Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Loyalty 佛教的忠孝觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 父母 fùmǔ parents; mother and father 一般人以為只要對自己的父母克盡奉養
2 53 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 一般人以為只要對自己的父母克盡奉養
3 47 duì to oppose; to face; to regard 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
4 47 duì correct; right 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
5 47 duì opposing; opposite 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
6 47 duì duilian; couplet 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
7 47 duì yes; affirmative 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
8 47 duì to treat; to regard 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
9 47 duì to confirm; to agree 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
10 47 duì to correct; to make conform; to check 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
11 47 duì to mix 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
12 47 duì a pair 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
13 47 duì to respond; to answer 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
14 47 duì mutual 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
15 47 duì parallel; alternating 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
16 47 duì a command to appear as an audience 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
17 38 zài in; at 在現今這個變化莫測的時代
18 38 zài to exist; to be living 在現今這個變化莫測的時代
19 38 zài to consist of 在現今這個變化莫測的時代
20 38 zài to be at a post 在現今這個變化莫測的時代
21 38 zài in; bhū 在現今這個變化莫測的時代
22 35 國家 guójiā country; nation; state 但是要盡忠於國家
23 35 國家 guójiā the state and the people 但是要盡忠於國家
24 34 yào to want; to wish for 要做一位忠臣很困難
25 34 yào to want 要做一位忠臣很困難
26 34 yāo a treaty 要做一位忠臣很困難
27 34 yào to request 要做一位忠臣很困難
28 34 yào essential points; crux 要做一位忠臣很困難
29 34 yāo waist 要做一位忠臣很困難
30 34 yāo to cinch 要做一位忠臣很困難
31 34 yāo waistband 要做一位忠臣很困難
32 34 yāo Yao 要做一位忠臣很困難
33 34 yāo to pursue; to seek; to strive for 要做一位忠臣很困難
34 34 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要做一位忠臣很困難
35 34 yāo to obstruct; to intercept 要做一位忠臣很困難
36 34 yāo to agree with 要做一位忠臣很困難
37 34 yāo to invite; to welcome 要做一位忠臣很困難
38 34 yào to summarize 要做一位忠臣很困難
39 34 yào essential; important 要做一位忠臣很困難
40 34 yào to desire 要做一位忠臣很困難
41 34 yào to demand 要做一位忠臣很困難
42 34 yào to need 要做一位忠臣很困難
43 34 yào should; must 要做一位忠臣很困難
44 34 yào might 要做一位忠臣很困難
45 33 zhī to go 當下即已圓滿忠貞之行
46 33 zhī to arrive; to go 當下即已圓滿忠貞之行
47 33 zhī is 當下即已圓滿忠貞之行
48 33 zhī to use 當下即已圓滿忠貞之行
49 33 zhī Zhi 當下即已圓滿忠貞之行
50 32 盡忠 jìnzhōng to display utter loyalty 無非是教導人們如何盡忠盡孝
51 30 佛教 fójiào Buddhism 佛教的忠孝觀
52 30 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的忠孝觀
53 29 xiào to be filial 孝的真正意義
54 29 xiào filial piety 孝的真正意義
55 29 xiào mourning 孝的真正意義
56 29 xiào mourning dress 孝的真正意義
57 29 xiào Xiao 孝的真正意義
58 29 xiào Filial Piety 孝的真正意義
59 29 xiào filial; vaśya 孝的真正意義
60 29 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順為齊家之本
61 28 self 記得當初我養兒
62 28 [my] dear 記得當初我養兒
63 28 Wo 記得當初我養兒
64 28 self; atman; attan 記得當初我養兒
65 28 ga 記得當初我養兒
66 26 忠於 zhōngyú to be loyal 我們要忠於國家
67 25 liǎo to know; to understand 國家滅亡了
68 25 liǎo to understand; to know 國家滅亡了
69 25 liào to look afar from a high place 國家滅亡了
70 25 liǎo to complete 國家滅亡了
71 25 liǎo clever; intelligent 國家滅亡了
72 25 liǎo to know; jñāta 國家滅亡了
73 25 wéi to act as; to serve 忠勇為愛國之本
74 25 wéi to change into; to become 忠勇為愛國之本
75 25 wéi to be; is 忠勇為愛國之本
76 25 wéi to do 忠勇為愛國之本
77 25 wèi to support; to help 忠勇為愛國之本
78 25 wéi to govern 忠勇為愛國之本
79 25 one 倘若家中出現一位忠臣或孝子
80 25 Kangxi radical 1 倘若家中出現一位忠臣或孝子
81 25 pure; concentrated 倘若家中出現一位忠臣或孝子
82 25 first 倘若家中出現一位忠臣或孝子
83 25 the same 倘若家中出現一位忠臣或孝子
84 25 sole; single 倘若家中出現一位忠臣或孝子
85 25 a very small amount 倘若家中出現一位忠臣或孝子
86 25 Yi 倘若家中出現一位忠臣或孝子
87 25 other 倘若家中出現一位忠臣或孝子
88 25 to unify 倘若家中出現一位忠臣或孝子
89 25 accidentally; coincidentally 倘若家中出現一位忠臣或孝子
90 25 abruptly; suddenly 倘若家中出現一位忠臣或孝子
91 25 one; eka 倘若家中出現一位忠臣或孝子
92 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 皆有佛陀針對忠孝問題
93 21 ér Kangxi radical 126 而不是對於特定個人的盡忠
94 21 ér as if; to seem like 而不是對於特定個人的盡忠
95 21 néng can; able 而不是對於特定個人的盡忠
96 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是對於特定個人的盡忠
97 21 ér to arrive; up to 而不是對於特定個人的盡忠
98 20 infix potential marker 臣不亡不忠
99 19 ya 個人也就岌岌可危
100 19 國王 guówáng king; monarch 我們為什麼效忠國王呢
101 19 國王 guówáng Prince of the State 我們為什麼效忠國王呢
102 19 gēng to change; to ammend 更要死生不渝
103 19 gēng a watch; a measure of time 更要死生不渝
104 19 gēng to experience 更要死生不渝
105 19 gēng to improve 更要死生不渝
106 19 gēng to replace; to substitute 更要死生不渝
107 19 gēng to compensate 更要死生不渝
108 19 gēng contacts 更要死生不渝
109 19 gèng to increase 更要死生不渝
110 19 gēng forced military service 更要死生不渝
111 19 gēng Geng 更要死生不渝
112 19 jīng to experience 更要死生不渝
113 19 other; another; some other 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
114 19 other 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
115 19 tha 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
116 19 ṭha 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
117 19 other; anya 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
118 18 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是孝順
119 18 就是 jiùshì agree 就是孝順
120 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 曾子說過
121 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 曾子說過
122 17 shuì to persuade 曾子說過
123 17 shuō to teach; to recite; to explain 曾子說過
124 17 shuō a doctrine; a theory 曾子說過
125 17 shuō to claim; to assert 曾子說過
126 17 shuō allocution 曾子說過
127 17 shuō to criticize; to scold 曾子說過
128 17 shuō to indicate; to refer to 曾子說過
129 17 shuō speach; vāda 曾子說過
130 17 shuō to speak; bhāṣate 曾子說過
131 17 忠孝 zhōngxiào to be loyal to country, king, and family 佛教的忠孝觀
132 17 rén person; people; a human being 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
133 17 rén Kangxi radical 9 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
134 17 rén a kind of person 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
135 17 rén everybody 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
136 17 rén adult 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
137 17 rén somebody; others 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
138 17 rén an upright person 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
139 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
140 17 qīn relatives 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
141 17 qīn intimate 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
142 17 qīn a bride 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
143 17 qīn parents 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
144 17 qīn marriage 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
145 17 qīn someone intimately connected to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
146 17 qīn friendship 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
147 17 qīn Qin 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
148 17 qīn to be close to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
149 17 qīn to love 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
150 17 qīn to kiss 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
151 17 qīn related [by blood] 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
152 17 qìng relatives by marriage 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
153 17 qīn a hazelnut tree 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
154 17 qīn intimately acquainted; jñāti 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
155 16 shàng top; a high position 在社會上
156 16 shang top; the position on or above something 在社會上
157 16 shàng to go up; to go forward 在社會上
158 16 shàng shang 在社會上
159 16 shàng previous; last 在社會上
160 16 shàng high; higher 在社會上
161 16 shàng advanced 在社會上
162 16 shàng a monarch; a sovereign 在社會上
163 16 shàng time 在社會上
164 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在社會上
165 16 shàng far 在社會上
166 16 shàng big; as big as 在社會上
167 16 shàng abundant; plentiful 在社會上
168 16 shàng to report 在社會上
169 16 shàng to offer 在社會上
170 16 shàng to go on stage 在社會上
171 16 shàng to take office; to assume a post 在社會上
172 16 shàng to install; to erect 在社會上
173 16 shàng to suffer; to sustain 在社會上
174 16 shàng to burn 在社會上
175 16 shàng to remember 在社會上
176 16 shàng to add 在社會上
177 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在社會上
178 16 shàng to meet 在社會上
179 16 shàng falling then rising (4th) tone 在社會上
180 16 shang used after a verb indicating a result 在社會上
181 16 shàng a musical note 在社會上
182 16 shàng higher, superior; uttara 在社會上
183 16 dào way; road; path 孝親之道
184 16 dào principle; a moral; morality 孝親之道
185 16 dào Tao; the Way 孝親之道
186 16 dào to say; to speak; to talk 孝親之道
187 16 dào to think 孝親之道
188 16 dào circuit; a province 孝親之道
189 16 dào a course; a channel 孝親之道
190 16 dào a method; a way of doing something 孝親之道
191 16 dào a doctrine 孝親之道
192 16 dào Taoism; Daoism 孝親之道
193 16 dào a skill 孝親之道
194 16 dào a sect 孝親之道
195 16 dào a line 孝親之道
196 16 dào Way 孝親之道
197 16 dào way; path; marga 孝親之道
198 16 to go; to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
199 16 to rely on; to depend on 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
200 16 Yu 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
201 16 a crow 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
202 16 to use; to grasp 以孝順為中心
203 16 to rely on 以孝順為中心
204 16 to regard 以孝順為中心
205 16 to be able to 以孝順為中心
206 16 to order; to command 以孝順為中心
207 16 used after a verb 以孝順為中心
208 16 a reason; a cause 以孝順為中心
209 16 Israel 以孝順為中心
210 16 Yi 以孝順為中心
211 16 use; yogena 以孝順為中心
212 16 應該 yīnggāi ought to; should; must 是否應該一成不變的保持下去
213 16 社會 shèhuì society 忠於自己對社會
214 15 lái to come 中國數千年來的歷史文化
215 15 lái please 中國數千年來的歷史文化
216 15 lái used to substitute for another verb 中國數千年來的歷史文化
217 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 中國數千年來的歷史文化
218 15 lái wheat 中國數千年來的歷史文化
219 15 lái next; future 中國數千年來的歷史文化
220 15 lái a simple complement of direction 中國數千年來的歷史文化
221 15 lái to occur; to arise 中國數千年來的歷史文化
222 15 lái to earn 中國數千年來的歷史文化
223 15 lái to come; āgata 中國數千年來的歷史文化
224 15 to give 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
225 15 to accompany 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
226 15 to particate in 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
227 15 of the same kind 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
228 15 to help 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
229 15 for 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
230 15 不孝 bù xiào unfilial 子不死不孝
231 14 ēn kindness; grace; graciousness 涓滴之恩
232 14 ēn kind; benevolent 涓滴之恩
233 14 ēn affection 涓滴之恩
234 14 ēn Gratitude 涓滴之恩
235 14 ēn kindness; grace; upakāra 涓滴之恩
236 14 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 甚至進一步擴大孝道的範圍
237 14 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了忠於國家
238 14 zhōng middle 倘若家中出現一位忠臣或孝子
239 14 zhōng medium; medium sized 倘若家中出現一位忠臣或孝子
240 14 zhōng China 倘若家中出現一位忠臣或孝子
241 14 zhòng to hit the mark 倘若家中出現一位忠臣或孝子
242 14 zhōng midday 倘若家中出現一位忠臣或孝子
243 14 zhōng inside 倘若家中出現一位忠臣或孝子
244 14 zhōng during 倘若家中出現一位忠臣或孝子
245 14 zhōng Zhong 倘若家中出現一位忠臣或孝子
246 14 zhōng intermediary 倘若家中出現一位忠臣或孝子
247 14 zhōng half 倘若家中出現一位忠臣或孝子
248 14 zhòng to reach; to attain 倘若家中出現一位忠臣或孝子
249 14 zhòng to suffer; to infect 倘若家中出現一位忠臣或孝子
250 14 zhòng to obtain 倘若家中出現一位忠臣或孝子
251 14 zhòng to pass an exam 倘若家中出現一位忠臣或孝子
252 14 zhōng middle 倘若家中出現一位忠臣或孝子
253 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 個人也就岌岌可危
254 13 jiù to assume 個人也就岌岌可危
255 13 jiù to receive; to suffer 個人也就岌岌可危
256 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 個人也就岌岌可危
257 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 個人也就岌岌可危
258 13 jiù to accomplish 個人也就岌岌可危
259 13 jiù to go with 個人也就岌岌可危
260 13 jiù to die 個人也就岌岌可危
261 13 使 shǐ to make; to cause 使祖先不致蒙羞
262 13 使 shǐ to make use of for labor 使祖先不致蒙羞
263 13 使 shǐ to indulge 使祖先不致蒙羞
264 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使祖先不致蒙羞
265 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使祖先不致蒙羞
266 13 使 shǐ to dispatch 使祖先不致蒙羞
267 13 使 shǐ to use 使祖先不致蒙羞
268 13 使 shǐ to be able to 使祖先不致蒙羞
269 13 使 shǐ messenger; dūta 使祖先不致蒙羞
270 13 盡孝 jìnxiào to be filial 無非是教導人們如何盡忠盡孝
271 13 jiàng a general; a high ranking officer 曾子將孝道的層次提昇到動物
272 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 曾子將孝道的層次提昇到動物
273 13 jiàng to command; to lead 曾子將孝道的層次提昇到動物
274 13 qiāng to request 曾子將孝道的層次提昇到動物
275 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 曾子將孝道的層次提昇到動物
276 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 曾子將孝道的層次提昇到動物
277 13 jiāng to checkmate 曾子將孝道的層次提昇到動物
278 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 曾子將孝道的層次提昇到動物
279 13 jiāng to do; to handle 曾子將孝道的層次提昇到動物
280 13 jiàng backbone 曾子將孝道的層次提昇到動物
281 13 jiàng king 曾子將孝道的層次提昇到動物
282 13 jiāng to rest 曾子將孝道的層次提昇到動物
283 13 jiàng a senior member of an organization 曾子將孝道的層次提昇到動物
284 13 jiāng large; great 曾子將孝道的層次提昇到動物
285 12 百姓 bǎixìng common people 將百姓由貧窮渡至富貴
286 12 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 將百姓由貧窮渡至富貴
287 12 soil; ground; land 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
288 12 floor 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
289 12 the earth 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
290 12 fields 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
291 12 a place 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
292 12 a situation; a position 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
293 12 background 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
294 12 terrain 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
295 12 a territory; a region 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
296 12 used after a distance measure 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
297 12 coming from the same clan 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
298 12 earth; prthivi 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
299 12 stage; ground; level; bhumi 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
300 12 capital city 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
301 12 a city; a metropolis 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
302 12 dōu all 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
303 12 elegant; refined 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
304 12 Du 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
305 12 to establish a capital city 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
306 12 to reside 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
307 12 to total; to tally 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
308 11 mother 國王如母
309 11 Kangxi radical 80 國王如母
310 11 female 國王如母
311 11 female elders; older female relatives 國王如母
312 11 parent; source; origin 國王如母
313 11 all women 國王如母
314 11 to foster; to nurture 國王如母
315 11 a large proportion of currency 國王如母
316 11 investment capital 國王如母
317 11 mother; maternal deity 國王如母
318 11 cóng to follow 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
319 11 cóng to comply; to submit; to defer 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
320 11 cóng to participate in something 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
321 11 cóng to use a certain method or principle 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
322 11 cóng something secondary 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
323 11 cóng remote relatives 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
324 11 cóng secondary 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
325 11 cóng to go on; to advance 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
326 11 cōng at ease; informal 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
327 11 zòng a follower; a supporter 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
328 11 zòng to release 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
329 11 zòng perpendicular; longitudinal 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
330 11 to go 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
331 11 to remove; to wipe off; to eliminate 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
332 11 to be distant 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
333 11 to leave 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
334 11 to play a part 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
335 11 to abandon; to give up 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
336 11 to die 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
337 11 previous; past 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
338 11 to send out; to issue; to drive away 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
339 11 falling tone 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
340 11 to lose 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
341 11 Qu 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
342 11 go; gati 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
343 11 néng can; able 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
344 11 néng ability; capacity 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
345 11 néng a mythical bear-like beast 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
346 11 néng energy 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
347 11 néng function; use 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
348 11 néng talent 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
349 11 néng expert at 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
350 11 néng to be in harmony 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
351 11 néng to tend to; to care for 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
352 11 néng to reach; to arrive at 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
353 11 néng to be able; śak 曾子能將孝順詮釋得如此圓融
354 11 母親 mǔqīn mother 特地以神通到忉利天宮為母親說法三個月
355 10 子女 zǐnǚ sons and daughters 子女世代相承的美德
356 10 子女 zǐnǚ men and women 子女世代相承的美德
357 10 子女 zǐnǚ young ladies 子女世代相承的美德
358 10 jìn to the greatest extent; utmost 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
359 10 jìn perfect; flawless 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
360 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
361 10 jìn to vanish 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
362 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
363 10 jìn to die 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
364 10 shēng to be born; to give birth 更要死生不渝
365 10 shēng to live 更要死生不渝
366 10 shēng raw 更要死生不渝
367 10 shēng a student 更要死生不渝
368 10 shēng life 更要死生不渝
369 10 shēng to produce; to give rise 更要死生不渝
370 10 shēng alive 更要死生不渝
371 10 shēng a lifetime 更要死生不渝
372 10 shēng to initiate; to become 更要死生不渝
373 10 shēng to grow 更要死生不渝
374 10 shēng unfamiliar 更要死生不渝
375 10 shēng not experienced 更要死生不渝
376 10 shēng hard; stiff; strong 更要死生不渝
377 10 shēng having academic or professional knowledge 更要死生不渝
378 10 shēng a male role in traditional theatre 更要死生不渝
379 10 shēng gender 更要死生不渝
380 10 shēng to develop; to grow 更要死生不渝
381 10 shēng to set up 更要死生不渝
382 10 shēng a prostitute 更要死生不渝
383 10 shēng a captive 更要死生不渝
384 10 shēng a gentleman 更要死生不渝
385 10 shēng Kangxi radical 100 更要死生不渝
386 10 shēng unripe 更要死生不渝
387 10 shēng nature 更要死生不渝
388 10 shēng to inherit; to succeed 更要死生不渝
389 10 shēng destiny 更要死生不渝
390 10 shēng birth 更要死生不渝
391 10 zhì Kangxi radical 133 至死不渝的感情
392 10 zhì to arrive 至死不渝的感情
393 9 woolen material 我們應該向什麼對象竭盡我們的忠誠呢
394 9 xíng to walk 當下即已圓滿忠貞之行
395 9 xíng capable; competent 當下即已圓滿忠貞之行
396 9 háng profession 當下即已圓滿忠貞之行
397 9 xíng Kangxi radical 144 當下即已圓滿忠貞之行
398 9 xíng to travel 當下即已圓滿忠貞之行
399 9 xìng actions; conduct 當下即已圓滿忠貞之行
400 9 xíng to do; to act; to practice 當下即已圓滿忠貞之行
401 9 xíng all right; OK; okay 當下即已圓滿忠貞之行
402 9 háng horizontal line 當下即已圓滿忠貞之行
403 9 héng virtuous deeds 當下即已圓滿忠貞之行
404 9 hàng a line of trees 當下即已圓滿忠貞之行
405 9 hàng bold; steadfast 當下即已圓滿忠貞之行
406 9 xíng to move 當下即已圓滿忠貞之行
407 9 xíng to put into effect; to implement 當下即已圓滿忠貞之行
408 9 xíng travel 當下即已圓滿忠貞之行
409 9 xíng to circulate 當下即已圓滿忠貞之行
410 9 xíng running script; running script 當下即已圓滿忠貞之行
411 9 xíng temporary 當下即已圓滿忠貞之行
412 9 háng rank; order 當下即已圓滿忠貞之行
413 9 háng a business; a shop 當下即已圓滿忠貞之行
414 9 xíng to depart; to leave 當下即已圓滿忠貞之行
415 9 xíng to experience 當下即已圓滿忠貞之行
416 9 xíng path; way 當下即已圓滿忠貞之行
417 9 xíng xing; ballad 當下即已圓滿忠貞之行
418 9 xíng Xing 當下即已圓滿忠貞之行
419 9 xíng Practice 當下即已圓滿忠貞之行
420 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 當下即已圓滿忠貞之行
421 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 當下即已圓滿忠貞之行
422 9 ér son 記得當初我養兒
423 9 ér Kangxi radical 10 記得當初我養兒
424 9 ér a child 記得當初我養兒
425 9 ér a youth 記得當初我養兒
426 9 ér a male 記得當初我養兒
427 9 ér son; putra 記得當初我養兒
428 9 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人
429 9 bèi a quilt 這種無私廣被的慈悲仁愛
430 9 bèi to cover 這種無私廣被的慈悲仁愛
431 9 bèi a cape 這種無私廣被的慈悲仁愛
432 9 bèi to put over the top of 這種無私廣被的慈悲仁愛
433 9 bèi to reach 這種無私廣被的慈悲仁愛
434 9 bèi to encounter; to be subject to; to incur 這種無私廣被的慈悲仁愛
435 9 bèi Bei 這種無私廣被的慈悲仁愛
436 9 to drape over 這種無私廣被的慈悲仁愛
437 9 to scatter 這種無私廣被的慈悲仁愛
438 9 suǒ a few; various; some 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
439 9 suǒ a place; a location 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
440 9 suǒ indicates a passive voice 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
441 9 suǒ an ordinal number 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
442 9 suǒ meaning 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
443 9 suǒ garrison 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
444 9 suǒ place; pradeśa 盡全力去維護國家的利益所在和全民的幸福所繫
445 9 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 既然能夠專注不二
446 9 眾生 zhòngshēng all living things 乃至對眾生的孝順就是仁
447 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 乃至對眾生的孝順就是仁
448 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 乃至對眾生的孝順就是仁
449 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 乃至對眾生的孝順就是仁
450 9 關係 guānxi a relationship; a connection 必須去完成彼此之間的關係
451 9 關係 guānxi relations 必須去完成彼此之間的關係
452 9 關係 guānxi influence; bearing; importance 必須去完成彼此之間的關係
453 9 關係 guānxi a reason 必須去完成彼此之間的關係
454 9 關係 guānxi to concern; to affect 必須去完成彼此之間的關係
455 9 關係 guānxi credentials 必須去完成彼此之間的關係
456 9 關係 guānxi a reference 必須去完成彼此之間的關係
457 9 huó alive; living 就是見不到活觀音
458 9 huó to live; to exist; to survive 就是見不到活觀音
459 9 huó work 就是見不到活觀音
460 9 huó active; lively; vivid 就是見不到活觀音
461 9 huó to save; to keep alive 就是見不到活觀音
462 9 huó agile; flexible 就是見不到活觀音
463 9 huó product; workmanship 就是見不到活觀音
464 9 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 就是見不到活觀音
465 9 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 就是見不到活觀音
466 9 觀音 guānyīn Avalokitesvara 就是見不到活觀音
467 8 bēi sadness; sorrow; grief 母有悲德
468 8 bēi grieved; to be sorrowful 母有悲德
469 8 bēi to think fondly of 母有悲德
470 8 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 母有悲德
471 8 bēi to sigh 母有悲德
472 8 bēi Kindness 母有悲德
473 8 bēi compassion; empathy; karuna 母有悲德
474 8 dào to arrive 曾子將孝道的層次提昇到動物
475 8 dào to go 曾子將孝道的層次提昇到動物
476 8 dào careful 曾子將孝道的層次提昇到動物
477 8 dào Dao 曾子將孝道的層次提昇到動物
478 8 dào approach; upagati 曾子將孝道的層次提昇到動物
479 8 奉養 fèngyǎng to look after (elderly parents); to serve; to support 一般人以為只要對自己的父母克盡奉養
480 8 zhōng loyalty; devotion 什麼是忠
481 8 zhōng Zhong 什麼是忠
482 8 zhōng to act wholeheartedly 什麼是忠
483 8 zhōng Loyalty 什麼是忠
484 8 zhōng loyal; upright; ṛju 什麼是忠
485 8 為人 wéirén behavior; personal conduct 忠於為人夫
486 8 為人 wéirén a person's external appearance 忠於為人夫
487 8 為人 wéirén to be human 忠於為人夫
488 8 為人 wéirén to have sexual intercourse 忠於為人夫
489 8 琉璃王 liú lí wáng King Virudhaka 琉璃王舉兵侵略佛陀的祖國迦毘羅衛國
490 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 由此可以了解忠的含意
491 8 可以 kěyǐ capable; adequate 由此可以了解忠的含意
492 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 由此可以了解忠的含意
493 8 可以 kěyǐ good 由此可以了解忠的含意
494 8 guó a country; a nation 如果說忠是與國
495 8 guó the capital of a state 如果說忠是與國
496 8 guó a feud; a vassal state 如果說忠是與國
497 8 guó a state; a kingdom 如果說忠是與國
498 8 guó a place; a land 如果說忠是與國
499 8 guó domestic; Chinese 如果說忠是與國
500 8 guó national 如果說忠是與國

Frequencies of all Words

Top 823

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 324 de possessive particle 佛教的忠孝觀
2 324 de structural particle 佛教的忠孝觀
3 324 de complement 佛教的忠孝觀
4 324 de a substitute for something already referred to 佛教的忠孝觀
5 68 shì is; are; am; to be 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
6 68 shì is exactly 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
7 68 shì is suitable; is in contrast 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
8 68 shì this; that; those 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
9 68 shì really; certainly 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
10 68 shì correct; yes; affirmative 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
11 68 shì true 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
12 68 shì is; has; exists 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
13 68 shì used between repetitions of a word 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
14 68 shì a matter; an affair 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
15 68 shì Shi 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
16 68 shì is; bhū 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
17 68 shì this; idam 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
18 53 父母 fùmǔ parents; mother and father 一般人以為只要對自己的父母克盡奉養
19 53 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 一般人以為只要對自己的父母克盡奉養
20 47 duì to; toward 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
21 47 duì to oppose; to face; to regard 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
22 47 duì correct; right 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
23 47 duì pair 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
24 47 duì opposing; opposite 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
25 47 duì duilian; couplet 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
26 47 duì yes; affirmative 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
27 47 duì to treat; to regard 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
28 47 duì to confirm; to agree 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
29 47 duì to correct; to make conform; to check 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
30 47 duì to mix 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
31 47 duì a pair 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
32 47 duì to respond; to answer 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
33 47 duì mutual 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
34 47 duì parallel; alternating 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
35 47 duì a command to appear as an audience 以下從佛教的觀點重新對忠孝做一番省察
36 38 zài in; at 在現今這個變化莫測的時代
37 38 zài at 在現今這個變化莫測的時代
38 38 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在現今這個變化莫測的時代
39 38 zài to exist; to be living 在現今這個變化莫測的時代
40 38 zài to consist of 在現今這個變化莫測的時代
41 38 zài to be at a post 在現今這個變化莫測的時代
42 38 zài in; bhū 在現今這個變化莫測的時代
43 35 國家 guójiā country; nation; state 但是要盡忠於國家
44 35 國家 guójiā the state and the people 但是要盡忠於國家
45 34 yào to want; to wish for 要做一位忠臣很困難
46 34 yào if 要做一位忠臣很困難
47 34 yào to be about to; in the future 要做一位忠臣很困難
48 34 yào to want 要做一位忠臣很困難
49 34 yāo a treaty 要做一位忠臣很困難
50 34 yào to request 要做一位忠臣很困難
51 34 yào essential points; crux 要做一位忠臣很困難
52 34 yāo waist 要做一位忠臣很困難
53 34 yāo to cinch 要做一位忠臣很困難
54 34 yāo waistband 要做一位忠臣很困難
55 34 yāo Yao 要做一位忠臣很困難
56 34 yāo to pursue; to seek; to strive for 要做一位忠臣很困難
57 34 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要做一位忠臣很困難
58 34 yāo to obstruct; to intercept 要做一位忠臣很困難
59 34 yāo to agree with 要做一位忠臣很困難
60 34 yāo to invite; to welcome 要做一位忠臣很困難
61 34 yào to summarize 要做一位忠臣很困難
62 34 yào essential; important 要做一位忠臣很困難
63 34 yào to desire 要做一位忠臣很困難
64 34 yào to demand 要做一位忠臣很困難
65 34 yào to need 要做一位忠臣很困難
66 34 yào should; must 要做一位忠臣很困難
67 34 yào might 要做一位忠臣很困難
68 34 yào or 要做一位忠臣很困難
69 33 zhī him; her; them; that 當下即已圓滿忠貞之行
70 33 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當下即已圓滿忠貞之行
71 33 zhī to go 當下即已圓滿忠貞之行
72 33 zhī this; that 當下即已圓滿忠貞之行
73 33 zhī genetive marker 當下即已圓滿忠貞之行
74 33 zhī it 當下即已圓滿忠貞之行
75 33 zhī in 當下即已圓滿忠貞之行
76 33 zhī all 當下即已圓滿忠貞之行
77 33 zhī and 當下即已圓滿忠貞之行
78 33 zhī however 當下即已圓滿忠貞之行
79 33 zhī if 當下即已圓滿忠貞之行
80 33 zhī then 當下即已圓滿忠貞之行
81 33 zhī to arrive; to go 當下即已圓滿忠貞之行
82 33 zhī is 當下即已圓滿忠貞之行
83 33 zhī to use 當下即已圓滿忠貞之行
84 33 zhī Zhi 當下即已圓滿忠貞之行
85 32 盡忠 jìnzhōng to display utter loyalty 無非是教導人們如何盡忠盡孝
86 30 佛教 fójiào Buddhism 佛教的忠孝觀
87 30 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的忠孝觀
88 29 xiào to be filial 孝的真正意義
89 29 xiào filial piety 孝的真正意義
90 29 xiào mourning 孝的真正意義
91 29 xiào mourning dress 孝的真正意義
92 29 xiào Xiao 孝的真正意義
93 29 xiào Filial Piety 孝的真正意義
94 29 xiào filial; vaśya 孝的真正意義
95 29 孝順 xiàoshùn filial obedience 孝順為齊家之本
96 28 I; me; my 記得當初我養兒
97 28 self 記得當初我養兒
98 28 we; our 記得當初我養兒
99 28 [my] dear 記得當初我養兒
100 28 Wo 記得當初我養兒
101 28 self; atman; attan 記得當初我養兒
102 28 ga 記得當初我養兒
103 28 I; aham 記得當初我養兒
104 26 忠於 zhōngyú to be loyal 我們要忠於國家
105 25 le completion of an action 國家滅亡了
106 25 liǎo to know; to understand 國家滅亡了
107 25 liǎo to understand; to know 國家滅亡了
108 25 liào to look afar from a high place 國家滅亡了
109 25 le modal particle 國家滅亡了
110 25 le particle used in certain fixed expressions 國家滅亡了
111 25 liǎo to complete 國家滅亡了
112 25 liǎo completely 國家滅亡了
113 25 liǎo clever; intelligent 國家滅亡了
114 25 liǎo to know; jñāta 國家滅亡了
115 25 wèi for; to 忠勇為愛國之本
116 25 wèi because of 忠勇為愛國之本
117 25 wéi to act as; to serve 忠勇為愛國之本
118 25 wéi to change into; to become 忠勇為愛國之本
119 25 wéi to be; is 忠勇為愛國之本
120 25 wéi to do 忠勇為愛國之本
121 25 wèi for 忠勇為愛國之本
122 25 wèi because of; for; to 忠勇為愛國之本
123 25 wèi to 忠勇為愛國之本
124 25 wéi in a passive construction 忠勇為愛國之本
125 25 wéi forming a rehetorical question 忠勇為愛國之本
126 25 wéi forming an adverb 忠勇為愛國之本
127 25 wéi to add emphasis 忠勇為愛國之本
128 25 wèi to support; to help 忠勇為愛國之本
129 25 wéi to govern 忠勇為愛國之本
130 25 one 倘若家中出現一位忠臣或孝子
131 25 Kangxi radical 1 倘若家中出現一位忠臣或孝子
132 25 as soon as; all at once 倘若家中出現一位忠臣或孝子
133 25 pure; concentrated 倘若家中出現一位忠臣或孝子
134 25 whole; all 倘若家中出現一位忠臣或孝子
135 25 first 倘若家中出現一位忠臣或孝子
136 25 the same 倘若家中出現一位忠臣或孝子
137 25 each 倘若家中出現一位忠臣或孝子
138 25 certain 倘若家中出現一位忠臣或孝子
139 25 throughout 倘若家中出現一位忠臣或孝子
140 25 used in between a reduplicated verb 倘若家中出現一位忠臣或孝子
141 25 sole; single 倘若家中出現一位忠臣或孝子
142 25 a very small amount 倘若家中出現一位忠臣或孝子
143 25 Yi 倘若家中出現一位忠臣或孝子
144 25 other 倘若家中出現一位忠臣或孝子
145 25 to unify 倘若家中出現一位忠臣或孝子
146 25 accidentally; coincidentally 倘若家中出現一位忠臣或孝子
147 25 abruptly; suddenly 倘若家中出現一位忠臣或孝子
148 25 or 倘若家中出現一位忠臣或孝子
149 25 one; eka 倘若家中出現一位忠臣或孝子
150 25 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 皆有佛陀針對忠孝問題
151 23 yǒu is; are; to exist 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
152 23 yǒu to have; to possess 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
153 23 yǒu indicates an estimate 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
154 23 yǒu indicates a large quantity 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
155 23 yǒu indicates an affirmative response 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
156 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
157 23 yǒu used to compare two things 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
158 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
159 23 yǒu used before the names of dynasties 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
160 23 yǒu a certain thing; what exists 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
161 23 yǒu multiple of ten and ... 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
162 23 yǒu abundant 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
163 23 yǒu purposeful 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
164 23 yǒu You 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
165 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
166 23 yǒu becoming; bhava 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
167 22 我們 wǒmen we 這個時代並不需要我們盡忠於君主
168 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不是對於特定個人的盡忠
169 21 ér Kangxi radical 126 而不是對於特定個人的盡忠
170 21 ér you 而不是對於特定個人的盡忠
171 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不是對於特定個人的盡忠
172 21 ér right away; then 而不是對於特定個人的盡忠
173 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不是對於特定個人的盡忠
174 21 ér if; in case; in the event that 而不是對於特定個人的盡忠
175 21 ér therefore; as a result; thus 而不是對於特定個人的盡忠
176 21 ér how can it be that? 而不是對於特定個人的盡忠
177 21 ér so as to 而不是對於特定個人的盡忠
178 21 ér only then 而不是對於特定個人的盡忠
179 21 ér as if; to seem like 而不是對於特定個人的盡忠
180 21 néng can; able 而不是對於特定個人的盡忠
181 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不是對於特定個人的盡忠
182 21 ér me 而不是對於特定個人的盡忠
183 21 ér to arrive; up to 而不是對於特定個人的盡忠
184 21 ér possessive 而不是對於特定個人的盡忠
185 21 such as; for example; for instance
186 21 if
187 21 in accordance with
188 21 to be appropriate; should; with regard to
189 21 this
190 21 it is so; it is thus; can be compared with
191 21 to go to
192 21 to meet
193 21 to appear; to seem; to be like
194 21 at least as good as
195 21 and
196 21 or
197 21 but
198 21 then
199 21 naturally
200 21 expresses a question or doubt
201 21 you
202 21 the second lunar month
203 21 in; at
204 21 Ru
205 21 Thus
206 21 thus; tathā
207 21 like; iva
208 20 not; no 臣不亡不忠
209 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 臣不亡不忠
210 20 as a correlative 臣不亡不忠
211 20 no (answering a question) 臣不亡不忠
212 20 forms a negative adjective from a noun 臣不亡不忠
213 20 at the end of a sentence to form a question 臣不亡不忠
214 20 to form a yes or no question 臣不亡不忠
215 20 infix potential marker 臣不亡不忠
216 20 no; na 臣不亡不忠
217 19 also; too 個人也就岌岌可危
218 19 a final modal particle indicating certainy or decision 個人也就岌岌可危
219 19 either 個人也就岌岌可危
220 19 even 個人也就岌岌可危
221 19 used to soften the tone 個人也就岌岌可危
222 19 used for emphasis 個人也就岌岌可危
223 19 used to mark contrast 個人也就岌岌可危
224 19 used to mark compromise 個人也就岌岌可危
225 19 ya 個人也就岌岌可危
226 19 國王 guówáng king; monarch 我們為什麼效忠國王呢
227 19 國王 guówáng Prince of the State 我們為什麼效忠國王呢
228 19 gèng more; even more 更要死生不渝
229 19 gēng to change; to ammend 更要死生不渝
230 19 gēng a watch; a measure of time 更要死生不渝
231 19 gèng again; also 更要死生不渝
232 19 gēng to experience 更要死生不渝
233 19 gēng to improve 更要死生不渝
234 19 gēng to replace; to substitute 更要死生不渝
235 19 gēng to compensate 更要死生不渝
236 19 gēng contacts 更要死生不渝
237 19 gèng furthermore; even if 更要死生不渝
238 19 gèng other 更要死生不渝
239 19 gèng to increase 更要死生不渝
240 19 gēng forced military service 更要死生不渝
241 19 gēng Geng 更要死生不渝
242 19 gèng finally; eventually 更要死生不渝
243 19 jīng to experience 更要死生不渝
244 19 he; him 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
245 19 another aspect 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
246 19 other; another; some other 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
247 19 everybody 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
248 19 other 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
249 19 tuō other; another; some other 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
250 19 tha 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
251 19 ṭha 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
252 19 other; anya 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
253 18 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是孝順
254 18 就是 jiùshì even if; even 就是孝順
255 18 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是孝順
256 18 就是 jiùshì agree 就是孝順
257 18 自己 zìjǐ self 忠於自己對社會
258 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 曾子說過
259 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 曾子說過
260 17 shuì to persuade 曾子說過
261 17 shuō to teach; to recite; to explain 曾子說過
262 17 shuō a doctrine; a theory 曾子說過
263 17 shuō to claim; to assert 曾子說過
264 17 shuō allocution 曾子說過
265 17 shuō to criticize; to scold 曾子說過
266 17 shuō to indicate; to refer to 曾子說過
267 17 shuō speach; vāda 曾子說過
268 17 shuō to speak; bhāṣate 曾子說過
269 17 忠孝 zhōngxiào to be loyal to country, king, and family 佛教的忠孝觀
270 17 rén person; people; a human being 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
271 17 rén Kangxi radical 9 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
272 17 rén a kind of person 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
273 17 rén everybody 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
274 17 rén adult 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
275 17 rén somebody; others 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
276 17 rén an upright person 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
277 17 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人都希望聽到別人讚美他是忠臣
278 17 qīn relatives 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
279 17 qīn intimate 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
280 17 qīn a bride 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
281 17 qīn parents 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
282 17 qīn marriage 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
283 17 qīn personally 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
284 17 qīn someone intimately connected to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
285 17 qīn friendship 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
286 17 qīn Qin 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
287 17 qīn to be close to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
288 17 qīn to love 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
289 17 qīn to kiss 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
290 17 qīn related [by blood] 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
291 17 qìng relatives by marriage 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
292 17 qīn a hazelnut tree 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
293 17 qīn intimately acquainted; jñāti 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
294 17 對於 duìyú regarding; with regards to 對於忠孝的觀念
295 16 shàng top; a high position 在社會上
296 16 shang top; the position on or above something 在社會上
297 16 shàng to go up; to go forward 在社會上
298 16 shàng shang 在社會上
299 16 shàng previous; last 在社會上
300 16 shàng high; higher 在社會上
301 16 shàng advanced 在社會上
302 16 shàng a monarch; a sovereign 在社會上
303 16 shàng time 在社會上
304 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在社會上
305 16 shàng far 在社會上
306 16 shàng big; as big as 在社會上
307 16 shàng abundant; plentiful 在社會上
308 16 shàng to report 在社會上
309 16 shàng to offer 在社會上
310 16 shàng to go on stage 在社會上
311 16 shàng to take office; to assume a post 在社會上
312 16 shàng to install; to erect 在社會上
313 16 shàng to suffer; to sustain 在社會上
314 16 shàng to burn 在社會上
315 16 shàng to remember 在社會上
316 16 shang on; in 在社會上
317 16 shàng upward 在社會上
318 16 shàng to add 在社會上
319 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在社會上
320 16 shàng to meet 在社會上
321 16 shàng falling then rising (4th) tone 在社會上
322 16 shang used after a verb indicating a result 在社會上
323 16 shàng a musical note 在社會上
324 16 shàng higher, superior; uttara 在社會上
325 16 dào way; road; path 孝親之道
326 16 dào principle; a moral; morality 孝親之道
327 16 dào Tao; the Way 孝親之道
328 16 dào measure word for long things 孝親之道
329 16 dào to say; to speak; to talk 孝親之道
330 16 dào to think 孝親之道
331 16 dào times 孝親之道
332 16 dào circuit; a province 孝親之道
333 16 dào a course; a channel 孝親之道
334 16 dào a method; a way of doing something 孝親之道
335 16 dào measure word for doors and walls 孝親之道
336 16 dào measure word for courses of a meal 孝親之道
337 16 dào a centimeter 孝親之道
338 16 dào a doctrine 孝親之道
339 16 dào Taoism; Daoism 孝親之道
340 16 dào a skill 孝親之道
341 16 dào a sect 孝親之道
342 16 dào a line 孝親之道
343 16 dào Way 孝親之道
344 16 dào way; path; marga 孝親之道
345 16 in; at 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
346 16 in; at 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
347 16 in; at; to; from 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
348 16 to go; to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
349 16 to rely on; to depend on 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
350 16 to go to; to arrive at 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
351 16 from 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
352 16 give 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
353 16 oppposing 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
354 16 and 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
355 16 compared to 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
356 16 by 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
357 16 and; as well as 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
358 16 for 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
359 16 Yu 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
360 16 a crow 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
361 16 whew; wow 甚至陷君親於不義不仁的愚忠愚孝
362 16 so as to; in order to 以孝順為中心
363 16 to use; to regard as 以孝順為中心
364 16 to use; to grasp 以孝順為中心
365 16 according to 以孝順為中心
366 16 because of 以孝順為中心
367 16 on a certain date 以孝順為中心
368 16 and; as well as 以孝順為中心
369 16 to rely on 以孝順為中心
370 16 to regard 以孝順為中心
371 16 to be able to 以孝順為中心
372 16 to order; to command 以孝順為中心
373 16 further; moreover 以孝順為中心
374 16 used after a verb 以孝順為中心
375 16 very 以孝順為中心
376 16 already 以孝順為中心
377 16 increasingly 以孝順為中心
378 16 a reason; a cause 以孝順為中心
379 16 Israel 以孝順為中心
380 16 Yi 以孝順為中心
381 16 use; yogena 以孝順為中心
382 16 應該 yīnggāi ought to; should; must 是否應該一成不變的保持下去
383 16 社會 shèhuì society 忠於自己對社會
384 15 lái to come 中國數千年來的歷史文化
385 15 lái indicates an approximate quantity 中國數千年來的歷史文化
386 15 lái please 中國數千年來的歷史文化
387 15 lái used to substitute for another verb 中國數千年來的歷史文化
388 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 中國數千年來的歷史文化
389 15 lái ever since 中國數千年來的歷史文化
390 15 lái wheat 中國數千年來的歷史文化
391 15 lái next; future 中國數千年來的歷史文化
392 15 lái a simple complement of direction 中國數千年來的歷史文化
393 15 lái to occur; to arise 中國數千年來的歷史文化
394 15 lái to earn 中國數千年來的歷史文化
395 15 lái to come; āgata 中國數千年來的歷史文化
396 15 and 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
397 15 to give 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
398 15 together with 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
399 15 interrogative particle 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
400 15 to accompany 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
401 15 to particate in 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
402 15 of the same kind 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
403 15 to help 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
404 15 for 應該有什麼嶄新的詮釋與發揚
405 15 不孝 bù xiào unfilial 子不死不孝
406 14 ēn kindness; grace; graciousness 涓滴之恩
407 14 ēn kind; benevolent 涓滴之恩
408 14 ēn affection 涓滴之恩
409 14 ēn Gratitude 涓滴之恩
410 14 ēn kindness; grace; upakāra 涓滴之恩
411 14 孝道 xiàodào filial piety; to be a good son or daughter 甚至進一步擴大孝道的範圍
412 14 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了忠於國家
413 14 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了忠於國家
414 14 zhōng middle 倘若家中出現一位忠臣或孝子
415 14 zhōng medium; medium sized 倘若家中出現一位忠臣或孝子
416 14 zhōng China 倘若家中出現一位忠臣或孝子
417 14 zhòng to hit the mark 倘若家中出現一位忠臣或孝子
418 14 zhōng in; amongst 倘若家中出現一位忠臣或孝子
419 14 zhōng midday 倘若家中出現一位忠臣或孝子
420 14 zhōng inside 倘若家中出現一位忠臣或孝子
421 14 zhōng during 倘若家中出現一位忠臣或孝子
422 14 zhōng Zhong 倘若家中出現一位忠臣或孝子
423 14 zhōng intermediary 倘若家中出現一位忠臣或孝子
424 14 zhōng half 倘若家中出現一位忠臣或孝子
425 14 zhōng just right; suitably 倘若家中出現一位忠臣或孝子
426 14 zhōng while 倘若家中出現一位忠臣或孝子
427 14 zhòng to reach; to attain 倘若家中出現一位忠臣或孝子
428 14 zhòng to suffer; to infect 倘若家中出現一位忠臣或孝子
429 14 zhòng to obtain 倘若家中出現一位忠臣或孝子
430 14 zhòng to pass an exam 倘若家中出現一位忠臣或孝子
431 14 zhōng middle 倘若家中出現一位忠臣或孝子
432 13 jiù right away 個人也就岌岌可危
433 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 個人也就岌岌可危
434 13 jiù with regard to; concerning; to follow 個人也就岌岌可危
435 13 jiù to assume 個人也就岌岌可危
436 13 jiù to receive; to suffer 個人也就岌岌可危
437 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 個人也就岌岌可危
438 13 jiù precisely; exactly 個人也就岌岌可危
439 13 jiù namely 個人也就岌岌可危
440 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 個人也就岌岌可危
441 13 jiù only; just 個人也就岌岌可危
442 13 jiù to accomplish 個人也就岌岌可危
443 13 jiù to go with 個人也就岌岌可危
444 13 jiù already 個人也就岌岌可危
445 13 jiù as much as 個人也就岌岌可危
446 13 jiù to begin with; as expected 個人也就岌岌可危
447 13 jiù even if 個人也就岌岌可危
448 13 jiù to die 個人也就岌岌可危
449 13 jiù for instance; namely; yathā 個人也就岌岌可危
450 13 使 shǐ to make; to cause 使祖先不致蒙羞
451 13 使 shǐ to make use of for labor 使祖先不致蒙羞
452 13 使 shǐ to indulge 使祖先不致蒙羞
453 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使祖先不致蒙羞
454 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使祖先不致蒙羞
455 13 使 shǐ to dispatch 使祖先不致蒙羞
456 13 使 shǐ if 使祖先不致蒙羞
457 13 使 shǐ to use 使祖先不致蒙羞
458 13 使 shǐ to be able to 使祖先不致蒙羞
459 13 使 shǐ messenger; dūta 使祖先不致蒙羞
460 13 盡孝 jìnxiào to be filial 無非是教導人們如何盡忠盡孝
461 13 jiāng will; shall (future tense) 曾子將孝道的層次提昇到動物
462 13 jiāng to get; to use; marker for direct-object 曾子將孝道的層次提昇到動物
463 13 jiàng a general; a high ranking officer 曾子將孝道的層次提昇到動物
464 13 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 曾子將孝道的層次提昇到動物
465 13 jiāng and; or 曾子將孝道的層次提昇到動物
466 13 jiàng to command; to lead 曾子將孝道的層次提昇到動物
467 13 qiāng to request 曾子將孝道的層次提昇到動物
468 13 jiāng approximately 曾子將孝道的層次提昇到動物
469 13 jiāng to bring; to take; to use; to hold 曾子將孝道的層次提昇到動物
470 13 jiāng to support; to wait upon; to take care of 曾子將孝道的層次提昇到動物
471 13 jiāng to checkmate 曾子將孝道的層次提昇到動物
472 13 jiāng to goad; to incite; to provoke 曾子將孝道的層次提昇到動物
473 13 jiāng to do; to handle 曾子將孝道的層次提昇到動物
474 13 jiāng placed between a verb and a complement of direction 曾子將孝道的層次提昇到動物
475 13 jiāng furthermore; moreover 曾子將孝道的層次提昇到動物
476 13 jiàng backbone 曾子將孝道的層次提昇到動物
477 13 jiàng king 曾子將孝道的層次提昇到動物
478 13 jiāng might; possibly 曾子將孝道的層次提昇到動物
479 13 jiāng just; a short time ago 曾子將孝道的層次提昇到動物
480 13 jiāng to rest 曾子將孝道的層次提昇到動物
481 13 jiāng to the side 曾子將孝道的層次提昇到動物
482 13 jiàng a senior member of an organization 曾子將孝道的層次提昇到動物
483 13 jiāng large; great 曾子將孝道的層次提昇到動物
484 13 jiāng intending to; abhimukha 曾子將孝道的層次提昇到動物
485 12 百姓 bǎixìng common people 將百姓由貧窮渡至富貴
486 12 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 將百姓由貧窮渡至富貴
487 12 soil; ground; land 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
488 12 de subordinate particle 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
489 12 floor 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
490 12 the earth 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
491 12 fields 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
492 12 a place 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
493 12 a situation; a position 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
494 12 background 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
495 12 terrain 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
496 12 a territory; a region 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
497 12 used after a distance measure 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
498 12 coming from the same clan 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
499 12 earth; prthivi 不計成敗地去竭盡自己的忠誠
500 12 stage; ground; level; bhumi 不計成敗地去竭盡自己的忠誠

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. xiào
  2. xiào
  1. Filial Piety
  2. filial; vaśya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
liǎo to know; jñāta
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
no; na
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安禄山 安祿山 196 An Lushan
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
北港 98 Beigang; Peikang
曾子 99 Ceng Zi
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
大萨遮尼乾子所说经 大薩遮尼乾子所說經 100 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing
大乘本生心地观经 大乘本生心地觀經 100 Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing
大智殿 68
  1. 1. Great Wisdom Shrine; 2. Manjusri Shrine
  2. Great Wisdom Shrine; Manjusri Bodhisattva Shrine
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
二十四孝 195 the Twenty-four Filial Exemplars
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说末罗王经 佛說末羅王經 102 Fo Shuo Mo Luo Wang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国音字母 國音字母 71 Phonetic Alphabet of the National Language
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
康王 75 King Kang of Zhou
孔子 75 Confucius
老残遊记 老殘遊記 108
  1. The Travels of Lao Tsan; The Travels of Old Decrepit
  2. The Travels of Old Decrepit
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
缅甸 緬甸 109 Myanmar
摩诃男 摩訶男 109 Mahanama; Mahānāma
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
睦州 109 Muzhou
南朝齐 南朝齊 78 Qi of Southern dynasties
南宋 78 Southern Song Dynasty
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦族 釋迦族 83 Sakya Clan; Shakya Clan
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
宋朝 83 Song Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
泰国 泰國 116 Thailand
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
同盟会 同盟會 84 Chinese United League; Chinese Revolutionary Alliance
五代 87 Five Dynasties
西遊记 西遊記 88 Journey to the West
孝经 孝经 88
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
栖霞 棲霞 88 Xixia
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl Sūtra
杂宝藏经 雜寶藏經 90 Za Baozang Jing
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
宝鼎赞 寶鼎讚 98 Praise of the Jeweled Censer
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
财施 財施 99 donations of money or material wealth
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲心 99 compassion
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地大 100 earth; earth element
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度牒 100 ordination license
遁世 100 to withdraw from the world
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
父母恩 102 Kindness of Parents
甘露法 103 ambrosial Dharma
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
和社 104 an abbot; a monk
护国 護國 104 Protecting the Country
化导 化導 104 instruct and guide
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回心 104 to turn the mind towards
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
活菩萨 活菩薩 104 a living bodhisattva; a compassionate person
济度 濟度 106 to ferry across
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老和尚 108 Elder Most Venerable
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
琉璃王 108 King Virudhaka
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
能止息 110 śamitā
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
山王 115 the highest peak
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生起 115 cause; arising
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释子 釋子 115 sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
五欲 五慾 119 the five desires
心想 120 thoughts of the mind; thought
行法 120 cultivation method
信众 信眾 120 devotees
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云遊 雲遊 121 to travel freely
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
至真 122 most-true-one; arhat
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
尊宿 122 a senior monk