Glossary and Vocabulary for Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 生命 | shēngmìng | life | 佛教的生命學 |
2 | 161 | 生命 | shēngmìng | living | 佛教的生命學 |
3 | 161 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 佛教的生命學 |
4 | 109 | 我 | wǒ | self | 我再來回答 |
5 | 109 | 我 | wǒ | [my] dear | 我再來回答 |
6 | 109 | 我 | wǒ | Wo | 我再來回答 |
7 | 109 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我再來回答 |
8 | 109 | 我 | wǒ | ga | 我再來回答 |
9 | 105 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就沒有作用了 |
10 | 105 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就沒有作用了 |
11 | 105 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就沒有作用了 |
12 | 105 | 了 | liǎo | to complete | 就沒有作用了 |
13 | 105 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就沒有作用了 |
14 | 105 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就沒有作用了 |
15 | 88 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有作用了 |
16 | 88 | 就 | jiù | to assume | 就沒有作用了 |
17 | 88 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有作用了 |
18 | 88 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有作用了 |
19 | 88 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有作用了 |
20 | 88 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有作用了 |
21 | 88 | 就 | jiù | to go with | 就沒有作用了 |
22 | 88 | 就 | jiù | to die | 就沒有作用了 |
23 | 72 | 要 | yào | to want; to wish for | 甚至比虛空還要大 |
24 | 72 | 要 | yào | to want | 甚至比虛空還要大 |
25 | 72 | 要 | yāo | a treaty | 甚至比虛空還要大 |
26 | 72 | 要 | yào | to request | 甚至比虛空還要大 |
27 | 72 | 要 | yào | essential points; crux | 甚至比虛空還要大 |
28 | 72 | 要 | yāo | waist | 甚至比虛空還要大 |
29 | 72 | 要 | yāo | to cinch | 甚至比虛空還要大 |
30 | 72 | 要 | yāo | waistband | 甚至比虛空還要大 |
31 | 72 | 要 | yāo | Yao | 甚至比虛空還要大 |
32 | 72 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 甚至比虛空還要大 |
33 | 72 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 甚至比虛空還要大 |
34 | 72 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 甚至比虛空還要大 |
35 | 72 | 要 | yāo | to agree with | 甚至比虛空還要大 |
36 | 72 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 甚至比虛空還要大 |
37 | 72 | 要 | yào | to summarize | 甚至比虛空還要大 |
38 | 72 | 要 | yào | essential; important | 甚至比虛空還要大 |
39 | 72 | 要 | yào | to desire | 甚至比虛空還要大 |
40 | 72 | 要 | yào | to demand | 甚至比虛空還要大 |
41 | 72 | 要 | yào | to need | 甚至比虛空還要大 |
42 | 72 | 要 | yào | should; must | 甚至比虛空還要大 |
43 | 72 | 要 | yào | might | 甚至比虛空還要大 |
44 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
45 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
46 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
47 | 71 | 人 | rén | everybody | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
48 | 71 | 人 | rén | adult | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
49 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
50 | 71 | 人 | rén | an upright person | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
51 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
52 | 65 | 也 | yě | ya | 乃至我們居住的地球也有生命 |
53 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
54 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
55 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
56 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
57 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
58 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
59 | 57 | 說 | shuō | allocution | 說 |
60 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
61 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
62 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
63 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
64 | 49 | 來 | lái | to come | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
65 | 49 | 來 | lái | please | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
66 | 49 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
67 | 49 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
68 | 49 | 來 | lái | wheat | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
69 | 49 | 來 | lái | next; future | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
70 | 49 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
71 | 49 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
72 | 49 | 來 | lái | to earn | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
73 | 49 | 來 | lái | to come; āgata | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
74 | 46 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果萬物沒有生命 |
75 | 43 | 都 | dū | capital city | 三天的內容都離不開我們的心 |
76 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 三天的內容都離不開我們的心 |
77 | 43 | 都 | dōu | all | 三天的內容都離不開我們的心 |
78 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 三天的內容都離不開我們的心 |
79 | 43 | 都 | dū | Du | 三天的內容都離不開我們的心 |
80 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 三天的內容都離不開我們的心 |
81 | 43 | 都 | dū | to reside | 三天的內容都離不開我們的心 |
82 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 三天的內容都離不開我們的心 |
83 | 39 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
84 | 39 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
85 | 38 | 會 | huì | can; be able to | 會動的 |
86 | 38 | 會 | huì | able to | 會動的 |
87 | 38 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會動的 |
88 | 38 | 會 | kuài | to balance an account | 會動的 |
89 | 38 | 會 | huì | to assemble | 會動的 |
90 | 38 | 會 | huì | to meet | 會動的 |
91 | 38 | 會 | huì | a temple fair | 會動的 |
92 | 38 | 會 | huì | a religious assembly | 會動的 |
93 | 38 | 會 | huì | an association; a society | 會動的 |
94 | 38 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會動的 |
95 | 38 | 會 | huì | an opportunity | 會動的 |
96 | 38 | 會 | huì | to understand | 會動的 |
97 | 38 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會動的 |
98 | 38 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會動的 |
99 | 38 | 會 | huì | to be good at | 會動的 |
100 | 38 | 會 | huì | a moment | 會動的 |
101 | 38 | 會 | huì | to happen to | 會動的 |
102 | 38 | 會 | huì | to pay | 會動的 |
103 | 38 | 會 | huì | a meeting place | 會動的 |
104 | 38 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會動的 |
105 | 38 | 會 | huì | in accordance with | 會動的 |
106 | 38 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會動的 |
107 | 38 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會動的 |
108 | 38 | 會 | huì | Hui | 會動的 |
109 | 38 | 會 | huì | combining; samsarga | 會動的 |
110 | 36 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
111 | 36 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
112 | 36 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
113 | 36 | 在 | zài | in; at | 我在二 |
114 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在二 |
115 | 36 | 在 | zài | to consist of | 我在二 |
116 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 我在二 |
117 | 36 | 在 | zài | in; bhū | 我在二 |
118 | 36 | 一 | yī | one | 問題一 |
119 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 問題一 |
120 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 問題一 |
121 | 36 | 一 | yī | first | 問題一 |
122 | 36 | 一 | yī | the same | 問題一 |
123 | 36 | 一 | yī | sole; single | 問題一 |
124 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 問題一 |
125 | 36 | 一 | yī | Yi | 問題一 |
126 | 36 | 一 | yī | other | 問題一 |
127 | 36 | 一 | yī | to unify | 問題一 |
128 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 問題一 |
129 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 問題一 |
130 | 36 | 一 | yī | one; eka | 問題一 |
131 | 35 | 能 | néng | can; able | 必定能做大事 |
132 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 必定能做大事 |
133 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必定能做大事 |
134 | 35 | 能 | néng | energy | 必定能做大事 |
135 | 35 | 能 | néng | function; use | 必定能做大事 |
136 | 35 | 能 | néng | talent | 必定能做大事 |
137 | 35 | 能 | néng | expert at | 必定能做大事 |
138 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 必定能做大事 |
139 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必定能做大事 |
140 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必定能做大事 |
141 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 必定能做大事 |
142 | 33 | 很 | hěn | disobey | 會很有意義 |
143 | 33 | 很 | hěn | a dispute | 會很有意義 |
144 | 33 | 很 | hěn | violent; cruel | 會很有意義 |
145 | 33 | 很 | hěn | very; atīva | 會很有意義 |
146 | 30 | 從 | cóng | to follow | 從各位法師 |
147 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從各位法師 |
148 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 從各位法師 |
149 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從各位法師 |
150 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 從各位法師 |
151 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 從各位法師 |
152 | 30 | 從 | cóng | secondary | 從各位法師 |
153 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從各位法師 |
154 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 從各位法師 |
155 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從各位法師 |
156 | 30 | 從 | zòng | to release | 從各位法師 |
157 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從各位法師 |
158 | 28 | 到 | dào | to arrive | 從現在到末來 |
159 | 28 | 到 | dào | to go | 從現在到末來 |
160 | 28 | 到 | dào | careful | 從現在到末來 |
161 | 28 | 到 | dào | Dao | 從現在到末來 |
162 | 28 | 到 | dào | approach; upagati | 從現在到末來 |
163 | 28 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼生命是最重要的呢 |
164 | 27 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是生命 |
165 | 27 | 就是 | jiùshì | agree | 就是生命 |
166 | 27 | 裡 | lǐ | inside; interior | 所以佛經裡說 |
167 | 27 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 所以佛經裡說 |
168 | 27 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 所以佛經裡說 |
169 | 27 | 裡 | lǐ | a residence | 所以佛經裡說 |
170 | 27 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 所以佛經裡說 |
171 | 27 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 所以佛經裡說 |
172 | 25 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生存的現象又是如何 |
173 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 三天的內容都離不開我們的心 |
174 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 三天的內容都離不開我們的心 |
175 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 三天的內容都離不開我們的心 |
176 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 三天的內容都離不開我們的心 |
177 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 三天的內容都離不開我們的心 |
178 | 25 | 心 | xīn | heart | 三天的內容都離不開我們的心 |
179 | 25 | 心 | xīn | emotion | 三天的內容都離不開我們的心 |
180 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 三天的內容都離不開我們的心 |
181 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 三天的內容都離不開我們的心 |
182 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 三天的內容都離不開我們的心 |
183 | 25 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 若把它丟在桌上或地板上 |
184 | 25 | 把 | bà | a handle | 若把它丟在桌上或地板上 |
185 | 25 | 把 | bǎ | to guard | 若把它丟在桌上或地板上 |
186 | 25 | 把 | bǎ | to regard as | 若把它丟在桌上或地板上 |
187 | 25 | 把 | bǎ | to give | 若把它丟在桌上或地板上 |
188 | 25 | 把 | bǎ | approximate | 若把它丟在桌上或地板上 |
189 | 25 | 把 | bà | a stem | 若把它丟在桌上或地板上 |
190 | 25 | 把 | bǎi | to grasp | 若把它丟在桌上或地板上 |
191 | 25 | 把 | bǎ | to control | 若把它丟在桌上或地板上 |
192 | 25 | 把 | bǎ | a handlebar | 若把它丟在桌上或地板上 |
193 | 25 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 若把它丟在桌上或地板上 |
194 | 25 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 若把它丟在桌上或地板上 |
195 | 25 | 把 | pá | a claw | 若把它丟在桌上或地板上 |
196 | 25 | 問題 | wèntí | a question | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
197 | 25 | 問題 | wèntí | a problem | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
198 | 24 | 變化 | biànhuà | to change | 是生命的階段性變化 |
199 | 24 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 是生命的階段性變化 |
200 | 21 | 給 | gěi | to give | 是多少人給了我存在的因緣 |
201 | 21 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 是多少人給了我存在的因緣 |
202 | 21 | 給 | jǐ | salary for government employees | 是多少人給了我存在的因緣 |
203 | 21 | 給 | jǐ | to confer; to award | 是多少人給了我存在的因緣 |
204 | 21 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 是多少人給了我存在的因緣 |
205 | 21 | 給 | jǐ | agile; nimble | 是多少人給了我存在的因緣 |
206 | 21 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 是多少人給了我存在的因緣 |
207 | 21 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 是多少人給了我存在的因緣 |
208 | 21 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 是多少人給了我存在的因緣 |
209 | 21 | 給 | gěi | to give; deya | 是多少人給了我存在的因緣 |
210 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它就可以穿五年 |
211 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 它就可以穿五年 |
212 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它就可以穿五年 |
213 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 它就可以穿五年 |
214 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師提到 |
215 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師提到 |
216 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師提到 |
217 | 19 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的生命學 |
218 | 19 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的生命學 |
219 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 我們活在世間上 |
220 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我們活在世間上 |
221 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我們活在世間上 |
222 | 19 | 上 | shàng | shang | 我們活在世間上 |
223 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 我們活在世間上 |
224 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 我們活在世間上 |
225 | 19 | 上 | shàng | advanced | 我們活在世間上 |
226 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我們活在世間上 |
227 | 19 | 上 | shàng | time | 我們活在世間上 |
228 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我們活在世間上 |
229 | 19 | 上 | shàng | far | 我們活在世間上 |
230 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 我們活在世間上 |
231 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我們活在世間上 |
232 | 19 | 上 | shàng | to report | 我們活在世間上 |
233 | 19 | 上 | shàng | to offer | 我們活在世間上 |
234 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 我們活在世間上 |
235 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我們活在世間上 |
236 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 我們活在世間上 |
237 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我們活在世間上 |
238 | 19 | 上 | shàng | to burn | 我們活在世間上 |
239 | 19 | 上 | shàng | to remember | 我們活在世間上 |
240 | 19 | 上 | shàng | to add | 我們活在世間上 |
241 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我們活在世間上 |
242 | 19 | 上 | shàng | to meet | 我們活在世間上 |
243 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我們活在世間上 |
244 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我們活在世間上 |
245 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 我們活在世間上 |
246 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我們活在世間上 |
247 | 19 | 死 | sǐ | to die | 死了要生 |
248 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死了要生 |
249 | 19 | 死 | sǐ | dead | 死了要生 |
250 | 19 | 死 | sǐ | death | 死了要生 |
251 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死了要生 |
252 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 死了要生 |
253 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死了要生 |
254 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死了要生 |
255 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死了要生 |
256 | 19 | 死 | sǐ | damned | 死了要生 |
257 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 他在神龕下面睡覺 |
258 | 19 | 他 | tā | other | 他在神龕下面睡覺 |
259 | 19 | 他 | tā | tha | 他在神龕下面睡覺 |
260 | 19 | 他 | tā | ṭha | 他在神龕下面睡覺 |
261 | 19 | 他 | tā | other; anya | 他在神龕下面睡覺 |
262 | 18 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比沒有父親 |
263 | 18 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比沒有父親 |
264 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我們要如何為這個生命下定義 |
265 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 我們要如何為這個生命下定義 |
266 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 我們要如何為這個生命下定義 |
267 | 18 | 為 | wéi | to do | 我們要如何為這個生命下定義 |
268 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 我們要如何為這個生命下定義 |
269 | 18 | 為 | wéi | to govern | 我們要如何為這個生命下定義 |
270 | 17 | 好 | hǎo | good | 活得好 |
271 | 17 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 活得好 |
272 | 17 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 活得好 |
273 | 17 | 好 | hǎo | easy; convenient | 活得好 |
274 | 17 | 好 | hǎo | so as to | 活得好 |
275 | 17 | 好 | hǎo | friendly; kind | 活得好 |
276 | 17 | 好 | hào | to be likely to | 活得好 |
277 | 17 | 好 | hǎo | beautiful | 活得好 |
278 | 17 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 活得好 |
279 | 17 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 活得好 |
280 | 17 | 好 | hǎo | suitable | 活得好 |
281 | 17 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 活得好 |
282 | 17 | 好 | hào | a fond object | 活得好 |
283 | 17 | 好 | hǎo | Good | 活得好 |
284 | 17 | 好 | hǎo | good; sādhu | 活得好 |
285 | 17 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 我想最主要的就是過去的人 |
286 | 17 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 我想最主要的就是過去的人 |
287 | 17 | 過去 | guòqu | to die | 我想最主要的就是過去的人 |
288 | 17 | 過去 | guòqu | already past | 我想最主要的就是過去的人 |
289 | 17 | 過去 | guòqu | to go forward | 我想最主要的就是過去的人 |
290 | 17 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 我想最主要的就是過去的人 |
291 | 17 | 過去 | guòqù | past | 我想最主要的就是過去的人 |
292 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 若不愛惜 |
293 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以增加大家的印象和了解 |
294 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 以增加大家的印象和了解 |
295 | 16 | 和 | hé | He | 以增加大家的印象和了解 |
296 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以增加大家的印象和了解 |
297 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以增加大家的印象和了解 |
298 | 16 | 和 | hé | warm | 以增加大家的印象和了解 |
299 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以增加大家的印象和了解 |
300 | 16 | 和 | hé | a transaction | 以增加大家的印象和了解 |
301 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以增加大家的印象和了解 |
302 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 以增加大家的印象和了解 |
303 | 16 | 和 | hé | a military gate | 以增加大家的印象和了解 |
304 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 以增加大家的印象和了解 |
305 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 以增加大家的印象和了解 |
306 | 16 | 和 | hé | compatible | 以增加大家的印象和了解 |
307 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 以增加大家的印象和了解 |
308 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以增加大家的印象和了解 |
309 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 以增加大家的印象和了解 |
310 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以增加大家的印象和了解 |
311 | 16 | 和 | hé | venerable | 以增加大家的印象和了解 |
312 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 得到很多的好處和利益 |
313 | 16 | 多 | duó | many; much | 得到很多的好處和利益 |
314 | 16 | 多 | duō | more | 得到很多的好處和利益 |
315 | 16 | 多 | duō | excessive | 得到很多的好處和利益 |
316 | 16 | 多 | duō | abundant | 得到很多的好處和利益 |
317 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 得到很多的好處和利益 |
318 | 16 | 多 | duō | Duo | 得到很多的好處和利益 |
319 | 16 | 多 | duō | ta | 得到很多的好處和利益 |
320 | 15 | 去 | qù | to go | 有一個人去旅行 |
321 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有一個人去旅行 |
322 | 15 | 去 | qù | to be distant | 有一個人去旅行 |
323 | 15 | 去 | qù | to leave | 有一個人去旅行 |
324 | 15 | 去 | qù | to play a part | 有一個人去旅行 |
325 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有一個人去旅行 |
326 | 15 | 去 | qù | to die | 有一個人去旅行 |
327 | 15 | 去 | qù | previous; past | 有一個人去旅行 |
328 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有一個人去旅行 |
329 | 15 | 去 | qù | falling tone | 有一個人去旅行 |
330 | 15 | 去 | qù | to lose | 有一個人去旅行 |
331 | 15 | 去 | qù | Qu | 有一個人去旅行 |
332 | 15 | 去 | qù | go; gati | 有一個人去旅行 |
333 | 15 | 因緣 | yīnyuán | chance | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
334 | 15 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
335 | 15 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
336 | 15 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
337 | 15 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
338 | 15 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
339 | 15 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 必須仰賴眾多因緣才能生存 |
340 | 15 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
341 | 15 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
342 | 15 | 讓 | ràng | Give Way | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
343 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 人不是單獨存在 |
344 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 人不是單獨存在 |
345 | 14 | 問 | wèn | to ask | 常有人問我 |
346 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 常有人問我 |
347 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 常有人問我 |
348 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 常有人問我 |
349 | 14 | 問 | wèn | to request something | 常有人問我 |
350 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 常有人問我 |
351 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 常有人問我 |
352 | 14 | 問 | wèn | news | 常有人問我 |
353 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 常有人問我 |
354 | 14 | 問 | wén | to inform | 常有人問我 |
355 | 14 | 問 | wèn | to research | 常有人問我 |
356 | 14 | 問 | wèn | Wen | 常有人問我 |
357 | 14 | 問 | wèn | a question | 常有人問我 |
358 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 常有人問我 |
359 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 其大無比 |
360 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其大無比 |
361 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 其大無比 |
362 | 14 | 大 | dà | size | 其大無比 |
363 | 14 | 大 | dà | old | 其大無比 |
364 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 其大無比 |
365 | 14 | 大 | dà | adult | 其大無比 |
366 | 14 | 大 | dài | an important person | 其大無比 |
367 | 14 | 大 | dà | senior | 其大無比 |
368 | 14 | 大 | dà | an element | 其大無比 |
369 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 其大無比 |
370 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 甚至比虛空還要大 |
371 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 甚至比虛空還要大 |
372 | 13 | 還 | huán | to do in return | 甚至比虛空還要大 |
373 | 13 | 還 | huán | Huan | 甚至比虛空還要大 |
374 | 13 | 還 | huán | to revert | 甚至比虛空還要大 |
375 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 甚至比虛空還要大 |
376 | 13 | 還 | huán | to encircle | 甚至比虛空還要大 |
377 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 甚至比虛空還要大 |
378 | 13 | 還 | huán | since | 甚至比虛空還要大 |
379 | 13 | 吃 | chī | to eat | 大鬼就把膀子吃下去了 |
380 | 13 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 大鬼就把膀子吃下去了 |
381 | 13 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 大鬼就把膀子吃下去了 |
382 | 13 | 吃 | jí | to stutter | 大鬼就把膀子吃下去了 |
383 | 13 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 大鬼就把膀子吃下去了 |
384 | 13 | 吃 | chī | to engulf | 大鬼就把膀子吃下去了 |
385 | 13 | 吃 | chī | to sink | 大鬼就把膀子吃下去了 |
386 | 13 | 吃 | chī | to receive | 大鬼就把膀子吃下去了 |
387 | 13 | 吃 | chī | to expend | 大鬼就把膀子吃下去了 |
388 | 13 | 吃 | jí | laughing sound | 大鬼就把膀子吃下去了 |
389 | 13 | 吃 | chī | kha | 大鬼就把膀子吃下去了 |
390 | 13 | 大家 | dàjiā | an influential family | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
391 | 13 | 大家 | dàjiā | a great master | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
392 | 13 | 大家 | dàgū | madam | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
393 | 13 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
394 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 則樹木花草不能成熟 |
395 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而心的 |
396 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 而心的 |
397 | 13 | 而 | néng | can; able | 而心的 |
398 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而心的 |
399 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 而心的 |
400 | 13 | 與 | yǔ | to give | 與它的肥料 |
401 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 與它的肥料 |
402 | 13 | 與 | yù | to particate in | 與它的肥料 |
403 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 與它的肥料 |
404 | 13 | 與 | yù | to help | 與它的肥料 |
405 | 13 | 與 | yǔ | for | 與它的肥料 |
406 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 才會動 |
407 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 才會動 |
408 | 12 | 才 | cái | Cai | 才會動 |
409 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 才會動 |
410 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才會動 |
411 | 12 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓大家更明白講演的內容及意義 |
412 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 換一個新的身體 |
413 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 我想最主要的就是過去的人 |
414 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想最主要的就是過去的人 |
415 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 我想最主要的就是過去的人 |
416 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想最主要的就是過去的人 |
417 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 我想最主要的就是過去的人 |
418 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想最主要的就是過去的人 |
419 | 12 | 個 | gè | individual | 以下請慈惠法師就八個問題來提問 |
420 | 12 | 個 | gè | height | 以下請慈惠法師就八個問題來提問 |
421 | 12 | 做 | zuò | to make | 要經常做一些給人感動的事情 |
422 | 12 | 做 | zuò | to do; to work | 要經常做一些給人感動的事情 |
423 | 12 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要經常做一些給人感動的事情 |
424 | 12 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要經常做一些給人感動的事情 |
425 | 12 | 做 | zuò | to pretend | 要經常做一些給人感動的事情 |
426 | 12 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 我們愛護所穿的衣服 |
427 | 12 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 好比一個小女孩剛出生的時候叫做 |
428 | 12 | 時候 | shíhou | time | 好比一個小女孩剛出生的時候叫做 |
429 | 12 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 好比一個小女孩剛出生的時候叫做 |
430 | 12 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 好比一個小女孩剛出生的時候叫做 |
431 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了要死 |
432 | 12 | 生 | shēng | to live | 生了要死 |
433 | 12 | 生 | shēng | raw | 生了要死 |
434 | 12 | 生 | shēng | a student | 生了要死 |
435 | 12 | 生 | shēng | life | 生了要死 |
436 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了要死 |
437 | 12 | 生 | shēng | alive | 生了要死 |
438 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 生了要死 |
439 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了要死 |
440 | 12 | 生 | shēng | to grow | 生了要死 |
441 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了要死 |
442 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 生了要死 |
443 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了要死 |
444 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了要死 |
445 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了要死 |
446 | 12 | 生 | shēng | gender | 生了要死 |
447 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了要死 |
448 | 12 | 生 | shēng | to set up | 生了要死 |
449 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 生了要死 |
450 | 12 | 生 | shēng | a captive | 生了要死 |
451 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 生了要死 |
452 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了要死 |
453 | 12 | 生 | shēng | unripe | 生了要死 |
454 | 12 | 生 | shēng | nature | 生了要死 |
455 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了要死 |
456 | 12 | 生 | shēng | destiny | 生了要死 |
457 | 12 | 生 | shēng | birth | 生了要死 |
458 | 12 | 存在 | cúnzài | to exist | 人不是單獨存在 |
459 | 12 | 存在 | cúnzài | existence | 人不是單獨存在 |
460 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 如信仰也能維持我們的生命 |
461 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 如信仰也能維持我們的生命 |
462 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 如信仰也能維持我們的生命 |
463 | 11 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 又進來了一個大鬼 |
464 | 11 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 又進來了一個大鬼 |
465 | 11 | 鬼 | guǐ | a devil | 又進來了一個大鬼 |
466 | 11 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 而是仰賴愛的關係 |
467 | 11 | 關係 | guānxi | relations | 而是仰賴愛的關係 |
468 | 11 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 而是仰賴愛的關係 |
469 | 11 | 關係 | guānxi | a reason | 而是仰賴愛的關係 |
470 | 11 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 而是仰賴愛的關係 |
471 | 11 | 關係 | guānxi | credentials | 而是仰賴愛的關係 |
472 | 11 | 關係 | guānxi | a reference | 而是仰賴愛的關係 |
473 | 11 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 第一天講 |
474 | 11 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 第一天講 |
475 | 11 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 第一天講 |
476 | 11 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 第一天講 |
477 | 11 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 第一天講 |
478 | 11 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 第一天講 |
479 | 11 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 第一天講 |
480 | 11 | 最 | zuì | superior | 世間上最有價值 |
481 | 11 | 最 | zuì | top place | 世間上最有價值 |
482 | 11 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上最有價值 |
483 | 10 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上最有價值 |
484 | 10 | 世間 | shìjiān | world | 世間上最有價值 |
485 | 10 | 靠 | kào | to depend upon | 生命靠著因緣果報而輪迴 |
486 | 10 | 靠 | kào | to lean on | 生命靠著因緣果報而輪迴 |
487 | 10 | 靠 | kào | to trust | 生命靠著因緣果報而輪迴 |
488 | 10 | 靠 | kào | near | 生命靠著因緣果報而輪迴 |
489 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 需要父母的照顧 |
490 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 需要父母的照顧 |
491 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會太富有 |
492 | 10 | 不會 | bù huì | will not; not able | 也不會從地上蹦出來 |
493 | 10 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 也不會從地上蹦出來 |
494 | 10 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 最近報紙一再討論放生的問題 |
495 | 10 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 最近報紙一再討論放生的問題 |
496 | 10 | 小 | xiǎo | small; tiny | 就在荒郊野外的一座小神廟借住一宿 |
497 | 10 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 就在荒郊野外的一座小神廟借住一宿 |
498 | 10 | 小 | xiǎo | brief | 就在荒郊野外的一座小神廟借住一宿 |
499 | 10 | 小 | xiǎo | small in amount | 就在荒郊野外的一座小神廟借住一宿 |
500 | 10 | 小 | xiǎo | insignificant | 就在荒郊野外的一座小神廟借住一宿 |
Frequencies of all Words
Top 744
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 422 | 的 | de | possessive particle | 佛教的生命學 |
2 | 422 | 的 | de | structural particle | 佛教的生命學 |
3 | 422 | 的 | de | complement | 佛教的生命學 |
4 | 422 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的生命學 |
5 | 161 | 生命 | shēngmìng | life | 佛教的生命學 |
6 | 161 | 生命 | shēngmìng | living | 佛教的生命學 |
7 | 161 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 佛教的生命學 |
8 | 139 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是生命的階段性變化 |
9 | 139 | 是 | shì | is exactly | 是生命的階段性變化 |
10 | 139 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是生命的階段性變化 |
11 | 139 | 是 | shì | this; that; those | 是生命的階段性變化 |
12 | 139 | 是 | shì | really; certainly | 是生命的階段性變化 |
13 | 139 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是生命的階段性變化 |
14 | 139 | 是 | shì | true | 是生命的階段性變化 |
15 | 139 | 是 | shì | is; has; exists | 是生命的階段性變化 |
16 | 139 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是生命的階段性變化 |
17 | 139 | 是 | shì | a matter; an affair | 是生命的階段性變化 |
18 | 139 | 是 | shì | Shi | 是生命的階段性變化 |
19 | 139 | 是 | shì | is; bhū | 是生命的階段性變化 |
20 | 139 | 是 | shì | this; idam | 是生命的階段性變化 |
21 | 109 | 我 | wǒ | I; me; my | 我再來回答 |
22 | 109 | 我 | wǒ | self | 我再來回答 |
23 | 109 | 我 | wǒ | we; our | 我再來回答 |
24 | 109 | 我 | wǒ | [my] dear | 我再來回答 |
25 | 109 | 我 | wǒ | Wo | 我再來回答 |
26 | 109 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我再來回答 |
27 | 109 | 我 | wǒ | ga | 我再來回答 |
28 | 109 | 我 | wǒ | I; aham | 我再來回答 |
29 | 105 | 了 | le | completion of an action | 就沒有作用了 |
30 | 105 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就沒有作用了 |
31 | 105 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就沒有作用了 |
32 | 105 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就沒有作用了 |
33 | 105 | 了 | le | modal particle | 就沒有作用了 |
34 | 105 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就沒有作用了 |
35 | 105 | 了 | liǎo | to complete | 就沒有作用了 |
36 | 105 | 了 | liǎo | completely | 就沒有作用了 |
37 | 105 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就沒有作用了 |
38 | 105 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就沒有作用了 |
39 | 88 | 就 | jiù | right away | 就沒有作用了 |
40 | 88 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就沒有作用了 |
41 | 88 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就沒有作用了 |
42 | 88 | 就 | jiù | to assume | 就沒有作用了 |
43 | 88 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就沒有作用了 |
44 | 88 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就沒有作用了 |
45 | 88 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就沒有作用了 |
46 | 88 | 就 | jiù | namely | 就沒有作用了 |
47 | 88 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就沒有作用了 |
48 | 88 | 就 | jiù | only; just | 就沒有作用了 |
49 | 88 | 就 | jiù | to accomplish | 就沒有作用了 |
50 | 88 | 就 | jiù | to go with | 就沒有作用了 |
51 | 88 | 就 | jiù | already | 就沒有作用了 |
52 | 88 | 就 | jiù | as much as | 就沒有作用了 |
53 | 88 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就沒有作用了 |
54 | 88 | 就 | jiù | even if | 就沒有作用了 |
55 | 88 | 就 | jiù | to die | 就沒有作用了 |
56 | 88 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就沒有作用了 |
57 | 86 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我們的心有 |
58 | 86 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我們的心有 |
59 | 86 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我們的心有 |
60 | 86 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我們的心有 |
61 | 86 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我們的心有 |
62 | 86 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我們的心有 |
63 | 86 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我們的心有 |
64 | 86 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我們的心有 |
65 | 86 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我們的心有 |
66 | 86 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我們的心有 |
67 | 86 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我們的心有 |
68 | 86 | 有 | yǒu | abundant | 我們的心有 |
69 | 86 | 有 | yǒu | purposeful | 我們的心有 |
70 | 86 | 有 | yǒu | You | 我們的心有 |
71 | 86 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我們的心有 |
72 | 86 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我們的心有 |
73 | 72 | 要 | yào | to want; to wish for | 甚至比虛空還要大 |
74 | 72 | 要 | yào | if | 甚至比虛空還要大 |
75 | 72 | 要 | yào | to be about to; in the future | 甚至比虛空還要大 |
76 | 72 | 要 | yào | to want | 甚至比虛空還要大 |
77 | 72 | 要 | yāo | a treaty | 甚至比虛空還要大 |
78 | 72 | 要 | yào | to request | 甚至比虛空還要大 |
79 | 72 | 要 | yào | essential points; crux | 甚至比虛空還要大 |
80 | 72 | 要 | yāo | waist | 甚至比虛空還要大 |
81 | 72 | 要 | yāo | to cinch | 甚至比虛空還要大 |
82 | 72 | 要 | yāo | waistband | 甚至比虛空還要大 |
83 | 72 | 要 | yāo | Yao | 甚至比虛空還要大 |
84 | 72 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 甚至比虛空還要大 |
85 | 72 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 甚至比虛空還要大 |
86 | 72 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 甚至比虛空還要大 |
87 | 72 | 要 | yāo | to agree with | 甚至比虛空還要大 |
88 | 72 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 甚至比虛空還要大 |
89 | 72 | 要 | yào | to summarize | 甚至比虛空還要大 |
90 | 72 | 要 | yào | essential; important | 甚至比虛空還要大 |
91 | 72 | 要 | yào | to desire | 甚至比虛空還要大 |
92 | 72 | 要 | yào | to demand | 甚至比虛空還要大 |
93 | 72 | 要 | yào | to need | 甚至比虛空還要大 |
94 | 72 | 要 | yào | should; must | 甚至比虛空還要大 |
95 | 72 | 要 | yào | might | 甚至比虛空還要大 |
96 | 72 | 要 | yào | or | 甚至比虛空還要大 |
97 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
98 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
99 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
100 | 71 | 人 | rén | everybody | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
101 | 71 | 人 | rén | adult | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
102 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
103 | 71 | 人 | rén | an upright person | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
104 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
105 | 65 | 也 | yě | also; too | 乃至我們居住的地球也有生命 |
106 | 65 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 乃至我們居住的地球也有生命 |
107 | 65 | 也 | yě | either | 乃至我們居住的地球也有生命 |
108 | 65 | 也 | yě | even | 乃至我們居住的地球也有生命 |
109 | 65 | 也 | yě | used to soften the tone | 乃至我們居住的地球也有生命 |
110 | 65 | 也 | yě | used for emphasis | 乃至我們居住的地球也有生命 |
111 | 65 | 也 | yě | used to mark contrast | 乃至我們居住的地球也有生命 |
112 | 65 | 也 | yě | used to mark compromise | 乃至我們居住的地球也有生命 |
113 | 65 | 也 | yě | ya | 乃至我們居住的地球也有生命 |
114 | 61 | 我們 | wǒmen | we | 三天的內容都離不開我們的心 |
115 | 57 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
116 | 57 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
117 | 57 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
118 | 57 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
119 | 57 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
120 | 57 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
121 | 57 | 說 | shuō | allocution | 說 |
122 | 57 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
123 | 57 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
124 | 57 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
125 | 57 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
126 | 49 | 你 | nǐ | you | 可以決定你未來的果報 |
127 | 49 | 來 | lái | to come | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
128 | 49 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
129 | 49 | 來 | lái | please | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
130 | 49 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
131 | 49 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
132 | 49 | 來 | lái | ever since | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
133 | 49 | 來 | lái | wheat | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
134 | 49 | 來 | lái | next; future | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
135 | 49 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
136 | 49 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
137 | 49 | 來 | lái | to earn | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
138 | 49 | 來 | lái | to come; āgata | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
139 | 46 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果萬物沒有生命 |
140 | 46 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果萬物沒有生命 |
141 | 43 | 都 | dōu | all | 三天的內容都離不開我們的心 |
142 | 43 | 都 | dū | capital city | 三天的內容都離不開我們的心 |
143 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 三天的內容都離不開我們的心 |
144 | 43 | 都 | dōu | all | 三天的內容都離不開我們的心 |
145 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 三天的內容都離不開我們的心 |
146 | 43 | 都 | dū | Du | 三天的內容都離不開我們的心 |
147 | 43 | 都 | dōu | already | 三天的內容都離不開我們的心 |
148 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 三天的內容都離不開我們的心 |
149 | 43 | 都 | dū | to reside | 三天的內容都離不開我們的心 |
150 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 三天的內容都離不開我們的心 |
151 | 43 | 都 | dōu | all; sarva | 三天的內容都離不開我們的心 |
152 | 39 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
153 | 39 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
154 | 39 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
155 | 39 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
156 | 38 | 會 | huì | can; be able to | 會動的 |
157 | 38 | 會 | huì | able to | 會動的 |
158 | 38 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會動的 |
159 | 38 | 會 | kuài | to balance an account | 會動的 |
160 | 38 | 會 | huì | to assemble | 會動的 |
161 | 38 | 會 | huì | to meet | 會動的 |
162 | 38 | 會 | huì | a temple fair | 會動的 |
163 | 38 | 會 | huì | a religious assembly | 會動的 |
164 | 38 | 會 | huì | an association; a society | 會動的 |
165 | 38 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會動的 |
166 | 38 | 會 | huì | an opportunity | 會動的 |
167 | 38 | 會 | huì | to understand | 會動的 |
168 | 38 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會動的 |
169 | 38 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會動的 |
170 | 38 | 會 | huì | to be good at | 會動的 |
171 | 38 | 會 | huì | a moment | 會動的 |
172 | 38 | 會 | huì | to happen to | 會動的 |
173 | 38 | 會 | huì | to pay | 會動的 |
174 | 38 | 會 | huì | a meeting place | 會動的 |
175 | 38 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會動的 |
176 | 38 | 會 | huì | in accordance with | 會動的 |
177 | 38 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會動的 |
178 | 38 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會動的 |
179 | 38 | 會 | huì | Hui | 會動的 |
180 | 38 | 會 | huì | combining; samsarga | 會動的 |
181 | 36 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
182 | 36 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
183 | 36 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
184 | 36 | 在 | zài | in; at | 我在二 |
185 | 36 | 在 | zài | at | 我在二 |
186 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在二 |
187 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在二 |
188 | 36 | 在 | zài | to consist of | 我在二 |
189 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 我在二 |
190 | 36 | 在 | zài | in; bhū | 我在二 |
191 | 36 | 一 | yī | one | 問題一 |
192 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 問題一 |
193 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 問題一 |
194 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 問題一 |
195 | 36 | 一 | yì | whole; all | 問題一 |
196 | 36 | 一 | yī | first | 問題一 |
197 | 36 | 一 | yī | the same | 問題一 |
198 | 36 | 一 | yī | each | 問題一 |
199 | 36 | 一 | yī | certain | 問題一 |
200 | 36 | 一 | yī | throughout | 問題一 |
201 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 問題一 |
202 | 36 | 一 | yī | sole; single | 問題一 |
203 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 問題一 |
204 | 36 | 一 | yī | Yi | 問題一 |
205 | 36 | 一 | yī | other | 問題一 |
206 | 36 | 一 | yī | to unify | 問題一 |
207 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 問題一 |
208 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 問題一 |
209 | 36 | 一 | yī | or | 問題一 |
210 | 36 | 一 | yī | one; eka | 問題一 |
211 | 35 | 能 | néng | can; able | 必定能做大事 |
212 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 必定能做大事 |
213 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必定能做大事 |
214 | 35 | 能 | néng | energy | 必定能做大事 |
215 | 35 | 能 | néng | function; use | 必定能做大事 |
216 | 35 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必定能做大事 |
217 | 35 | 能 | néng | talent | 必定能做大事 |
218 | 35 | 能 | néng | expert at | 必定能做大事 |
219 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 必定能做大事 |
220 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必定能做大事 |
221 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必定能做大事 |
222 | 35 | 能 | néng | as long as; only | 必定能做大事 |
223 | 35 | 能 | néng | even if | 必定能做大事 |
224 | 35 | 能 | néng | but | 必定能做大事 |
225 | 35 | 能 | néng | in this way | 必定能做大事 |
226 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 必定能做大事 |
227 | 33 | 很 | hěn | very | 會很有意義 |
228 | 33 | 很 | hěn | disobey | 會很有意義 |
229 | 33 | 很 | hěn | a dispute | 會很有意義 |
230 | 33 | 很 | hěn | violent; cruel | 會很有意義 |
231 | 33 | 很 | hěn | very; atīva | 會很有意義 |
232 | 30 | 從 | cóng | from | 從各位法師 |
233 | 30 | 從 | cóng | to follow | 從各位法師 |
234 | 30 | 從 | cóng | past; through | 從各位法師 |
235 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從各位法師 |
236 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 從各位法師 |
237 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從各位法師 |
238 | 30 | 從 | cóng | usually | 從各位法師 |
239 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 從各位法師 |
240 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 從各位法師 |
241 | 30 | 從 | cóng | secondary | 從各位法師 |
242 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從各位法師 |
243 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 從各位法師 |
244 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從各位法師 |
245 | 30 | 從 | zòng | to release | 從各位法師 |
246 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從各位法師 |
247 | 30 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從各位法師 |
248 | 28 | 到 | dào | to arrive | 從現在到末來 |
249 | 28 | 到 | dào | arrive; receive | 從現在到末來 |
250 | 28 | 到 | dào | to go | 從現在到末來 |
251 | 28 | 到 | dào | careful | 從現在到末來 |
252 | 28 | 到 | dào | Dao | 從現在到末來 |
253 | 28 | 到 | dào | approach; upagati | 從現在到末來 |
254 | 28 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為什麼生命是最重要的呢 |
255 | 28 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼生命是最重要的呢 |
256 | 27 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是生命 |
257 | 27 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是生命 |
258 | 27 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是生命 |
259 | 27 | 就是 | jiùshì | agree | 就是生命 |
260 | 27 | 裡 | lǐ | inside; interior | 所以佛經裡說 |
261 | 27 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 所以佛經裡說 |
262 | 27 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 所以佛經裡說 |
263 | 27 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 所以佛經裡說 |
264 | 27 | 裡 | lǐ | inside; within | 所以佛經裡說 |
265 | 27 | 裡 | lǐ | a residence | 所以佛經裡說 |
266 | 27 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 所以佛經裡說 |
267 | 27 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 所以佛經裡說 |
268 | 26 | 這 | zhè | this; these | 這三天的主題 |
269 | 26 | 這 | zhèi | this; these | 這三天的主題 |
270 | 26 | 這 | zhè | now | 這三天的主題 |
271 | 26 | 這 | zhè | immediately | 這三天的主題 |
272 | 26 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這三天的主題 |
273 | 26 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這三天的主題 |
274 | 25 | 又 | yòu | again; also | 生存的現象又是如何 |
275 | 25 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 生存的現象又是如何 |
276 | 25 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生存的現象又是如何 |
277 | 25 | 又 | yòu | and | 生存的現象又是如何 |
278 | 25 | 又 | yòu | furthermore | 生存的現象又是如何 |
279 | 25 | 又 | yòu | in addition | 生存的現象又是如何 |
280 | 25 | 又 | yòu | but | 生存的現象又是如何 |
281 | 25 | 又 | yòu | again; also; punar | 生存的現象又是如何 |
282 | 25 | 心 | xīn | heart [organ] | 三天的內容都離不開我們的心 |
283 | 25 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 三天的內容都離不開我們的心 |
284 | 25 | 心 | xīn | mind; consciousness | 三天的內容都離不開我們的心 |
285 | 25 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 三天的內容都離不開我們的心 |
286 | 25 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 三天的內容都離不開我們的心 |
287 | 25 | 心 | xīn | heart | 三天的內容都離不開我們的心 |
288 | 25 | 心 | xīn | emotion | 三天的內容都離不開我們的心 |
289 | 25 | 心 | xīn | intention; consideration | 三天的內容都離不開我們的心 |
290 | 25 | 心 | xīn | disposition; temperament | 三天的內容都離不開我們的心 |
291 | 25 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 三天的內容都離不開我們的心 |
292 | 25 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 若把它丟在桌上或地板上 |
293 | 25 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 若把它丟在桌上或地板上 |
294 | 25 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 若把它丟在桌上或地板上 |
295 | 25 | 把 | bà | a handle | 若把它丟在桌上或地板上 |
296 | 25 | 把 | bǎ | to guard | 若把它丟在桌上或地板上 |
297 | 25 | 把 | bǎ | to regard as | 若把它丟在桌上或地板上 |
298 | 25 | 把 | bǎ | to give | 若把它丟在桌上或地板上 |
299 | 25 | 把 | bǎ | approximate | 若把它丟在桌上或地板上 |
300 | 25 | 把 | bà | a stem | 若把它丟在桌上或地板上 |
301 | 25 | 把 | bǎi | to grasp | 若把它丟在桌上或地板上 |
302 | 25 | 把 | bǎ | to control | 若把它丟在桌上或地板上 |
303 | 25 | 把 | bǎ | a handlebar | 若把它丟在桌上或地板上 |
304 | 25 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 若把它丟在桌上或地板上 |
305 | 25 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 若把它丟在桌上或地板上 |
306 | 25 | 把 | pá | a claw | 若把它丟在桌上或地板上 |
307 | 25 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 若把它丟在桌上或地板上 |
308 | 25 | 問題 | wèntí | a question | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
309 | 25 | 問題 | wèntí | a problem | 所以由慈惠法師設定一些問題來提問 |
310 | 24 | 變化 | biànhuà | to change | 是生命的階段性變化 |
311 | 24 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 是生命的階段性變化 |
312 | 24 | 這個 | zhège | this; this one | 這個心 |
313 | 24 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個心 |
314 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 活著對生命的意義究竟是什麼 |
315 | 22 | 什麼 | shénme | what; that | 活著對生命的意義究竟是什麼 |
316 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 活著對生命的意義究竟是什麼 |
317 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 活著對生命的意義究竟是什麼 |
318 | 22 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為有它們 |
319 | 21 | 給 | gěi | to give | 是多少人給了我存在的因緣 |
320 | 21 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 是多少人給了我存在的因緣 |
321 | 21 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 是多少人給了我存在的因緣 |
322 | 21 | 給 | jǐ | salary for government employees | 是多少人給了我存在的因緣 |
323 | 21 | 給 | jǐ | to confer; to award | 是多少人給了我存在的因緣 |
324 | 21 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 是多少人給了我存在的因緣 |
325 | 21 | 給 | jǐ | agile; nimble | 是多少人給了我存在的因緣 |
326 | 21 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 是多少人給了我存在的因緣 |
327 | 21 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 是多少人給了我存在的因緣 |
328 | 21 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 是多少人給了我存在的因緣 |
329 | 21 | 給 | gěi | to give; deya | 是多少人給了我存在的因緣 |
330 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它就可以穿五年 |
331 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 它就可以穿五年 |
332 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它就可以穿五年 |
333 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 它就可以穿五年 |
334 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師提到 |
335 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師提到 |
336 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師提到 |
337 | 20 | 那裡 | nàli | there | 人的生命是從那裡來的 |
338 | 19 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的生命學 |
339 | 19 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的生命學 |
340 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 我們活在世間上 |
341 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我們活在世間上 |
342 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我們活在世間上 |
343 | 19 | 上 | shàng | shang | 我們活在世間上 |
344 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 我們活在世間上 |
345 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 我們活在世間上 |
346 | 19 | 上 | shàng | advanced | 我們活在世間上 |
347 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我們活在世間上 |
348 | 19 | 上 | shàng | time | 我們活在世間上 |
349 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我們活在世間上 |
350 | 19 | 上 | shàng | far | 我們活在世間上 |
351 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 我們活在世間上 |
352 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我們活在世間上 |
353 | 19 | 上 | shàng | to report | 我們活在世間上 |
354 | 19 | 上 | shàng | to offer | 我們活在世間上 |
355 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 我們活在世間上 |
356 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我們活在世間上 |
357 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 我們活在世間上 |
358 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我們活在世間上 |
359 | 19 | 上 | shàng | to burn | 我們活在世間上 |
360 | 19 | 上 | shàng | to remember | 我們活在世間上 |
361 | 19 | 上 | shang | on; in | 我們活在世間上 |
362 | 19 | 上 | shàng | upward | 我們活在世間上 |
363 | 19 | 上 | shàng | to add | 我們活在世間上 |
364 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我們活在世間上 |
365 | 19 | 上 | shàng | to meet | 我們活在世間上 |
366 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我們活在世間上 |
367 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我們活在世間上 |
368 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 我們活在世間上 |
369 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我們活在世間上 |
370 | 19 | 死 | sǐ | to die | 死了要生 |
371 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死了要生 |
372 | 19 | 死 | sǐ | extremely; very | 死了要生 |
373 | 19 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死了要生 |
374 | 19 | 死 | sǐ | dead | 死了要生 |
375 | 19 | 死 | sǐ | death | 死了要生 |
376 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死了要生 |
377 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 死了要生 |
378 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死了要生 |
379 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死了要生 |
380 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死了要生 |
381 | 19 | 死 | sǐ | damned | 死了要生 |
382 | 19 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 一個人如果有容納宇宙虛空的心量 |
383 | 19 | 他 | tā | he; him | 他在神龕下面睡覺 |
384 | 19 | 他 | tā | another aspect | 他在神龕下面睡覺 |
385 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 他在神龕下面睡覺 |
386 | 19 | 他 | tā | everybody | 他在神龕下面睡覺 |
387 | 19 | 他 | tā | other | 他在神龕下面睡覺 |
388 | 19 | 他 | tuō | other; another; some other | 他在神龕下面睡覺 |
389 | 19 | 他 | tā | tha | 他在神龕下面睡覺 |
390 | 19 | 他 | tā | ṭha | 他在神龕下面睡覺 |
391 | 19 | 他 | tā | other; anya | 他在神龕下面睡覺 |
392 | 18 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的社會太富有 |
393 | 18 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的社會太富有 |
394 | 18 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比沒有父親 |
395 | 18 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比沒有父親 |
396 | 18 | 它 | tā | it | 它就可以穿五年 |
397 | 18 | 它 | tā | other | 它就可以穿五年 |
398 | 18 | 為 | wèi | for; to | 我們要如何為這個生命下定義 |
399 | 18 | 為 | wèi | because of | 我們要如何為這個生命下定義 |
400 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我們要如何為這個生命下定義 |
401 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 我們要如何為這個生命下定義 |
402 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 我們要如何為這個生命下定義 |
403 | 18 | 為 | wéi | to do | 我們要如何為這個生命下定義 |
404 | 18 | 為 | wèi | for | 我們要如何為這個生命下定義 |
405 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 我們要如何為這個生命下定義 |
406 | 18 | 為 | wèi | to | 我們要如何為這個生命下定義 |
407 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 我們要如何為這個生命下定義 |
408 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我們要如何為這個生命下定義 |
409 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 我們要如何為這個生命下定義 |
410 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 我們要如何為這個生命下定義 |
411 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 我們要如何為這個生命下定義 |
412 | 18 | 為 | wéi | to govern | 我們要如何為這個生命下定義 |
413 | 17 | 好 | hǎo | good | 活得好 |
414 | 17 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 活得好 |
415 | 17 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 活得好 |
416 | 17 | 好 | hǎo | indicates agreement | 活得好 |
417 | 17 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 活得好 |
418 | 17 | 好 | hǎo | easy; convenient | 活得好 |
419 | 17 | 好 | hǎo | very; quite | 活得好 |
420 | 17 | 好 | hǎo | many; long | 活得好 |
421 | 17 | 好 | hǎo | so as to | 活得好 |
422 | 17 | 好 | hǎo | friendly; kind | 活得好 |
423 | 17 | 好 | hào | to be likely to | 活得好 |
424 | 17 | 好 | hǎo | beautiful | 活得好 |
425 | 17 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 活得好 |
426 | 17 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 活得好 |
427 | 17 | 好 | hǎo | suitable | 活得好 |
428 | 17 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 活得好 |
429 | 17 | 好 | hào | a fond object | 活得好 |
430 | 17 | 好 | hǎo | Good | 活得好 |
431 | 17 | 好 | hǎo | good; sādhu | 活得好 |
432 | 17 | 自己 | zìjǐ | self | 結束自己的生命呢 |
433 | 17 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 我想最主要的就是過去的人 |
434 | 17 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 我想最主要的就是過去的人 |
435 | 17 | 過去 | guòqu | to die | 我想最主要的就是過去的人 |
436 | 17 | 過去 | guòqu | already past | 我想最主要的就是過去的人 |
437 | 17 | 過去 | guòqu | to go forward | 我想最主要的就是過去的人 |
438 | 17 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 我想最主要的就是過去的人 |
439 | 17 | 過去 | guòqù | past | 我想最主要的就是過去的人 |
440 | 16 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 它還是連在一起的 |
441 | 16 | 還是 | háishì | had better | 它還是連在一起的 |
442 | 16 | 還是 | háishì | or | 它還是連在一起的 |
443 | 16 | 還是 | háishì | or | 它還是連在一起的 |
444 | 16 | 但是 | dànshì | but | 但是無常並不可怕 |
445 | 16 | 但是 | dànshì | if only | 但是無常並不可怕 |
446 | 16 | 不 | bù | not; no | 若不愛惜 |
447 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不愛惜 |
448 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 若不愛惜 |
449 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不愛惜 |
450 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不愛惜 |
451 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不愛惜 |
452 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不愛惜 |
453 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 若不愛惜 |
454 | 16 | 不 | bù | no; na | 若不愛惜 |
455 | 16 | 和 | hé | and | 以增加大家的印象和了解 |
456 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 以增加大家的印象和了解 |
457 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 以增加大家的印象和了解 |
458 | 16 | 和 | hé | He | 以增加大家的印象和了解 |
459 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 以增加大家的印象和了解 |
460 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 以增加大家的印象和了解 |
461 | 16 | 和 | hé | warm | 以增加大家的印象和了解 |
462 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 以增加大家的印象和了解 |
463 | 16 | 和 | hé | a transaction | 以增加大家的印象和了解 |
464 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 以增加大家的印象和了解 |
465 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 以增加大家的印象和了解 |
466 | 16 | 和 | hé | a military gate | 以增加大家的印象和了解 |
467 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 以增加大家的印象和了解 |
468 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 以增加大家的印象和了解 |
469 | 16 | 和 | hé | compatible | 以增加大家的印象和了解 |
470 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 以增加大家的印象和了解 |
471 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 以增加大家的印象和了解 |
472 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 以增加大家的印象和了解 |
473 | 16 | 和 | hé | Harmony | 以增加大家的印象和了解 |
474 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 以增加大家的印象和了解 |
475 | 16 | 和 | hé | venerable | 以增加大家的印象和了解 |
476 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 得到很多的好處和利益 |
477 | 16 | 多 | duó | many; much | 得到很多的好處和利益 |
478 | 16 | 多 | duō | more | 得到很多的好處和利益 |
479 | 16 | 多 | duō | an unspecified extent | 得到很多的好處和利益 |
480 | 16 | 多 | duō | used in exclamations | 得到很多的好處和利益 |
481 | 16 | 多 | duō | excessive | 得到很多的好處和利益 |
482 | 16 | 多 | duō | to what extent | 得到很多的好處和利益 |
483 | 16 | 多 | duō | abundant | 得到很多的好處和利益 |
484 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 得到很多的好處和利益 |
485 | 16 | 多 | duō | mostly | 得到很多的好處和利益 |
486 | 16 | 多 | duō | simply; merely | 得到很多的好處和利益 |
487 | 16 | 多 | duō | frequently | 得到很多的好處和利益 |
488 | 16 | 多 | duō | very | 得到很多的好處和利益 |
489 | 16 | 多 | duō | Duo | 得到很多的好處和利益 |
490 | 16 | 多 | duō | ta | 得到很多的好處和利益 |
491 | 16 | 多 | duō | many; bahu | 得到很多的好處和利益 |
492 | 15 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 我再來回答 |
493 | 15 | 再 | zài | twice | 我再來回答 |
494 | 15 | 再 | zài | even though | 我再來回答 |
495 | 15 | 再 | zài | in addition; even more | 我再來回答 |
496 | 15 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 我再來回答 |
497 | 15 | 再 | zài | again; punar | 我再來回答 |
498 | 15 | 去 | qù | to go | 有一個人去旅行 |
499 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有一個人去旅行 |
500 | 15 | 去 | qù | to be distant | 有一個人去旅行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
也 | yě | ya | |
说 | 說 |
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
巴西 | 98 | Brazil | |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
道教 | 100 | Taosim | |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
地球 | 100 | Earth | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
梵天 | 70 |
|
|
佛说睒子经 | 佛說睒子經 | 102 | Fo Shuo Shan Zi Jing |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
基督教 | 106 | Christianity | |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
南美洲 | 78 | South America | |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
上帝 | 83 |
|
|
舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
十二月 | 115 |
|
|
受者 | 115 | The Recipient | |
四月 | 115 |
|
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
谢长廷 | 謝長廷 | 120 | Frank Chang-ting Hsieh |
印度教 | 121 | Hinduism | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
悲田 | 98 | field of piety | |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
存好心 | 99 |
|
|
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
地上 | 100 | above the ground | |
放生 | 70 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
福田 | 102 |
|
|
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
共生吉祥 | 103 | Auspicious Coexistence | |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
加持 | 106 |
|
|
敬田 | 106 | field of reverence | |
偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
六入 | 108 | the six sense objects | |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
三世 | 115 |
|
|
三天 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
体大 | 體大 | 116 | great in substance |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心地 | 120 |
|
|
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
心量 | 120 |
|
|
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业力 | 業力 | 121 |
|
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
一滴水 | 121 | A Water Drop | |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一期 | 121 |
|
|
用大 | 121 | great in function | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |
做好事 | 122 |
|