| 1 |
16 |
嫁妝 |
jiàzhuāng |
a dowry |
嫁妝 |
| 2 |
14 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
男人娶妻要給聘金 |
| 3 |
14 |
要 |
yào |
to want |
男人娶妻要給聘金 |
| 4 |
14 |
要 |
yāo |
a treaty |
男人娶妻要給聘金 |
| 5 |
14 |
要 |
yào |
to request |
男人娶妻要給聘金 |
| 6 |
14 |
要 |
yào |
essential points; crux |
男人娶妻要給聘金 |
| 7 |
14 |
要 |
yāo |
waist |
男人娶妻要給聘金 |
| 8 |
14 |
要 |
yāo |
to cinch |
男人娶妻要給聘金 |
| 9 |
14 |
要 |
yāo |
waistband |
男人娶妻要給聘金 |
| 10 |
14 |
要 |
yāo |
Yao |
男人娶妻要給聘金 |
| 11 |
14 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
男人娶妻要給聘金 |
| 12 |
14 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
男人娶妻要給聘金 |
| 13 |
14 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
男人娶妻要給聘金 |
| 14 |
14 |
要 |
yāo |
to agree with |
男人娶妻要給聘金 |
| 15 |
14 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
男人娶妻要給聘金 |
| 16 |
14 |
要 |
yào |
to summarize |
男人娶妻要給聘金 |
| 17 |
14 |
要 |
yào |
essential; important |
男人娶妻要給聘金 |
| 18 |
14 |
要 |
yào |
to desire |
男人娶妻要給聘金 |
| 19 |
14 |
要 |
yào |
to demand |
男人娶妻要給聘金 |
| 20 |
14 |
要 |
yào |
to need |
男人娶妻要給聘金 |
| 21 |
14 |
要 |
yào |
should; must |
男人娶妻要給聘金 |
| 22 |
14 |
要 |
yào |
might |
男人娶妻要給聘金 |
| 23 |
9 |
能 |
néng |
can; able |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 24 |
9 |
能 |
néng |
ability; capacity |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 25 |
9 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 26 |
9 |
能 |
néng |
energy |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 27 |
9 |
能 |
néng |
function; use |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 28 |
9 |
能 |
néng |
talent |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 29 |
9 |
能 |
néng |
expert at |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 30 |
9 |
能 |
néng |
to be in harmony |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 31 |
9 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 32 |
9 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 33 |
9 |
能 |
néng |
to be able; śak |
但要能帶動家人養成讀書的習慣 |
| 34 |
9 |
現代 |
xiàndài |
modern times; modern age |
現代女人的嫁妝 |
| 35 |
9 |
現代 |
xiàndài |
modern |
現代女人的嫁妝 |
| 36 |
9 |
現代 |
xiàndài |
Hyundai |
現代女人的嫁妝 |
| 37 |
8 |
女性 |
nǚxìng |
a female; the female sex |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 38 |
6 |
家庭 |
jiātíng |
family; household |
婆媳相處是一個家庭重大的問題 |
| 39 |
6 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
以女德做嫁妝 |
| 40 |
6 |
以 |
yǐ |
to rely on |
以女德做嫁妝 |
| 41 |
6 |
以 |
yǐ |
to regard |
以女德做嫁妝 |
| 42 |
6 |
以 |
yǐ |
to be able to |
以女德做嫁妝 |
| 43 |
6 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
以女德做嫁妝 |
| 44 |
6 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
以女德做嫁妝 |
| 45 |
6 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
以女德做嫁妝 |
| 46 |
6 |
以 |
yǐ |
Israel |
以女德做嫁妝 |
| 47 |
6 |
以 |
yǐ |
Yi |
以女德做嫁妝 |
| 48 |
6 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
以女德做嫁妝 |
| 49 |
6 |
信仰 |
xìnyǎng |
faith; belief |
以信仰做嫁妝 |
| 50 |
6 |
信仰 |
xìnyǎng |
to have faith; to believe |
以信仰做嫁妝 |
| 51 |
6 |
信仰 |
xìnyǎng |
faith |
以信仰做嫁妝 |
| 52 |
6 |
重要 |
zhòngyào |
important; major |
還是非常重要 |
| 53 |
5 |
德 |
dé |
Germany |
以女德做嫁妝 |
| 54 |
5 |
德 |
dé |
virtue; morality; ethics; character |
以女德做嫁妝 |
| 55 |
5 |
德 |
dé |
kindness; favor |
以女德做嫁妝 |
| 56 |
5 |
德 |
dé |
conduct; behavior |
以女德做嫁妝 |
| 57 |
5 |
德 |
dé |
to be grateful |
以女德做嫁妝 |
| 58 |
5 |
德 |
dé |
heart; intention |
以女德做嫁妝 |
| 59 |
5 |
德 |
dé |
De |
以女德做嫁妝 |
| 60 |
5 |
德 |
dé |
potency; natural power |
以女德做嫁妝 |
| 61 |
5 |
德 |
dé |
wholesome; good |
以女德做嫁妝 |
| 62 |
5 |
德 |
dé |
Virtue |
以女德做嫁妝 |
| 63 |
5 |
德 |
dé |
merit; puṇya; puñña |
以女德做嫁妝 |
| 64 |
5 |
德 |
dé |
guṇa |
以女德做嫁妝 |
| 65 |
5 |
具備 |
jùbèi |
to possess; to have |
現代人真正應該具備的嫁妝是什麼呢 |
| 66 |
5 |
具備 |
jùbèi |
to be complete |
現代人真正應該具備的嫁妝是什麼呢 |
| 67 |
5 |
具備 |
jùbèi |
to be equipped with |
現代人真正應該具備的嫁妝是什麼呢 |
| 68 |
5 |
不 |
bù |
infix potential marker |
但是現在聘金不流行了 |
| 69 |
5 |
一個 |
yī gè |
one instance; one unit |
一個現代女性能具備這些女德 |
| 70 |
5 |
一個 |
yī gè |
a certain degreee |
一個現代女性能具備這些女德 |
| 71 |
5 |
一個 |
yī gè |
whole; entire |
一個現代女性能具備這些女德 |
| 72 |
4 |
女 |
nǚ |
female; feminine |
以女德做嫁妝 |
| 73 |
4 |
女 |
nǚ |
female |
以女德做嫁妝 |
| 74 |
4 |
女 |
nǚ |
Kangxi radical 38 |
以女德做嫁妝 |
| 75 |
4 |
女 |
nǜ |
to marry off a daughter |
以女德做嫁妝 |
| 76 |
4 |
女 |
nǚ |
daughter |
以女德做嫁妝 |
| 77 |
4 |
女 |
nǚ |
soft; feminine |
以女德做嫁妝 |
| 78 |
4 |
女 |
nǚ |
the Maiden lunar lodging |
以女德做嫁妝 |
| 79 |
4 |
女 |
nǚ |
woman; nārī |
以女德做嫁妝 |
| 80 |
4 |
女 |
nǚ |
daughter; duhitṛ |
以女德做嫁妝 |
| 81 |
4 |
等 |
děng |
et cetera; and so on |
汽車等 |
| 82 |
4 |
等 |
děng |
to wait |
汽車等 |
| 83 |
4 |
等 |
děng |
to be equal |
汽車等 |
| 84 |
4 |
等 |
děng |
degree; level |
汽車等 |
| 85 |
4 |
等 |
děng |
to compare |
汽車等 |
| 86 |
4 |
把 |
bǎ |
to hold; to take; to grasp |
就想把公婆踢開 |
| 87 |
4 |
把 |
bà |
a handle |
就想把公婆踢開 |
| 88 |
4 |
把 |
bǎ |
to guard |
就想把公婆踢開 |
| 89 |
4 |
把 |
bǎ |
to regard as |
就想把公婆踢開 |
| 90 |
4 |
把 |
bǎ |
to give |
就想把公婆踢開 |
| 91 |
4 |
把 |
bǎ |
approximate |
就想把公婆踢開 |
| 92 |
4 |
把 |
bà |
a stem |
就想把公婆踢開 |
| 93 |
4 |
把 |
bǎi |
to grasp |
就想把公婆踢開 |
| 94 |
4 |
把 |
bǎ |
to control |
就想把公婆踢開 |
| 95 |
4 |
把 |
bǎ |
a handlebar |
就想把公婆踢開 |
| 96 |
4 |
把 |
bǎ |
sworn brotherhood |
就想把公婆踢開 |
| 97 |
4 |
把 |
bǎ |
an excuse; a pretext |
就想把公婆踢開 |
| 98 |
4 |
把 |
pá |
a claw |
就想把公婆踢開 |
| 99 |
4 |
婦 |
fù |
woman |
婦德 |
| 100 |
4 |
婦 |
fù |
daughter-in-law |
婦德 |
| 101 |
4 |
婦 |
fù |
married woman |
婦德 |
| 102 |
4 |
婦 |
fù |
wife |
婦德 |
| 103 |
4 |
婦 |
fù |
wife; bhāryā |
婦德 |
| 104 |
4 |
應該 |
yīnggāi |
ought to; should; must |
現代人真正應該具備的嫁妝是什麼呢 |
| 105 |
4 |
但 |
dàn |
Dan |
但基本上 |
| 106 |
4 |
做 |
zuò |
to make |
以女德做嫁妝 |
| 107 |
4 |
做 |
zuò |
to do; to work |
以女德做嫁妝 |
| 108 |
4 |
做 |
zuò |
to serve as; to become; to act as |
以女德做嫁妝 |
| 109 |
4 |
做 |
zuò |
to conduct; to hold |
以女德做嫁妝 |
| 110 |
4 |
做 |
zuò |
to pretend |
以女德做嫁妝 |
| 111 |
4 |
要有 |
yàoyǒu |
to need; to require; must have |
要有現代治家的知識 |
| 112 |
4 |
婆媳 |
póxí |
mother-in-law and daughter-in-law |
婆媳相處是一個家庭重大的問題 |
| 113 |
4 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
但是現在聘金不流行了 |
| 114 |
4 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
但是現在聘金不流行了 |
| 115 |
4 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
但是現在聘金不流行了 |
| 116 |
4 |
了 |
liǎo |
to complete |
但是現在聘金不流行了 |
| 117 |
4 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
但是現在聘金不流行了 |
| 118 |
4 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
但是現在聘金不流行了 |
| 119 |
3 |
媳婦 |
xífù |
daughter-in-law |
如果是一個懂事的媳婦 |
| 120 |
3 |
媳婦 |
xífù |
wife |
如果是一個懂事的媳婦 |
| 121 |
3 |
媳婦 |
xífù |
young married woman |
如果是一個懂事的媳婦 |
| 122 |
3 |
都 |
dū |
capital city |
專長都必須具備一手 |
| 123 |
3 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
專長都必須具備一手 |
| 124 |
3 |
都 |
dōu |
all |
專長都必須具備一手 |
| 125 |
3 |
都 |
dū |
elegant; refined |
專長都必須具備一手 |
| 126 |
3 |
都 |
dū |
Du |
專長都必須具備一手 |
| 127 |
3 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
專長都必須具備一手 |
| 128 |
3 |
都 |
dū |
to reside |
專長都必須具備一手 |
| 129 |
3 |
都 |
dū |
to total; to tally |
專長都必須具備一手 |
| 130 |
3 |
出嫁 |
chūjià |
to get married |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 131 |
3 |
巧 |
qiǎo |
artfully crafted |
以巧藝做嫁妝 |
| 132 |
3 |
巧 |
qiǎo |
beautiful; charming |
以巧藝做嫁妝 |
| 133 |
3 |
巧 |
qiǎo |
false |
以巧藝做嫁妝 |
| 134 |
3 |
巧 |
qiǎo |
acumen; skill; talent |
以巧藝做嫁妝 |
| 135 |
3 |
巧 |
qiǎo |
clever; skillful; masterful |
以巧藝做嫁妝 |
| 136 |
3 |
巧 |
qiǎo |
to cheat |
以巧藝做嫁妝 |
| 137 |
3 |
巧 |
qiǎo |
agape |
以巧藝做嫁妝 |
| 138 |
3 |
巧 |
qiǎo |
skilful; kuśala |
以巧藝做嫁妝 |
| 139 |
3 |
藝 |
yì |
art |
以巧藝做嫁妝 |
| 140 |
3 |
藝 |
yì |
skill; talent; ability |
以巧藝做嫁妝 |
| 141 |
3 |
藝 |
yì |
craft |
以巧藝做嫁妝 |
| 142 |
3 |
女人 |
nǚrén |
woman; women |
過去的社會要求女人要具備 |
| 143 |
3 |
女人 |
nǚrén |
wife |
過去的社會要求女人要具備 |
| 144 |
3 |
男人 |
nánrén |
man; men; male |
男人娶妻要給聘金 |
| 145 |
3 |
公婆 |
gōngpó |
husband's parents; parents-in-law |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 146 |
3 |
一 |
yī |
one |
卷一 |
| 147 |
3 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
卷一 |
| 148 |
3 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
卷一 |
| 149 |
3 |
一 |
yī |
first |
卷一 |
| 150 |
3 |
一 |
yī |
the same |
卷一 |
| 151 |
3 |
一 |
yī |
sole; single |
卷一 |
| 152 |
3 |
一 |
yī |
a very small amount |
卷一 |
| 153 |
3 |
一 |
yī |
Yi |
卷一 |
| 154 |
3 |
一 |
yī |
other |
卷一 |
| 155 |
3 |
一 |
yī |
to unify |
卷一 |
| 156 |
3 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
卷一 |
| 157 |
3 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
卷一 |
| 158 |
3 |
一 |
yī |
one; eka |
卷一 |
| 159 |
3 |
相處 |
xiāngchǔ |
to get along with each other |
平時和親族相處 |
| 160 |
3 |
社會 |
shèhuì |
society |
過去的社會要求女人要具備 |
| 161 |
2 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
要讓大家接受 |
| 162 |
2 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
要讓大家接受 |
| 163 |
2 |
讓 |
ràng |
Give Way |
要讓大家接受 |
| 164 |
2 |
講究 |
jiǎngjiu |
to pay attention to; to be particular about |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 165 |
2 |
講究 |
jiǎngjiu |
elegant; refined; to make refined |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 166 |
2 |
講究 |
jiǎngjiu |
to explain; to discuss |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 167 |
2 |
知道 |
zhīdào |
to know |
初為人媳者應該知道 |
| 168 |
2 |
知道 |
zhīdào |
Knowing |
初為人媳者應該知道 |
| 169 |
2 |
給 |
gěi |
to give |
男人娶妻要給聘金 |
| 170 |
2 |
給 |
jǐ |
to supply; to provide |
男人娶妻要給聘金 |
| 171 |
2 |
給 |
jǐ |
salary for government employees |
男人娶妻要給聘金 |
| 172 |
2 |
給 |
jǐ |
to confer; to award |
男人娶妻要給聘金 |
| 173 |
2 |
給 |
jǐ |
prosperous; abundant; plentiful; well supplied |
男人娶妻要給聘金 |
| 174 |
2 |
給 |
jǐ |
agile; nimble |
男人娶妻要給聘金 |
| 175 |
2 |
給 |
gěi |
an auxilliary verb adding emphasis |
男人娶妻要給聘金 |
| 176 |
2 |
給 |
jǐ |
to look after; to take care of |
男人娶妻要給聘金 |
| 177 |
2 |
給 |
jǐ |
articulate; well spoken |
男人娶妻要給聘金 |
| 178 |
2 |
給 |
gěi |
to give; deya |
男人娶妻要給聘金 |
| 179 |
2 |
更 |
gēng |
to change; to ammend |
更是重要的條件 |
| 180 |
2 |
更 |
gēng |
a watch; a measure of time |
更是重要的條件 |
| 181 |
2 |
更 |
gēng |
to experience |
更是重要的條件 |
| 182 |
2 |
更 |
gēng |
to improve |
更是重要的條件 |
| 183 |
2 |
更 |
gēng |
to replace; to substitute |
更是重要的條件 |
| 184 |
2 |
更 |
gēng |
to compensate |
更是重要的條件 |
| 185 |
2 |
更 |
gēng |
contacts |
更是重要的條件 |
| 186 |
2 |
更 |
gèng |
to increase |
更是重要的條件 |
| 187 |
2 |
更 |
gēng |
forced military service |
更是重要的條件 |
| 188 |
2 |
更 |
gēng |
Geng |
更是重要的條件 |
| 189 |
2 |
更 |
jīng |
to experience |
更是重要的條件 |
| 190 |
2 |
人生 |
rénshēng |
life |
因為信仰也是人生重要的部份 |
| 191 |
2 |
人生 |
rénshēng |
Human Life Magazine |
因為信仰也是人生重要的部份 |
| 192 |
2 |
人生 |
rénshēng |
life |
因為信仰也是人生重要的部份 |
| 193 |
2 |
面 |
miàn |
side; surface |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 194 |
2 |
面 |
miàn |
flour |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 195 |
2 |
面 |
miàn |
Kangxi radical 176 |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 196 |
2 |
面 |
miàn |
a rural district; a township |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 197 |
2 |
面 |
miàn |
face |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 198 |
2 |
面 |
miàn |
to face in a certain direction |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 199 |
2 |
面 |
miàn |
noodles |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 200 |
2 |
面 |
miàn |
powder |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 201 |
2 |
面 |
miàn |
soft and mushy |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 202 |
2 |
面 |
miàn |
an aspect |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 203 |
2 |
面 |
miàn |
a direction |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 204 |
2 |
面 |
miàn |
to meet |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 205 |
2 |
面 |
miàn |
face; vaktra |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 206 |
2 |
三從四德 |
sān cóng sì dé |
for a woman to obey three men and practice the four virtues |
三從四德 |
| 207 |
2 |
所謂 |
suǒwèi |
so-called |
所謂 |
| 208 |
2 |
之間 |
zhījiān |
between; among |
婆媳之間仍是關係密切 |
| 209 |
2 |
孝 |
xiào |
to be filial |
以孝親做嫁妝 |
| 210 |
2 |
孝 |
xiào |
filial piety |
以孝親做嫁妝 |
| 211 |
2 |
孝 |
xiào |
mourning |
以孝親做嫁妝 |
| 212 |
2 |
孝 |
xiào |
mourning dress |
以孝親做嫁妝 |
| 213 |
2 |
孝 |
xiào |
Xiao |
以孝親做嫁妝 |
| 214 |
2 |
孝 |
xiào |
Filial Piety |
以孝親做嫁妝 |
| 215 |
2 |
孝 |
xiào |
filial; vaśya |
以孝親做嫁妝 |
| 216 |
2 |
夫家 |
fūjiā |
husband's family |
尤其要把信仰帶到夫家 |
| 217 |
2 |
夫家 |
fūjiā |
husband's family |
尤其要把信仰帶到夫家 |
| 218 |
2 |
夫家 |
fūjiā |
man and woman |
尤其要把信仰帶到夫家 |
| 219 |
2 |
三 |
sān |
three |
三 |
| 220 |
2 |
三 |
sān |
third |
三 |
| 221 |
2 |
三 |
sān |
more than two |
三 |
| 222 |
2 |
三 |
sān |
very few |
三 |
| 223 |
2 |
三 |
sān |
San |
三 |
| 224 |
2 |
三 |
sān |
three; tri |
三 |
| 225 |
2 |
三 |
sān |
sa |
三 |
| 226 |
2 |
現代人 |
xiàndàirén |
modern people; contemporary people |
現代人固然不需要侍女陪嫁 |
| 227 |
2 |
現代人 |
xiàndài rén |
modern man; Homo sapiens |
現代人固然不需要侍女陪嫁 |
| 228 |
2 |
就 |
jiù |
to approach; to move towards; to come towards |
就想把公婆踢開 |
| 229 |
2 |
就 |
jiù |
to assume |
就想把公婆踢開 |
| 230 |
2 |
就 |
jiù |
to receive; to suffer |
就想把公婆踢開 |
| 231 |
2 |
就 |
jiù |
to undergo; to undertake; to engage in |
就想把公婆踢開 |
| 232 |
2 |
就 |
jiù |
to suit; to accommodate oneself to |
就想把公婆踢開 |
| 233 |
2 |
就 |
jiù |
to accomplish |
就想把公婆踢開 |
| 234 |
2 |
就 |
jiù |
to go with |
就想把公婆踢開 |
| 235 |
2 |
就 |
jiù |
to die |
就想把公婆踢開 |
| 236 |
2 |
二 |
èr |
two |
二 |
| 237 |
2 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
二 |
| 238 |
2 |
二 |
èr |
second |
二 |
| 239 |
2 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
二 |
| 240 |
2 |
二 |
èr |
more than one kind |
二 |
| 241 |
2 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
二 |
| 242 |
2 |
護理 |
hùlǐ |
to nurse |
護理 |
| 243 |
2 |
必須 |
bìxū |
to have to; must |
專長都必須具備一手 |
| 244 |
2 |
孝順 |
xiàoshùn |
filial obedience |
尤其對長輩孝順與否 |
| 245 |
2 |
也 |
yě |
ya |
嫁妝的觀念也改變了 |
| 246 |
2 |
能力 |
nénglì |
capability; ability |
尤其要有相夫教子的能力 |
| 247 |
2 |
物質 |
wùzhì |
matter; substance |
有形的物質不談 |
| 248 |
2 |
在 |
zài |
in; at |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 249 |
2 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 250 |
2 |
在 |
zài |
to consist of |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 251 |
2 |
在 |
zài |
to be at a post |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 252 |
2 |
在 |
zài |
in; bhū |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 253 |
2 |
專長 |
zhuāncháng |
specialty |
自己本身最好能具備一些職業的專長 |
| 254 |
2 |
聘金 |
pìnjīn |
betrothal money |
男人娶妻要給聘金 |
| 255 |
2 |
才藝 |
cáiyì |
talent |
女紅等才藝 |
| 256 |
2 |
問題 |
wèntí |
a question |
婆媳相處是一個家庭重大的問題 |
| 257 |
2 |
問題 |
wèntí |
a problem |
婆媳相處是一個家庭重大的問題 |
| 258 |
2 |
所 |
suǒ |
a few; various; some |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 259 |
2 |
所 |
suǒ |
a place; a location |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 260 |
2 |
所 |
suǒ |
indicates a passive voice |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 261 |
2 |
所 |
suǒ |
an ordinal number |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 262 |
2 |
所 |
suǒ |
meaning |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 263 |
2 |
所 |
suǒ |
garrison |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 264 |
2 |
所 |
suǒ |
place; pradeśa |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 265 |
2 |
基本上 |
jīběnshàng |
basically; on the whole |
但基本上 |
| 266 |
2 |
如此 |
rúcǐ |
in this way; so |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 267 |
2 |
親 |
qīn |
relatives |
以孝親做嫁妝 |
| 268 |
2 |
親 |
qīn |
intimate |
以孝親做嫁妝 |
| 269 |
2 |
親 |
qīn |
a bride |
以孝親做嫁妝 |
| 270 |
2 |
親 |
qīn |
parents |
以孝親做嫁妝 |
| 271 |
2 |
親 |
qīn |
marriage |
以孝親做嫁妝 |
| 272 |
2 |
親 |
qīn |
someone intimately connected to |
以孝親做嫁妝 |
| 273 |
2 |
親 |
qīn |
friendship |
以孝親做嫁妝 |
| 274 |
2 |
親 |
qīn |
Qin |
以孝親做嫁妝 |
| 275 |
2 |
親 |
qīn |
to be close to |
以孝親做嫁妝 |
| 276 |
2 |
親 |
qīn |
to love |
以孝親做嫁妝 |
| 277 |
2 |
親 |
qīn |
to kiss |
以孝親做嫁妝 |
| 278 |
2 |
親 |
qīn |
related [by blood] |
以孝親做嫁妝 |
| 279 |
2 |
親 |
qìng |
relatives by marriage |
以孝親做嫁妝 |
| 280 |
2 |
親 |
qīn |
a hazelnut tree |
以孝親做嫁妝 |
| 281 |
2 |
親 |
qīn |
intimately acquainted; jñāti |
以孝親做嫁妝 |
| 282 |
2 |
不可 |
bù kě |
cannot; should not; must not; forbidden; prohibited |
不可缺 |
| 283 |
2 |
不可 |
bù kě |
improbable |
不可缺 |
| 284 |
2 |
今日 |
jīnrì |
today |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 285 |
2 |
今日 |
jīnrì |
at present |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 286 |
2 |
非常 |
fēicháng |
out of the ordinary; unusual |
還是非常重要 |
| 287 |
2 |
非常 |
fēicháng |
impermanent; transient |
還是非常重要 |
| 288 |
2 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 289 |
2 |
所以 |
suǒyǐ |
cause; reason; kāraṇa |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 290 |
2 |
最好 |
zuìhǎo |
best |
自己本身最好能具備一些職業的專長 |
| 291 |
2 |
婆婆 |
pópó |
husband's mother; mother-in-law |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 292 |
2 |
大家 |
dàjiā |
an influential family |
大家吉祥 |
| 293 |
2 |
大家 |
dàjiā |
a great master |
大家吉祥 |
| 294 |
2 |
大家 |
dàgū |
madam |
大家吉祥 |
| 295 |
2 |
大家 |
dàgū |
husband's mother; mother-in-law |
大家吉祥 |
| 296 |
2 |
觀念 |
guānniàn |
idea; notion; thought |
嫁妝的觀念也改變了 |
| 297 |
2 |
觀念 |
guānniàn |
point of view |
嫁妝的觀念也改變了 |
| 298 |
2 |
觀念 |
guānniàn |
perception |
嫁妝的觀念也改變了 |
| 299 |
2 |
能夠 |
nénggòu |
be capable of; can; is able |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 300 |
2 |
裏 |
lǐ |
inside; interior |
所以在現代女性的嫁妝裏面 |
| 301 |
1 |
卷 |
juǎn |
to coil; to roll |
卷一 |
| 302 |
1 |
卷 |
juǎn |
a coil; a roll; a scroll |
卷一 |
| 303 |
1 |
卷 |
juàn |
a fascicle; a volume; a chapter; a scroll |
卷一 |
| 304 |
1 |
卷 |
juǎn |
to sweep up; to carry away |
卷一 |
| 305 |
1 |
卷 |
juǎn |
to involve; to embroil |
卷一 |
| 306 |
1 |
卷 |
juǎn |
a break roll |
卷一 |
| 307 |
1 |
卷 |
juàn |
an examination paper |
卷一 |
| 308 |
1 |
卷 |
juàn |
a file |
卷一 |
| 309 |
1 |
卷 |
quán |
crinkled; curled |
卷一 |
| 310 |
1 |
卷 |
juǎn |
to include |
卷一 |
| 311 |
1 |
卷 |
juǎn |
to store away |
卷一 |
| 312 |
1 |
卷 |
juǎn |
to sever; to break off |
卷一 |
| 313 |
1 |
卷 |
juǎn |
Juan |
卷一 |
| 314 |
1 |
卷 |
juàn |
tired |
卷一 |
| 315 |
1 |
卷 |
quán |
beautiful |
卷一 |
| 316 |
1 |
卷 |
juǎn |
wrapped |
卷一 |
| 317 |
1 |
一樣 |
yīyàng |
same; like |
媳婦能把婆婆當成母親一樣侍奉 |
| 318 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
true; sincere; genuine |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 319 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
sincerity |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 320 |
1 |
待人接物 |
dàirén jiē wù |
the way one treats people |
尤其在待人接物上面 |
| 321 |
1 |
道德 |
dàodé |
moral; morality; ethics |
信仰是道德的標準 |
| 322 |
1 |
關係密切 |
guānxì mìqiē |
close relationship; intimately related |
婆媳之間仍是關係密切 |
| 323 |
1 |
女子 |
nǚzi |
a female |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 324 |
1 |
陪嫁 |
péijià |
dowry |
現代人固然不需要侍女陪嫁 |
| 325 |
1 |
熱誠 |
rèchéng |
devotion; fervor |
尤其熱誠更是不可少 |
| 326 |
1 |
布置 |
bùzhì |
to put in order; to arrange; to decorate; to deploy |
布置 |
| 327 |
1 |
上面 |
shàngmian |
top; position above |
尤其在待人接物上面 |
| 328 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
lucky; auspicious |
大家吉祥 |
| 329 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
auspicious blessings |
大家吉祥 |
| 330 |
1 |
吉祥 |
jíxiáng |
auspicious; mangala |
大家吉祥 |
| 331 |
1 |
項目 |
xiàngmù |
project; item |
孝親也是重要的項目之一 |
| 332 |
1 |
之一 |
zhīyī |
one of |
孝親也是重要的項目之一 |
| 333 |
1 |
問候 |
wènhòu |
to send a greeting |
問候 |
| 334 |
1 |
彈琴 |
tánqín |
to play or strum a lute or other stringed instrument |
彈琴 |
| 335 |
1 |
相同 |
xiāngtóng |
identical; same |
必須要有相同的信仰 |
| 336 |
1 |
疼愛 |
téngài |
to love dearly |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 337 |
1 |
精神生活 |
jīngshén shēnghuó |
spiritual or moral life |
精神生活 |
| 338 |
1 |
改變 |
gǎibiàn |
to change; to alter; to transform |
嫁妝的觀念也改變了 |
| 339 |
1 |
傳統 |
chuántǒng |
tradition; convention |
根據古老的傳統 |
| 340 |
1 |
辛苦 |
xīnkǔ |
hard; exhausting |
三十年的辛苦 |
| 341 |
1 |
辛苦 |
xīnkǔ |
to work diligently |
三十年的辛苦 |
| 342 |
1 |
辛苦 |
xīnkǔ |
to suffer hardship |
三十年的辛苦 |
| 343 |
1 |
辛苦 |
xīnkǔ |
to trouble someone [polite] |
三十年的辛苦 |
| 344 |
1 |
功 |
gōng |
merit |
婦功 |
| 345 |
1 |
功 |
gōng |
service; work; effort |
婦功 |
| 346 |
1 |
功 |
gōng |
skill |
婦功 |
| 347 |
1 |
功 |
gōng |
an achievement; an accomplishment |
婦功 |
| 348 |
1 |
功 |
gōng |
merit-creating actions; vyāyāma |
婦功 |
| 349 |
1 |
功 |
gōng |
deserving praise |
婦功 |
| 350 |
1 |
功 |
gōng |
level of morning ritual |
婦功 |
| 351 |
1 |
功 |
gōng |
an effect; a result |
婦功 |
| 352 |
1 |
功 |
gōng |
a kind of funeral dress |
婦功 |
| 353 |
1 |
功 |
gōng |
work (physics) |
婦功 |
| 354 |
1 |
古老 |
gǔlǎo |
ancient; old |
根據古老的傳統 |
| 355 |
1 |
古老 |
gǔlǎo |
an old storyteller |
根據古老的傳統 |
| 356 |
1 |
胃口 |
wèikǒu |
appetite; liking |
先要掌握他的胃口 |
| 357 |
1 |
容 |
róng |
to hold; to contain |
婦容 |
| 358 |
1 |
容 |
róng |
appearance; look; countenance |
婦容 |
| 359 |
1 |
容 |
róng |
capacity |
婦容 |
| 360 |
1 |
容 |
róng |
to offer shelter; to have somebody in one's care |
婦容 |
| 361 |
1 |
容 |
róng |
to excuse; to forgive; to pardon |
婦容 |
| 362 |
1 |
容 |
róng |
to decorate; to adorn |
婦容 |
| 363 |
1 |
容 |
róng |
to permit |
婦容 |
| 364 |
1 |
容 |
róng |
Rong |
婦容 |
| 365 |
1 |
容 |
róng |
without effort |
婦容 |
| 366 |
1 |
容 |
róng |
Tolerance |
婦容 |
| 367 |
1 |
容 |
róng |
to make room; give way; avakāśa |
婦容 |
| 368 |
1 |
太 |
tài |
grand |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 369 |
1 |
太 |
tài |
tera |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 370 |
1 |
太 |
tài |
senior |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 371 |
1 |
太 |
tài |
most senior member |
今日女性雖不太講究三從四德 |
| 372 |
1 |
兒子 |
érzi |
son |
你所嫁的男人是公婆的兒子 |
| 373 |
1 |
回報 |
huíbào |
to report back |
感恩回報 |
| 374 |
1 |
回報 |
huíbào |
to repay |
感恩回報 |
| 375 |
1 |
回報 |
huíbào |
to retaliate; to get revenge |
感恩回報 |
| 376 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to esteem; to respect; to honor |
或者尊重夫家的信仰 |
| 377 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respected; to be honored |
或者尊重夫家的信仰 |
| 378 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to have self-esteem; to be solemn |
或者尊重夫家的信仰 |
| 379 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respect |
或者尊重夫家的信仰 |
| 380 |
1 |
根據 |
gēnjù |
basis; foundation |
根據古老的傳統 |
| 381 |
1 |
根據 |
gēnjù |
to rely on; to be based on; according to |
根據古老的傳統 |
| 382 |
1 |
根據 |
gēnjù |
origin |
根據古老的傳統 |
| 383 |
1 |
掌握 |
zhǎngwò |
to master; to know well |
先要掌握他的胃口 |
| 384 |
1 |
掌握 |
zhǎngwò |
to be within one's power; to seize; to grasp; to control |
先要掌握他的胃口 |
| 385 |
1 |
無形 |
wúxíng |
formless; invisible |
無形的嫁妝 |
| 386 |
1 |
無形 |
wúxíng |
abstract; intangible; virtual |
無形的嫁妝 |
| 387 |
1 |
仍 |
réng |
continuing |
婆媳之間仍是關係密切 |
| 388 |
1 |
一般 |
yībān |
ordinary; common; general |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 389 |
1 |
一般 |
yībān |
same |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 390 |
1 |
想 |
xiǎng |
to think |
就想把公婆踢開 |
| 391 |
1 |
想 |
xiǎng |
to speculate; to suppose; to consider |
就想把公婆踢開 |
| 392 |
1 |
想 |
xiǎng |
to want |
就想把公婆踢開 |
| 393 |
1 |
想 |
xiǎng |
to remember; to miss; to long for |
就想把公婆踢開 |
| 394 |
1 |
想 |
xiǎng |
to plan |
就想把公婆踢開 |
| 395 |
1 |
想 |
xiǎng |
notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
就想把公婆踢開 |
| 396 |
1 |
過去 |
guòqù |
past; previous/ former |
過去的社會要求女人要具備 |
| 397 |
1 |
過去 |
guòqu |
to go over; to pass by |
過去的社會要求女人要具備 |
| 398 |
1 |
過去 |
guòqu |
to die |
過去的社會要求女人要具備 |
| 399 |
1 |
過去 |
guòqu |
already past |
過去的社會要求女人要具備 |
| 400 |
1 |
過去 |
guòqu |
to go forward |
過去的社會要求女人要具備 |
| 401 |
1 |
過去 |
guòqu |
to turn one's back |
過去的社會要求女人要具備 |
| 402 |
1 |
過去 |
guòqù |
past |
過去的社會要求女人要具備 |
| 403 |
1 |
母親 |
mǔqīn |
mother |
媳婦能把婆婆當成母親一樣侍奉 |
| 404 |
1 |
知書達禮 |
zhī shū dá lǐ |
knowing the Book of Songs and understanding etiquette |
不但要知書達禮 |
| 405 |
1 |
參加 |
cānjiā |
to participate; to take part; to join |
能夠參加適當的社交 |
| 406 |
1 |
辦 |
bàn |
to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 407 |
1 |
辦 |
bàn |
to set up |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 408 |
1 |
辦 |
bàn |
to prepare |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 409 |
1 |
辦 |
bàn |
to try and punish |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 410 |
1 |
辦 |
bàn |
to purchase |
女子出嫁要辦嫁妝 |
| 411 |
1 |
傢俱 |
jiājū |
furniture |
其他的傢俱 |
| 412 |
1 |
夫妻 |
fūqī |
man and wife |
尤其夫妻之間 |
| 413 |
1 |
言 |
yán |
to speak; to say; said |
婦言 |
| 414 |
1 |
言 |
yán |
language; talk; words; utterance; speech |
婦言 |
| 415 |
1 |
言 |
yán |
Kangxi radical 149 |
婦言 |
| 416 |
1 |
言 |
yán |
phrase; sentence |
婦言 |
| 417 |
1 |
言 |
yán |
a word; a syllable |
婦言 |
| 418 |
1 |
言 |
yán |
a theory; a doctrine |
婦言 |
| 419 |
1 |
言 |
yán |
to regard as |
婦言 |
| 420 |
1 |
言 |
yán |
to act as |
婦言 |
| 421 |
1 |
言 |
yán |
speech; vāc |
婦言 |
| 422 |
1 |
言 |
yán |
speak; vad |
婦言 |
| 423 |
1 |
重大 |
zhòngdà |
great; important; major; significant |
婆媳相處是一個家庭重大的問題 |
| 424 |
1 |
才 |
cái |
ability; talent |
如果才一結婚 |
| 425 |
1 |
才 |
cái |
strength; wisdom |
如果才一結婚 |
| 426 |
1 |
才 |
cái |
Cai |
如果才一結婚 |
| 427 |
1 |
才 |
cái |
a person of greast talent |
如果才一結婚 |
| 428 |
1 |
才 |
cái |
excellence; bhaga |
如果才一結婚 |
| 429 |
1 |
轉移 |
zhuǎnyí |
to shift; to divert; to migrate |
現在忽然轉移給你 |
| 430 |
1 |
轉移 |
zhuǎnyí |
to change; to transform |
現在忽然轉移給你 |
| 431 |
1 |
勤勞 |
qínláo |
hardworking; industrious; diligent |
勤勞等 |
| 432 |
1 |
冰箱 |
bīngxiāng |
ice box |
冰箱 |
| 433 |
1 |
冰箱 |
bīngxiāng |
refrigerator |
冰箱 |
| 434 |
1 |
必備 |
bìbèi |
to be essential |
也不再是必備的嫁妝 |
| 435 |
1 |
就是 |
jiùshì |
is precisely; is exactly |
就是 |
| 436 |
1 |
就是 |
jiùshì |
agree |
就是 |
| 437 |
1 |
族 |
zú |
a family clan |
平時和親族相處 |
| 438 |
1 |
族 |
zú |
an ethnic group |
平時和親族相處 |
| 439 |
1 |
族 |
zú |
a tribe |
平時和親族相處 |
| 440 |
1 |
書香門第 |
shūxiāng méndì |
family with a literary reputation; literary family |
書香門第 |
| 441 |
1 |
汽車 |
qìchē |
car; automobile |
汽車等 |
| 442 |
1 |
社交 |
shèjiāo |
social interaction |
能夠參加適當的社交 |
| 443 |
1 |
需要 |
xūyào |
to need; to want; to demand; needs; to require |
現代人固然不需要侍女陪嫁 |
| 444 |
1 |
需要 |
xūyào |
needs; requirements |
現代人固然不需要侍女陪嫁 |
| 445 |
1 |
待 |
dài |
to treat; to entertain; to receive guests |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 446 |
1 |
待 |
dài |
to guard against |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 447 |
1 |
待 |
dài |
to wait |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 448 |
1 |
待 |
dài |
to depend on |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 449 |
1 |
待 |
dài |
to intend to; to plan to |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 450 |
1 |
待 |
dāi |
to stay; to stop over |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 451 |
1 |
待 |
dài |
dependence on; apekṣā |
婆媳能夠如此真誠以待 |
| 452 |
1 |
少 |
shǎo |
few |
尤其熱誠更是不可少 |
| 453 |
1 |
少 |
shǎo |
to decrease; to lessen; to lose |
尤其熱誠更是不可少 |
| 454 |
1 |
少 |
shǎo |
to be inadequate; to be insufficient |
尤其熱誠更是不可少 |
| 455 |
1 |
少 |
shǎo |
to be less than |
尤其熱誠更是不可少 |
| 456 |
1 |
少 |
shǎo |
to despise; to scorn; to look down on |
尤其熱誠更是不可少 |
| 457 |
1 |
少 |
shào |
young |
尤其熱誠更是不可少 |
| 458 |
1 |
少 |
shào |
youth |
尤其熱誠更是不可少 |
| 459 |
1 |
少 |
shào |
a youth; a young person |
尤其熱誠更是不可少 |
| 460 |
1 |
少 |
shào |
Shao |
尤其熱誠更是不可少 |
| 461 |
1 |
少 |
shǎo |
few |
尤其熱誠更是不可少 |
| 462 |
1 |
經過 |
jīngguò |
to pass; to go through; process; course |
經過二 |
| 463 |
1 |
視 |
shì |
to look at; to see |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 464 |
1 |
視 |
shì |
to observe; to inspect |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 465 |
1 |
視 |
shì |
to regard |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 466 |
1 |
視 |
shì |
to show; to illustrate; to display |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 467 |
1 |
視 |
shì |
to compare; to contrast |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 468 |
1 |
視 |
shì |
to take care of |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 469 |
1 |
視 |
shì |
to imitate; to follow the example of |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 470 |
1 |
視 |
shì |
eyesight |
婆婆應該把媳婦視如女兒一般疼愛 |
| 471 |
1 |
和親 |
héqīn |
heqin; marriage alliance |
平時和親族相處 |
| 472 |
1 |
通曉 |
tōngxiǎo |
to be proficient |
通曉家務 |
| 473 |
1 |
和順 |
héshùn |
gentle; amiable; concordant; harmonious |
和順 |
| 474 |
1 |
職業 |
zhíyè |
job occupation; profession |
自己本身最好能具備一些職業的專長 |
| 475 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to give birth |
是他們所生所養 |
| 476 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth |
是他們所生所養 |
| 477 |
1 |
養 |
yǎng |
Nurture |
是他們所生所養 |
| 478 |
1 |
養 |
yǎng |
nourishing; poṣa |
是他們所生所養 |
| 479 |
1 |
幸福 |
xìngfú |
blessed; happy |
如此才能建設幸福美滿的家庭 |
| 480 |
1 |
幸福 |
xìngfú |
Happiness |
如此才能建設幸福美滿的家庭 |
| 481 |
1 |
治家 |
zhìjiā |
to manage a household |
要有現代治家的知識 |
| 482 |
1 |
流行 |
liúxíng |
popular; fashionable; prevalent |
但是現在聘金不流行了 |
| 483 |
1 |
流行 |
liúxíng |
to spread; to rage |
但是現在聘金不流行了 |
| 484 |
1 |
踢 |
tī |
to kick |
就想把公婆踢開 |
| 485 |
1 |
學會 |
xuéhuì |
institute; learned society; scholarly association |
但若能學會插花 |
| 486 |
1 |
學會 |
xuéhuì |
to learn; to master |
但若能學會插花 |
| 487 |
1 |
進步 |
jìnbù |
progress |
進步的人生 |
| 488 |
1 |
進步 |
jìnbù |
to progress |
進步的人生 |
| 489 |
1 |
進步 |
jìnbù |
to move forward |
進步的人生 |
| 490 |
1 |
自古以來 |
zìgǔ yǐlái |
since ancient times |
自古以來 |
| 491 |
1 |
寫作 |
xiězuò |
writing |
寫作 |
| 492 |
1 |
美滿 |
měimǎn |
happy; blissful |
如此才能建設幸福美滿的家庭 |
| 493 |
1 |
一手 |
yīshǒu |
skill |
專長都必須具備一手 |
| 494 |
1 |
媳 |
xí |
daughter in law |
初為人媳者應該知道 |
| 495 |
1 |
媳 |
xí |
daughter in law; vadhū |
初為人媳者應該知道 |
| 496 |
1 |
女紅 |
nǚhóng |
the feminine arts |
女紅等才藝 |
| 497 |
1 |
等等 |
děngděng |
wait a moment |
駕駛等等 |
| 498 |
1 |
長輩 |
zhǎngbèi |
one's elders; the older generation |
尤其對長輩孝順與否 |
| 499 |
1 |
懂事 |
dǒngshì |
sensible; thoughtful; intelligent |
如果是一個懂事的媳婦 |
| 500 |
1 |
繪畫 |
huìhuà |
to draw; to paint |
繪畫 |