Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A Worldview 生活應用篇 世界觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 平等 píngděng be equal in social status 的平等
2 27 平等 píngděng equal 的平等
3 27 平等 píngděng equal; without partiality 的平等
4 27 平等 píngděng equality 的平等
5 23 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
6 23 世界 shìjiè the earth 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
7 23 世界 shìjiè a domain; a realm 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
8 23 世界 shìjiè the human world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
9 23 世界 shìjiè the conditions in the world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
10 23 世界 shìjiè world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
11 23 世界 shìjiè a world; lokadhatu 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
12 19 capital city 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
13 19 a city; a metropolis 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
14 19 dōu all 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
15 19 elegant; refined 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
16 19 Du 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
17 19 to establish a capital city 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
18 19 to reside 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
19 19 to total; to tally 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
20 19 zài in; at 唯有在平等的觀念之下
21 19 zài to exist; to be living 唯有在平等的觀念之下
22 19 zài to consist of 唯有在平等的觀念之下
23 19 zài to be at a post 唯有在平等的觀念之下
24 19 zài in; bhū 唯有在平等的觀念之下
25 18 一個 yī gè one instance; one unit 恭敬尊重每一個生命的權利
26 18 一個 yī gè a certain degreee 恭敬尊重每一個生命的權利
27 18 一個 yī gè whole; entire 恭敬尊重每一個生命的權利
28 17 to give 佛光學的發展與方向
29 17 to accompany 佛光學的發展與方向
30 17 to particate in 佛光學的發展與方向
31 17 of the same kind 佛光學的發展與方向
32 17 to help 佛光學的發展與方向
33 17 for 佛光學的發展與方向
34 16 to use; to grasp 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
35 16 to rely on 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
36 16 to regard 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
37 16 to be able to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
38 16 to order; to command 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
39 16 used after a verb 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
40 16 a reason; a cause 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
41 16 Israel 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
42 16 Yi 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
43 16 use; yogena 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
44 15 佛教 fójiào Buddhism 佛教則以四生九有
45 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教則以四生九有
46 15 地球人 dì qiú rén A World Citizen 應以同體共生的地球人自我期許
47 15 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 恭敬尊重每一個生命的權利
48 15 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 恭敬尊重每一個生命的權利
49 15 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 恭敬尊重每一個生命的權利
50 15 尊重 zūnzhòng respect 恭敬尊重每一個生命的權利
51 15 和平 hépíng peace 和平
52 15 和平 hépíng peaceful 和平
53 15 和平 hépíng Heping reign 和平
54 15 和平 hépíng Peace 和平
55 14 shàng top; a high position 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
56 14 shang top; the position on or above something 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
57 14 shàng to go up; to go forward 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
58 14 shàng shang 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
59 14 shàng previous; last 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
60 14 shàng high; higher 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
61 14 shàng advanced 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
62 14 shàng a monarch; a sovereign 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
63 14 shàng time 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
64 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
65 14 shàng far 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
66 14 shàng big; as big as 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
67 14 shàng abundant; plentiful 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
68 14 shàng to report 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
69 14 shàng to offer 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
70 14 shàng to go on stage 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
71 14 shàng to take office; to assume a post 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
72 14 shàng to install; to erect 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
73 14 shàng to suffer; to sustain 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
74 14 shàng to burn 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
75 14 shàng to remember 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
76 14 shàng to add 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
77 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
78 14 shàng to meet 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
79 14 shàng falling then rising (4th) tone 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
80 14 shang used after a verb indicating a result 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
81 14 shàng a musical note 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
82 14 shàng higher, superior; uttara 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
83 14 néng can; able 而能天下一家
84 14 néng ability; capacity 而能天下一家
85 14 néng a mythical bear-like beast 而能天下一家
86 14 néng energy 而能天下一家
87 14 néng function; use 而能天下一家
88 14 néng talent 而能天下一家
89 14 néng expert at 而能天下一家
90 14 néng to be in harmony 而能天下一家
91 14 néng to tend to; to care for 而能天下一家
92 14 néng to reach; to arrive at 而能天下一家
93 14 néng to be able; śak 而能天下一家
94 13 rén person; people; a human being 只要地球上的人與人之間
95 13 rén Kangxi radical 9 只要地球上的人與人之間
96 13 rén a kind of person 只要地球上的人與人之間
97 13 rén everybody 只要地球上的人與人之間
98 13 rén adult 只要地球上的人與人之間
99 13 rén somebody; others 只要地球上的人與人之間
100 13 rén an upright person 只要地球上的人與人之間
101 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 只要地球上的人與人之間
102 12 zuò to make 須從人們的心靈淨化做起
103 12 zuò to do; to work 須從人們的心靈淨化做起
104 12 zuò to serve as; to become; to act as 須從人們的心靈淨化做起
105 12 zuò to conduct; to hold 須從人們的心靈淨化做起
106 12 zuò to pretend 須從人們的心靈淨化做起
107 12 不同 bùtóng different; distinct; not the same 對於不同種族
108 12 共生 gòngshēng symbiosis 應以同體共生的地球人自我期許
109 12 共生 gòngshēng intergrowth 應以同體共生的地球人自我期許
110 12 共生 gòngshēng coexistence 應以同體共生的地球人自我期許
111 11 gòng to share 才能共尊
112 11 gòng Communist 才能共尊
113 11 gòng to connect; to join; to combine 才能共尊
114 11 gòng to include 才能共尊
115 11 gòng same; in common 才能共尊
116 11 gǒng to cup one fist in the other hand 才能共尊
117 11 gǒng to surround; to circle 才能共尊
118 11 gōng to provide 才能共尊
119 11 gōng respectfully 才能共尊
120 11 gōng Gong 才能共尊
121 11 wéi to act as; to serve 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
122 11 wéi to change into; to become 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
123 11 wéi to be; is 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
124 11 wéi to do 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
125 11 wèi to support; to help 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
126 11 wéi to govern 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
127 11 Kangxi radical 71 以有尊重無
128 11 to not have; without 以有尊重無
129 11 mo 以有尊重無
130 11 to not have 以有尊重無
131 11 Wu 以有尊重無
132 11 mo 以有尊重無
133 11 infix potential marker 我不侷限自己要做哪一個國家的人
134 11 yào to want; to wish for 不但大國小國要平等相處
135 11 yào to want 不但大國小國要平等相處
136 11 yāo a treaty 不但大國小國要平等相處
137 11 yào to request 不但大國小國要平等相處
138 11 yào essential points; crux 不但大國小國要平等相處
139 11 yāo waist 不但大國小國要平等相處
140 11 yāo to cinch 不但大國小國要平等相處
141 11 yāo waistband 不但大國小國要平等相處
142 11 yāo Yao 不但大國小國要平等相處
143 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 不但大國小國要平等相處
144 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不但大國小國要平等相處
145 11 yāo to obstruct; to intercept 不但大國小國要平等相處
146 11 yāo to agree with 不但大國小國要平等相處
147 11 yāo to invite; to welcome 不但大國小國要平等相處
148 11 yào to summarize 不但大國小國要平等相處
149 11 yào essential; important 不但大國小國要平等相處
150 11 yào to desire 不但大國小國要平等相處
151 11 yào to demand 不但大國小國要平等相處
152 11 yào to need 不但大國小國要平等相處
153 11 yào should; must 不但大國小國要平等相處
154 11 yào might 不但大國小國要平等相處
155 10 種族 zhǒngzú race 由於佛法能不分種族
156 10 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 由於佛法能不分種族
157 10 社會 shèhuì society 為社會留下慈悲
158 9 self 而能人我一如
159 9 [my] dear 而能人我一如
160 9 Wo 而能人我一如
161 9 self; atman; attan 而能人我一如
162 9 ga 而能人我一如
163 9 inside; interior 裡提到
164 9 Kangxi radical 166 裡提到
165 9 a small village; ri 裡提到
166 9 a residence 裡提到
167 9 a neighborhood; an alley 裡提到
168 9 a local administrative district 裡提到
169 9 本土化 běntǔhuà localization 我們主張本土化
170 9 本土化 běntǔhuà localization 我們主張本土化
171 9 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能共尊
172 8 地球 dìqiú Earth 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
173 8 ér Kangxi radical 126 而佛教除了對人權的維護
174 8 ér as if; to seem like 而佛教除了對人權的維護
175 8 néng can; able 而佛教除了對人權的維護
176 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛教除了對人權的維護
177 8 ér to arrive; up to 而佛教除了對人權的維護
178 8 人我 rénwǒ personality; human soul 人我一如
179 8 眾生 zhòngshēng all living things 眾生皆有佛性
180 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生皆有佛性
181 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生皆有佛性
182 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生皆有佛性
183 7 大家 dàjiā an influential family 大家都能做個慈悲的地球人
184 7 大家 dàjiā a great master 大家都能做個慈悲的地球人
185 7 大家 dàgū madam 大家都能做個慈悲的地球人
186 7 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都能做個慈悲的地球人
187 7 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
188 7 ya 孫中山先生也以
189 7 同體 tóngtǐ a unified body 應以同體共生的地球人自我期許
190 7 國家 guójiā country; nation; state 國家
191 7 國家 guójiā the state and the people 國家
192 7 cóng to follow 須從人們的心靈淨化做起
193 7 cóng to comply; to submit; to defer 須從人們的心靈淨化做起
194 7 cóng to participate in something 須從人們的心靈淨化做起
195 7 cóng to use a certain method or principle 須從人們的心靈淨化做起
196 7 cóng something secondary 須從人們的心靈淨化做起
197 7 cóng remote relatives 須從人們的心靈淨化做起
198 7 cóng secondary 須從人們的心靈淨化做起
199 7 cóng to go on; to advance 須從人們的心靈淨化做起
200 7 cōng at ease; informal 須從人們的心靈淨化做起
201 7 zòng a follower; a supporter 須從人們的心靈淨化做起
202 7 zòng to release 須從人們的心靈淨化做起
203 7 zòng perpendicular; longitudinal 須從人們的心靈淨化做起
204 7 jiè to warn; to admonish 推動誡煙毒
205 7 jiè warning 推動誡煙毒
206 7 jiè to observe a precept 推動誡煙毒
207 7 jiè a maxim 推動誡煙毒
208 7 共同 gòngtóng common; joint 才能共同促進世界的和平
209 7 之間 zhījiān between; among 各種族之間要平等相處
210 6 國際 guójì international 就是充滿了國際觀
211 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
212 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
213 6 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 的理念
214 6 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容
215 6 xīn heart [organ] 心佛眾生
216 6 xīn Kangxi radical 61 心佛眾生
217 6 xīn mind; consciousness 心佛眾生
218 6 xīn the center; the core; the middle 心佛眾生
219 6 xīn one of the 28 star constellations 心佛眾生
220 6 xīn heart 心佛眾生
221 6 xīn emotion 心佛眾生
222 6 xīn intention; consideration 心佛眾生
223 6 xīn disposition; temperament 心佛眾生
224 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心佛眾生
225 6 róng glory; honor 才能共榮
226 6 róng to flourish; to prosper 才能共榮
227 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 因此人類應該摒棄過去
228 6 觀念 guānniàn idea; notion; thought 唯有在平等的觀念之下
229 6 觀念 guānniàn point of view 唯有在平等的觀念之下
230 6 觀念 guānniàn perception 唯有在平等的觀念之下
231 6 我執 wǒzhí Self-Attachment 源於人們內在的無明我執
232 6 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 源於人們內在的無明我執
233 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
234 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
235 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
236 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
237 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
238 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
239 5 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
240 5 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
241 5 當代人心思潮 dāng dài rén xīn sī cháo Modern Thoughts, Wise Mentality 當代人心思潮
242 5 huì can; be able to 彼此就會引起衝突
243 5 huì able to 彼此就會引起衝突
244 5 huì a meeting; a conference; an assembly 彼此就會引起衝突
245 5 kuài to balance an account 彼此就會引起衝突
246 5 huì to assemble 彼此就會引起衝突
247 5 huì to meet 彼此就會引起衝突
248 5 huì a temple fair 彼此就會引起衝突
249 5 huì a religious assembly 彼此就會引起衝突
250 5 huì an association; a society 彼此就會引起衝突
251 5 huì a national or provincial capital 彼此就會引起衝突
252 5 huì an opportunity 彼此就會引起衝突
253 5 huì to understand 彼此就會引起衝突
254 5 huì to be familiar with; to know 彼此就會引起衝突
255 5 huì to be possible; to be likely 彼此就會引起衝突
256 5 huì to be good at 彼此就會引起衝突
257 5 huì a moment 彼此就會引起衝突
258 5 huì to happen to 彼此就會引起衝突
259 5 huì to pay 彼此就會引起衝突
260 5 huì a meeting place 彼此就會引起衝突
261 5 kuài the seam of a cap 彼此就會引起衝突
262 5 huì in accordance with 彼此就會引起衝突
263 5 huì imperial civil service examination 彼此就會引起衝突
264 5 huì to have sexual intercourse 彼此就會引起衝突
265 5 huì Hui 彼此就會引起衝突
266 5 huì combining; samsarga 彼此就會引起衝突
267 5 世界和平 shìjiè hépíng world peace 才能進取世界和平
268 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自然沒有種族的歧視
269 5 to join together; together with; to accompany 只會造成矛盾和族群排斥的現象
270 5 peace; harmony 只會造成矛盾和族群排斥的現象
271 5 He 只會造成矛盾和族群排斥的現象
272 5 harmonious [sound] 只會造成矛盾和族群排斥的現象
273 5 gentle; amiable; acquiescent 只會造成矛盾和族群排斥的現象
274 5 warm 只會造成矛盾和族群排斥的現象
275 5 to harmonize; to make peace 只會造成矛盾和族群排斥的現象
276 5 a transaction 只會造成矛盾和族群排斥的現象
277 5 a bell on a chariot 只會造成矛盾和族群排斥的現象
278 5 a musical instrument 只會造成矛盾和族群排斥的現象
279 5 a military gate 只會造成矛盾和族群排斥的現象
280 5 a coffin headboard 只會造成矛盾和族群排斥的現象
281 5 a skilled worker 只會造成矛盾和族群排斥的現象
282 5 compatible 只會造成矛盾和族群排斥的現象
283 5 calm; peaceful 只會造成矛盾和族群排斥的現象
284 5 to sing in accompaniment 只會造成矛盾和族群排斥的現象
285 5 to write a matching poem 只會造成矛盾和族群排斥的現象
286 5 harmony; gentleness 只會造成矛盾和族群排斥的現象
287 5 venerable 只會造成矛盾和族群排斥的現象
288 5 hěn disobey 分得很清楚
289 5 hěn a dispute 分得很清楚
290 5 hěn violent; cruel 分得很清楚
291 5 hěn very; atīva 分得很清楚
292 5 環境 huánjìng environment 想要融入當地生活環境
293 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 彼此就會引起衝突
294 5 jiù to assume 彼此就會引起衝突
295 5 jiù to receive; to suffer 彼此就會引起衝突
296 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 彼此就會引起衝突
297 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 彼此就會引起衝突
298 5 jiù to accomplish 彼此就會引起衝突
299 5 jiù to go with 彼此就會引起衝突
300 5 jiù to die 彼此就會引起衝突
301 5 dào to arrive 乃至到三界二十八天
302 5 dào to go 乃至到三界二十八天
303 5 dào careful 乃至到三界二十八天
304 5 dào Dao 乃至到三界二十八天
305 5 dào approach; upagati 乃至到三界二十八天
306 5 生活 shēnghuó life 生活應用篇
307 5 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
308 5 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
309 5 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
310 5 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
311 5 duì to oppose; to face; to regard 而佛教除了對人權的維護
312 5 duì correct; right 而佛教除了對人權的維護
313 5 duì opposing; opposite 而佛教除了對人權的維護
314 5 duì duilian; couplet 而佛教除了對人權的維護
315 5 duì yes; affirmative 而佛教除了對人權的維護
316 5 duì to treat; to regard 而佛教除了對人權的維護
317 5 duì to confirm; to agree 而佛教除了對人權的維護
318 5 duì to correct; to make conform; to check 而佛教除了對人權的維護
319 5 duì to mix 而佛教除了對人權的維護
320 5 duì a pair 而佛教除了對人權的維護
321 5 duì to respond; to answer 而佛教除了對人權的維護
322 5 duì mutual 而佛教除了對人權的維護
323 5 duì parallel; alternating 而佛教除了對人權的維護
324 5 duì a command to appear as an audience 而佛教除了對人權的維護
325 5 zūn to honor; to respect 才能共尊
326 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 才能共尊
327 5 zūn a wine cup 才能共尊
328 5 zūn respected; honorable; noble; senior 才能共尊
329 5 zūn supreme; high 才能共尊
330 5 zūn grave; solemn; dignified 才能共尊
331 5 zūn bhagavat; holy one 才能共尊
332 5 zūn lord; patron; natha 才能共尊
333 5 gēng to change; to ammend 更進一步
334 5 gēng a watch; a measure of time 更進一步
335 5 gēng to experience 更進一步
336 5 gēng to improve 更進一步
337 5 gēng to replace; to substitute 更進一步
338 5 gēng to compensate 更進一步
339 5 gēng contacts 更進一步
340 5 gèng to increase 更進一步
341 5 gēng forced military service 更進一步
342 5 gēng Geng 更進一步
343 5 jīng to experience 更進一步
344 5 建立 jiànlì to create; to build 必先呼籲世人建立平等心
345 5 思想 sīxiǎng thought; ideology 是中國傳統的兼愛思想
346 5 hǎo good 把好和壞
347 5 hào to be fond of; to be friendly 把好和壞
348 5 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 把好和壞
349 5 hǎo easy; convenient 把好和壞
350 5 hǎo so as to 把好和壞
351 5 hǎo friendly; kind 把好和壞
352 5 hào to be likely to 把好和壞
353 5 hǎo beautiful 把好和壞
354 5 hǎo to be healthy; to be recovered 把好和壞
355 5 hǎo remarkable; excellent 把好和壞
356 5 hǎo suitable 把好和壞
357 5 hào a hole in a coin or jade disk 把好和壞
358 5 hào a fond object 把好和壞
359 5 hǎo Good 把好和壞
360 5 hǎo good; sādhu 把好和壞
361 4 未來 wèilái future 汝是未來佛
362 4 mǐn to destroy; to eliminate 泯除同異的分歧
363 4 mǐn to perish 泯除同異的分歧
364 4 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓每個人胸懷法界
365 4 ràng to transfer; to sell 讓每個人胸懷法界
366 4 ràng Give Way 讓每個人胸懷法界
367 4 Qi 我們要大其心
368 4 ka 各以衣祴盛眾妙華
369 4 guān to look at; to watch; to observe 就是充滿了國際觀
370 4 guàn Taoist monastery; monastery 就是充滿了國際觀
371 4 guān to display; to show; to make visible 就是充滿了國際觀
372 4 guān Guan 就是充滿了國際觀
373 4 guān appearance; looks 就是充滿了國際觀
374 4 guān a sight; a view; a vista 就是充滿了國際觀
375 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 就是充滿了國際觀
376 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 就是充滿了國際觀
377 4 guàn an announcement 就是充滿了國際觀
378 4 guàn a high tower; a watchtower 就是充滿了國際觀
379 4 guān Surview 就是充滿了國際觀
380 4 guān Observe 就是充滿了國際觀
381 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 就是充滿了國際觀
382 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 就是充滿了國際觀
383 4 guān recollection; anusmrti 就是充滿了國際觀
384 4 guān viewing; avaloka 就是充滿了國際觀
385 4 留下 liúxià to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go 為自己留下信仰
386 4 佛光學 fó guāng xué The Buddha's Light Philosophy 佛光學
387 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 以多尊重少
388 4 duó many; much 以多尊重少
389 4 duō more 以多尊重少
390 4 duō excessive 以多尊重少
391 4 duō abundant 以多尊重少
392 4 duō to multiply; to acrue 以多尊重少
393 4 duō Duo 以多尊重少
394 4 duō ta 以多尊重少
395 4 所以 suǒyǐ that by which 所以每個人都應該學做一個地球人
396 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以每個人都應該學做一個地球人
397 4 人們 rénmén people 源於人們內在的無明我執
398 4 天下一家 tiān xià yī jiā One World, One Family 天下一家
399 4 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 各種族之間要平等相處
400 4 měi Mei 恭敬尊重每一個生命的權利
401 4 自然 zìrán nature 自然跨越國界的藩籬
402 4 自然 zìrán natural 自然跨越國界的藩籬
403 4 當地 dāngdì local 想要融入當地生活環境
404 4 生權 shēng quán the right to life 生權
405 4 努力 nǔlì to strive; to try hard 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
406 4 suǒ a few; various; some 自然會有韓愈所說
407 4 suǒ a place; a location 自然會有韓愈所說
408 4 suǒ indicates a passive voice 自然會有韓愈所說
409 4 suǒ an ordinal number 自然會有韓愈所說
410 4 suǒ meaning 自然會有韓愈所說
411 4 suǒ garrison 自然會有韓愈所說
412 4 suǒ place; pradeśa 自然會有韓愈所說
413 3 淨化 jìnghuà to purify 佛法著重內心的淨化
414 3 lái to come 共同來創造人間的和平
415 3 lái please 共同來創造人間的和平
416 3 lái used to substitute for another verb 共同來創造人間的和平
417 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 共同來創造人間的和平
418 3 lái wheat 共同來創造人間的和平
419 3 lái next; future 共同來創造人間的和平
420 3 lái a simple complement of direction 共同來創造人間的和平
421 3 lái to occur; to arise 共同來創造人間的和平
422 3 lái to earn 共同來創造人間的和平
423 3 lái to come; āgata 共同來創造人間的和平
424 3 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 大家要發揚互助精神
425 3 精神 jīngshén spirit; soul 大家要發揚互助精神
426 3 精神 jīngshén main idea 大家要發揚互助精神
427 3 精神 jīngshén state of mind 大家要發揚互助精神
428 3 精神 jīngshén consciousness 大家要發揚互助精神
429 3 語言 yǔyán a language 語言本土化
430 3 語言 yǔyán language; speech 語言本土化
431 3 語言 yǔyán words; speech; vac 語言本土化
432 3 guó a country; a nation 不但大國小國要平等相處
433 3 guó the capital of a state 不但大國小國要平等相處
434 3 guó a feud; a vassal state 不但大國小國要平等相處
435 3 guó a state; a kingdom 不但大國小國要平等相處
436 3 guó a place; a land 不但大國小國要平等相處
437 3 guó domestic; Chinese 不但大國小國要平等相處
438 3 guó national 不但大國小國要平等相處
439 3 guó top in the nation 不但大國小國要平等相處
440 3 guó Guo 不但大國小國要平等相處
441 3 guó community; nation; janapada 不但大國小國要平等相處
442 3 全球 quánqiú entire globe; global; worldwide 佛教對全球問題概觀
443 3 地域 dìyù area; district; region 打破地域國界
444 3 individual 大家都能做個慈悲的地球人
445 3 height 大家都能做個慈悲的地球人
446 3 zhōng middle
447 3 zhōng medium; medium sized
448 3 zhōng China
449 3 zhòng to hit the mark
450 3 zhōng midday
451 3 zhōng inside
452 3 zhōng during
453 3 zhōng Zhong
454 3 zhōng intermediary
455 3 zhōng half
456 3 zhòng to reach; to attain
457 3 zhòng to suffer; to infect
458 3 zhòng to obtain
459 3 zhòng to pass an exam
460 3 zhōng middle
461 3 qiáng strong; powerful 以強尊重弱
462 3 qiáng stubborn; unyielding 以強尊重弱
463 3 qiǎng to strive; to make an effort 以強尊重弱
464 3 qiáng hard; solid 以強尊重弱
465 3 qiáng brutal; violent 以強尊重弱
466 3 qiáng superior; dominant; better 以強尊重弱
467 3 qiáng abundant; surplus 以強尊重弱
468 3 qiáng a powerful person 以強尊重弱
469 3 qiáng Qiang 以強尊重弱
470 3 qiáng to strengthen 以強尊重弱
471 3 jiàng tough; tenacious; determined 以強尊重弱
472 3 jiàng stiff; rigid 以強尊重弱
473 3 jiàng stubborn; obstinate 以強尊重弱
474 3 qiǎng to force 以強尊重弱
475 3 jiàng particularly; intentionally 以強尊重弱
476 3 jiàng deeply; very much 以強尊重弱
477 3 qiáng powerful; balavat 以強尊重弱
478 3 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 以強尊重弱
479 3 國界 guójiè national boundary; border between countries 自然跨越國界的藩籬
480 3 jiàng a general; a high ranking officer 才能將自己融入世界裡
481 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 才能將自己融入世界裡
482 3 jiàng to command; to lead 才能將自己融入世界裡
483 3 qiāng to request 才能將自己融入世界裡
484 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 才能將自己融入世界裡
485 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 才能將自己融入世界裡
486 3 jiāng to checkmate 才能將自己融入世界裡
487 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 才能將自己融入世界裡
488 3 jiāng to do; to handle 才能將自己融入世界裡
489 3 jiàng backbone 才能將自己融入世界裡
490 3 jiàng king 才能將自己融入世界裡
491 3 jiāng to rest 才能將自己融入世界裡
492 3 jiàng a senior member of an organization 才能將自己融入世界裡
493 3 jiāng large; great 才能將自己融入世界裡
494 3 人間 rénjiān the human world; the world 共同來創造人間的和平
495 3 人間 rénjiān human world 共同來創造人間的和平
496 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 共同來創造人間的和平
497 3 xiàng to observe; to assess 宇宙中一切事物都是相因相成
498 3 xiàng appearance; portrait; picture 宇宙中一切事物都是相因相成
499 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 宇宙中一切事物都是相因相成
500 3 xiàng to aid; to help 宇宙中一切事物都是相因相成

Frequencies of all Words

Top 626

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 149 de possessive particle 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
2 149 de structural particle 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
3 149 de complement 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
4 149 de a substitute for something already referred to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
5 34 shì is; are; am; to be 是中國傳統的兼愛思想
6 34 shì is exactly 是中國傳統的兼愛思想
7 34 shì is suitable; is in contrast 是中國傳統的兼愛思想
8 34 shì this; that; those 是中國傳統的兼愛思想
9 34 shì really; certainly 是中國傳統的兼愛思想
10 34 shì correct; yes; affirmative 是中國傳統的兼愛思想
11 34 shì true 是中國傳統的兼愛思想
12 34 shì is; has; exists 是中國傳統的兼愛思想
13 34 shì used between repetitions of a word 是中國傳統的兼愛思想
14 34 shì a matter; an affair 是中國傳統的兼愛思想
15 34 shì Shi 是中國傳統的兼愛思想
16 34 shì is; bhū 是中國傳統的兼愛思想
17 34 shì this; idam 是中國傳統的兼愛思想
18 27 平等 píngděng be equal in social status 的平等
19 27 平等 píngděng equal 的平等
20 27 平等 píngděng equal; without partiality 的平等
21 27 平等 píngděng equality 的平等
22 25 yǒu is; are; to exist 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
23 25 yǒu to have; to possess 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
24 25 yǒu indicates an estimate 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
25 25 yǒu indicates a large quantity 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
26 25 yǒu indicates an affirmative response 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
27 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
28 25 yǒu used to compare two things 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
29 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
30 25 yǒu used before the names of dynasties 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
31 25 yǒu a certain thing; what exists 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
32 25 yǒu multiple of ten and ... 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
33 25 yǒu abundant 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
34 25 yǒu purposeful 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
35 25 yǒu You 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
36 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
37 25 yǒu becoming; bhava 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
38 23 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
39 23 世界 shìjiè the earth 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
40 23 世界 shìjiè a domain; a realm 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
41 23 世界 shìjiè the human world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
42 23 世界 shìjiè the conditions in the world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
43 23 世界 shìjiè world 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
44 23 世界 shìjiè a world; lokadhatu 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
45 19 dōu all 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
46 19 capital city 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
47 19 a city; a metropolis 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
48 19 dōu all 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
49 19 elegant; refined 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
50 19 Du 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
51 19 dōu already 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
52 19 to establish a capital city 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
53 19 to reside 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
54 19 to total; to tally 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
55 19 dōu all; sarva 因此佛教徒在世界各地都在努力推動淨化人心
56 19 zài in; at 唯有在平等的觀念之下
57 19 zài at 唯有在平等的觀念之下
58 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 唯有在平等的觀念之下
59 19 zài to exist; to be living 唯有在平等的觀念之下
60 19 zài to consist of 唯有在平等的觀念之下
61 19 zài to be at a post 唯有在平等的觀念之下
62 19 zài in; bhū 唯有在平等的觀念之下
63 18 一個 yī gè one instance; one unit 恭敬尊重每一個生命的權利
64 18 一個 yī gè a certain degreee 恭敬尊重每一個生命的權利
65 18 一個 yī gè whole; entire 恭敬尊重每一個生命的權利
66 17 and 佛光學的發展與方向
67 17 to give 佛光學的發展與方向
68 17 together with 佛光學的發展與方向
69 17 interrogative particle 佛光學的發展與方向
70 17 to accompany 佛光學的發展與方向
71 17 to particate in 佛光學的發展與方向
72 17 of the same kind 佛光學的發展與方向
73 17 to help 佛光學的發展與方向
74 17 for 佛光學的發展與方向
75 16 so as to; in order to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
76 16 to use; to regard as 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
77 16 to use; to grasp 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
78 16 according to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
79 16 because of 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
80 16 on a certain date 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
81 16 and; as well as 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
82 16 to rely on 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
83 16 to regard 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
84 16 to be able to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
85 16 to order; to command 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
86 16 further; moreover 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
87 16 used after a verb 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
88 16 very 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
89 16 already 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
90 16 increasingly 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
91 16 a reason; a cause 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
92 16 Israel 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
93 16 Yi 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
94 16 use; yogena 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
95 16 我們 wǒmen we 我們居住在地球上
96 15 佛教 fójiào Buddhism 佛教則以四生九有
97 15 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教則以四生九有
98 15 地球人 dì qiú rén A World Citizen 應以同體共生的地球人自我期許
99 15 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 恭敬尊重每一個生命的權利
100 15 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 恭敬尊重每一個生命的權利
101 15 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 恭敬尊重每一個生命的權利
102 15 尊重 zūnzhòng respect 恭敬尊重每一個生命的權利
103 15 和平 hépíng peace 和平
104 15 和平 hépíng peaceful 和平
105 15 和平 hépíng Heping reign 和平
106 15 和平 hépíng Peace 和平
107 14 shàng top; a high position 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
108 14 shang top; the position on or above something 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
109 14 shàng to go up; to go forward 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
110 14 shàng shang 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
111 14 shàng previous; last 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
112 14 shàng high; higher 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
113 14 shàng advanced 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
114 14 shàng a monarch; a sovereign 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
115 14 shàng time 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
116 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
117 14 shàng far 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
118 14 shàng big; as big as 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
119 14 shàng abundant; plentiful 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
120 14 shàng to report 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
121 14 shàng to offer 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
122 14 shàng to go on stage 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
123 14 shàng to take office; to assume a post 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
124 14 shàng to install; to erect 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
125 14 shàng to suffer; to sustain 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
126 14 shàng to burn 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
127 14 shàng to remember 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
128 14 shang on; in 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
129 14 shàng upward 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
130 14 shàng to add 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
131 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
132 14 shàng to meet 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
133 14 shàng falling then rising (4th) tone 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
134 14 shang used after a verb indicating a result 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
135 14 shàng a musical note 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
136 14 shàng higher, superior; uttara 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
137 14 néng can; able 而能天下一家
138 14 néng ability; capacity 而能天下一家
139 14 néng a mythical bear-like beast 而能天下一家
140 14 néng energy 而能天下一家
141 14 néng function; use 而能天下一家
142 14 néng may; should; permitted to 而能天下一家
143 14 néng talent 而能天下一家
144 14 néng expert at 而能天下一家
145 14 néng to be in harmony 而能天下一家
146 14 néng to tend to; to care for 而能天下一家
147 14 néng to reach; to arrive at 而能天下一家
148 14 néng as long as; only 而能天下一家
149 14 néng even if 而能天下一家
150 14 néng but 而能天下一家
151 14 néng in this way 而能天下一家
152 14 néng to be able; śak 而能天下一家
153 13 rén person; people; a human being 只要地球上的人與人之間
154 13 rén Kangxi radical 9 只要地球上的人與人之間
155 13 rén a kind of person 只要地球上的人與人之間
156 13 rén everybody 只要地球上的人與人之間
157 13 rén adult 只要地球上的人與人之間
158 13 rén somebody; others 只要地球上的人與人之間
159 13 rén an upright person 只要地球上的人與人之間
160 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 只要地球上的人與人之間
161 13 彼此 bǐcǐ each other; one another 彼此結緣
162 13 彼此 bǐcǐ both similar 彼此結緣
163 12 zuò to make 須從人們的心靈淨化做起
164 12 zuò to do; to work 須從人們的心靈淨化做起
165 12 zuò to serve as; to become; to act as 須從人們的心靈淨化做起
166 12 zuò to conduct; to hold 須從人們的心靈淨化做起
167 12 zuò to pretend 須從人們的心靈淨化做起
168 12 不同 bùtóng different; distinct; not the same 對於不同種族
169 12 共生 gòngshēng symbiosis 應以同體共生的地球人自我期許
170 12 共生 gòngshēng intergrowth 應以同體共生的地球人自我期許
171 12 共生 gòngshēng coexistence 應以同體共生的地球人自我期許
172 11 gòng together 才能共尊
173 11 gòng to share 才能共尊
174 11 gòng Communist 才能共尊
175 11 gòng to connect; to join; to combine 才能共尊
176 11 gòng to include 才能共尊
177 11 gòng all together; in total 才能共尊
178 11 gòng same; in common 才能共尊
179 11 gòng and 才能共尊
180 11 gǒng to cup one fist in the other hand 才能共尊
181 11 gǒng to surround; to circle 才能共尊
182 11 gōng to provide 才能共尊
183 11 gōng respectfully 才能共尊
184 11 gōng Gong 才能共尊
185 11 gòng together; saha 才能共尊
186 11 wèi for; to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
187 11 wèi because of 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
188 11 wéi to act as; to serve 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
189 11 wéi to change into; to become 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
190 11 wéi to be; is 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
191 11 wéi to do 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
192 11 wèi for 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
193 11 wèi because of; for; to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
194 11 wèi to 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
195 11 wéi in a passive construction 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
196 11 wéi forming a rehetorical question 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
197 11 wéi forming an adverb 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
198 11 wéi to add emphasis 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
199 11 wèi to support; to help 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
200 11 wéi to govern 儒家以世界大同為天下昇平和樂的期望
201 11 no 以有尊重無
202 11 Kangxi radical 71 以有尊重無
203 11 to not have; without 以有尊重無
204 11 has not yet 以有尊重無
205 11 mo 以有尊重無
206 11 do not 以有尊重無
207 11 not; -less; un- 以有尊重無
208 11 regardless of 以有尊重無
209 11 to not have 以有尊重無
210 11 um 以有尊重無
211 11 Wu 以有尊重無
212 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以有尊重無
213 11 not; non- 以有尊重無
214 11 mo 以有尊重無
215 11 not; no 我不侷限自己要做哪一個國家的人
216 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 我不侷限自己要做哪一個國家的人
217 11 as a correlative 我不侷限自己要做哪一個國家的人
218 11 no (answering a question) 我不侷限自己要做哪一個國家的人
219 11 forms a negative adjective from a noun 我不侷限自己要做哪一個國家的人
220 11 at the end of a sentence to form a question 我不侷限自己要做哪一個國家的人
221 11 to form a yes or no question 我不侷限自己要做哪一個國家的人
222 11 infix potential marker 我不侷限自己要做哪一個國家的人
223 11 no; na 我不侷限自己要做哪一個國家的人
224 11 yào to want; to wish for 不但大國小國要平等相處
225 11 yào if 不但大國小國要平等相處
226 11 yào to be about to; in the future 不但大國小國要平等相處
227 11 yào to want 不但大國小國要平等相處
228 11 yāo a treaty 不但大國小國要平等相處
229 11 yào to request 不但大國小國要平等相處
230 11 yào essential points; crux 不但大國小國要平等相處
231 11 yāo waist 不但大國小國要平等相處
232 11 yāo to cinch 不但大國小國要平等相處
233 11 yāo waistband 不但大國小國要平等相處
234 11 yāo Yao 不但大國小國要平等相處
235 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 不但大國小國要平等相處
236 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 不但大國小國要平等相處
237 11 yāo to obstruct; to intercept 不但大國小國要平等相處
238 11 yāo to agree with 不但大國小國要平等相處
239 11 yāo to invite; to welcome 不但大國小國要平等相處
240 11 yào to summarize 不但大國小國要平等相處
241 11 yào essential; important 不但大國小國要平等相處
242 11 yào to desire 不但大國小國要平等相處
243 11 yào to demand 不但大國小國要平等相處
244 11 yào to need 不但大國小國要平等相處
245 11 yào should; must 不但大國小國要平等相處
246 11 yào might 不但大國小國要平等相處
247 11 yào or 不但大國小國要平等相處
248 10 種族 zhǒngzú race 由於佛法能不分種族
249 10 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 由於佛法能不分種族
250 10 社會 shèhuì society 為社會留下慈悲
251 9 I; me; my 而能人我一如
252 9 self 而能人我一如
253 9 we; our 而能人我一如
254 9 [my] dear 而能人我一如
255 9 Wo 而能人我一如
256 9 self; atman; attan 而能人我一如
257 9 ga 而能人我一如
258 9 I; aham 而能人我一如
259 9 inside; interior 裡提到
260 9 Kangxi radical 166 裡提到
261 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 裡提到
262 9 a small village; ri 裡提到
263 9 inside; within 裡提到
264 9 a residence 裡提到
265 9 a neighborhood; an alley 裡提到
266 9 a local administrative district 裡提到
267 9 本土化 běntǔhuà localization 我們主張本土化
268 9 本土化 běntǔhuà localization 我們主張本土化
269 9 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能共尊
270 8 地球 dìqiú Earth 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
271 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而佛教除了對人權的維護
272 8 ér Kangxi radical 126 而佛教除了對人權的維護
273 8 ér you 而佛教除了對人權的維護
274 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而佛教除了對人權的維護
275 8 ér right away; then 而佛教除了對人權的維護
276 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 而佛教除了對人權的維護
277 8 ér if; in case; in the event that 而佛教除了對人權的維護
278 8 ér therefore; as a result; thus 而佛教除了對人權的維護
279 8 ér how can it be that? 而佛教除了對人權的維護
280 8 ér so as to 而佛教除了對人權的維護
281 8 ér only then 而佛教除了對人權的維護
282 8 ér as if; to seem like 而佛教除了對人權的維護
283 8 néng can; able 而佛教除了對人權的維護
284 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛教除了對人權的維護
285 8 ér me 而佛教除了對人權的維護
286 8 ér to arrive; up to 而佛教除了對人權的維護
287 8 ér possessive 而佛教除了對人權的維護
288 8 人我 rénwǒ personality; human soul 人我一如
289 8 眾生 zhòngshēng all living things 眾生皆有佛性
290 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生皆有佛性
291 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生皆有佛性
292 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生皆有佛性
293 8 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
294 7 大家 dàjiā everyone 大家都能做個慈悲的地球人
295 7 大家 dàjiā an influential family 大家都能做個慈悲的地球人
296 7 大家 dàjiā a great master 大家都能做個慈悲的地球人
297 7 大家 dàgū madam 大家都能做個慈悲的地球人
298 7 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都能做個慈悲的地球人
299 7 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 彌勒菩薩不但與地球上的人類有來往
300 7 also; too 孫中山先生也以
301 7 a final modal particle indicating certainy or decision 孫中山先生也以
302 7 either 孫中山先生也以
303 7 even 孫中山先生也以
304 7 used to soften the tone 孫中山先生也以
305 7 used for emphasis 孫中山先生也以
306 7 used to mark contrast 孫中山先生也以
307 7 used to mark compromise 孫中山先生也以
308 7 ya 孫中山先生也以
309 7 同體 tóngtǐ a unified body 應以同體共生的地球人自我期許
310 7 國家 guójiā country; nation; state 國家
311 7 國家 guójiā the state and the people 國家
312 7 cóng from 須從人們的心靈淨化做起
313 7 cóng to follow 須從人們的心靈淨化做起
314 7 cóng past; through 須從人們的心靈淨化做起
315 7 cóng to comply; to submit; to defer 須從人們的心靈淨化做起
316 7 cóng to participate in something 須從人們的心靈淨化做起
317 7 cóng to use a certain method or principle 須從人們的心靈淨化做起
318 7 cóng usually 須從人們的心靈淨化做起
319 7 cóng something secondary 須從人們的心靈淨化做起
320 7 cóng remote relatives 須從人們的心靈淨化做起
321 7 cóng secondary 須從人們的心靈淨化做起
322 7 cóng to go on; to advance 須從人們的心靈淨化做起
323 7 cōng at ease; informal 須從人們的心靈淨化做起
324 7 zòng a follower; a supporter 須從人們的心靈淨化做起
325 7 zòng to release 須從人們的心靈淨化做起
326 7 zòng perpendicular; longitudinal 須從人們的心靈淨化做起
327 7 cóng receiving; upādāya 須從人們的心靈淨化做起
328 7 jiè to warn; to admonish 推動誡煙毒
329 7 jiè warning 推動誡煙毒
330 7 jiè to observe a precept 推動誡煙毒
331 7 jiè a maxim 推動誡煙毒
332 7 共同 gòngtóng common; joint 才能共同促進世界的和平
333 7 之間 zhījiān between; among 各種族之間要平等相處
334 6 國際 guójì international 就是充滿了國際觀
335 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
336 6 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
337 6 理念 lǐniàn idea; concept; philosophy; theory 的理念
338 6 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容
339 6 xīn heart [organ] 心佛眾生
340 6 xīn Kangxi radical 61 心佛眾生
341 6 xīn mind; consciousness 心佛眾生
342 6 xīn the center; the core; the middle 心佛眾生
343 6 xīn one of the 28 star constellations 心佛眾生
344 6 xīn heart 心佛眾生
345 6 xīn emotion 心佛眾生
346 6 xīn intention; consideration 心佛眾生
347 6 xīn disposition; temperament 心佛眾生
348 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心佛眾生
349 6 róng glory; honor 才能共榮
350 6 róng to flourish; to prosper 才能共榮
351 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 因此人類應該摒棄過去
352 6 觀念 guānniàn idea; notion; thought 唯有在平等的觀念之下
353 6 觀念 guānniàn point of view 唯有在平等的觀念之下
354 6 觀念 guānniàn perception 唯有在平等的觀念之下
355 6 我執 wǒzhí Self-Attachment 源於人們內在的無明我執
356 6 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 源於人們內在的無明我執
357 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
358 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
359 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
360 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
361 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
362 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
363 5 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
364 5 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
365 5 當代人心思潮 dāng dài rén xīn sī cháo Modern Thoughts, Wise Mentality 當代人心思潮
366 5 huì can; be able to 彼此就會引起衝突
367 5 huì able to 彼此就會引起衝突
368 5 huì a meeting; a conference; an assembly 彼此就會引起衝突
369 5 kuài to balance an account 彼此就會引起衝突
370 5 huì to assemble 彼此就會引起衝突
371 5 huì to meet 彼此就會引起衝突
372 5 huì a temple fair 彼此就會引起衝突
373 5 huì a religious assembly 彼此就會引起衝突
374 5 huì an association; a society 彼此就會引起衝突
375 5 huì a national or provincial capital 彼此就會引起衝突
376 5 huì an opportunity 彼此就會引起衝突
377 5 huì to understand 彼此就會引起衝突
378 5 huì to be familiar with; to know 彼此就會引起衝突
379 5 huì to be possible; to be likely 彼此就會引起衝突
380 5 huì to be good at 彼此就會引起衝突
381 5 huì a moment 彼此就會引起衝突
382 5 huì to happen to 彼此就會引起衝突
383 5 huì to pay 彼此就會引起衝突
384 5 huì a meeting place 彼此就會引起衝突
385 5 kuài the seam of a cap 彼此就會引起衝突
386 5 huì in accordance with 彼此就會引起衝突
387 5 huì imperial civil service examination 彼此就會引起衝突
388 5 huì to have sexual intercourse 彼此就會引起衝突
389 5 huì Hui 彼此就會引起衝突
390 5 huì combining; samsarga 彼此就會引起衝突
391 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於佛教提倡生權的平等
392 5 由於 yóuyú due to; as a result of; because of; owing to 由於佛教提倡生權的平等
393 5 世界和平 shìjiè hépíng world peace 才能進取世界和平
394 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自然沒有種族的歧視
395 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 自然沒有種族的歧視
396 5 and 只會造成矛盾和族群排斥的現象
397 5 to join together; together with; to accompany 只會造成矛盾和族群排斥的現象
398 5 peace; harmony 只會造成矛盾和族群排斥的現象
399 5 He 只會造成矛盾和族群排斥的現象
400 5 harmonious [sound] 只會造成矛盾和族群排斥的現象
401 5 gentle; amiable; acquiescent 只會造成矛盾和族群排斥的現象
402 5 warm 只會造成矛盾和族群排斥的現象
403 5 to harmonize; to make peace 只會造成矛盾和族群排斥的現象
404 5 a transaction 只會造成矛盾和族群排斥的現象
405 5 a bell on a chariot 只會造成矛盾和族群排斥的現象
406 5 a musical instrument 只會造成矛盾和族群排斥的現象
407 5 a military gate 只會造成矛盾和族群排斥的現象
408 5 a coffin headboard 只會造成矛盾和族群排斥的現象
409 5 a skilled worker 只會造成矛盾和族群排斥的現象
410 5 compatible 只會造成矛盾和族群排斥的現象
411 5 calm; peaceful 只會造成矛盾和族群排斥的現象
412 5 to sing in accompaniment 只會造成矛盾和族群排斥的現象
413 5 to write a matching poem 只會造成矛盾和族群排斥的現象
414 5 Harmony 只會造成矛盾和族群排斥的現象
415 5 harmony; gentleness 只會造成矛盾和族群排斥的現象
416 5 venerable 只會造成矛盾和族群排斥的現象
417 5 hěn very 分得很清楚
418 5 hěn disobey 分得很清楚
419 5 hěn a dispute 分得很清楚
420 5 hěn violent; cruel 分得很清楚
421 5 hěn very; atīva 分得很清楚
422 5 ruò to seem; to be like; as 孰若無憂於心
423 5 ruò seemingly 孰若無憂於心
424 5 ruò if 孰若無憂於心
425 5 ruò you 孰若無憂於心
426 5 ruò this; that 孰若無憂於心
427 5 ruò and; or 孰若無憂於心
428 5 ruò as for; pertaining to 孰若無憂於心
429 5 pomegranite 孰若無憂於心
430 5 ruò to choose 孰若無憂於心
431 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 孰若無憂於心
432 5 ruò thus 孰若無憂於心
433 5 ruò pollia 孰若無憂於心
434 5 ruò Ruo 孰若無憂於心
435 5 ruò only then 孰若無憂於心
436 5 ja 孰若無憂於心
437 5 jñā 孰若無憂於心
438 5 環境 huánjìng environment 想要融入當地生活環境
439 5 jiù right away 彼此就會引起衝突
440 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 彼此就會引起衝突
441 5 jiù with regard to; concerning; to follow 彼此就會引起衝突
442 5 jiù to assume 彼此就會引起衝突
443 5 jiù to receive; to suffer 彼此就會引起衝突
444 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 彼此就會引起衝突
445 5 jiù precisely; exactly 彼此就會引起衝突
446 5 jiù namely 彼此就會引起衝突
447 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 彼此就會引起衝突
448 5 jiù only; just 彼此就會引起衝突
449 5 jiù to accomplish 彼此就會引起衝突
450 5 jiù to go with 彼此就會引起衝突
451 5 jiù already 彼此就會引起衝突
452 5 jiù as much as 彼此就會引起衝突
453 5 jiù to begin with; as expected 彼此就會引起衝突
454 5 jiù even if 彼此就會引起衝突
455 5 jiù to die 彼此就會引起衝突
456 5 jiù for instance; namely; yathā 彼此就會引起衝突
457 5 dào to arrive 乃至到三界二十八天
458 5 dào arrive; receive 乃至到三界二十八天
459 5 dào to go 乃至到三界二十八天
460 5 dào careful 乃至到三界二十八天
461 5 dào Dao 乃至到三界二十八天
462 5 dào approach; upagati 乃至到三界二十八天
463 5 自己 zìjǐ self 為自己留下信仰
464 5 生活 shēnghuó life 生活應用篇
465 5 生活 shēnghuó to live 生活應用篇
466 5 生活 shēnghuó everyday life 生活應用篇
467 5 生活 shēnghuó livelihood 生活應用篇
468 5 生活 shēnghuó goods; articles 生活應用篇
469 5 duì to; toward 而佛教除了對人權的維護
470 5 duì to oppose; to face; to regard 而佛教除了對人權的維護
471 5 duì correct; right 而佛教除了對人權的維護
472 5 duì pair 而佛教除了對人權的維護
473 5 duì opposing; opposite 而佛教除了對人權的維護
474 5 duì duilian; couplet 而佛教除了對人權的維護
475 5 duì yes; affirmative 而佛教除了對人權的維護
476 5 duì to treat; to regard 而佛教除了對人權的維護
477 5 duì to confirm; to agree 而佛教除了對人權的維護
478 5 duì to correct; to make conform; to check 而佛教除了對人權的維護
479 5 duì to mix 而佛教除了對人權的維護
480 5 duì a pair 而佛教除了對人權的維護
481 5 duì to respond; to answer 而佛教除了對人權的維護
482 5 duì mutual 而佛教除了對人權的維護
483 5 duì parallel; alternating 而佛教除了對人權的維護
484 5 duì a command to appear as an audience 而佛教除了對人權的維護
485 5 zūn to honor; to respect 才能共尊
486 5 zūn measure word for cannons and statues 才能共尊
487 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 才能共尊
488 5 zūn a wine cup 才能共尊
489 5 zūn respected; honorable; noble; senior 才能共尊
490 5 zūn supreme; high 才能共尊
491 5 zūn grave; solemn; dignified 才能共尊
492 5 zūn your [honorable] 才能共尊
493 5 zūn bhagavat; holy one 才能共尊
494 5 zūn lord; patron; natha 才能共尊
495 5 gèng more; even more 更進一步
496 5 gēng to change; to ammend 更進一步
497 5 gēng a watch; a measure of time 更進一步
498 5 gèng again; also 更進一步
499 5 gēng to experience 更進一步
500 5 gēng to improve 更進一步

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
平等
  1. píngděng
  2. píngděng
  1. equal; without partiality
  2. equality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
dōu all; sarva
zài in; bhū
use; yogena
地球人 dì qiú rén A World Citizen
尊重 zūnzhòng respect
和平 hépíng Peace

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
当代人心思潮 當代人心思潮 100 Modern Thoughts, Wise Mentality
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛光教科书 佛光教科書 102 Fo Guang Essential Guides to Buddhism
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
韩愈 韓愈 72 Han Yu
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
基督教 106 Christianity
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 114 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
人间佛教系列 人間佛教系列 114 Humanistic Buddhism Series
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
如是说 如是說 114 Thus Said
上生经 上生經 115 Maitreya Sutra
释氏 釋氏 115 Sakya clan
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
下生经 下生經 120 Sutra on Maitreya's Descent
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
印度 121 India
伊斯兰教 伊斯蘭教 121 Islam

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大我 100 the collective; the whole; the greater self
地球人 100 A World Citizen
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界平等 102 the Dharma realm does not differentiate
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
护生 護生 104 Protecting Lives
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
九有 106 nine lands; nine realms
理事平等 108 equality between principle and phenomena
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
平等心 112 an impartial mind
群生 113 all living beings
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人我 114 personality; human soul
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
三界二十八天 115 the three realms and the twenty eight heavens
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
生权 生權 115 the right to life
十方无量世界 十方無量世界 115 measureless worlds in all directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四生 115 four types of birth
四姓 115 four castes
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
天下一家 116 One World, One Family
同体平等 同體平等 116 equal and coexists
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五百年 119 five hundred years
新生活七诫运动 新生活七誡運動 120 Seven Admonitions Campaign for a New Life
胸怀法界 胸懷法界 120 Embrace the Dharma Realm in the Mind
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
智识 智識 122 analytical mind