Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - What is Chan? 禪門淨土篇 禪是什麼?

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 261 chán Chan; Zen 禪是什麼
2 261 chán meditation 禪是什麼
3 261 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪是什麼
4 261 shàn to abdicate 禪是什麼
5 261 shàn Xiongnu supreme leader 禪是什麼
6 261 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪是什麼
7 261 chán Chan 禪是什麼
8 261 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪是什麼
9 261 chán Chan; Zen 禪是什麼
10 35 one 禪如一張薄紙
11 35 Kangxi radical 1 禪如一張薄紙
12 35 pure; concentrated 禪如一張薄紙
13 35 first 禪如一張薄紙
14 35 the same 禪如一張薄紙
15 35 sole; single 禪如一張薄紙
16 35 a very small amount 禪如一張薄紙
17 35 Yi 禪如一張薄紙
18 35 other 禪如一張薄紙
19 35 to unify 禪如一張薄紙
20 35 accidentally; coincidentally 禪如一張薄紙
21 35 abruptly; suddenly 禪如一張薄紙
22 35 one; eka 禪如一張薄紙
23 30 不是 bùshì a fault; an error 禪不是從知識上去理解
24 30 不是 bùshì illegal 禪不是從知識上去理解
25 28 to give 故能與佛道相應
26 28 to accompany 故能與佛道相應
27 28 to particate in 故能與佛道相應
28 28 of the same kind 故能與佛道相應
29 28 to help 故能與佛道相應
30 28 for 故能與佛道相應
31 27 liǎo to know; to understand 手鬆即了
32 27 liǎo to understand; to know 手鬆即了
33 27 liào to look afar from a high place 手鬆即了
34 27 liǎo to complete 手鬆即了
35 27 liǎo clever; intelligent 手鬆即了
36 27 liǎo to know; jñāta 手鬆即了
37 27 cóng to follow 禪不是從知識上去理解
38 27 cóng to comply; to submit; to defer 禪不是從知識上去理解
39 27 cóng to participate in something 禪不是從知識上去理解
40 27 cóng to use a certain method or principle 禪不是從知識上去理解
41 27 cóng something secondary 禪不是從知識上去理解
42 27 cóng remote relatives 禪不是從知識上去理解
43 27 cóng secondary 禪不是從知識上去理解
44 27 cóng to go on; to advance 禪不是從知識上去理解
45 27 cōng at ease; informal 禪不是從知識上去理解
46 27 zòng a follower; a supporter 禪不是從知識上去理解
47 27 zòng to release 禪不是從知識上去理解
48 27 zòng perpendicular; longitudinal 禪不是從知識上去理解
49 25 就是 jiùshì is precisely; is exactly 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
50 25 就是 jiùshì agree 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
51 25 生活 shēnghuó life 禪是生活
52 25 生活 shēnghuó to live 禪是生活
53 25 生活 shēnghuó everyday life 禪是生活
54 25 生活 shēnghuó livelihood 禪是生活
55 25 生活 shēnghuó goods; articles 禪是生活
56 23 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 不是禪宗
57 23 jiù to approach; to move towards; to come towards 就好像是啞巴吃蜜
58 23 jiù to assume 就好像是啞巴吃蜜
59 23 jiù to receive; to suffer 就好像是啞巴吃蜜
60 23 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就好像是啞巴吃蜜
61 23 jiù to suit; to accommodate oneself to 就好像是啞巴吃蜜
62 23 jiù to accomplish 就好像是啞巴吃蜜
63 23 jiù to go with 就好像是啞巴吃蜜
64 23 jiù to die 就好像是啞巴吃蜜
65 23 rén person; people; a human being 天下都是有緣人
66 23 rén Kangxi radical 9 天下都是有緣人
67 23 rén a kind of person 天下都是有緣人
68 23 rén everybody 天下都是有緣人
69 23 rén adult 天下都是有緣人
70 23 rén somebody; others 天下都是有緣人
71 23 rén an upright person 天下都是有緣人
72 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 天下都是有緣人
73 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 它是從矛盾中可以統一
74 23 可以 kěyǐ capable; adequate 它是從矛盾中可以統一
75 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 它是從矛盾中可以統一
76 23 可以 kěyǐ good 它是從矛盾中可以統一
77 21 ya 因此也有三種過患
78 21 zài in; at 甜味點滴在心頭
79 21 zài to exist; to be living 甜味點滴在心頭
80 21 zài to consist of 甜味點滴在心頭
81 21 zài to be at a post 甜味點滴在心頭
82 21 zài in; bhū 甜味點滴在心頭
83 20 capital city 天下都是有緣人
84 20 a city; a metropolis 天下都是有緣人
85 20 dōu all 天下都是有緣人
86 20 elegant; refined 天下都是有緣人
87 20 Du 天下都是有緣人
88 20 to establish a capital city 天下都是有緣人
89 20 to reside 天下都是有緣人
90 20 to total; to tally 天下都是有緣人
91 19 néng can; able 尤其禪能令我們認識自己
92 19 néng ability; capacity 尤其禪能令我們認識自己
93 19 néng a mythical bear-like beast 尤其禪能令我們認識自己
94 19 néng energy 尤其禪能令我們認識自己
95 19 néng function; use 尤其禪能令我們認識自己
96 19 néng talent 尤其禪能令我們認識自己
97 19 néng expert at 尤其禪能令我們認識自己
98 19 néng to be in harmony 尤其禪能令我們認識自己
99 19 néng to tend to; to care for 尤其禪能令我們認識自己
100 19 néng to reach; to arrive at 尤其禪能令我們認識自己
101 19 néng to be able; śak 尤其禪能令我們認識自己
102 19 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
103 18 infix potential marker 不離生活
104 18 to be near by; to be close to 擣破即空
105 18 at that time 擣破即空
106 18 to be exactly the same as; to be thus 擣破即空
107 18 supposed; so-called 擣破即空
108 18 to arrive at; to ascend 擣破即空
109 17 禪學 chán xué to study the Chan School 口頭禪是禪學
110 17 xīn heart [organ] 以心印心
111 17 xīn Kangxi radical 61 以心印心
112 17 xīn mind; consciousness 以心印心
113 17 xīn the center; the core; the middle 以心印心
114 17 xīn one of the 28 star constellations 以心印心
115 17 xīn heart 以心印心
116 17 xīn emotion 以心印心
117 17 xīn intention; consideration 以心印心
118 17 xīn disposition; temperament 以心印心
119 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以心印心
120 17 淨土 jìng tǔ pure land 禪門淨土篇
121 17 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 禪門淨土篇
122 17 淨土 jìng tǔ pure land 禪門淨土篇
123 16 Kangxi radical 71 剝了即無
124 16 to not have; without 剝了即無
125 16 mo 剝了即無
126 16 to not have 剝了即無
127 16 Wu 剝了即無
128 16 mo 剝了即無
129 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於對佛學沒有很深的認識
130 16 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 從衣食住行談禪宗的生活
131 16 tán Tan 從衣食住行談禪宗的生活
132 16 tán discussion 從衣食住行談禪宗的生活
133 16 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 有的禪師老婆心切
134 16 禪師 Chán Shī Chan master 有的禪師老婆心切
135 16 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 是一種奉獻
136 14 to break; to split; to smash 擣破即空
137 14 worn-out; broken 擣破即空
138 14 to destroy; to ruin 擣破即空
139 14 to break a rule; to allow an exception 擣破即空
140 14 to defeat 擣破即空
141 14 low quality; in poor condition 擣破即空
142 14 to strike; to hit 擣破即空
143 14 to spend [money]; to squander 擣破即空
144 14 to disprove [an argument] 擣破即空
145 14 finale 擣破即空
146 14 to use up; to exhaust 擣破即空
147 14 to penetrate 擣破即空
148 14 pha 擣破即空
149 14 guān to close 三關禪
150 14 guān a frontier; a border 三關禪
151 14 guān relation 三關禪
152 14 guān to detain; to lock up 三關禪
153 14 guān to stop; to turn off 三關禪
154 14 guān to involve; to connect 三關禪
155 14 guān to receive; to get 三關禪
156 14 guān a doorbolt 三關禪
157 14 guān a strategic moment 三關禪
158 14 guān a switch 三關禪
159 14 guān Guan 三關禪
160 14 一個 yī gè one instance; one unit 禪是一個朋友
161 14 一個 yī gè a certain degreee 禪是一個朋友
162 14 一個 yī gè whole; entire 禪是一個朋友
163 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 禪像什麼
164 13 xiàng image; portrait; statue 禪像什麼
165 13 xiàng appearance 禪像什麼
166 13 xiàng for example 禪像什麼
167 13 xiàng likeness; pratirūpa 禪像什麼
168 13 sān three 禪如三冬冰凍
169 13 sān third 禪如三冬冰凍
170 13 sān more than two 禪如三冬冰凍
171 13 sān very few 禪如三冬冰凍
172 13 sān San 禪如三冬冰凍
173 13 sān three; tri 禪如三冬冰凍
174 13 sān sa 禪如三冬冰凍
175 13 wéi to act as; to serve 為大乘禪
176 13 wéi to change into; to become 為大乘禪
177 13 wéi to be; is 為大乘禪
178 13 wéi to do 為大乘禪
179 13 wèi to support; to help 為大乘禪
180 13 wéi to govern 為大乘禪
181 12 yào to want; to wish for 參禪的動機要正
182 12 yào to want 參禪的動機要正
183 12 yāo a treaty 參禪的動機要正
184 12 yào to request 參禪的動機要正
185 12 yào essential points; crux 參禪的動機要正
186 12 yāo waist 參禪的動機要正
187 12 yāo to cinch 參禪的動機要正
188 12 yāo waistband 參禪的動機要正
189 12 yāo Yao 參禪的動機要正
190 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 參禪的動機要正
191 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 參禪的動機要正
192 12 yāo to obstruct; to intercept 參禪的動機要正
193 12 yāo to agree with 參禪的動機要正
194 12 yāo to invite; to welcome 參禪的動機要正
195 12 yào to summarize 參禪的動機要正
196 12 yào essential; important 參禪的動機要正
197 12 yào to desire 參禪的動機要正
198 12 yào to demand 參禪的動機要正
199 12 yào to need 參禪的動機要正
200 12 yào should; must 參禪的動機要正
201 12 yào might 參禪的動機要正
202 12 to go; to 指繫心於所緣境
203 12 to rely on; to depend on 指繫心於所緣境
204 12 Yu 指繫心於所緣境
205 12 a crow 指繫心於所緣境
206 12 ér Kangxi radical 126 一而再
207 12 ér as if; to seem like 一而再
208 12 néng can; able 一而再
209 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一而再
210 12 ér to arrive; up to 一而再
211 12 zhōng middle 禪如柴中火星
212 12 zhōng medium; medium sized 禪如柴中火星
213 12 zhōng China 禪如柴中火星
214 12 zhòng to hit the mark 禪如柴中火星
215 12 zhōng midday 禪如柴中火星
216 12 zhōng inside 禪如柴中火星
217 12 zhōng during 禪如柴中火星
218 12 zhōng Zhong 禪如柴中火星
219 12 zhōng intermediary 禪如柴中火星
220 12 zhōng half 禪如柴中火星
221 12 zhòng to reach; to attain 禪如柴中火星
222 12 zhòng to suffer; to infect 禪如柴中火星
223 12 zhòng to obtain 禪如柴中火星
224 12 zhòng to pass an exam 禪如柴中火星
225 12 zhōng middle 禪如柴中火星
226 11 zhě ca 證者了知
227 11 dào way; road; path 禪是健康之道
228 11 dào principle; a moral; morality 禪是健康之道
229 11 dào Tao; the Way 禪是健康之道
230 11 dào to say; to speak; to talk 禪是健康之道
231 11 dào to think 禪是健康之道
232 11 dào circuit; a province 禪是健康之道
233 11 dào a course; a channel 禪是健康之道
234 11 dào a method; a way of doing something 禪是健康之道
235 11 dào a doctrine 禪是健康之道
236 11 dào Taoism; Daoism 禪是健康之道
237 11 dào a skill 禪是健康之道
238 11 dào a sect 禪是健康之道
239 11 dào a line 禪是健康之道
240 11 dào Way 禪是健康之道
241 11 dào way; path; marga 禪是健康之道
242 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 比方來說
243 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 比方來說
244 11 shuì to persuade 比方來說
245 11 shuō to teach; to recite; to explain 比方來說
246 11 shuō a doctrine; a theory 比方來說
247 11 shuō to claim; to assert 比方來說
248 11 shuō allocution 比方來說
249 11 shuō to criticize; to scold 比方來說
250 11 shuō to indicate; to refer to 比方來說
251 11 shuō speach; vāda 比方來說
252 11 shuō to speak; bhāṣate 比方來說
253 11 開示 kāishì to express; to indicate 開示
254 11 開示 kāishì Teach 開示
255 11 開示 kāishì teaching; prakāśanā 開示
256 11 六祖壇經講話 Liù Zǔ Tán Jīng Jiǎnghuà The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra 六祖壇經講話
257 11 pǐn product; goods; thing 坐禪品
258 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 坐禪品
259 11 pǐn a work (of art) 坐禪品
260 11 pǐn kind; type; category; variety 坐禪品
261 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 坐禪品
262 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 坐禪品
263 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 坐禪品
264 11 pǐn to play a flute 坐禪品
265 11 pǐn a family name 坐禪品
266 11 pǐn character; style 坐禪品
267 11 pǐn pink; light red 坐禪品
268 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 坐禪品
269 11 pǐn a fret 坐禪品
270 11 pǐn Pin 坐禪品
271 11 pǐn a rank in the imperial government 坐禪品
272 11 pǐn standard 坐禪品
273 11 pǐn chapter; varga 坐禪品
274 10 星雲大師講演集 xīng yún dàshī jiǎngyǎn jí A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures 星雲大師講演集
275 10 to use; to grasp 無法以知見了達
276 10 to rely on 無法以知見了達
277 10 to regard 無法以知見了達
278 10 to be able to 無法以知見了達
279 10 to order; to command 無法以知見了達
280 10 used after a verb 無法以知見了達
281 10 a reason; a cause 無法以知見了達
282 10 Israel 無法以知見了達
283 10 Yi 無法以知見了達
284 10 use; yogena 無法以知見了達
285 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後於百丈禪師處得一法語
286 10 děi to want to; to need to 後於百丈禪師處得一法語
287 10 děi must; ought to 後於百丈禪師處得一法語
288 10 de 後於百丈禪師處得一法語
289 10 de infix potential marker 後於百丈禪師處得一法語
290 10 to result in 後於百丈禪師處得一法語
291 10 to be proper; to fit; to suit 後於百丈禪師處得一法語
292 10 to be satisfied 後於百丈禪師處得一法語
293 10 to be finished 後於百丈禪師處得一法語
294 10 děi satisfying 後於百丈禪師處得一法語
295 10 to contract 後於百丈禪師處得一法語
296 10 to hear 後於百丈禪師處得一法語
297 10 to have; there is 後於百丈禪師處得一法語
298 10 marks time passed 後於百丈禪師處得一法語
299 10 obtain; attain; prāpta 後於百丈禪師處得一法語
300 10 kōng empty; void; hollow 擣破即空
301 10 kòng free time 擣破即空
302 10 kòng to empty; to clean out 擣破即空
303 10 kōng the sky; the air 擣破即空
304 10 kōng in vain; for nothing 擣破即空
305 10 kòng vacant; unoccupied 擣破即空
306 10 kòng empty space 擣破即空
307 10 kōng without substance 擣破即空
308 10 kōng to not have 擣破即空
309 10 kòng opportunity; chance 擣破即空
310 10 kōng vast and high 擣破即空
311 10 kōng impractical; ficticious 擣破即空
312 10 kòng blank 擣破即空
313 10 kòng expansive 擣破即空
314 10 kòng lacking 擣破即空
315 10 kōng plain; nothing else 擣破即空
316 10 kōng Emptiness 擣破即空
317 10 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 擣破即空
318 10 自然 zìrán nature 禪是自然
319 10 自然 zìrán natural 禪是自然
320 10 坐禪 zuòchán to meditate 坐禪品
321 10 人間 rénjiān the human world; the world 禪是人間共有的寶藏
322 10 人間 rénjiān human world 禪是人間共有的寶藏
323 10 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 禪是人間共有的寶藏
324 9 to hold; to take; to grasp 不必把禪定的體和用分開
325 9 a handle 不必把禪定的體和用分開
326 9 to guard 不必把禪定的體和用分開
327 9 to regard as 不必把禪定的體和用分開
328 9 to give 不必把禪定的體和用分開
329 9 approximate 不必把禪定的體和用分開
330 9 a stem 不必把禪定的體和用分開
331 9 bǎi to grasp 不必把禪定的體和用分開
332 9 to control 不必把禪定的體和用分開
333 9 a handlebar 不必把禪定的體和用分開
334 9 sworn brotherhood 不必把禪定的體和用分開
335 9 an excuse; a pretext 不必把禪定的體和用分開
336 9 a claw 不必把禪定的體和用分開
337 9 眾生 zhòngshēng all living things 禪如眾生妄想
338 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 禪如眾生妄想
339 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 禪如眾生妄想
340 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 禪如眾生妄想
341 9 參禪 cān chán Contemplation on Chan 閉關參禪
342 9 參禪 cān chán to meditate 閉關參禪
343 9 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 閉關參禪
344 8 一切 yīqiè temporary 小乘羅漢以出世的思想放下一切
345 8 一切 yīqiè the same 小乘羅漢以出世的思想放下一切
346 8 kàn to see; to look 牢牢看緊
347 8 kàn to visit 牢牢看緊
348 8 kàn to examine [a patient] 牢牢看緊
349 8 kàn to regard; to consider 牢牢看緊
350 8 kàn to watch out; to look out for 牢牢看緊
351 8 kàn to try and see the result 牢牢看緊
352 8 kàn to oberve 牢牢看緊
353 8 kàn to take care of; to protect 牢牢看緊
354 8 kàn see 牢牢看緊
355 8 cái ability; talent 有靈巧才是禪
356 8 cái strength; wisdom 有靈巧才是禪
357 8 cái Cai 有靈巧才是禪
358 8 cái a person of greast talent 有靈巧才是禪
359 8 cái excellence; bhaga 有靈巧才是禪
360 8 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
361 8 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
362 8 人生 rénshēng life 人生才是真正的人生
363 8 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生才是真正的人生
364 8 人生 rénshēng life 人生才是真正的人生
365 8 禪心 chán xīn Chan mind 一沙一石無非禪心
366 7 幽默 yōumò humorous 禪是幽默
367 7 幽默 yōumò deep calm 禪是幽默
368 7 cān to take part in; to participate 也沒有真參實學
369 7 shēn ginseng 也沒有真參實學
370 7 sān three 也沒有真參實學
371 7 shēn to intervene 也沒有真參實學
372 7 cān to mix; to blend 也沒有真參實學
373 7 cān to call on a superior; to visit 也沒有真參實學
374 7 cān to accuse of misconduct 也沒有真參實學
375 7 cān to investigate 也沒有真參實學
376 7 cēn uneven; jagged; crisscrossed 也沒有真參實學
377 7 shēn Shen 也沒有真參實學
378 7 cān to assist with 也沒有真參實學
379 7 cān to arrange 也沒有真參實學
380 7 cān to even up 也沒有真參實學
381 7 cān to extend to an equal level 也沒有真參實學
382 7 cān to consult 也沒有真參實學
383 7 cān Inquire 也沒有真參實學
384 7 cān ginger; ārdrā 也沒有真參實學
385 7 cān assembly; worship on the four fives 也沒有真參實學
386 7 dào to arrive 從六祖壇經到禪宗教學的特質
387 7 dào to go 從六祖壇經到禪宗教學的特質
388 7 dào careful 從六祖壇經到禪宗教學的特質
389 7 dào Dao 從六祖壇經到禪宗教學的特質
390 7 dào approach; upagati 從六祖壇經到禪宗教學的特質
391 7 yòng to use; to apply 是沒有用的
392 7 yòng Kangxi radical 101 是沒有用的
393 7 yòng to eat 是沒有用的
394 7 yòng to spend 是沒有用的
395 7 yòng expense 是沒有用的
396 7 yòng a use; usage 是沒有用的
397 7 yòng to need; must 是沒有用的
398 7 yòng useful; practical 是沒有用的
399 7 yòng to use up; to use all of something 是沒有用的
400 7 yòng to work (an animal) 是沒有用的
401 7 yòng to appoint 是沒有用的
402 7 yòng to administer; to manager 是沒有用的
403 7 yòng to control 是沒有用的
404 7 yòng to access 是沒有用的
405 7 yòng Yong 是沒有用的
406 7 yòng yong / function; application 是沒有用的
407 7 zhǐ to point 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
408 7 zhǐ finger 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
409 7 zhǐ to indicate 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
410 7 zhǐ to make one's hair stand on end 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
411 7 zhǐ to refer to 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
412 7 zhǐ to rely on; to depend on 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
413 7 zhǐ toe 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
414 7 zhǐ to face towards 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
415 7 zhǐ to face upwards; to be upright 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
416 7 zhǐ to take responsibility for 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
417 7 zhǐ meaning; purpose 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
418 7 zhǐ to denounce 特別是指禪宗初祖菩提達摩傳來
419 7 inside; interior 在禪宗的公案裡
420 7 Kangxi radical 166 在禪宗的公案裡
421 7 a small village; ri 在禪宗的公案裡
422 7 a residence 在禪宗的公案裡
423 7 a neighborhood; an alley 在禪宗的公案裡
424 7 a local administrative district 在禪宗的公案裡
425 7 lái to come 搬來弄去
426 7 lái please 搬來弄去
427 7 lái used to substitute for another verb 搬來弄去
428 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 搬來弄去
429 7 lái wheat 搬來弄去
430 7 lái next; future 搬來弄去
431 7 lái a simple complement of direction 搬來弄去
432 7 lái to occur; to arise 搬來弄去
433 7 lái to earn 搬來弄去
434 7 lái to come; āgata 搬來弄去
435 7 to apprehend; to realize; to become aware 一疑即悟
436 7 to inspire; to enlighten [other people] 一疑即悟
437 7 Wu 一疑即悟
438 7 Enlightenment 一疑即悟
439 7 waking; bodha 一疑即悟
440 7 to go 它必須從生活中去修行
441 7 to remove; to wipe off; to eliminate 它必須從生活中去修行
442 7 to be distant 它必須從生活中去修行
443 7 to leave 它必須從生活中去修行
444 7 to play a part 它必須從生活中去修行
445 7 to abandon; to give up 它必須從生活中去修行
446 7 to die 它必須從生活中去修行
447 7 previous; past 它必須從生活中去修行
448 7 to send out; to issue; to drive away 它必須從生活中去修行
449 7 falling tone 它必須從生活中去修行
450 7 to lose 它必須從生活中去修行
451 7 Qu 它必須從生活中去修行
452 7 go; gati 它必須從生活中去修行
453 7 měi Mei 應該屬於每一個人
454 7 No 那就是禪
455 7 nuó to move 那就是禪
456 7 nuó much 那就是禪
457 7 nuó stable; quiet 那就是禪
458 7 na 那就是禪
459 7 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 有了禪就有力量
460 7 風趣 fēngqù humor; wit 從風趣灑脫談禪宗的人物
461 7 shān a mountain; a hill; a peak 神秀遷至江陵當陽山
462 7 shān Shan 神秀遷至江陵當陽山
463 7 shān Kangxi radical 46 神秀遷至江陵當陽山
464 7 shān a mountain-like shape 神秀遷至江陵當陽山
465 7 shān a gable 神秀遷至江陵當陽山
466 7 shān mountain; giri 神秀遷至江陵當陽山
467 7 有的 yǒudì bulleye 有的禪師老婆心切
468 7 hěn disobey 由於對佛學沒有很深的認識
469 7 hěn a dispute 由於對佛學沒有很深的認識
470 7 hěn violent; cruel 由於對佛學沒有很深的認識
471 7 hěn very; atīva 由於對佛學沒有很深的認識
472 7 灑脫 sǎtuō free and easy; unaffected 從風趣灑脫談禪宗的人物
473 7 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門淨土篇
474 7 禪門 chán mén meditative practice 禪門淨土篇
475 7 禪門 chán mén Chan school 禪門淨土篇
476 7 人物 rénwù a person; a character in a play or novel; a protagonist 從風趣灑脫談禪宗的人物
477 6 星雲禪話 xīng yún chán huà Hsing Yun's Chan Stories 星雲禪話
478 6 preface; introduction
479 6 order; sequence
480 6 wings of a house; lateral walls
481 6 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
482 6 to arrange; to put in order
483 6 precedence; rank
484 6 to narrate; to describe
485 6 a text written for seeing someone off
486 6 an antechamber
487 6 season
488 6 overture; prelude
489 6 first; nidāna
490 6 huā Hua 好比比一朵花
491 6 huā flower 好比比一朵花
492 6 huā to spend (money, time) 好比比一朵花
493 6 huā a flower shaped object 好比比一朵花
494 6 huā a beautiful female 好比比一朵花
495 6 huā having flowers 好比比一朵花
496 6 huā having a decorative pattern 好比比一朵花
497 6 huā having a a variety 好比比一朵花
498 6 huā false; empty 好比比一朵花
499 6 huā indistinct; fuzzy 好比比一朵花
500 6 huā excited 好比比一朵花

Frequencies of all Words

Top 792

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 261 chán Chan; Zen 禪是什麼
2 261 chán meditation 禪是什麼
3 261 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪是什麼
4 261 shàn to abdicate 禪是什麼
5 261 shàn Xiongnu supreme leader 禪是什麼
6 261 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪是什麼
7 261 chán Chan 禪是什麼
8 261 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪是什麼
9 261 chán Chan; Zen 禪是什麼
10 220 de possessive particle 是我們的自心本性
11 220 de structural particle 是我們的自心本性
12 220 de complement 是我們的自心本性
13 220 de a substitute for something already referred to 是我們的自心本性
14 138 shì is; are; am; to be 禪是什麼
15 138 shì is exactly 禪是什麼
16 138 shì is suitable; is in contrast 禪是什麼
17 138 shì this; that; those 禪是什麼
18 138 shì really; certainly 禪是什麼
19 138 shì correct; yes; affirmative 禪是什麼
20 138 shì true 禪是什麼
21 138 shì is; has; exists 禪是什麼
22 138 shì used between repetitions of a word 禪是什麼
23 138 shì a matter; an affair 禪是什麼
24 138 shì Shi 禪是什麼
25 138 shì is; bhū 禪是什麼
26 138 shì this; idam 禪是什麼
27 35 one 禪如一張薄紙
28 35 Kangxi radical 1 禪如一張薄紙
29 35 as soon as; all at once 禪如一張薄紙
30 35 pure; concentrated 禪如一張薄紙
31 35 whole; all 禪如一張薄紙
32 35 first 禪如一張薄紙
33 35 the same 禪如一張薄紙
34 35 each 禪如一張薄紙
35 35 certain 禪如一張薄紙
36 35 throughout 禪如一張薄紙
37 35 used in between a reduplicated verb 禪如一張薄紙
38 35 sole; single 禪如一張薄紙
39 35 a very small amount 禪如一張薄紙
40 35 Yi 禪如一張薄紙
41 35 other 禪如一張薄紙
42 35 to unify 禪如一張薄紙
43 35 accidentally; coincidentally 禪如一張薄紙
44 35 abruptly; suddenly 禪如一張薄紙
45 35 or 禪如一張薄紙
46 35 one; eka 禪如一張薄紙
47 34 yǒu is; are; to exist 有十二種譬喻
48 34 yǒu to have; to possess 有十二種譬喻
49 34 yǒu indicates an estimate 有十二種譬喻
50 34 yǒu indicates a large quantity 有十二種譬喻
51 34 yǒu indicates an affirmative response 有十二種譬喻
52 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有十二種譬喻
53 34 yǒu used to compare two things 有十二種譬喻
54 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有十二種譬喻
55 34 yǒu used before the names of dynasties 有十二種譬喻
56 34 yǒu a certain thing; what exists 有十二種譬喻
57 34 yǒu multiple of ten and ... 有十二種譬喻
58 34 yǒu abundant 有十二種譬喻
59 34 yǒu purposeful 有十二種譬喻
60 34 yǒu You 有十二種譬喻
61 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 有十二種譬喻
62 34 yǒu becoming; bhava 有十二種譬喻
63 30 不是 bùshi no; is not; not 禪不是從知識上去理解
64 30 不是 bùshì a fault; an error 禪不是從知識上去理解
65 30 不是 bùshì illegal 禪不是從知識上去理解
66 30 不是 bùshì or else; otherwise 禪不是從知識上去理解
67 28 and 故能與佛道相應
68 28 to give 故能與佛道相應
69 28 together with 故能與佛道相應
70 28 interrogative particle 故能與佛道相應
71 28 to accompany 故能與佛道相應
72 28 to particate in 故能與佛道相應
73 28 of the same kind 故能與佛道相應
74 28 to help 故能與佛道相應
75 28 for 故能與佛道相應
76 27 le completion of an action 手鬆即了
77 27 liǎo to know; to understand 手鬆即了
78 27 liǎo to understand; to know 手鬆即了
79 27 liào to look afar from a high place 手鬆即了
80 27 le modal particle 手鬆即了
81 27 le particle used in certain fixed expressions 手鬆即了
82 27 liǎo to complete 手鬆即了
83 27 liǎo completely 手鬆即了
84 27 liǎo clever; intelligent 手鬆即了
85 27 liǎo to know; jñāta 手鬆即了
86 27 cóng from 禪不是從知識上去理解
87 27 cóng to follow 禪不是從知識上去理解
88 27 cóng past; through 禪不是從知識上去理解
89 27 cóng to comply; to submit; to defer 禪不是從知識上去理解
90 27 cóng to participate in something 禪不是從知識上去理解
91 27 cóng to use a certain method or principle 禪不是從知識上去理解
92 27 cóng usually 禪不是從知識上去理解
93 27 cóng something secondary 禪不是從知識上去理解
94 27 cóng remote relatives 禪不是從知識上去理解
95 27 cóng secondary 禪不是從知識上去理解
96 27 cóng to go on; to advance 禪不是從知識上去理解
97 27 cōng at ease; informal 禪不是從知識上去理解
98 27 zòng a follower; a supporter 禪不是從知識上去理解
99 27 zòng to release 禪不是從知識上去理解
100 27 zòng perpendicular; longitudinal 禪不是從知識上去理解
101 27 cóng receiving; upādāya 禪不是從知識上去理解
102 25 就是 jiùshì is precisely; is exactly 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
103 25 就是 jiùshì even if; even 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
104 25 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
105 25 就是 jiùshì agree 默照禪就是在沉默寂靜裡觀照自己
106 25 生活 shēnghuó life 禪是生活
107 25 生活 shēnghuó to live 禪是生活
108 25 生活 shēnghuó everyday life 禪是生活
109 25 生活 shēnghuó livelihood 禪是生活
110 25 生活 shēnghuó goods; articles 禪是生活
111 24 我們 wǒmen we 是我們的自心本性
112 23 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 不是禪宗
113 23 jiù right away 就好像是啞巴吃蜜
114 23 jiù to approach; to move towards; to come towards 就好像是啞巴吃蜜
115 23 jiù with regard to; concerning; to follow 就好像是啞巴吃蜜
116 23 jiù to assume 就好像是啞巴吃蜜
117 23 jiù to receive; to suffer 就好像是啞巴吃蜜
118 23 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就好像是啞巴吃蜜
119 23 jiù precisely; exactly 就好像是啞巴吃蜜
120 23 jiù namely 就好像是啞巴吃蜜
121 23 jiù to suit; to accommodate oneself to 就好像是啞巴吃蜜
122 23 jiù only; just 就好像是啞巴吃蜜
123 23 jiù to accomplish 就好像是啞巴吃蜜
124 23 jiù to go with 就好像是啞巴吃蜜
125 23 jiù already 就好像是啞巴吃蜜
126 23 jiù as much as 就好像是啞巴吃蜜
127 23 jiù to begin with; as expected 就好像是啞巴吃蜜
128 23 jiù even if 就好像是啞巴吃蜜
129 23 jiù to die 就好像是啞巴吃蜜
130 23 jiù for instance; namely; yathā 就好像是啞巴吃蜜
131 23 rén person; people; a human being 天下都是有緣人
132 23 rén Kangxi radical 9 天下都是有緣人
133 23 rén a kind of person 天下都是有緣人
134 23 rén everybody 天下都是有緣人
135 23 rén adult 天下都是有緣人
136 23 rén somebody; others 天下都是有緣人
137 23 rén an upright person 天下都是有緣人
138 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 天下都是有緣人
139 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 它是從矛盾中可以統一
140 23 可以 kěyǐ capable; adequate 它是從矛盾中可以統一
141 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 它是從矛盾中可以統一
142 23 可以 kěyǐ good 它是從矛盾中可以統一
143 21 also; too 因此也有三種過患
144 21 a final modal particle indicating certainy or decision 因此也有三種過患
145 21 either 因此也有三種過患
146 21 even 因此也有三種過患
147 21 used to soften the tone 因此也有三種過患
148 21 used for emphasis 因此也有三種過患
149 21 used to mark contrast 因此也有三種過患
150 21 used to mark compromise 因此也有三種過患
151 21 ya 因此也有三種過患
152 21 zài in; at 甜味點滴在心頭
153 21 zài at 甜味點滴在心頭
154 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 甜味點滴在心頭
155 21 zài to exist; to be living 甜味點滴在心頭
156 21 zài to consist of 甜味點滴在心頭
157 21 zài to be at a post 甜味點滴在心頭
158 21 zài in; bhū 甜味點滴在心頭
159 20 such as; for example; for instance 禪如一張薄紙
160 20 if 禪如一張薄紙
161 20 in accordance with 禪如一張薄紙
162 20 to be appropriate; should; with regard to 禪如一張薄紙
163 20 this 禪如一張薄紙
164 20 it is so; it is thus; can be compared with 禪如一張薄紙
165 20 to go to 禪如一張薄紙
166 20 to meet 禪如一張薄紙
167 20 to appear; to seem; to be like 禪如一張薄紙
168 20 at least as good as 禪如一張薄紙
169 20 and 禪如一張薄紙
170 20 or 禪如一張薄紙
171 20 but 禪如一張薄紙
172 20 then 禪如一張薄紙
173 20 naturally 禪如一張薄紙
174 20 expresses a question or doubt 禪如一張薄紙
175 20 you 禪如一張薄紙
176 20 the second lunar month 禪如一張薄紙
177 20 in; at 禪如一張薄紙
178 20 Ru 禪如一張薄紙
179 20 Thus 禪如一張薄紙
180 20 thus; tathā 禪如一張薄紙
181 20 like; iva 禪如一張薄紙
182 20 dōu all 天下都是有緣人
183 20 capital city 天下都是有緣人
184 20 a city; a metropolis 天下都是有緣人
185 20 dōu all 天下都是有緣人
186 20 elegant; refined 天下都是有緣人
187 20 Du 天下都是有緣人
188 20 dōu already 天下都是有緣人
189 20 to establish a capital city 天下都是有緣人
190 20 to reside 天下都是有緣人
191 20 to total; to tally 天下都是有緣人
192 20 dōu all; sarva 天下都是有緣人
193 19 néng can; able 尤其禪能令我們認識自己
194 19 néng ability; capacity 尤其禪能令我們認識自己
195 19 néng a mythical bear-like beast 尤其禪能令我們認識自己
196 19 néng energy 尤其禪能令我們認識自己
197 19 néng function; use 尤其禪能令我們認識自己
198 19 néng may; should; permitted to 尤其禪能令我們認識自己
199 19 néng talent 尤其禪能令我們認識自己
200 19 néng expert at 尤其禪能令我們認識自己
201 19 néng to be in harmony 尤其禪能令我們認識自己
202 19 néng to tend to; to care for 尤其禪能令我們認識自己
203 19 néng to reach; to arrive at 尤其禪能令我們認識自己
204 19 néng as long as; only 尤其禪能令我們認識自己
205 19 néng even if 尤其禪能令我們認識自己
206 19 néng but 尤其禪能令我們認識自己
207 19 néng in this way 尤其禪能令我們認識自己
208 19 néng to be able; śak 尤其禪能令我們認識自己
209 19 人間佛教系列 rén jiān fó jiào xì liè Humanistic Buddhism Series 人間佛教系列
210 18 not; no 不離生活
211 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 不離生活
212 18 as a correlative 不離生活
213 18 no (answering a question) 不離生活
214 18 forms a negative adjective from a noun 不離生活
215 18 at the end of a sentence to form a question 不離生活
216 18 to form a yes or no question 不離生活
217 18 infix potential marker 不離生活
218 18 no; na 不離生活
219 18 promptly; right away; immediately 擣破即空
220 18 to be near by; to be close to 擣破即空
221 18 at that time 擣破即空
222 18 to be exactly the same as; to be thus 擣破即空
223 18 supposed; so-called 擣破即空
224 18 if; but 擣破即空
225 18 to arrive at; to ascend 擣破即空
226 18 then; following 擣破即空
227 18 so; just so; eva 擣破即空
228 17 禪學 chán xué to study the Chan School 口頭禪是禪學
229 17 xīn heart [organ] 以心印心
230 17 xīn Kangxi radical 61 以心印心
231 17 xīn mind; consciousness 以心印心
232 17 xīn the center; the core; the middle 以心印心
233 17 xīn one of the 28 star constellations 以心印心
234 17 xīn heart 以心印心
235 17 xīn emotion 以心印心
236 17 xīn intention; consideration 以心印心
237 17 xīn disposition; temperament 以心印心
238 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以心印心
239 17 淨土 jìng tǔ pure land 禪門淨土篇
240 17 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 禪門淨土篇
241 17 淨土 jìng tǔ pure land 禪門淨土篇
242 16 no 剝了即無
243 16 Kangxi radical 71 剝了即無
244 16 to not have; without 剝了即無
245 16 has not yet 剝了即無
246 16 mo 剝了即無
247 16 do not 剝了即無
248 16 not; -less; un- 剝了即無
249 16 regardless of 剝了即無
250 16 to not have 剝了即無
251 16 um 剝了即無
252 16 Wu 剝了即無
253 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 剝了即無
254 16 not; non- 剝了即無
255 16 mo 剝了即無
256 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於對佛學沒有很深的認識
257 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於對佛學沒有很深的認識
258 16 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 從衣食住行談禪宗的生活
259 16 tán Tan 從衣食住行談禪宗的生活
260 16 tán discussion 從衣食住行談禪宗的生活
261 16 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 有的禪師老婆心切
262 16 禪師 Chán Shī Chan master 有的禪師老婆心切
263 16 自己 zìjǐ self 可以照耀自己
264 16 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 是一種奉獻
265 14 to break; to split; to smash 擣破即空
266 14 worn-out; broken 擣破即空
267 14 to destroy; to ruin 擣破即空
268 14 to break a rule; to allow an exception 擣破即空
269 14 to defeat 擣破即空
270 14 low quality; in poor condition 擣破即空
271 14 to strike; to hit 擣破即空
272 14 to spend [money]; to squander 擣破即空
273 14 to disprove [an argument] 擣破即空
274 14 finale 擣破即空
275 14 to use up; to exhaust 擣破即空
276 14 to penetrate 擣破即空
277 14 pha 擣破即空
278 14 guān to close 三關禪
279 14 guān a frontier; a border 三關禪
280 14 guān relation 三關禪
281 14 guān to detain; to lock up 三關禪
282 14 guān to stop; to turn off 三關禪
283 14 guān to involve; to connect 三關禪
284 14 guān to receive; to get 三關禪
285 14 guān a doorbolt 三關禪
286 14 guān a strategic moment 三關禪
287 14 guān a switch 三關禪
288 14 guān Guan 三關禪
289 14 一個 yī gè one instance; one unit 禪是一個朋友
290 14 一個 yī gè a certain degreee 禪是一個朋友
291 14 一個 yī gè whole; entire 禪是一個朋友
292 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 禪像什麼
293 13 xiàng image; portrait; statue 禪像什麼
294 13 xiàng appearance 禪像什麼
295 13 xiàng for example 禪像什麼
296 13 xiàng likeness; pratirūpa 禪像什麼
297 13 sān three 禪如三冬冰凍
298 13 sān third 禪如三冬冰凍
299 13 sān more than two 禪如三冬冰凍
300 13 sān very few 禪如三冬冰凍
301 13 sān repeatedly 禪如三冬冰凍
302 13 sān San 禪如三冬冰凍
303 13 sān three; tri 禪如三冬冰凍
304 13 sān sa 禪如三冬冰凍
305 13 wèi for; to 為大乘禪
306 13 wèi because of 為大乘禪
307 13 wéi to act as; to serve 為大乘禪
308 13 wéi to change into; to become 為大乘禪
309 13 wéi to be; is 為大乘禪
310 13 wéi to do 為大乘禪
311 13 wèi for 為大乘禪
312 13 wèi because of; for; to 為大乘禪
313 13 wèi to 為大乘禪
314 13 wéi in a passive construction 為大乘禪
315 13 wéi forming a rehetorical question 為大乘禪
316 13 wéi forming an adverb 為大乘禪
317 13 wéi to add emphasis 為大乘禪
318 13 wèi to support; to help 為大乘禪
319 13 wéi to govern 為大乘禪
320 12 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼
321 12 什麼 shénme what; that 禪是什麼
322 12 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼
323 12 什麼 shénme what (forming a question) 禪是什麼
324 12 yào to want; to wish for 參禪的動機要正
325 12 yào if 參禪的動機要正
326 12 yào to be about to; in the future 參禪的動機要正
327 12 yào to want 參禪的動機要正
328 12 yāo a treaty 參禪的動機要正
329 12 yào to request 參禪的動機要正
330 12 yào essential points; crux 參禪的動機要正
331 12 yāo waist 參禪的動機要正
332 12 yāo to cinch 參禪的動機要正
333 12 yāo waistband 參禪的動機要正
334 12 yāo Yao 參禪的動機要正
335 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 參禪的動機要正
336 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 參禪的動機要正
337 12 yāo to obstruct; to intercept 參禪的動機要正
338 12 yāo to agree with 參禪的動機要正
339 12 yāo to invite; to welcome 參禪的動機要正
340 12 yào to summarize 參禪的動機要正
341 12 yào essential; important 參禪的動機要正
342 12 yào to desire 參禪的動機要正
343 12 yào to demand 參禪的動機要正
344 12 yào to need 參禪的動機要正
345 12 yào should; must 參禪的動機要正
346 12 yào might 參禪的動機要正
347 12 yào or 參禪的動機要正
348 12 in; at 指繫心於所緣境
349 12 in; at 指繫心於所緣境
350 12 in; at; to; from 指繫心於所緣境
351 12 to go; to 指繫心於所緣境
352 12 to rely on; to depend on 指繫心於所緣境
353 12 to go to; to arrive at 指繫心於所緣境
354 12 from 指繫心於所緣境
355 12 give 指繫心於所緣境
356 12 oppposing 指繫心於所緣境
357 12 and 指繫心於所緣境
358 12 compared to 指繫心於所緣境
359 12 by 指繫心於所緣境
360 12 and; as well as 指繫心於所緣境
361 12 for 指繫心於所緣境
362 12 Yu 指繫心於所緣境
363 12 a crow 指繫心於所緣境
364 12 whew; wow 指繫心於所緣境
365 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 一而再
366 12 ér Kangxi radical 126 一而再
367 12 ér you 一而再
368 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 一而再
369 12 ér right away; then 一而再
370 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 一而再
371 12 ér if; in case; in the event that 一而再
372 12 ér therefore; as a result; thus 一而再
373 12 ér how can it be that? 一而再
374 12 ér so as to 一而再
375 12 ér only then 一而再
376 12 ér as if; to seem like 一而再
377 12 néng can; able 一而再
378 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一而再
379 12 ér me 一而再
380 12 ér to arrive; up to 一而再
381 12 ér possessive 一而再
382 12 zhōng middle 禪如柴中火星
383 12 zhōng medium; medium sized 禪如柴中火星
384 12 zhōng China 禪如柴中火星
385 12 zhòng to hit the mark 禪如柴中火星
386 12 zhōng in; amongst 禪如柴中火星
387 12 zhōng midday 禪如柴中火星
388 12 zhōng inside 禪如柴中火星
389 12 zhōng during 禪如柴中火星
390 12 zhōng Zhong 禪如柴中火星
391 12 zhōng intermediary 禪如柴中火星
392 12 zhōng half 禪如柴中火星
393 12 zhōng just right; suitably 禪如柴中火星
394 12 zhōng while 禪如柴中火星
395 12 zhòng to reach; to attain 禪如柴中火星
396 12 zhòng to suffer; to infect 禪如柴中火星
397 12 zhòng to obtain 禪如柴中火星
398 12 zhòng to pass an exam 禪如柴中火星
399 12 zhōng middle 禪如柴中火星
400 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 證者了知
401 11 zhě that 證者了知
402 11 zhě nominalizing function word 證者了知
403 11 zhě used to mark a definition 證者了知
404 11 zhě used to mark a pause 證者了知
405 11 zhě topic marker; that; it 證者了知
406 11 zhuó according to 證者了知
407 11 zhě ca 證者了知
408 11 dào way; road; path 禪是健康之道
409 11 dào principle; a moral; morality 禪是健康之道
410 11 dào Tao; the Way 禪是健康之道
411 11 dào measure word for long things 禪是健康之道
412 11 dào to say; to speak; to talk 禪是健康之道
413 11 dào to think 禪是健康之道
414 11 dào times 禪是健康之道
415 11 dào circuit; a province 禪是健康之道
416 11 dào a course; a channel 禪是健康之道
417 11 dào a method; a way of doing something 禪是健康之道
418 11 dào measure word for doors and walls 禪是健康之道
419 11 dào measure word for courses of a meal 禪是健康之道
420 11 dào a centimeter 禪是健康之道
421 11 dào a doctrine 禪是健康之道
422 11 dào Taoism; Daoism 禪是健康之道
423 11 dào a skill 禪是健康之道
424 11 dào a sect 禪是健康之道
425 11 dào a line 禪是健康之道
426 11 dào Way 禪是健康之道
427 11 dào way; path; marga 禪是健康之道
428 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 比方來說
429 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 比方來說
430 11 shuì to persuade 比方來說
431 11 shuō to teach; to recite; to explain 比方來說
432 11 shuō a doctrine; a theory 比方來說
433 11 shuō to claim; to assert 比方來說
434 11 shuō allocution 比方來說
435 11 shuō to criticize; to scold 比方來說
436 11 shuō to indicate; to refer to 比方來說
437 11 shuō speach; vāda 比方來說
438 11 shuō to speak; bhāṣate 比方來說
439 11 開示 kāishì to express; to indicate 開示
440 11 開示 kāishì Teach 開示
441 11 開示 kāishì teaching; prakāśanā 開示
442 11 六祖壇經講話 Liù Zǔ Tán Jīng Jiǎnghuà The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra 六祖壇經講話
443 11 pǐn product; goods; thing 坐禪品
444 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 坐禪品
445 11 pǐn a work (of art) 坐禪品
446 11 pǐn kind; type; category; variety 坐禪品
447 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 坐禪品
448 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 坐禪品
449 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 坐禪品
450 11 pǐn to play a flute 坐禪品
451 11 pǐn a family name 坐禪品
452 11 pǐn character; style 坐禪品
453 11 pǐn pink; light red 坐禪品
454 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 坐禪品
455 11 pǐn a fret 坐禪品
456 11 pǐn Pin 坐禪品
457 11 pǐn a rank in the imperial government 坐禪品
458 11 pǐn standard 坐禪品
459 11 pǐn chapter; varga 坐禪品
460 10 星雲大師講演集 xīng yún dàshī jiǎngyǎn jí A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures 星雲大師講演集
461 10 so as to; in order to 無法以知見了達
462 10 to use; to regard as 無法以知見了達
463 10 to use; to grasp 無法以知見了達
464 10 according to 無法以知見了達
465 10 because of 無法以知見了達
466 10 on a certain date 無法以知見了達
467 10 and; as well as 無法以知見了達
468 10 to rely on 無法以知見了達
469 10 to regard 無法以知見了達
470 10 to be able to 無法以知見了達
471 10 to order; to command 無法以知見了達
472 10 further; moreover 無法以知見了達
473 10 used after a verb 無法以知見了達
474 10 very 無法以知見了達
475 10 already 無法以知見了達
476 10 increasingly 無法以知見了達
477 10 a reason; a cause 無法以知見了達
478 10 Israel 無法以知見了達
479 10 Yi 無法以知見了達
480 10 use; yogena 無法以知見了達
481 10 it 它必須從生活中去修行
482 10 other 它必須從生活中去修行
483 10 de potential marker 後於百丈禪師處得一法語
484 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 後於百丈禪師處得一法語
485 10 děi must; ought to 後於百丈禪師處得一法語
486 10 děi to want to; to need to 後於百丈禪師處得一法語
487 10 děi must; ought to 後於百丈禪師處得一法語
488 10 de 後於百丈禪師處得一法語
489 10 de infix potential marker 後於百丈禪師處得一法語
490 10 to result in 後於百丈禪師處得一法語
491 10 to be proper; to fit; to suit 後於百丈禪師處得一法語
492 10 to be satisfied 後於百丈禪師處得一法語
493 10 to be finished 後於百丈禪師處得一法語
494 10 de result of degree 後於百丈禪師處得一法語
495 10 de marks completion of an action 後於百丈禪師處得一法語
496 10 děi satisfying 後於百丈禪師處得一法語
497 10 to contract 後於百丈禪師處得一法語
498 10 marks permission or possibility 後於百丈禪師處得一法語
499 10 expressing frustration 後於百丈禪師處得一法語
500 10 to hear 後於百丈禪師處得一法語

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
cóng receiving; upādāya
禅宗 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen
jiù for instance; namely; yathā
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安心法门 安心法門 196 Path of Pacifying the Mind
百丈 98 Baizhang
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
北宗 98 Northern school
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
禅关策进 禪關策進 67 Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints; Changuan Cejin
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大慧宗杲 100 Dahui Zonggao; Zonggao
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 70
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘忍 72 Hong Ren
宏智正觉 宏智正覺 104 Hongzhi Zhengjue
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
惠能 72 Hui Neng
火星 72 Mars
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六祖坛经讲话 六祖壇經講話 76 The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra
洛阳 洛陽 76 Luoyang
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
清流 113 Qingliu
青原 113 Qingyuan
全唐诗 全唐詩 81 Quan Tangshi; Complete Tang Poems
人间佛教系列 人間佛教系列 114 Humanistic Buddhism Series
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
神秀 115 Shen Xiu
生活禅 生活禪 83
  1. Living Chan
  2. Chan in Daily Life
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
唐朝 84 Tang Dynasty
王维 王維 119 Wang Wei
文字禅 文字禪 87 wenzi Chan; lettered Chan
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
小乘 120 Hinayana
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云说偈 星雲說偈 120 Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
益州 89 Yizhou
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
止观双修 止觀雙修 122 Stopping and Seeing Meditation

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
安然自在 196 Peaceful and Carefree
百味 98 a hundred flavors; many tastes
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
啐啄 99 pecking the shell [to help the chick] to break out
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非有 102 does not exist; is not real
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
更高的境界 103 higher state
根机 根機 103 fundamental ability
观行 觀行 103 contemplation and action
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教理 106 religious doctrine; dogma
接心 106 Heart-to-Heart Connection
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
看话禅 看話禪 107
  1. Questioning Chan
  2. to meditate on a kōan; kanhua chan; phrase-observing meditation; Chan of investigating the topic of inquiry; keyword meditation; questioning meditation
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口头禅 口頭禪 107
  1. lip service Chan
  2. koutou Chan; lip service Chan
老和尚 108 Elder Most Venerable
牢关 牢關 108 a barrier that cannot be penetrated
老婆禅 老婆禪 108 grandma Chan
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了知 108 to understand clearly
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
利根 108 natural powers of intelligence
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
平等性 112 universal nature
破法 112 to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
清凉自在 清涼自在 113 Remain Calm and at Perfect Ease
穷子 窮子 113 poor son
求法 113 to seek the Dharma
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人我 114 personality; human soul
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三句 115 three questions
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所缘境 所緣境 115 depending upon
体用 體用 116
  1. the substance of an entity
  2. Essence and Influence
拖泥带水 拖泥帶水 116 trailing mud and saoked with water
妄执 妄執 119 attachment to false views
无分别 無分別 119 Non-Discriminative
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无住生心 無住生心 119 Non-Abiding Mind
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五家七宗 119 five houses and seven schools
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
星云大师讲演集 星雲大師講演集 120 A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修道者 120 spiritual practitioners
言语道断 言語道斷 121 beyond words
野狐禅 野狐禪 121 wild fox Chan
一滴水 121 A Water Drop
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一味禅 一味禪 121 Chan of one taste
一指禅 一指禪 121 one-finger Chan
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一日不作一日不食 121 a day without work is a day without food
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
证悟的境界 證悟的境界 122 state of attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
钟板 鐘板 122 Bell and Board
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自觉教育 自覺教育 122 education of self-awareness
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖师禅 祖師禪 122 Ancestral Chan