Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - What is Chan? 禪門淨土篇 禪是什麼?
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 261 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是什麼 |
2 | 261 | 禪 | chán | meditation | 禪是什麼 |
3 | 261 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪是什麼 |
4 | 261 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪是什麼 |
5 | 261 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪是什麼 |
6 | 261 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪是什麼 |
7 | 261 | 禪 | chán | Chan | 禪是什麼 |
8 | 261 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪是什麼 |
9 | 261 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是什麼 |
10 | 35 | 一 | yī | one | 禪如一張薄紙 |
11 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 禪如一張薄紙 |
12 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 禪如一張薄紙 |
13 | 35 | 一 | yī | first | 禪如一張薄紙 |
14 | 35 | 一 | yī | the same | 禪如一張薄紙 |
15 | 35 | 一 | yī | sole; single | 禪如一張薄紙 |
16 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 禪如一張薄紙 |
17 | 35 | 一 | yī | Yi | 禪如一張薄紙 |
18 | 35 | 一 | yī | other | 禪如一張薄紙 |
19 | 35 | 一 | yī | to unify | 禪如一張薄紙 |
20 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 禪如一張薄紙 |
21 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 禪如一張薄紙 |
22 | 35 | 一 | yī | one; eka | 禪如一張薄紙 |
23 | 30 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 禪不是從知識上去理解 |
24 | 30 | 不是 | bùshì | illegal | 禪不是從知識上去理解 |
25 | 28 | 與 | yǔ | to give | 故能與佛道相應 |
26 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 故能與佛道相應 |
27 | 28 | 與 | yù | to particate in | 故能與佛道相應 |
28 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 故能與佛道相應 |
29 | 28 | 與 | yù | to help | 故能與佛道相應 |
30 | 28 | 與 | yǔ | for | 故能與佛道相應 |
31 | 27 | 了 | liǎo | to know; to understand | 手鬆即了 |
32 | 27 | 了 | liǎo | to understand; to know | 手鬆即了 |
33 | 27 | 了 | liào | to look afar from a high place | 手鬆即了 |
34 | 27 | 了 | liǎo | to complete | 手鬆即了 |
35 | 27 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 手鬆即了 |
36 | 27 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 手鬆即了 |
37 | 27 | 從 | cóng | to follow | 禪不是從知識上去理解 |
38 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 禪不是從知識上去理解 |
39 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 禪不是從知識上去理解 |
40 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 禪不是從知識上去理解 |
41 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 禪不是從知識上去理解 |
42 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 禪不是從知識上去理解 |
43 | 27 | 從 | cóng | secondary | 禪不是從知識上去理解 |
44 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 禪不是從知識上去理解 |
45 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 禪不是從知識上去理解 |
46 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 禪不是從知識上去理解 |
47 | 27 | 從 | zòng | to release | 禪不是從知識上去理解 |
48 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 禪不是從知識上去理解 |
49 | 25 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
50 | 25 | 就是 | jiùshì | agree | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
51 | 25 | 生活 | shēnghuó | life | 禪是生活 |
52 | 25 | 生活 | shēnghuó | to live | 禪是生活 |
53 | 25 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 禪是生活 |
54 | 25 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 禪是生活 |
55 | 25 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 禪是生活 |
56 | 23 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 不是禪宗 |
57 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好像是啞巴吃蜜 |
58 | 23 | 就 | jiù | to assume | 就好像是啞巴吃蜜 |
59 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好像是啞巴吃蜜 |
60 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好像是啞巴吃蜜 |
61 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好像是啞巴吃蜜 |
62 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 就好像是啞巴吃蜜 |
63 | 23 | 就 | jiù | to go with | 就好像是啞巴吃蜜 |
64 | 23 | 就 | jiù | to die | 就好像是啞巴吃蜜 |
65 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 天下都是有緣人 |
66 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天下都是有緣人 |
67 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 天下都是有緣人 |
68 | 23 | 人 | rén | everybody | 天下都是有緣人 |
69 | 23 | 人 | rén | adult | 天下都是有緣人 |
70 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 天下都是有緣人 |
71 | 23 | 人 | rén | an upright person | 天下都是有緣人 |
72 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 天下都是有緣人 |
73 | 23 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它是從矛盾中可以統一 |
74 | 23 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 它是從矛盾中可以統一 |
75 | 23 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它是從矛盾中可以統一 |
76 | 23 | 可以 | kěyǐ | good | 它是從矛盾中可以統一 |
77 | 21 | 也 | yě | ya | 因此也有三種過患 |
78 | 21 | 在 | zài | in; at | 甜味點滴在心頭 |
79 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 甜味點滴在心頭 |
80 | 21 | 在 | zài | to consist of | 甜味點滴在心頭 |
81 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 甜味點滴在心頭 |
82 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 甜味點滴在心頭 |
83 | 20 | 都 | dū | capital city | 天下都是有緣人 |
84 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 天下都是有緣人 |
85 | 20 | 都 | dōu | all | 天下都是有緣人 |
86 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 天下都是有緣人 |
87 | 20 | 都 | dū | Du | 天下都是有緣人 |
88 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 天下都是有緣人 |
89 | 20 | 都 | dū | to reside | 天下都是有緣人 |
90 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 天下都是有緣人 |
91 | 19 | 能 | néng | can; able | 尤其禪能令我們認識自己 |
92 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 尤其禪能令我們認識自己 |
93 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 尤其禪能令我們認識自己 |
94 | 19 | 能 | néng | energy | 尤其禪能令我們認識自己 |
95 | 19 | 能 | néng | function; use | 尤其禪能令我們認識自己 |
96 | 19 | 能 | néng | talent | 尤其禪能令我們認識自己 |
97 | 19 | 能 | néng | expert at | 尤其禪能令我們認識自己 |
98 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 尤其禪能令我們認識自己 |
99 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 尤其禪能令我們認識自己 |
100 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 尤其禪能令我們認識自己 |
101 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 尤其禪能令我們認識自己 |
102 | 19 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
103 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不離生活 |
104 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 擣破即空 |
105 | 18 | 即 | jí | at that time | 擣破即空 |
106 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 擣破即空 |
107 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 擣破即空 |
108 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 擣破即空 |
109 | 17 | 禪學 | chán xué | to study the Chan School | 口頭禪是禪學 |
110 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 以心印心 |
111 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以心印心 |
112 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以心印心 |
113 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以心印心 |
114 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以心印心 |
115 | 17 | 心 | xīn | heart | 以心印心 |
116 | 17 | 心 | xīn | emotion | 以心印心 |
117 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 以心印心 |
118 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以心印心 |
119 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以心印心 |
120 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
121 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 禪門淨土篇 |
122 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
123 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 剝了即無 |
124 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 剝了即無 |
125 | 16 | 無 | mó | mo | 剝了即無 |
126 | 16 | 無 | wú | to not have | 剝了即無 |
127 | 16 | 無 | wú | Wu | 剝了即無 |
128 | 16 | 無 | mó | mo | 剝了即無 |
129 | 16 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 由於對佛學沒有很深的認識 |
130 | 16 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 從衣食住行談禪宗的生活 |
131 | 16 | 談 | tán | Tan | 從衣食住行談禪宗的生活 |
132 | 16 | 談 | tán | discussion | 從衣食住行談禪宗的生活 |
133 | 16 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有的禪師老婆心切 |
134 | 16 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有的禪師老婆心切 |
135 | 16 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種奉獻 |
136 | 14 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 擣破即空 |
137 | 14 | 破 | pò | worn-out; broken | 擣破即空 |
138 | 14 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 擣破即空 |
139 | 14 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 擣破即空 |
140 | 14 | 破 | pò | to defeat | 擣破即空 |
141 | 14 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 擣破即空 |
142 | 14 | 破 | pò | to strike; to hit | 擣破即空 |
143 | 14 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 擣破即空 |
144 | 14 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 擣破即空 |
145 | 14 | 破 | pò | finale | 擣破即空 |
146 | 14 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 擣破即空 |
147 | 14 | 破 | pò | to penetrate | 擣破即空 |
148 | 14 | 破 | pò | pha | 擣破即空 |
149 | 14 | 關 | guān | to close | 三關禪 |
150 | 14 | 關 | guān | a frontier; a border | 三關禪 |
151 | 14 | 關 | guān | relation | 三關禪 |
152 | 14 | 關 | guān | to detain; to lock up | 三關禪 |
153 | 14 | 關 | guān | to stop; to turn off | 三關禪 |
154 | 14 | 關 | guān | to involve; to connect | 三關禪 |
155 | 14 | 關 | guān | to receive; to get | 三關禪 |
156 | 14 | 關 | guān | a doorbolt | 三關禪 |
157 | 14 | 關 | guān | a strategic moment | 三關禪 |
158 | 14 | 關 | guān | a switch | 三關禪 |
159 | 14 | 關 | guān | Guan | 三關禪 |
160 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 禪是一個朋友 |
161 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 禪是一個朋友 |
162 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 禪是一個朋友 |
163 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 禪像什麼 |
164 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 禪像什麼 |
165 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 禪像什麼 |
166 | 13 | 像 | xiàng | for example | 禪像什麼 |
167 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 禪像什麼 |
168 | 13 | 三 | sān | three | 禪如三冬冰凍 |
169 | 13 | 三 | sān | third | 禪如三冬冰凍 |
170 | 13 | 三 | sān | more than two | 禪如三冬冰凍 |
171 | 13 | 三 | sān | very few | 禪如三冬冰凍 |
172 | 13 | 三 | sān | San | 禪如三冬冰凍 |
173 | 13 | 三 | sān | three; tri | 禪如三冬冰凍 |
174 | 13 | 三 | sān | sa | 禪如三冬冰凍 |
175 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大乘禪 |
176 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大乘禪 |
177 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為大乘禪 |
178 | 13 | 為 | wéi | to do | 為大乘禪 |
179 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為大乘禪 |
180 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為大乘禪 |
181 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 參禪的動機要正 |
182 | 12 | 要 | yào | to want | 參禪的動機要正 |
183 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 參禪的動機要正 |
184 | 12 | 要 | yào | to request | 參禪的動機要正 |
185 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 參禪的動機要正 |
186 | 12 | 要 | yāo | waist | 參禪的動機要正 |
187 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 參禪的動機要正 |
188 | 12 | 要 | yāo | waistband | 參禪的動機要正 |
189 | 12 | 要 | yāo | Yao | 參禪的動機要正 |
190 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 參禪的動機要正 |
191 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 參禪的動機要正 |
192 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 參禪的動機要正 |
193 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 參禪的動機要正 |
194 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 參禪的動機要正 |
195 | 12 | 要 | yào | to summarize | 參禪的動機要正 |
196 | 12 | 要 | yào | essential; important | 參禪的動機要正 |
197 | 12 | 要 | yào | to desire | 參禪的動機要正 |
198 | 12 | 要 | yào | to demand | 參禪的動機要正 |
199 | 12 | 要 | yào | to need | 參禪的動機要正 |
200 | 12 | 要 | yào | should; must | 參禪的動機要正 |
201 | 12 | 要 | yào | might | 參禪的動機要正 |
202 | 12 | 於 | yú | to go; to | 指繫心於所緣境 |
203 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 指繫心於所緣境 |
204 | 12 | 於 | yú | Yu | 指繫心於所緣境 |
205 | 12 | 於 | wū | a crow | 指繫心於所緣境 |
206 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一而再 |
207 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 一而再 |
208 | 12 | 而 | néng | can; able | 一而再 |
209 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一而再 |
210 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 一而再 |
211 | 12 | 中 | zhōng | middle | 禪如柴中火星 |
212 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 禪如柴中火星 |
213 | 12 | 中 | zhōng | China | 禪如柴中火星 |
214 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 禪如柴中火星 |
215 | 12 | 中 | zhōng | midday | 禪如柴中火星 |
216 | 12 | 中 | zhōng | inside | 禪如柴中火星 |
217 | 12 | 中 | zhōng | during | 禪如柴中火星 |
218 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 禪如柴中火星 |
219 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 禪如柴中火星 |
220 | 12 | 中 | zhōng | half | 禪如柴中火星 |
221 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 禪如柴中火星 |
222 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 禪如柴中火星 |
223 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 禪如柴中火星 |
224 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 禪如柴中火星 |
225 | 12 | 中 | zhōng | middle | 禪如柴中火星 |
226 | 11 | 者 | zhě | ca | 證者了知 |
227 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 禪是健康之道 |
228 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 禪是健康之道 |
229 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 禪是健康之道 |
230 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 禪是健康之道 |
231 | 11 | 道 | dào | to think | 禪是健康之道 |
232 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 禪是健康之道 |
233 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 禪是健康之道 |
234 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 禪是健康之道 |
235 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 禪是健康之道 |
236 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 禪是健康之道 |
237 | 11 | 道 | dào | a skill | 禪是健康之道 |
238 | 11 | 道 | dào | a sect | 禪是健康之道 |
239 | 11 | 道 | dào | a line | 禪是健康之道 |
240 | 11 | 道 | dào | Way | 禪是健康之道 |
241 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 禪是健康之道 |
242 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 比方來說 |
243 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 比方來說 |
244 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 比方來說 |
245 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 比方來說 |
246 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 比方來說 |
247 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 比方來說 |
248 | 11 | 說 | shuō | allocution | 比方來說 |
249 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 比方來說 |
250 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 比方來說 |
251 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 比方來說 |
252 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 比方來說 |
253 | 11 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 開示 |
254 | 11 | 開示 | kāishì | Teach | 開示 |
255 | 11 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 開示 |
256 | 11 | 六祖壇經講話 | Liù Zǔ Tán Jīng Jiǎnghuà | The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra | 六祖壇經講話 |
257 | 11 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 坐禪品 |
258 | 11 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 坐禪品 |
259 | 11 | 品 | pǐn | a work (of art) | 坐禪品 |
260 | 11 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 坐禪品 |
261 | 11 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 坐禪品 |
262 | 11 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 坐禪品 |
263 | 11 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 坐禪品 |
264 | 11 | 品 | pǐn | to play a flute | 坐禪品 |
265 | 11 | 品 | pǐn | a family name | 坐禪品 |
266 | 11 | 品 | pǐn | character; style | 坐禪品 |
267 | 11 | 品 | pǐn | pink; light red | 坐禪品 |
268 | 11 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 坐禪品 |
269 | 11 | 品 | pǐn | a fret | 坐禪品 |
270 | 11 | 品 | pǐn | Pin | 坐禪品 |
271 | 11 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 坐禪品 |
272 | 11 | 品 | pǐn | standard | 坐禪品 |
273 | 11 | 品 | pǐn | chapter; varga | 坐禪品 |
274 | 10 | 星雲大師講演集 | xīng yún dàshī jiǎngyǎn jí | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures | 星雲大師講演集 |
275 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無法以知見了達 |
276 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 無法以知見了達 |
277 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 無法以知見了達 |
278 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 無法以知見了達 |
279 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 無法以知見了達 |
280 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 無法以知見了達 |
281 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無法以知見了達 |
282 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 無法以知見了達 |
283 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 無法以知見了達 |
284 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 無法以知見了達 |
285 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 後於百丈禪師處得一法語 |
286 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 後於百丈禪師處得一法語 |
287 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 後於百丈禪師處得一法語 |
288 | 10 | 得 | dé | de | 後於百丈禪師處得一法語 |
289 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 後於百丈禪師處得一法語 |
290 | 10 | 得 | dé | to result in | 後於百丈禪師處得一法語 |
291 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 後於百丈禪師處得一法語 |
292 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 後於百丈禪師處得一法語 |
293 | 10 | 得 | dé | to be finished | 後於百丈禪師處得一法語 |
294 | 10 | 得 | děi | satisfying | 後於百丈禪師處得一法語 |
295 | 10 | 得 | dé | to contract | 後於百丈禪師處得一法語 |
296 | 10 | 得 | dé | to hear | 後於百丈禪師處得一法語 |
297 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 後於百丈禪師處得一法語 |
298 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 後於百丈禪師處得一法語 |
299 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 後於百丈禪師處得一法語 |
300 | 10 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 擣破即空 |
301 | 10 | 空 | kòng | free time | 擣破即空 |
302 | 10 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 擣破即空 |
303 | 10 | 空 | kōng | the sky; the air | 擣破即空 |
304 | 10 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 擣破即空 |
305 | 10 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 擣破即空 |
306 | 10 | 空 | kòng | empty space | 擣破即空 |
307 | 10 | 空 | kōng | without substance | 擣破即空 |
308 | 10 | 空 | kōng | to not have | 擣破即空 |
309 | 10 | 空 | kòng | opportunity; chance | 擣破即空 |
310 | 10 | 空 | kōng | vast and high | 擣破即空 |
311 | 10 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 擣破即空 |
312 | 10 | 空 | kòng | blank | 擣破即空 |
313 | 10 | 空 | kòng | expansive | 擣破即空 |
314 | 10 | 空 | kòng | lacking | 擣破即空 |
315 | 10 | 空 | kōng | plain; nothing else | 擣破即空 |
316 | 10 | 空 | kōng | Emptiness | 擣破即空 |
317 | 10 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 擣破即空 |
318 | 10 | 自然 | zìrán | nature | 禪是自然 |
319 | 10 | 自然 | zìrán | natural | 禪是自然 |
320 | 10 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 坐禪品 |
321 | 10 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 禪是人間共有的寶藏 |
322 | 10 | 人間 | rénjiān | human world | 禪是人間共有的寶藏 |
323 | 10 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 禪是人間共有的寶藏 |
324 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不必把禪定的體和用分開 |
325 | 9 | 把 | bà | a handle | 不必把禪定的體和用分開 |
326 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 不必把禪定的體和用分開 |
327 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 不必把禪定的體和用分開 |
328 | 9 | 把 | bǎ | to give | 不必把禪定的體和用分開 |
329 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 不必把禪定的體和用分開 |
330 | 9 | 把 | bà | a stem | 不必把禪定的體和用分開 |
331 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 不必把禪定的體和用分開 |
332 | 9 | 把 | bǎ | to control | 不必把禪定的體和用分開 |
333 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 不必把禪定的體和用分開 |
334 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不必把禪定的體和用分開 |
335 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不必把禪定的體和用分開 |
336 | 9 | 把 | pá | a claw | 不必把禪定的體和用分開 |
337 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 禪如眾生妄想 |
338 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 禪如眾生妄想 |
339 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 禪如眾生妄想 |
340 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 禪如眾生妄想 |
341 | 9 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 閉關參禪 |
342 | 9 | 參禪 | cān chán | to meditate | 閉關參禪 |
343 | 9 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 閉關參禪 |
344 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 小乘羅漢以出世的思想放下一切 |
345 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 小乘羅漢以出世的思想放下一切 |
346 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 牢牢看緊 |
347 | 8 | 看 | kàn | to visit | 牢牢看緊 |
348 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 牢牢看緊 |
349 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 牢牢看緊 |
350 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 牢牢看緊 |
351 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 牢牢看緊 |
352 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 牢牢看緊 |
353 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 牢牢看緊 |
354 | 8 | 看 | kàn | see | 牢牢看緊 |
355 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 有靈巧才是禪 |
356 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 有靈巧才是禪 |
357 | 8 | 才 | cái | Cai | 有靈巧才是禪 |
358 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 有靈巧才是禪 |
359 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有靈巧才是禪 |
360 | 8 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun Dharma Words | 星雲法語 |
361 | 8 | 星雲法語 | xīngyún fǎyǔ | Hsing Yun’s Dharma Words | 星雲法語 |
362 | 8 | 人生 | rénshēng | life | 人生才是真正的人生 |
363 | 8 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生才是真正的人生 |
364 | 8 | 人生 | rénshēng | life | 人生才是真正的人生 |
365 | 8 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 一沙一石無非禪心 |
366 | 7 | 幽默 | yōumò | humorous | 禪是幽默 |
367 | 7 | 幽默 | yōumò | deep calm | 禪是幽默 |
368 | 7 | 參 | cān | to take part in; to participate | 也沒有真參實學 |
369 | 7 | 參 | shēn | ginseng | 也沒有真參實學 |
370 | 7 | 參 | sān | three | 也沒有真參實學 |
371 | 7 | 參 | shēn | to intervene | 也沒有真參實學 |
372 | 7 | 參 | cān | to mix; to blend | 也沒有真參實學 |
373 | 7 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 也沒有真參實學 |
374 | 7 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 也沒有真參實學 |
375 | 7 | 參 | cān | to investigate | 也沒有真參實學 |
376 | 7 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 也沒有真參實學 |
377 | 7 | 參 | shēn | Shen | 也沒有真參實學 |
378 | 7 | 參 | cān | to assist with | 也沒有真參實學 |
379 | 7 | 參 | cān | to arrange | 也沒有真參實學 |
380 | 7 | 參 | cān | to even up | 也沒有真參實學 |
381 | 7 | 參 | cān | to extend to an equal level | 也沒有真參實學 |
382 | 7 | 參 | cān | to consult | 也沒有真參實學 |
383 | 7 | 參 | cān | Inquire | 也沒有真參實學 |
384 | 7 | 參 | cān | ginger; ārdrā | 也沒有真參實學 |
385 | 7 | 參 | cān | assembly; worship on the four fives | 也沒有真參實學 |
386 | 7 | 到 | dào | to arrive | 從六祖壇經到禪宗教學的特質 |
387 | 7 | 到 | dào | to go | 從六祖壇經到禪宗教學的特質 |
388 | 7 | 到 | dào | careful | 從六祖壇經到禪宗教學的特質 |
389 | 7 | 到 | dào | Dao | 從六祖壇經到禪宗教學的特質 |
390 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 從六祖壇經到禪宗教學的特質 |
391 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 是沒有用的 |
392 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 是沒有用的 |
393 | 7 | 用 | yòng | to eat | 是沒有用的 |
394 | 7 | 用 | yòng | to spend | 是沒有用的 |
395 | 7 | 用 | yòng | expense | 是沒有用的 |
396 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 是沒有用的 |
397 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 是沒有用的 |
398 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 是沒有用的 |
399 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 是沒有用的 |
400 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 是沒有用的 |
401 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 是沒有用的 |
402 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 是沒有用的 |
403 | 7 | 用 | yòng | to control | 是沒有用的 |
404 | 7 | 用 | yòng | to access | 是沒有用的 |
405 | 7 | 用 | yòng | Yong | 是沒有用的 |
406 | 7 | 用 | yòng | yong / function; application | 是沒有用的 |
407 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
408 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
409 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
410 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
411 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
412 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
413 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
414 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
415 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
416 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
417 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
418 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來 |
419 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在禪宗的公案裡 |
420 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在禪宗的公案裡 |
421 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在禪宗的公案裡 |
422 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 在禪宗的公案裡 |
423 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在禪宗的公案裡 |
424 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在禪宗的公案裡 |
425 | 7 | 來 | lái | to come | 搬來弄去 |
426 | 7 | 來 | lái | please | 搬來弄去 |
427 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 搬來弄去 |
428 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 搬來弄去 |
429 | 7 | 來 | lái | wheat | 搬來弄去 |
430 | 7 | 來 | lái | next; future | 搬來弄去 |
431 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 搬來弄去 |
432 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 搬來弄去 |
433 | 7 | 來 | lái | to earn | 搬來弄去 |
434 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 搬來弄去 |
435 | 7 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 一疑即悟 |
436 | 7 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 一疑即悟 |
437 | 7 | 悟 | wù | Wu | 一疑即悟 |
438 | 7 | 悟 | wù | Enlightenment | 一疑即悟 |
439 | 7 | 悟 | wù | waking; bodha | 一疑即悟 |
440 | 7 | 去 | qù | to go | 它必須從生活中去修行 |
441 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 它必須從生活中去修行 |
442 | 7 | 去 | qù | to be distant | 它必須從生活中去修行 |
443 | 7 | 去 | qù | to leave | 它必須從生活中去修行 |
444 | 7 | 去 | qù | to play a part | 它必須從生活中去修行 |
445 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 它必須從生活中去修行 |
446 | 7 | 去 | qù | to die | 它必須從生活中去修行 |
447 | 7 | 去 | qù | previous; past | 它必須從生活中去修行 |
448 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 它必須從生活中去修行 |
449 | 7 | 去 | qù | falling tone | 它必須從生活中去修行 |
450 | 7 | 去 | qù | to lose | 它必須從生活中去修行 |
451 | 7 | 去 | qù | Qu | 它必須從生活中去修行 |
452 | 7 | 去 | qù | go; gati | 它必須從生活中去修行 |
453 | 7 | 每 | měi | Mei | 應該屬於每一個人 |
454 | 7 | 那 | nā | No | 那就是禪 |
455 | 7 | 那 | nuó | to move | 那就是禪 |
456 | 7 | 那 | nuó | much | 那就是禪 |
457 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是禪 |
458 | 7 | 那 | nà | na | 那就是禪 |
459 | 7 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了禪就有力量 |
460 | 7 | 風趣 | fēngqù | humor; wit | 從風趣灑脫談禪宗的人物 |
461 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 神秀遷至江陵當陽山 |
462 | 7 | 山 | shān | Shan | 神秀遷至江陵當陽山 |
463 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 神秀遷至江陵當陽山 |
464 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 神秀遷至江陵當陽山 |
465 | 7 | 山 | shān | a gable | 神秀遷至江陵當陽山 |
466 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 神秀遷至江陵當陽山 |
467 | 7 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的禪師老婆心切 |
468 | 7 | 很 | hěn | disobey | 由於對佛學沒有很深的認識 |
469 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 由於對佛學沒有很深的認識 |
470 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 由於對佛學沒有很深的認識 |
471 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 由於對佛學沒有很深的認識 |
472 | 7 | 灑脫 | sǎtuō | free and easy; unaffected | 從風趣灑脫談禪宗的人物 |
473 | 7 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門淨土篇 |
474 | 7 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門淨土篇 |
475 | 7 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門淨土篇 |
476 | 7 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 從風趣灑脫談禪宗的人物 |
477 | 6 | 星雲禪話 | xīng yún chán huà | Hsing Yun's Chan Stories | 星雲禪話 |
478 | 6 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
479 | 6 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
480 | 6 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
481 | 6 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
482 | 6 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
483 | 6 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
484 | 6 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
485 | 6 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
486 | 6 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
487 | 6 | 序 | xù | season | 序 |
488 | 6 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
489 | 6 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
490 | 6 | 花 | huā | Hua | 好比比一朵花 |
491 | 6 | 花 | huā | flower | 好比比一朵花 |
492 | 6 | 花 | huā | to spend (money, time) | 好比比一朵花 |
493 | 6 | 花 | huā | a flower shaped object | 好比比一朵花 |
494 | 6 | 花 | huā | a beautiful female | 好比比一朵花 |
495 | 6 | 花 | huā | having flowers | 好比比一朵花 |
496 | 6 | 花 | huā | having a decorative pattern | 好比比一朵花 |
497 | 6 | 花 | huā | having a a variety | 好比比一朵花 |
498 | 6 | 花 | huā | false; empty | 好比比一朵花 |
499 | 6 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 好比比一朵花 |
500 | 6 | 花 | huā | excited | 好比比一朵花 |
Frequencies of all Words
Top 792
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 261 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是什麼 |
2 | 261 | 禪 | chán | meditation | 禪是什麼 |
3 | 261 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪是什麼 |
4 | 261 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪是什麼 |
5 | 261 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪是什麼 |
6 | 261 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪是什麼 |
7 | 261 | 禪 | chán | Chan | 禪是什麼 |
8 | 261 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪是什麼 |
9 | 261 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是什麼 |
10 | 220 | 的 | de | possessive particle | 是我們的自心本性 |
11 | 220 | 的 | de | structural particle | 是我們的自心本性 |
12 | 220 | 的 | de | complement | 是我們的自心本性 |
13 | 220 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是我們的自心本性 |
14 | 138 | 是 | shì | is; are; am; to be | 禪是什麼 |
15 | 138 | 是 | shì | is exactly | 禪是什麼 |
16 | 138 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 禪是什麼 |
17 | 138 | 是 | shì | this; that; those | 禪是什麼 |
18 | 138 | 是 | shì | really; certainly | 禪是什麼 |
19 | 138 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 禪是什麼 |
20 | 138 | 是 | shì | true | 禪是什麼 |
21 | 138 | 是 | shì | is; has; exists | 禪是什麼 |
22 | 138 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 禪是什麼 |
23 | 138 | 是 | shì | a matter; an affair | 禪是什麼 |
24 | 138 | 是 | shì | Shi | 禪是什麼 |
25 | 138 | 是 | shì | is; bhū | 禪是什麼 |
26 | 138 | 是 | shì | this; idam | 禪是什麼 |
27 | 35 | 一 | yī | one | 禪如一張薄紙 |
28 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 禪如一張薄紙 |
29 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 禪如一張薄紙 |
30 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 禪如一張薄紙 |
31 | 35 | 一 | yì | whole; all | 禪如一張薄紙 |
32 | 35 | 一 | yī | first | 禪如一張薄紙 |
33 | 35 | 一 | yī | the same | 禪如一張薄紙 |
34 | 35 | 一 | yī | each | 禪如一張薄紙 |
35 | 35 | 一 | yī | certain | 禪如一張薄紙 |
36 | 35 | 一 | yī | throughout | 禪如一張薄紙 |
37 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 禪如一張薄紙 |
38 | 35 | 一 | yī | sole; single | 禪如一張薄紙 |
39 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 禪如一張薄紙 |
40 | 35 | 一 | yī | Yi | 禪如一張薄紙 |
41 | 35 | 一 | yī | other | 禪如一張薄紙 |
42 | 35 | 一 | yī | to unify | 禪如一張薄紙 |
43 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 禪如一張薄紙 |
44 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 禪如一張薄紙 |
45 | 35 | 一 | yī | or | 禪如一張薄紙 |
46 | 35 | 一 | yī | one; eka | 禪如一張薄紙 |
47 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十二種譬喻 |
48 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十二種譬喻 |
49 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十二種譬喻 |
50 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十二種譬喻 |
51 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十二種譬喻 |
52 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十二種譬喻 |
53 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十二種譬喻 |
54 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十二種譬喻 |
55 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十二種譬喻 |
56 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十二種譬喻 |
57 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十二種譬喻 |
58 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 有十二種譬喻 |
59 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 有十二種譬喻 |
60 | 34 | 有 | yǒu | You | 有十二種譬喻 |
61 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十二種譬喻 |
62 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十二種譬喻 |
63 | 30 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 禪不是從知識上去理解 |
64 | 30 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 禪不是從知識上去理解 |
65 | 30 | 不是 | bùshì | illegal | 禪不是從知識上去理解 |
66 | 30 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 禪不是從知識上去理解 |
67 | 28 | 與 | yǔ | and | 故能與佛道相應 |
68 | 28 | 與 | yǔ | to give | 故能與佛道相應 |
69 | 28 | 與 | yǔ | together with | 故能與佛道相應 |
70 | 28 | 與 | yú | interrogative particle | 故能與佛道相應 |
71 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 故能與佛道相應 |
72 | 28 | 與 | yù | to particate in | 故能與佛道相應 |
73 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 故能與佛道相應 |
74 | 28 | 與 | yù | to help | 故能與佛道相應 |
75 | 28 | 與 | yǔ | for | 故能與佛道相應 |
76 | 27 | 了 | le | completion of an action | 手鬆即了 |
77 | 27 | 了 | liǎo | to know; to understand | 手鬆即了 |
78 | 27 | 了 | liǎo | to understand; to know | 手鬆即了 |
79 | 27 | 了 | liào | to look afar from a high place | 手鬆即了 |
80 | 27 | 了 | le | modal particle | 手鬆即了 |
81 | 27 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 手鬆即了 |
82 | 27 | 了 | liǎo | to complete | 手鬆即了 |
83 | 27 | 了 | liǎo | completely | 手鬆即了 |
84 | 27 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 手鬆即了 |
85 | 27 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 手鬆即了 |
86 | 27 | 從 | cóng | from | 禪不是從知識上去理解 |
87 | 27 | 從 | cóng | to follow | 禪不是從知識上去理解 |
88 | 27 | 從 | cóng | past; through | 禪不是從知識上去理解 |
89 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 禪不是從知識上去理解 |
90 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 禪不是從知識上去理解 |
91 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 禪不是從知識上去理解 |
92 | 27 | 從 | cóng | usually | 禪不是從知識上去理解 |
93 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 禪不是從知識上去理解 |
94 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 禪不是從知識上去理解 |
95 | 27 | 從 | cóng | secondary | 禪不是從知識上去理解 |
96 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 禪不是從知識上去理解 |
97 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 禪不是從知識上去理解 |
98 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 禪不是從知識上去理解 |
99 | 27 | 從 | zòng | to release | 禪不是從知識上去理解 |
100 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 禪不是從知識上去理解 |
101 | 27 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 禪不是從知識上去理解 |
102 | 25 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
103 | 25 | 就是 | jiùshì | even if; even | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
104 | 25 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
105 | 25 | 就是 | jiùshì | agree | 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己 |
106 | 25 | 生活 | shēnghuó | life | 禪是生活 |
107 | 25 | 生活 | shēnghuó | to live | 禪是生活 |
108 | 25 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 禪是生活 |
109 | 25 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 禪是生活 |
110 | 25 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 禪是生活 |
111 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 是我們的自心本性 |
112 | 23 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 不是禪宗 |
113 | 23 | 就 | jiù | right away | 就好像是啞巴吃蜜 |
114 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就好像是啞巴吃蜜 |
115 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就好像是啞巴吃蜜 |
116 | 23 | 就 | jiù | to assume | 就好像是啞巴吃蜜 |
117 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就好像是啞巴吃蜜 |
118 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就好像是啞巴吃蜜 |
119 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就好像是啞巴吃蜜 |
120 | 23 | 就 | jiù | namely | 就好像是啞巴吃蜜 |
121 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就好像是啞巴吃蜜 |
122 | 23 | 就 | jiù | only; just | 就好像是啞巴吃蜜 |
123 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 就好像是啞巴吃蜜 |
124 | 23 | 就 | jiù | to go with | 就好像是啞巴吃蜜 |
125 | 23 | 就 | jiù | already | 就好像是啞巴吃蜜 |
126 | 23 | 就 | jiù | as much as | 就好像是啞巴吃蜜 |
127 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就好像是啞巴吃蜜 |
128 | 23 | 就 | jiù | even if | 就好像是啞巴吃蜜 |
129 | 23 | 就 | jiù | to die | 就好像是啞巴吃蜜 |
130 | 23 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就好像是啞巴吃蜜 |
131 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 天下都是有緣人 |
132 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天下都是有緣人 |
133 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 天下都是有緣人 |
134 | 23 | 人 | rén | everybody | 天下都是有緣人 |
135 | 23 | 人 | rén | adult | 天下都是有緣人 |
136 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 天下都是有緣人 |
137 | 23 | 人 | rén | an upright person | 天下都是有緣人 |
138 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 天下都是有緣人 |
139 | 23 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它是從矛盾中可以統一 |
140 | 23 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 它是從矛盾中可以統一 |
141 | 23 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 它是從矛盾中可以統一 |
142 | 23 | 可以 | kěyǐ | good | 它是從矛盾中可以統一 |
143 | 21 | 也 | yě | also; too | 因此也有三種過患 |
144 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因此也有三種過患 |
145 | 21 | 也 | yě | either | 因此也有三種過患 |
146 | 21 | 也 | yě | even | 因此也有三種過患 |
147 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 因此也有三種過患 |
148 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 因此也有三種過患 |
149 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 因此也有三種過患 |
150 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 因此也有三種過患 |
151 | 21 | 也 | yě | ya | 因此也有三種過患 |
152 | 21 | 在 | zài | in; at | 甜味點滴在心頭 |
153 | 21 | 在 | zài | at | 甜味點滴在心頭 |
154 | 21 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 甜味點滴在心頭 |
155 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 甜味點滴在心頭 |
156 | 21 | 在 | zài | to consist of | 甜味點滴在心頭 |
157 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 甜味點滴在心頭 |
158 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 甜味點滴在心頭 |
159 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 禪如一張薄紙 |
160 | 20 | 如 | rú | if | 禪如一張薄紙 |
161 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 禪如一張薄紙 |
162 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 禪如一張薄紙 |
163 | 20 | 如 | rú | this | 禪如一張薄紙 |
164 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 禪如一張薄紙 |
165 | 20 | 如 | rú | to go to | 禪如一張薄紙 |
166 | 20 | 如 | rú | to meet | 禪如一張薄紙 |
167 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 禪如一張薄紙 |
168 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 禪如一張薄紙 |
169 | 20 | 如 | rú | and | 禪如一張薄紙 |
170 | 20 | 如 | rú | or | 禪如一張薄紙 |
171 | 20 | 如 | rú | but | 禪如一張薄紙 |
172 | 20 | 如 | rú | then | 禪如一張薄紙 |
173 | 20 | 如 | rú | naturally | 禪如一張薄紙 |
174 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 禪如一張薄紙 |
175 | 20 | 如 | rú | you | 禪如一張薄紙 |
176 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 禪如一張薄紙 |
177 | 20 | 如 | rú | in; at | 禪如一張薄紙 |
178 | 20 | 如 | rú | Ru | 禪如一張薄紙 |
179 | 20 | 如 | rú | Thus | 禪如一張薄紙 |
180 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 禪如一張薄紙 |
181 | 20 | 如 | rú | like; iva | 禪如一張薄紙 |
182 | 20 | 都 | dōu | all | 天下都是有緣人 |
183 | 20 | 都 | dū | capital city | 天下都是有緣人 |
184 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 天下都是有緣人 |
185 | 20 | 都 | dōu | all | 天下都是有緣人 |
186 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 天下都是有緣人 |
187 | 20 | 都 | dū | Du | 天下都是有緣人 |
188 | 20 | 都 | dōu | already | 天下都是有緣人 |
189 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 天下都是有緣人 |
190 | 20 | 都 | dū | to reside | 天下都是有緣人 |
191 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 天下都是有緣人 |
192 | 20 | 都 | dōu | all; sarva | 天下都是有緣人 |
193 | 19 | 能 | néng | can; able | 尤其禪能令我們認識自己 |
194 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 尤其禪能令我們認識自己 |
195 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 尤其禪能令我們認識自己 |
196 | 19 | 能 | néng | energy | 尤其禪能令我們認識自己 |
197 | 19 | 能 | néng | function; use | 尤其禪能令我們認識自己 |
198 | 19 | 能 | néng | may; should; permitted to | 尤其禪能令我們認識自己 |
199 | 19 | 能 | néng | talent | 尤其禪能令我們認識自己 |
200 | 19 | 能 | néng | expert at | 尤其禪能令我們認識自己 |
201 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 尤其禪能令我們認識自己 |
202 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 尤其禪能令我們認識自己 |
203 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 尤其禪能令我們認識自己 |
204 | 19 | 能 | néng | as long as; only | 尤其禪能令我們認識自己 |
205 | 19 | 能 | néng | even if | 尤其禪能令我們認識自己 |
206 | 19 | 能 | néng | but | 尤其禪能令我們認識自己 |
207 | 19 | 能 | néng | in this way | 尤其禪能令我們認識自己 |
208 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 尤其禪能令我們認識自己 |
209 | 19 | 人間佛教系列 | rén jiān fó jiào xì liè | Humanistic Buddhism Series | 人間佛教系列 |
210 | 18 | 不 | bù | not; no | 不離生活 |
211 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不離生活 |
212 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不離生活 |
213 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不離生活 |
214 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不離生活 |
215 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不離生活 |
216 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不離生活 |
217 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不離生活 |
218 | 18 | 不 | bù | no; na | 不離生活 |
219 | 18 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 擣破即空 |
220 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 擣破即空 |
221 | 18 | 即 | jí | at that time | 擣破即空 |
222 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 擣破即空 |
223 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 擣破即空 |
224 | 18 | 即 | jí | if; but | 擣破即空 |
225 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 擣破即空 |
226 | 18 | 即 | jí | then; following | 擣破即空 |
227 | 18 | 即 | jí | so; just so; eva | 擣破即空 |
228 | 17 | 禪學 | chán xué | to study the Chan School | 口頭禪是禪學 |
229 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 以心印心 |
230 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 以心印心 |
231 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 以心印心 |
232 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 以心印心 |
233 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 以心印心 |
234 | 17 | 心 | xīn | heart | 以心印心 |
235 | 17 | 心 | xīn | emotion | 以心印心 |
236 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 以心印心 |
237 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 以心印心 |
238 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 以心印心 |
239 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
240 | 17 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 禪門淨土篇 |
241 | 17 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 禪門淨土篇 |
242 | 16 | 無 | wú | no | 剝了即無 |
243 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 剝了即無 |
244 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 剝了即無 |
245 | 16 | 無 | wú | has not yet | 剝了即無 |
246 | 16 | 無 | mó | mo | 剝了即無 |
247 | 16 | 無 | wú | do not | 剝了即無 |
248 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 剝了即無 |
249 | 16 | 無 | wú | regardless of | 剝了即無 |
250 | 16 | 無 | wú | to not have | 剝了即無 |
251 | 16 | 無 | wú | um | 剝了即無 |
252 | 16 | 無 | wú | Wu | 剝了即無 |
253 | 16 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 剝了即無 |
254 | 16 | 無 | wú | not; non- | 剝了即無 |
255 | 16 | 無 | mó | mo | 剝了即無 |
256 | 16 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 由於對佛學沒有很深的認識 |
257 | 16 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 由於對佛學沒有很深的認識 |
258 | 16 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 從衣食住行談禪宗的生活 |
259 | 16 | 談 | tán | Tan | 從衣食住行談禪宗的生活 |
260 | 16 | 談 | tán | discussion | 從衣食住行談禪宗的生活 |
261 | 16 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有的禪師老婆心切 |
262 | 16 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有的禪師老婆心切 |
263 | 16 | 自己 | zìjǐ | self | 可以照耀自己 |
264 | 16 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種奉獻 |
265 | 14 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 擣破即空 |
266 | 14 | 破 | pò | worn-out; broken | 擣破即空 |
267 | 14 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 擣破即空 |
268 | 14 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 擣破即空 |
269 | 14 | 破 | pò | to defeat | 擣破即空 |
270 | 14 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 擣破即空 |
271 | 14 | 破 | pò | to strike; to hit | 擣破即空 |
272 | 14 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 擣破即空 |
273 | 14 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 擣破即空 |
274 | 14 | 破 | pò | finale | 擣破即空 |
275 | 14 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 擣破即空 |
276 | 14 | 破 | pò | to penetrate | 擣破即空 |
277 | 14 | 破 | pò | pha | 擣破即空 |
278 | 14 | 關 | guān | to close | 三關禪 |
279 | 14 | 關 | guān | a frontier; a border | 三關禪 |
280 | 14 | 關 | guān | relation | 三關禪 |
281 | 14 | 關 | guān | to detain; to lock up | 三關禪 |
282 | 14 | 關 | guān | to stop; to turn off | 三關禪 |
283 | 14 | 關 | guān | to involve; to connect | 三關禪 |
284 | 14 | 關 | guān | to receive; to get | 三關禪 |
285 | 14 | 關 | guān | a doorbolt | 三關禪 |
286 | 14 | 關 | guān | a strategic moment | 三關禪 |
287 | 14 | 關 | guān | a switch | 三關禪 |
288 | 14 | 關 | guān | Guan | 三關禪 |
289 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 禪是一個朋友 |
290 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 禪是一個朋友 |
291 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 禪是一個朋友 |
292 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 禪像什麼 |
293 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 禪像什麼 |
294 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 禪像什麼 |
295 | 13 | 像 | xiàng | for example | 禪像什麼 |
296 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 禪像什麼 |
297 | 13 | 三 | sān | three | 禪如三冬冰凍 |
298 | 13 | 三 | sān | third | 禪如三冬冰凍 |
299 | 13 | 三 | sān | more than two | 禪如三冬冰凍 |
300 | 13 | 三 | sān | very few | 禪如三冬冰凍 |
301 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 禪如三冬冰凍 |
302 | 13 | 三 | sān | San | 禪如三冬冰凍 |
303 | 13 | 三 | sān | three; tri | 禪如三冬冰凍 |
304 | 13 | 三 | sān | sa | 禪如三冬冰凍 |
305 | 13 | 為 | wèi | for; to | 為大乘禪 |
306 | 13 | 為 | wèi | because of | 為大乘禪 |
307 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大乘禪 |
308 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大乘禪 |
309 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為大乘禪 |
310 | 13 | 為 | wéi | to do | 為大乘禪 |
311 | 13 | 為 | wèi | for | 為大乘禪 |
312 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 為大乘禪 |
313 | 13 | 為 | wèi | to | 為大乘禪 |
314 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 為大乘禪 |
315 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為大乘禪 |
316 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 為大乘禪 |
317 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 為大乘禪 |
318 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為大乘禪 |
319 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為大乘禪 |
320 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 禪是什麼 |
321 | 12 | 什麼 | shénme | what; that | 禪是什麼 |
322 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 禪是什麼 |
323 | 12 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 禪是什麼 |
324 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 參禪的動機要正 |
325 | 12 | 要 | yào | if | 參禪的動機要正 |
326 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 參禪的動機要正 |
327 | 12 | 要 | yào | to want | 參禪的動機要正 |
328 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 參禪的動機要正 |
329 | 12 | 要 | yào | to request | 參禪的動機要正 |
330 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 參禪的動機要正 |
331 | 12 | 要 | yāo | waist | 參禪的動機要正 |
332 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 參禪的動機要正 |
333 | 12 | 要 | yāo | waistband | 參禪的動機要正 |
334 | 12 | 要 | yāo | Yao | 參禪的動機要正 |
335 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 參禪的動機要正 |
336 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 參禪的動機要正 |
337 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 參禪的動機要正 |
338 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 參禪的動機要正 |
339 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 參禪的動機要正 |
340 | 12 | 要 | yào | to summarize | 參禪的動機要正 |
341 | 12 | 要 | yào | essential; important | 參禪的動機要正 |
342 | 12 | 要 | yào | to desire | 參禪的動機要正 |
343 | 12 | 要 | yào | to demand | 參禪的動機要正 |
344 | 12 | 要 | yào | to need | 參禪的動機要正 |
345 | 12 | 要 | yào | should; must | 參禪的動機要正 |
346 | 12 | 要 | yào | might | 參禪的動機要正 |
347 | 12 | 要 | yào | or | 參禪的動機要正 |
348 | 12 | 於 | yú | in; at | 指繫心於所緣境 |
349 | 12 | 於 | yú | in; at | 指繫心於所緣境 |
350 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 指繫心於所緣境 |
351 | 12 | 於 | yú | to go; to | 指繫心於所緣境 |
352 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 指繫心於所緣境 |
353 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 指繫心於所緣境 |
354 | 12 | 於 | yú | from | 指繫心於所緣境 |
355 | 12 | 於 | yú | give | 指繫心於所緣境 |
356 | 12 | 於 | yú | oppposing | 指繫心於所緣境 |
357 | 12 | 於 | yú | and | 指繫心於所緣境 |
358 | 12 | 於 | yú | compared to | 指繫心於所緣境 |
359 | 12 | 於 | yú | by | 指繫心於所緣境 |
360 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 指繫心於所緣境 |
361 | 12 | 於 | yú | for | 指繫心於所緣境 |
362 | 12 | 於 | yú | Yu | 指繫心於所緣境 |
363 | 12 | 於 | wū | a crow | 指繫心於所緣境 |
364 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 指繫心於所緣境 |
365 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一而再 |
366 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一而再 |
367 | 12 | 而 | ér | you | 一而再 |
368 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一而再 |
369 | 12 | 而 | ér | right away; then | 一而再 |
370 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一而再 |
371 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一而再 |
372 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一而再 |
373 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 一而再 |
374 | 12 | 而 | ér | so as to | 一而再 |
375 | 12 | 而 | ér | only then | 一而再 |
376 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 一而再 |
377 | 12 | 而 | néng | can; able | 一而再 |
378 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一而再 |
379 | 12 | 而 | ér | me | 一而再 |
380 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 一而再 |
381 | 12 | 而 | ér | possessive | 一而再 |
382 | 12 | 中 | zhōng | middle | 禪如柴中火星 |
383 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 禪如柴中火星 |
384 | 12 | 中 | zhōng | China | 禪如柴中火星 |
385 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 禪如柴中火星 |
386 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 禪如柴中火星 |
387 | 12 | 中 | zhōng | midday | 禪如柴中火星 |
388 | 12 | 中 | zhōng | inside | 禪如柴中火星 |
389 | 12 | 中 | zhōng | during | 禪如柴中火星 |
390 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 禪如柴中火星 |
391 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 禪如柴中火星 |
392 | 12 | 中 | zhōng | half | 禪如柴中火星 |
393 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 禪如柴中火星 |
394 | 12 | 中 | zhōng | while | 禪如柴中火星 |
395 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 禪如柴中火星 |
396 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 禪如柴中火星 |
397 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 禪如柴中火星 |
398 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 禪如柴中火星 |
399 | 12 | 中 | zhōng | middle | 禪如柴中火星 |
400 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 證者了知 |
401 | 11 | 者 | zhě | that | 證者了知 |
402 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 證者了知 |
403 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 證者了知 |
404 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 證者了知 |
405 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 證者了知 |
406 | 11 | 者 | zhuó | according to | 證者了知 |
407 | 11 | 者 | zhě | ca | 證者了知 |
408 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 禪是健康之道 |
409 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 禪是健康之道 |
410 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 禪是健康之道 |
411 | 11 | 道 | dào | measure word for long things | 禪是健康之道 |
412 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 禪是健康之道 |
413 | 11 | 道 | dào | to think | 禪是健康之道 |
414 | 11 | 道 | dào | times | 禪是健康之道 |
415 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 禪是健康之道 |
416 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 禪是健康之道 |
417 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 禪是健康之道 |
418 | 11 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 禪是健康之道 |
419 | 11 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 禪是健康之道 |
420 | 11 | 道 | dào | a centimeter | 禪是健康之道 |
421 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 禪是健康之道 |
422 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 禪是健康之道 |
423 | 11 | 道 | dào | a skill | 禪是健康之道 |
424 | 11 | 道 | dào | a sect | 禪是健康之道 |
425 | 11 | 道 | dào | a line | 禪是健康之道 |
426 | 11 | 道 | dào | Way | 禪是健康之道 |
427 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 禪是健康之道 |
428 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 比方來說 |
429 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 比方來說 |
430 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 比方來說 |
431 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 比方來說 |
432 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 比方來說 |
433 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 比方來說 |
434 | 11 | 說 | shuō | allocution | 比方來說 |
435 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 比方來說 |
436 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 比方來說 |
437 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 比方來說 |
438 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 比方來說 |
439 | 11 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 開示 |
440 | 11 | 開示 | kāishì | Teach | 開示 |
441 | 11 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 開示 |
442 | 11 | 六祖壇經講話 | Liù Zǔ Tán Jīng Jiǎnghuà | The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra | 六祖壇經講話 |
443 | 11 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 坐禪品 |
444 | 11 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 坐禪品 |
445 | 11 | 品 | pǐn | a work (of art) | 坐禪品 |
446 | 11 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 坐禪品 |
447 | 11 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 坐禪品 |
448 | 11 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 坐禪品 |
449 | 11 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 坐禪品 |
450 | 11 | 品 | pǐn | to play a flute | 坐禪品 |
451 | 11 | 品 | pǐn | a family name | 坐禪品 |
452 | 11 | 品 | pǐn | character; style | 坐禪品 |
453 | 11 | 品 | pǐn | pink; light red | 坐禪品 |
454 | 11 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 坐禪品 |
455 | 11 | 品 | pǐn | a fret | 坐禪品 |
456 | 11 | 品 | pǐn | Pin | 坐禪品 |
457 | 11 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 坐禪品 |
458 | 11 | 品 | pǐn | standard | 坐禪品 |
459 | 11 | 品 | pǐn | chapter; varga | 坐禪品 |
460 | 10 | 星雲大師講演集 | xīng yún dàshī jiǎngyǎn jí | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures | 星雲大師講演集 |
461 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 無法以知見了達 |
462 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 無法以知見了達 |
463 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 無法以知見了達 |
464 | 10 | 以 | yǐ | according to | 無法以知見了達 |
465 | 10 | 以 | yǐ | because of | 無法以知見了達 |
466 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 無法以知見了達 |
467 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 無法以知見了達 |
468 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 無法以知見了達 |
469 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 無法以知見了達 |
470 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 無法以知見了達 |
471 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 無法以知見了達 |
472 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 無法以知見了達 |
473 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 無法以知見了達 |
474 | 10 | 以 | yǐ | very | 無法以知見了達 |
475 | 10 | 以 | yǐ | already | 無法以知見了達 |
476 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 無法以知見了達 |
477 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 無法以知見了達 |
478 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 無法以知見了達 |
479 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 無法以知見了達 |
480 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 無法以知見了達 |
481 | 10 | 它 | tā | it | 它必須從生活中去修行 |
482 | 10 | 它 | tā | other | 它必須從生活中去修行 |
483 | 10 | 得 | de | potential marker | 後於百丈禪師處得一法語 |
484 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 後於百丈禪師處得一法語 |
485 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 後於百丈禪師處得一法語 |
486 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 後於百丈禪師處得一法語 |
487 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 後於百丈禪師處得一法語 |
488 | 10 | 得 | dé | de | 後於百丈禪師處得一法語 |
489 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 後於百丈禪師處得一法語 |
490 | 10 | 得 | dé | to result in | 後於百丈禪師處得一法語 |
491 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 後於百丈禪師處得一法語 |
492 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 後於百丈禪師處得一法語 |
493 | 10 | 得 | dé | to be finished | 後於百丈禪師處得一法語 |
494 | 10 | 得 | de | result of degree | 後於百丈禪師處得一法語 |
495 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 後於百丈禪師處得一法語 |
496 | 10 | 得 | děi | satisfying | 後於百丈禪師處得一法語 |
497 | 10 | 得 | dé | to contract | 後於百丈禪師處得一法語 |
498 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 後於百丈禪師處得一法語 |
499 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 後於百丈禪師處得一法語 |
500 | 10 | 得 | dé | to hear | 後於百丈禪師處得一法語 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅 | 禪 |
|
|
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
禅宗 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安心法门 | 安心法門 | 196 | Path of Pacifying the Mind |
百丈 | 98 | Baizhang | |
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
北宗 | 98 | Northern school | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
禅关策进 | 禪關策進 | 67 | Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints; Changuan Cejin |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 67 |
|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大慧宗杲 | 100 | Dahui Zonggao; Zonggao | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹霞 | 68 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛祖历代通载 | 佛祖歷代通載 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
宏智正觉 | 宏智正覺 | 104 | Hongzhi Zhengjue |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
火星 | 72 | Mars | |
江陵 | 74 |
|
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
六祖坛经讲话 | 六祖壇經講話 | 76 | The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra |
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
清流 | 113 | Qingliu | |
青原 | 113 | Qingyuan | |
全唐诗 | 全唐詩 | 81 | Quan Tangshi; Complete Tang Poems |
人间佛教系列 | 人間佛教系列 | 114 | Humanistic Buddhism Series |
人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
生活禅 | 生活禪 | 83 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
宋代 | 83 |
|
|
台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
文字禅 | 文字禪 | 87 | wenzi Chan; lettered Chan |
五灯会元 | 五燈會元 | 119 | Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China |
小乘 | 120 | Hinayana | |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星云说偈 | 星雲說偈 | 120 | Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
益州 | 89 | Yizhou | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
止观双修 | 止觀雙修 | 122 | Stopping and Seeing Meditation |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安然自在 | 196 | Peaceful and Carefree | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
棒喝 | 98 |
|
|
本来无一物 | 本來無一物 | 98 | Originally not a thing existed |
遍照 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不立文字 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅悟 | 禪悟 | 99 | realize the truth |
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
禅修 | 禪修 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
定慧 | 100 |
|
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法音 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
更高的境界 | 103 | higher state | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
弘法 | 104 |
|
|
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
渐悟 | 漸悟 | 106 | gradual enlightenment; gradual awakening |
见性 | 見性 | 106 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
看话禅 | 看話禪 | 107 |
|
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空无 | 空無 | 107 |
|
口头禅 | 口頭禪 | 107 |
|
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
老婆禅 | 老婆禪 | 108 | grandma Chan |
老婆心切 | 108 |
|
|
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
了知 | 108 | to understand clearly | |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念佛 | 110 |
|
|
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等性 | 112 | universal nature | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching | |
菩提心 | 112 |
|
|
清凉自在 | 清涼自在 | 113 | Remain Calm and at Perfect Ease |
穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来禅 | 如來禪 | 114 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
如实 | 如實 | 114 |
|
三句 | 115 | three questions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧 | 115 |
|
|
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
示现 | 示現 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
体用 | 體用 | 116 |
|
拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无住生心 | 無住生心 | 119 | Non-Abiding Mind |
五分 | 119 |
|
|
五家七宗 | 119 | five houses and seven schools | |
无念 | 無念 | 119 |
|
悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无心 | 無心 | 119 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
星云大师讲演集 | 星雲大師講演集 | 120 | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
心印 | 120 | mind seal | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
野狐禅 | 野狐禪 | 121 | wild fox Chan |
一滴水 | 121 | A Water Drop | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一念 | 121 |
|
|
一味禅 | 一味禪 | 121 | Chan of one taste |
一指禅 | 一指禪 | 121 | one-finger Chan |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
印心 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一日不作一日不食 | 121 | a day without work is a day without food | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
杂染 | 雜染 | 122 |
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
证悟的境界 | 證悟的境界 | 122 | state of attainment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
知见 | 知見 | 122 |
|
钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自觉教育 | 自覺教育 | 122 | education of self-awareness |
自心 | 122 | One's Mind | |
自悟 | 122 | self realization | |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖师禅 | 祖師禪 | 122 | Ancestral Chan |