yao | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
90 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
91 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
92 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
93 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
94 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
95 | 3 | 要 | yào | to summarize | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
96 | 3 | 要 | yào | essential; important | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
97 | 3 | 要 | yào | to desire | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
98 | 3 | 要 | yào | to demand | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
99 | 3 | 要 | yào | to need | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
100 | 3 | 要 | yào | should; must | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
101 | 3 | 要 | yào | might | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
102 | 3 | 能 | néng | can; able | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
103 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
104 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
105 | 3 | 能 | néng | energy | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
106 | 3 | 能 | néng | function; use | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
107 | 3 | 能 | néng | talent | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
108 | 3 | 能 | néng | expert at | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
109 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
110 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
111 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
112 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
113 | 3 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 今天我要至誠地向佛陀祈願 |
114 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請您接受我至誠的祈求 |
115 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 我們也曾海誓山盟 |
116 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 我們也曾海誓山盟 |
117 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我們也曾海誓山盟 |
118 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我們也曾海誓山盟 |
119 | 2 | 曾 | céng | deep | 我們也曾海誓山盟 |
120 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 身為一個女人 |
121 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 身為一個女人 |
122 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 身為一個女人 |
123 | 2 | 崇高 | chónggāo | lofty | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
124 | 2 | 崇高 | chónggāo | occupying a superior position | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
125 | 2 | 崇高 | chónggāo | of noble character | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
126 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
127 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
128 | 2 | 而 | néng | can; able | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
129 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
130 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
131 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
132 | 2 | 向 | xiàng | direction | 請容弟子在此向您傾訴 |
133 | 2 | 向 | xiàng | to face | 請容弟子在此向您傾訴 |
134 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 請容弟子在此向您傾訴 |
135 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 請容弟子在此向您傾訴 |
136 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 請容弟子在此向您傾訴 |
137 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 請容弟子在此向您傾訴 |
138 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 請容弟子在此向您傾訴 |
139 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 請容弟子在此向您傾訴 |
140 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 請容弟子在此向您傾訴 |
141 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 請容弟子在此向您傾訴 |
142 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 請容弟子在此向您傾訴 |
143 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 請容弟子在此向您傾訴 |
144 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 請容弟子在此向您傾訴 |
145 | 2 | 向 | xiàng | echo | 請容弟子在此向您傾訴 |
146 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 請容弟子在此向您傾訴 |
147 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 請容弟子在此向您傾訴 |
148 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 和他生活在同一個屋簷底下 |
149 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 和他生活在同一個屋簷底下 |
150 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 和他生活在同一個屋簷底下 |
151 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 和他生活在同一個屋簷底下 |
152 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 和他生活在同一個屋簷底下 |
153 | 2 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
154 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和他生活在同一個屋簷底下 |
155 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和他生活在同一個屋簷底下 |
156 | 2 | 和 | hé | He | 和他生活在同一個屋簷底下 |
157 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和他生活在同一個屋簷底下 |
158 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和他生活在同一個屋簷底下 |
159 | 2 | 和 | hé | warm | 和他生活在同一個屋簷底下 |
160 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和他生活在同一個屋簷底下 |
161 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和他生活在同一個屋簷底下 |
162 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和他生活在同一個屋簷底下 |
163 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和他生活在同一個屋簷底下 |
164 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和他生活在同一個屋簷底下 |
165 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和他生活在同一個屋簷底下 |
166 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和他生活在同一個屋簷底下 |
167 | 2 | 和 | hé | compatible | 和他生活在同一個屋簷底下 |
168 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和他生活在同一個屋簷底下 |
169 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和他生活在同一個屋簷底下 |
170 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和他生活在同一個屋簷底下 |
171 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和他生活在同一個屋簷底下 |
172 | 2 | 和 | hé | venerable | 和他生活在同一個屋簷底下 |
173 | 2 | 庭 | tíng | a courtyard | 希望丈夫對家庭 |
174 | 2 | 庭 | tíng | a hall | 希望丈夫對家庭 |
175 | 2 | 庭 | tíng | an open space | 希望丈夫對家庭 |
176 | 2 | 庭 | tíng | a law court | 希望丈夫對家庭 |
177 | 2 | 庭 | tíng | forehead | 希望丈夫對家庭 |
178 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
179 | 2 | 地 | dì | floor | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
180 | 2 | 地 | dì | the earth | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
181 | 2 | 地 | dì | fields | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
182 | 2 | 地 | dì | a place | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
183 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
184 | 2 | 地 | dì | background | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
185 | 2 | 地 | dì | terrain | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
186 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
187 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
188 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
189 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
190 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
191 | 2 | 健康 | jiànkāng | health | 應該兼顧身心的健康 |
192 | 2 | 健康 | jiànkāng | healthy | 應該兼顧身心的健康 |
193 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
194 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
195 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
196 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
197 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
198 | 2 | 到 | dào | to arrive | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
199 | 2 | 到 | dào | to go | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
200 | 2 | 到 | dào | careful | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
201 | 2 | 到 | dào | Dao | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
202 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
203 | 2 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為丈夫祈願文 |
204 | 2 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為丈夫祈願文 |
205 | 2 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 請您賜給我的丈夫福壽健康 |
206 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生養了幾個兒女 |
207 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生養了幾個兒女 |
208 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生養了幾個兒女 |
209 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 生養了幾個兒女 |
210 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生養了幾個兒女 |
211 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生養了幾個兒女 |
212 | 2 | 只 | zhī | single | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
213 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
214 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
215 | 2 | 只 | zhī | unique | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
216 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
217 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 糟糠才是長久 |
218 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 糟糠才是長久 |
219 | 2 | 才 | cái | Cai | 糟糠才是長久 |
220 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 糟糠才是長久 |
221 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 糟糠才是長久 |
222 | 2 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 希望丈夫對家庭 |
223 | 2 | 給 | gěi | to give | 我許配給現在的丈夫 |
224 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我許配給現在的丈夫 |
225 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我許配給現在的丈夫 |
226 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我許配給現在的丈夫 |
227 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我許配給現在的丈夫 |
228 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我許配給現在的丈夫 |
229 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我許配給現在的丈夫 |
230 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我許配給現在的丈夫 |
231 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我許配給現在的丈夫 |
232 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 我許配給現在的丈夫 |
233 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 平凡就是偉大 |
234 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 平凡就是偉大 |
235 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
236 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
237 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
238 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
239 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
240 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
241 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
242 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
243 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 生養了幾個兒女 |
244 | 1 | 父母親 | fùmǔqīn | parents | 也要愛護他人的父母親屬 |
245 | 1 | 關愛 | guān'ài | to show concern and care for | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
246 | 1 | 共 | gòng | to share | 共結同心 |
247 | 1 | 共 | gòng | Communist | 共結同心 |
248 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共結同心 |
249 | 1 | 共 | gòng | to include | 共結同心 |
250 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 共結同心 |
251 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共結同心 |
252 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共結同心 |
253 | 1 | 共 | gōng | to provide | 共結同心 |
254 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 共結同心 |
255 | 1 | 共 | gōng | Gong | 共結同心 |
256 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 平安才是美好 |
257 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 真是難以言盡 |
258 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 真是難以言盡 |
259 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 真是難以言盡 |
260 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 真是難以言盡 |
261 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 真是難以言盡 |
262 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 真是難以言盡 |
263 | 1 | 言 | yán | to regard as | 真是難以言盡 |
264 | 1 | 言 | yán | to act as | 真是難以言盡 |
265 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 真是難以言盡 |
266 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 真是難以言盡 |
267 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 應該注重家庭的和樂 |
268 | 1 | 喜新厭舊 | xǐ xīn yàn jiù | to like the new, and hate the old | 不要喜新厭舊 |
269 | 1 | 敬意 | jìngyì | a respect; a tribute | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
270 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
271 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
272 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
273 | 1 | 聚 | jù | a village | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
274 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
275 | 1 | 聚 | jù | savings | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
276 | 1 | 底下 | dǐxia | lowly; mean and low | 和他生活在同一個屋簷底下 |
277 | 1 | 底下 | dǐxià | below | 和他生活在同一個屋簷底下 |
278 | 1 | 底下 | dǐxià | afterwards | 和他生活在同一個屋簷底下 |
279 | 1 | 底下 | dǐxià | under the control of | 和他生活在同一個屋簷底下 |
280 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 真是難以言盡 |
281 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 真是難以言盡 |
282 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 真是難以言盡 |
283 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 真是難以言盡 |
284 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 真是難以言盡 |
285 | 1 | 盡 | jìn | to die | 真是難以言盡 |
286 | 1 | 晨昏 | chénhūn | morning and twilight; day and night | 晨昏難忘 |
287 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 也留一點時間給妻子兒女 |
288 | 1 | 祝福 | zhùfú | to bless; to wish well | 你的妻兒為你獻上誠摯的祝福 |
289 | 1 | 祝福 | zhùfú | Blessing | 你的妻兒為你獻上誠摯的祝福 |
290 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 恩愛備至 |
291 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 恩愛備至 |
292 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 恩愛備至 |
293 | 1 | 連理 | liánlǐ | two trees that grow together as one; conjugal union | 讓我們都能比翼連理 |
294 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為一個女人 |
295 | 1 | 迴避 | huíbì | to evade; to shun; to avoid | 不要迴避責任 |
296 | 1 | 迴避 | huíbì | to shun; to avoid (sb); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge etc) | 不要迴避責任 |
297 | 1 | 視為 | shìwéi | to view as; to see as; to consider to be; to deem | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
298 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 的甜蜜 |
299 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 不要迴避責任 |
300 | 1 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 也要愛護他人的父母親屬 |
301 | 1 | 屬 | shǔ | category | 也要愛護他人的父母親屬 |
302 | 1 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 也要愛護他人的父母親屬 |
303 | 1 | 屬 | shǔ | genus | 也要愛護他人的父母親屬 |
304 | 1 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 也要愛護他人的父母親屬 |
305 | 1 | 屬 | shǔ | genus | 也要愛護他人的父母親屬 |
306 | 1 | 屬 | shǔ | relatives | 也要愛護他人的父母親屬 |
307 | 1 | 屬 | shǔ | a subordinate | 也要愛護他人的父母親屬 |
308 | 1 | 屬 | shǔ | a subordinate | 也要愛護他人的父母親屬 |
309 | 1 | 屬 | shǔ | dependent | 也要愛護他人的父母親屬 |
310 | 1 | 屬 | zhǔ | to follow | 也要愛護他人的父母親屬 |
311 | 1 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 也要愛護他人的父母親屬 |
312 | 1 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 也要愛護他人的父母親屬 |
313 | 1 | 屬 | zhǔ | to entrust | 也要愛護他人的父母親屬 |
314 | 1 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 也要愛護他人的父母親屬 |
315 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 和另外一個男人組織新的家庭 |
316 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 和另外一個男人組織新的家庭 |
317 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 和另外一個男人組織新的家庭 |
318 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 和另外一個男人組織新的家庭 |
319 | 1 | 新 | xīn | Xin | 和另外一個男人組織新的家庭 |
320 | 1 | 新 | xīn | Xin | 和另外一個男人組織新的家庭 |
321 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 和另外一個男人組織新的家庭 |
322 | 1 | 風趣 | fēngqù | humor; wit | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
323 | 1 | 辛酸 | xīnsuān | pungent (taste); bitter; sad; miserable | 種種的辛酸苦楚 |
324 | 1 | 奔忙 | bēnmáng | to be busy rushing about; to bustle about | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
325 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 應該有些道德的修養 |
326 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
327 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 讓他明白 |
328 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 讓他明白 |
329 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 讓他明白 |
330 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 讓他明白 |
331 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 讓他明白 |
332 | 1 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 自從結婚以來 |
333 | 1 | 貪求 | tānqiú | to avidly seek | 不要貪求聲色犬馬 |
334 | 1 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 共結同心 |
335 | 1 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 共結同心 |
336 | 1 | 同心 | tóngxīn | concentric | 共結同心 |
337 | 1 | 同心 | tóngxīn | like minded | 共結同心 |
338 | 1 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 共結同心 |
339 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 糟糠才是長久 |
340 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 糟糠才是長久 |
341 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為丈夫祈願文 |
342 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為丈夫祈願文 |
343 | 1 | 文 | wén | Wen | 為丈夫祈願文 |
344 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為丈夫祈願文 |
345 | 1 | 文 | wén | culture | 為丈夫祈願文 |
346 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為丈夫祈願文 |
347 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為丈夫祈願文 |
348 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為丈夫祈願文 |
349 | 1 | 文 | wén | wen | 為丈夫祈願文 |
350 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為丈夫祈願文 |
351 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為丈夫祈願文 |
352 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為丈夫祈願文 |
353 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為丈夫祈願文 |
354 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為丈夫祈願文 |
355 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為丈夫祈願文 |
356 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為丈夫祈願文 |
357 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為丈夫祈願文 |
358 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為丈夫祈願文 |
359 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為丈夫祈願文 |
360 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為丈夫祈願文 |
361 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
362 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
363 | 1 | 靠 | kào | to trust | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
364 | 1 | 靠 | kào | near | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
365 | 1 | 糟糠 | zāokāng | dregs; coarse grains | 糟糠才是長久 |
366 | 1 | 糟糠 | zāokāng | poor and lowly | 糟糠才是長久 |
367 | 1 | 兼顧 | jiāngù | to attend simultaneously to two or more things; to balance (career and family, family and education etc) | 應該兼顧身心的健康 |
368 | 1 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 和另外一個男人組織新的家庭 |
369 | 1 | 組織 | zǔzhī | organization | 和另外一個男人組織新的家庭 |
370 | 1 | 組織 | zǔzhī | weave | 和另外一個男人組織新的家庭 |
371 | 1 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 和另外一個男人組織新的家庭 |
372 | 1 | 無求 | wú qiú | No Desires | 無求就是崇高 |
373 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 不要執著權勢名利 |
374 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 不要執著權勢名利 |
375 | 1 | 比翼 | bìyì | (flying) wing to wing | 讓我們都能比翼連理 |
376 | 1 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
377 | 1 | 初心 | chū xīn | the initial mind | 不變初心 |
378 | 1 | 初心 | chū xīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 不變初心 |
379 | 1 | 同一 | tóngyī | identical; same | 和他生活在同一個屋簷底下 |
380 | 1 | 屋簷 | wūyán | eaves; rafts | 和他生活在同一個屋簷底下 |
381 | 1 | 屋簷 | wūyán | eaves; roof (i.e. home) | 和他生活在同一個屋簷底下 |
382 | 1 | 厚待 | hòudài | to treat generously; to be hospitable | 應該以慈悲厚待他人 |
383 | 1 | 之 | zhī | to go | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
384 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
385 | 1 | 之 | zhī | is | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
386 | 1 | 之 | zhī | to use | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
387 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
388 | 1 | 海誓山盟 | hǎi shì shān méng | to pledge undying love; oath of eternal love; to swear by all the Gods | 我們也曾海誓山盟 |
389 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 自從結婚以來 |
390 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 自從結婚以來 |
391 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 希望丈夫對社會 |
392 | 1 | 作 | zuò | to do | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
393 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
394 | 1 | 作 | zuò | to start | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
395 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
396 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
397 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
398 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
399 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
400 | 1 | 作 | zuò | to rise | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
401 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
402 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
403 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
404 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
405 | 1 | 呵護 | hēhù | to take care of | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
406 | 1 | 呵護 | hēhù | to bless | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
407 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 希望丈夫不要只為事業打拼 |
408 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 希望丈夫不要只為事業打拼 |
409 | 1 | 挫折 | cuòzhé | setback; reverse | 當你遇到挫折的時候 |
410 | 1 | 長大 | zhǎngdà | to grow up | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
411 | 1 | 長大 | zhǎngdà | tall and great | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
412 | 1 | 打拼 | dǎpīn | to work hard; to try to make a living | 希望丈夫不要只為事業打拼 |
413 | 1 | 打拼 | dǎpīn | to use all one's strength | 希望丈夫不要只為事業打拼 |
414 | 1 | 信賴 | xìnlài | to confide; to trust | 彼此信賴 |
415 | 1 | 名利 | mínglì | fame and profit | 不要執著權勢名利 |
416 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 生養了幾個兒女 |
417 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 生養了幾個兒女 |
418 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
419 | 1 | 多 | duó | many; much | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
420 | 1 | 多 | duō | more | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
421 | 1 | 多 | duō | excessive | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
422 | 1 | 多 | duō | abundant | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
423 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
424 | 1 | 多 | duō | Duo | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
425 | 1 | 多 | duō | ta | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
426 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 應該兼顧身心的健康 |
427 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 我希望丈夫對我有忍耐的雅量 |
428 | 1 | 平安 | píng ān | safe and sound; peaceful | 平安才是美好 |
429 | 1 | 平安 | píng ān | Safety and Peace | 平安才是美好 |
430 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 甚至愛護所有人類 |
431 | 1 | 溫馨 | wēnxīn | comforting; soft and fragrant | 讓家人享受到團聚幸福的溫馨 |
432 | 1 | 平安吉祥 | píng ān jí xiáng | Safety and Auspiciousness | 請您賜給我的丈夫平安吉祥 |
433 | 1 | 平安吉祥 | píng ān jí xiáng | Peaceful and Auspicious | 請您賜給我的丈夫平安吉祥 |
434 | 1 | 誠心誠意 | chéngxīn chéngyì | with all sincerity | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
435 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 當你遇到挫折的時候 |
436 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 應該注重家庭的和樂 |
437 | 1 | 繁重 | fánzhòng | heavy; onerous | 當你工作繁重的時候 |
438 | 1 | 應酬 | yìngchou | to engage in social activities; to have social interaction | 希望丈夫不要只顧對外應酬 |
439 | 1 | 小的 | xiǎode | small; young [child] | 小的時候 |
440 | 1 | 小的 | xiǎode | a servant | 小的時候 |
441 | 1 | 團聚 | tuánjù | to reunite | 讓家人享受到團聚幸福的溫馨 |
442 | 1 | 中 | zhōng | middle | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
443 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
444 | 1 | 中 | zhōng | China | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
445 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
446 | 1 | 中 | zhōng | midday | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
447 | 1 | 中 | zhōng | inside | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
448 | 1 | 中 | zhōng | during | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
449 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
450 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
451 | 1 | 中 | zhōng | half | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
452 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
453 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
454 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
455 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
456 | 1 | 中 | zhōng | middle | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
457 | 1 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 希望丈夫對錢財 |
458 | 1 | 風雨 | fēngyǔ | wind and rain; the elements; trials and hardships | 當你風雨未歸的時候 |
459 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
460 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
461 | 1 | 門 | mén | sect; school | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
462 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
463 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
464 | 1 | 門 | mén | an opening | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
465 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
466 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
467 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
468 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
469 | 1 | 門 | mén | Men | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
470 | 1 | 門 | mén | a turning point | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
471 | 1 | 門 | mén | a method | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
472 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
473 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
474 | 1 | 在此 | zàicǐ | here | 請容弟子在此向您傾訴 |
475 | 1 | 幾個 | jǐge | a few; several; how many | 生養了幾個兒女 |
476 | 1 | 對外 | duìwài | external; foreign; pertaining to external or foreign affairs | 希望丈夫不要只顧對外應酬 |
477 | 1 | 忙碌 | mánglù | busy; bustling | 當你奔波忙碌的時候 |
478 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理 |
479 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理 |
480 | 1 | 成年 | chéngnián | to grow to adulthood; to be fully grown | 及至成年 |
481 | 1 | 成年 | chéngnián | the whole year | 及至成年 |
482 | 1 | 掛念 | guàniàn | to be concerned; to miss | 尤其對於丈夫的掛念 |
483 | 1 | 幽默 | yōumò | humorous | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
484 | 1 | 幽默 | yōumò | deep calm | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
485 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
486 | 1 | 誠摯 | chéngzhì | sincere; earnest | 你的妻兒為你獻上誠摯的祝福 |
487 | 1 | 苦楚 | kǔchǔ | suffering; misery | 種種的辛酸苦楚 |
488 | 1 | 真是 | zhēnshì | really | 真是難以言盡 |
489 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 也留一點時間給妻子兒女 |
490 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 也留一點時間給妻子兒女 |
491 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
492 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
493 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
494 | 1 | 將 | qiāng | to request | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
495 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
496 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
497 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
498 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
499 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
500 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
Frequencies of all Words
Top 511
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
2 | 34 | 的 | de | structural particle | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
3 | 34 | 的 | de | complement | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
5 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 為丈夫祈願文 |
6 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 為丈夫祈願文 |
7 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 為丈夫祈願文 |
8 | 19 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 為丈夫祈願文 |
9 | 13 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
10 | 13 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
11 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
12 | 13 | 我 | wǒ | self | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
13 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
14 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
15 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
16 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
17 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
18 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
19 | 12 | 不要 | búyào | must not | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
20 | 11 | 你 | nǐ | you | 當你工作繁重的時候 |
21 | 7 | 您 | nín | you | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
22 | 7 | 您 | nín | you (plural) | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
23 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
24 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
25 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
26 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
27 | 7 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 小的時候 |
28 | 7 | 時候 | shíhou | time | 小的時候 |
29 | 7 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 小的時候 |
30 | 7 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 小的時候 |
31 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
32 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
33 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
34 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
35 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
36 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
37 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當你工作繁重的時候 |
38 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當你工作繁重的時候 |
39 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當你工作繁重的時候 |
40 | 6 | 當 | dāng | to face | 當你工作繁重的時候 |
41 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當你工作繁重的時候 |
42 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 當你工作繁重的時候 |
43 | 6 | 當 | dāng | should | 當你工作繁重的時候 |
44 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當你工作繁重的時候 |
45 | 6 | 當 | dǎng | to think | 當你工作繁重的時候 |
46 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當你工作繁重的時候 |
47 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 當你工作繁重的時候 |
48 | 6 | 當 | dàng | that | 當你工作繁重的時候 |
49 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 當你工作繁重的時候 |
50 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 當你工作繁重的時候 |
51 | 6 | 當 | dāng | to judge | 當你工作繁重的時候 |
52 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當你工作繁重的時候 |
53 | 6 | 當 | dàng | the same | 當你工作繁重的時候 |
54 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 當你工作繁重的時候 |
55 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當你工作繁重的時候 |
56 | 6 | 當 | dàng | a trap | 當你工作繁重的時候 |
57 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 當你工作繁重的時候 |
58 | 5 | 對 | duì | to; toward | 希望丈夫對感情 |
59 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 希望丈夫對感情 |
60 | 5 | 對 | duì | correct; right | 希望丈夫對感情 |
61 | 5 | 對 | duì | pair | 希望丈夫對感情 |
62 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 希望丈夫對感情 |
63 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 希望丈夫對感情 |
64 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 希望丈夫對感情 |
65 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 希望丈夫對感情 |
66 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 希望丈夫對感情 |
67 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 希望丈夫對感情 |
68 | 5 | 對 | duì | to mix | 希望丈夫對感情 |
69 | 5 | 對 | duì | a pair | 希望丈夫對感情 |
70 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 希望丈夫對感情 |
71 | 5 | 對 | duì | mutual | 希望丈夫對感情 |
72 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 希望丈夫對感情 |
73 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 希望丈夫對感情 |
74 | 5 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請容弟子在此向您傾訴 |
75 | 5 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請容弟子在此向您傾訴 |
76 | 5 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請容弟子在此向您傾訴 |
77 | 5 | 請 | qǐng | please | 請容弟子在此向您傾訴 |
78 | 5 | 請 | qǐng | to request | 請容弟子在此向您傾訴 |
79 | 5 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請容弟子在此向您傾訴 |
80 | 5 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請容弟子在此向您傾訴 |
81 | 5 | 請 | qǐng | to greet | 請容弟子在此向您傾訴 |
82 | 5 | 請 | qǐng | to invite | 請容弟子在此向您傾訴 |
83 | 5 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
84 | 5 | 他 | tā | he; him | 和他生活在同一個屋簷底下 |
85 | 5 | 他 | tā | another aspect | 和他生活在同一個屋簷底下 |
86 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 和他生活在同一個屋簷底下 |
87 | 5 | 他 | tā | everybody | 和他生活在同一個屋簷底下 |
88 | 5 | 他 | tā | other | 和他生活在同一個屋簷底下 |
89 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 和他生活在同一個屋簷底下 |
90 | 5 | 他 | tā | tha | 和他生活在同一個屋簷底下 |
91 | 5 | 他 | tā | ṭha | 和他生活在同一個屋簷底下 |
92 | 5 | 他 | tā | other; anya | 和他生活在同一個屋簷底下 |
93 | 5 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
94 | 5 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
95 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們也曾海誓山盟 |
96 | 4 | 也 | yě | also; too | 也要愛護他人的父母親屬 |
97 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要愛護他人的父母親屬 |
98 | 4 | 也 | yě | either | 也要愛護他人的父母親屬 |
99 | 4 | 也 | yě | even | 也要愛護他人的父母親屬 |
100 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要愛護他人的父母親屬 |
101 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也要愛護他人的父母親屬 |
102 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要愛護他人的父母親屬 |
103 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要愛護他人的父母親屬 |
104 | 4 | 也 | yě | ya | 也要愛護他人的父母親屬 |
105 | 4 | 為 | wèi | for; to | 為丈夫祈願文 |
106 | 4 | 為 | wèi | because of | 為丈夫祈願文 |
107 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為丈夫祈願文 |
108 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為丈夫祈願文 |
109 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為丈夫祈願文 |
110 | 4 | 為 | wéi | to do | 為丈夫祈願文 |
111 | 4 | 為 | wèi | for | 為丈夫祈願文 |
112 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 為丈夫祈願文 |
113 | 4 | 為 | wèi | to | 為丈夫祈願文 |
114 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 為丈夫祈願文 |
115 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為丈夫祈願文 |
116 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 為丈夫祈願文 |
117 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 為丈夫祈願文 |
118 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為丈夫祈願文 |
119 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為丈夫祈願文 |
120 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該有些道德的修養 |
121 | 3 | 都 | dōu | all | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
122 | 3 | 都 | dū | capital city | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
123 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
124 | 3 | 都 | dōu | all | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
125 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
126 | 3 | 都 | dū | Du | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
127 | 3 | 都 | dōu | already | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
128 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
129 | 3 | 都 | dū | to reside | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
130 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
131 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
132 | 3 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭 |
133 | 3 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 希望我的丈夫除了愛護妻兒 |
134 | 3 | 在 | zài | in; at | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
135 | 3 | 在 | zài | at | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
136 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
137 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
138 | 3 | 在 | zài | to consist of | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
139 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
140 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 我在父母的呵護下逐漸長大 |
141 | 3 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求您讓我的丈夫 |
142 | 3 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求您讓我的丈夫 |
143 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
144 | 3 | 要 | yào | if | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
145 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
146 | 3 | 要 | yào | to want | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
147 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
148 | 3 | 要 | yào | to request | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
149 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
150 | 3 | 要 | yāo | waist | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
151 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
152 | 3 | 要 | yāo | waistband | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
153 | 3 | 要 | yāo | Yao | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
154 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
155 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
156 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
157 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
158 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
159 | 3 | 要 | yào | to summarize | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
160 | 3 | 要 | yào | essential; important | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
161 | 3 | 要 | yào | to desire | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
162 | 3 | 要 | yào | to demand | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
163 | 3 | 要 | yào | to need | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
164 | 3 | 要 | yào | should; must | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
165 | 3 | 要 | yào | might | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
166 | 3 | 要 | yào | or | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
167 | 3 | 能 | néng | can; able | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
168 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
169 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
170 | 3 | 能 | néng | energy | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
171 | 3 | 能 | néng | function; use | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
172 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
173 | 3 | 能 | néng | talent | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
174 | 3 | 能 | néng | expert at | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
175 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
176 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
177 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
178 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
179 | 3 | 能 | néng | even if | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
180 | 3 | 能 | néng | but | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
181 | 3 | 能 | néng | in this way | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
182 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 希望所有作丈夫的人都能知道 |
183 | 3 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 今天我要至誠地向佛陀祈願 |
184 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請您接受我至誠的祈求 |
185 | 2 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 我們也曾海誓山盟 |
186 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 我們也曾海誓山盟 |
187 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 我們也曾海誓山盟 |
188 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我們也曾海誓山盟 |
189 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我們也曾海誓山盟 |
190 | 2 | 曾 | zēng | even more; still more | 我們也曾海誓山盟 |
191 | 2 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 我們也曾海誓山盟 |
192 | 2 | 曾 | céng | deep | 我們也曾海誓山盟 |
193 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 身為一個女人 |
194 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 身為一個女人 |
195 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 身為一個女人 |
196 | 2 | 崇高 | chónggāo | lofty | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
197 | 2 | 崇高 | chónggāo | occupying a superior position | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
198 | 2 | 崇高 | chónggāo | of noble character | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
199 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
200 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
201 | 2 | 而 | ér | you | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
202 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
203 | 2 | 而 | ér | right away; then | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
204 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
205 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
206 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
207 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
208 | 2 | 而 | ér | so as to | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
209 | 2 | 而 | ér | only then | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
210 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
211 | 2 | 而 | néng | can; able | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
212 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
213 | 2 | 而 | ér | me | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
214 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
215 | 2 | 而 | ér | possessive | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
216 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
217 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 請容弟子在此向您傾訴 |
218 | 2 | 向 | xiàng | direction | 請容弟子在此向您傾訴 |
219 | 2 | 向 | xiàng | to face | 請容弟子在此向您傾訴 |
220 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 請容弟子在此向您傾訴 |
221 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 請容弟子在此向您傾訴 |
222 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 請容弟子在此向您傾訴 |
223 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 請容弟子在此向您傾訴 |
224 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 請容弟子在此向您傾訴 |
225 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 請容弟子在此向您傾訴 |
226 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 請容弟子在此向您傾訴 |
227 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 請容弟子在此向您傾訴 |
228 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 請容弟子在此向您傾訴 |
229 | 2 | 向 | xiàng | always | 請容弟子在此向您傾訴 |
230 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 請容弟子在此向您傾訴 |
231 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 請容弟子在此向您傾訴 |
232 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 請容弟子在此向您傾訴 |
233 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 請容弟子在此向您傾訴 |
234 | 2 | 向 | xiàng | echo | 請容弟子在此向您傾訴 |
235 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 請容弟子在此向您傾訴 |
236 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 請容弟子在此向您傾訴 |
237 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 應該以慈悲厚待他人 |
238 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 和他生活在同一個屋簷底下 |
239 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 和他生活在同一個屋簷底下 |
240 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 和他生活在同一個屋簷底下 |
241 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 和他生活在同一個屋簷底下 |
242 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 和他生活在同一個屋簷底下 |
243 | 2 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
244 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 我們也曾彼此體貼 |
245 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 我們也曾彼此體貼 |
246 | 2 | 和 | hé | and | 和他生活在同一個屋簷底下 |
247 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和他生活在同一個屋簷底下 |
248 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和他生活在同一個屋簷底下 |
249 | 2 | 和 | hé | He | 和他生活在同一個屋簷底下 |
250 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和他生活在同一個屋簷底下 |
251 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和他生活在同一個屋簷底下 |
252 | 2 | 和 | hé | warm | 和他生活在同一個屋簷底下 |
253 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和他生活在同一個屋簷底下 |
254 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和他生活在同一個屋簷底下 |
255 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和他生活在同一個屋簷底下 |
256 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和他生活在同一個屋簷底下 |
257 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和他生活在同一個屋簷底下 |
258 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和他生活在同一個屋簷底下 |
259 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和他生活在同一個屋簷底下 |
260 | 2 | 和 | hé | compatible | 和他生活在同一個屋簷底下 |
261 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和他生活在同一個屋簷底下 |
262 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和他生活在同一個屋簷底下 |
263 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和他生活在同一個屋簷底下 |
264 | 2 | 和 | hé | Harmony | 和他生活在同一個屋簷底下 |
265 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和他生活在同一個屋簷底下 |
266 | 2 | 和 | hé | venerable | 和他生活在同一個屋簷底下 |
267 | 2 | 庭 | tíng | a courtyard | 希望丈夫對家庭 |
268 | 2 | 庭 | tíng | a hall | 希望丈夫對家庭 |
269 | 2 | 庭 | tíng | an open space | 希望丈夫對家庭 |
270 | 2 | 庭 | tíng | a law court | 希望丈夫對家庭 |
271 | 2 | 庭 | tíng | forehead | 希望丈夫對家庭 |
272 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
273 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
274 | 2 | 地 | dì | floor | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
275 | 2 | 地 | dì | the earth | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
276 | 2 | 地 | dì | fields | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
277 | 2 | 地 | dì | a place | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
278 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
279 | 2 | 地 | dì | background | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
280 | 2 | 地 | dì | terrain | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
281 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
282 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
283 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
284 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
285 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
286 | 2 | 健康 | jiànkāng | health | 應該兼顧身心的健康 |
287 | 2 | 健康 | jiànkāng | healthy | 應該兼顧身心的健康 |
288 | 2 | 家人 | jiārén | family members | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
289 | 2 | 家人 | jiārén | a servant | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
290 | 2 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
291 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
292 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 你的妻兒都在家中倚門而望 |
293 | 2 | 到 | dào | to arrive | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
294 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
295 | 2 | 到 | dào | to go | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
296 | 2 | 到 | dào | careful | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
297 | 2 | 到 | dào | Dao | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
298 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
299 | 2 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為丈夫祈願文 |
300 | 2 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為丈夫祈願文 |
301 | 2 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 請您賜給我的丈夫福壽健康 |
302 | 2 | 了 | le | completion of an action | 生養了幾個兒女 |
303 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 生養了幾個兒女 |
304 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 生養了幾個兒女 |
305 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 生養了幾個兒女 |
306 | 2 | 了 | le | modal particle | 生養了幾個兒女 |
307 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 生養了幾個兒女 |
308 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 生養了幾個兒女 |
309 | 2 | 了 | liǎo | completely | 生養了幾個兒女 |
310 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 生養了幾個兒女 |
311 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 生養了幾個兒女 |
312 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
313 | 2 | 只 | zhī | single | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
314 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
315 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
316 | 2 | 只 | zhī | unique | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
317 | 2 | 只 | zhǐ | only | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
318 | 2 | 只 | zhǐ | but | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
319 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
320 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
321 | 2 | 才 | cái | just now | 糟糠才是長久 |
322 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 糟糠才是長久 |
323 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 糟糠才是長久 |
324 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 糟糠才是長久 |
325 | 2 | 才 | cái | Cai | 糟糠才是長久 |
326 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 糟糠才是長久 |
327 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 糟糠才是長久 |
328 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 糟糠才是長久 |
329 | 2 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 希望丈夫對家庭 |
330 | 2 | 給 | gěi | to give | 我許配給現在的丈夫 |
331 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 我許配給現在的丈夫 |
332 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我許配給現在的丈夫 |
333 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我許配給現在的丈夫 |
334 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我許配給現在的丈夫 |
335 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我許配給現在的丈夫 |
336 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我許配給現在的丈夫 |
337 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我許配給現在的丈夫 |
338 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我許配給現在的丈夫 |
339 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我許配給現在的丈夫 |
340 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 我許配給現在的丈夫 |
341 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 平凡就是偉大 |
342 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 平凡就是偉大 |
343 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 平凡就是偉大 |
344 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 平凡就是偉大 |
345 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
346 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
347 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
348 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
349 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
350 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子要誠心誠意地告訴您 |
351 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
352 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 希望我的丈夫在努力工作之餘 |
353 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 生養了幾個兒女 |
354 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 糟糠才是長久 |
355 | 2 | 是 | shì | is exactly | 糟糠才是長久 |
356 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 糟糠才是長久 |
357 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 糟糠才是長久 |
358 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 糟糠才是長久 |
359 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 糟糠才是長久 |
360 | 2 | 是 | shì | true | 糟糠才是長久 |
361 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 糟糠才是長久 |
362 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 糟糠才是長久 |
363 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 糟糠才是長久 |
364 | 2 | 是 | shì | Shi | 糟糠才是長久 |
365 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 糟糠才是長久 |
366 | 2 | 是 | shì | this; idam | 糟糠才是長久 |
367 | 1 | 父母親 | fùmǔqīn | parents | 也要愛護他人的父母親屬 |
368 | 1 | 關愛 | guān'ài | to show concern and care for | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
369 | 1 | 共 | gòng | together | 共結同心 |
370 | 1 | 共 | gòng | to share | 共結同心 |
371 | 1 | 共 | gòng | Communist | 共結同心 |
372 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共結同心 |
373 | 1 | 共 | gòng | to include | 共結同心 |
374 | 1 | 共 | gòng | all together; in total | 共結同心 |
375 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 共結同心 |
376 | 1 | 共 | gòng | and | 共結同心 |
377 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共結同心 |
378 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共結同心 |
379 | 1 | 共 | gōng | to provide | 共結同心 |
380 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 共結同心 |
381 | 1 | 共 | gōng | Gong | 共結同心 |
382 | 1 | 共 | gòng | together; saha | 共結同心 |
383 | 1 | 美好 | měihǎo | beautiful | 平安才是美好 |
384 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 真是難以言盡 |
385 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 真是難以言盡 |
386 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 真是難以言盡 |
387 | 1 | 言 | yán | a particle with no meaning | 真是難以言盡 |
388 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 真是難以言盡 |
389 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 真是難以言盡 |
390 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 真是難以言盡 |
391 | 1 | 言 | yán | to regard as | 真是難以言盡 |
392 | 1 | 言 | yán | to act as | 真是難以言盡 |
393 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 真是難以言盡 |
394 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 真是難以言盡 |
395 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 應該注重家庭的和樂 |
396 | 1 | 喜新厭舊 | xǐ xīn yàn jiù | to like the new, and hate the old | 不要喜新厭舊 |
397 | 1 | 敬意 | jìngyì | a respect; a tribute | 你的妻兒對你致以崇高的敬意 |
398 | 1 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
399 | 1 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
400 | 1 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
401 | 1 | 聚 | jù | a village | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
402 | 1 | 聚 | jù | a crowd | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
403 | 1 | 聚 | jù | savings | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
404 | 1 | 底下 | dǐxia | lowly; mean and low | 和他生活在同一個屋簷底下 |
405 | 1 | 底下 | dǐxià | below | 和他生活在同一個屋簷底下 |
406 | 1 | 底下 | dǐxià | afterwards | 和他生活在同一個屋簷底下 |
407 | 1 | 底下 | dǐxià | under the control of | 和他生活在同一個屋簷底下 |
408 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 真是難以言盡 |
409 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 真是難以言盡 |
410 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 真是難以言盡 |
411 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 真是難以言盡 |
412 | 1 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 真是難以言盡 |
413 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 真是難以言盡 |
414 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 真是難以言盡 |
415 | 1 | 盡 | jìn | to be within the limit | 真是難以言盡 |
416 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 真是難以言盡 |
417 | 1 | 盡 | jìn | to die | 真是難以言盡 |
418 | 1 | 晨昏 | chénhūn | morning and twilight; day and night | 晨昏難忘 |
419 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 也留一點時間給妻子兒女 |
420 | 1 | 祝福 | zhùfú | to bless; to wish well | 你的妻兒為你獻上誠摯的祝福 |
421 | 1 | 祝福 | zhùfú | Blessing | 你的妻兒為你獻上誠摯的祝福 |
422 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 恩愛備至 |
423 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 恩愛備至 |
424 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 恩愛備至 |
425 | 1 | 連理 | liánlǐ | two trees that grow together as one; conjugal union | 讓我們都能比翼連理 |
426 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為一個女人 |
427 | 1 | 迴避 | huíbì | to evade; to shun; to avoid | 不要迴避責任 |
428 | 1 | 迴避 | huíbì | to shun; to avoid (sb); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge etc) | 不要迴避責任 |
429 | 1 | 視為 | shìwéi | to view as; to see as; to consider to be; to deem | 你的妻兒將你視為偉大的英雄 |
430 | 1 | 甜蜜 | tiánmì | sweet; happy | 的甜蜜 |
431 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 不要迴避責任 |
432 | 1 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 也要愛護他人的父母親屬 |
433 | 1 | 屬 | shǔ | category | 也要愛護他人的父母親屬 |
434 | 1 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 也要愛護他人的父母親屬 |
435 | 1 | 屬 | shǔ | genus | 也要愛護他人的父母親屬 |
436 | 1 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 也要愛護他人的父母親屬 |
437 | 1 | 屬 | shǔ | genus | 也要愛護他人的父母親屬 |
438 | 1 | 屬 | shǔ | relatives | 也要愛護他人的父母親屬 |
439 | 1 | 屬 | shǔ | a subordinate | 也要愛護他人的父母親屬 |
440 | 1 | 屬 | shǔ | a subordinate | 也要愛護他人的父母親屬 |
441 | 1 | 屬 | shǔ | dependent | 也要愛護他人的父母親屬 |
442 | 1 | 屬 | zhǔ | to follow | 也要愛護他人的父母親屬 |
443 | 1 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 也要愛護他人的父母親屬 |
444 | 1 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 也要愛護他人的父母親屬 |
445 | 1 | 屬 | zhǔ | to entrust | 也要愛護他人的父母親屬 |
446 | 1 | 屬 | zhǔ | just now | 也要愛護他人的父母親屬 |
447 | 1 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 也要愛護他人的父母親屬 |
448 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 和另外一個男人組織新的家庭 |
449 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 和另外一個男人組織新的家庭 |
450 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 和另外一個男人組織新的家庭 |
451 | 1 | 新 | xīn | recently | 和另外一個男人組織新的家庭 |
452 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 和另外一個男人組織新的家庭 |
453 | 1 | 新 | xīn | Xin | 和另外一個男人組織新的家庭 |
454 | 1 | 新 | xīn | Xin | 和另外一個男人組織新的家庭 |
455 | 1 | 新 | xīn | new; nava | 和另外一個男人組織新的家庭 |
456 | 1 | 風趣 | fēngqù | humor; wit | 讓家人享受到幽默風趣的生活 |
457 | 1 | 辛酸 | xīnsuān | pungent (taste); bitter; sad; miserable | 種種的辛酸苦楚 |
458 | 1 | 奔忙 | bēnmáng | to be busy rushing about; to bustle about | 希望丈夫不要為聚財而奔忙 |
459 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 應該有些道德的修養 |
460 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 我希望丈夫對家庭能多一些關愛 |
461 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 讓他明白 |
462 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 讓他明白 |
463 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 讓他明白 |
464 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 讓他明白 |
465 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 讓他明白 |
466 | 1 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 自從結婚以來 |
467 | 1 | 貪求 | tānqiú | to avidly seek | 不要貪求聲色犬馬 |
468 | 1 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 共結同心 |
469 | 1 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 共結同心 |
470 | 1 | 同心 | tóngxīn | concentric | 共結同心 |
471 | 1 | 同心 | tóngxīn | like minded | 共結同心 |
472 | 1 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 共結同心 |
473 | 1 | 長久 | chángjiǔ | long term | 糟糠才是長久 |
474 | 1 | 長久 | chángjiǔ | permanent | 糟糠才是長久 |
475 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為丈夫祈願文 |
476 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為丈夫祈願文 |
477 | 1 | 文 | wén | Wen | 為丈夫祈願文 |
478 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為丈夫祈願文 |
479 | 1 | 文 | wén | culture | 為丈夫祈願文 |
480 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為丈夫祈願文 |
481 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為丈夫祈願文 |
482 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為丈夫祈願文 |
483 | 1 | 文 | wén | wen | 為丈夫祈願文 |
484 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為丈夫祈願文 |
485 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為丈夫祈願文 |
486 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為丈夫祈願文 |
487 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為丈夫祈願文 |
488 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為丈夫祈願文 |
489 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為丈夫祈願文 |
490 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為丈夫祈願文 |
491 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為丈夫祈願文 |
492 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為丈夫祈願文 |
493 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為丈夫祈願文 |
494 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為丈夫祈願文 |
495 | 1 | 難以 | nányǐ | hard to | 真是難以言盡 |
496 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
497 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
498 | 1 | 靠 | kào | to trust | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
499 | 1 | 靠 | kào | near | 希望丈夫不要只靠能幹處世 |
500 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至愛護所有人類 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
我 |
|
|
|
让 | 讓 | ràng | Give Way |
慈悲 |
|
|
|
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
他 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
都 | dōu | all; sarva | |
在 | zài | in; bhū | |
祈求 | qíqiú | Pray |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
初心 | 99 |
|
|
平安吉祥 | 112 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
执着 | 執著 | 122 |
|