Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》, Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 208 | 他 | tā | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
2 | 208 | 他 | tā | other | 他是台灣宜蘭人 |
3 | 208 | 他 | tā | tha | 他是台灣宜蘭人 |
4 | 208 | 他 | tā | ṭha | 他是台灣宜蘭人 |
5 | 208 | 他 | tā | other; anya | 他是台灣宜蘭人 |
6 | 153 | 我 | wǒ | self | 跟隨我出家的比丘 |
7 | 153 | 我 | wǒ | [my] dear | 跟隨我出家的比丘 |
8 | 153 | 我 | wǒ | Wo | 跟隨我出家的比丘 |
9 | 153 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 跟隨我出家的比丘 |
10 | 153 | 我 | wǒ | ga | 跟隨我出家的比丘 |
11 | 147 | 在 | zài | in; at | 在佛陀時代 |
12 | 147 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛陀時代 |
13 | 147 | 在 | zài | to consist of | 在佛陀時代 |
14 | 147 | 在 | zài | to be at a post | 在佛陀時代 |
15 | 147 | 在 | zài | in; bhū | 在佛陀時代 |
16 | 115 | 慧 | huì | intelligent; clever | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
17 | 115 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
18 | 115 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
19 | 115 | 慧 | huì | Wisdom | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
20 | 115 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
21 | 115 | 慧 | huì | intellect; mati | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
22 | 106 | 也 | yě | ya | 應該也有數百人 |
23 | 79 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經過一段時間修行有成果了 |
24 | 79 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經過一段時間修行有成果了 |
25 | 79 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經過一段時間修行有成果了 |
26 | 79 | 了 | liǎo | to complete | 經過一段時間修行有成果了 |
27 | 79 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經過一段時間修行有成果了 |
28 | 79 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經過一段時間修行有成果了 |
29 | 77 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
30 | 77 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
31 | 77 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
32 | 77 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
33 | 77 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
34 | 77 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
35 | 77 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
36 | 77 | 就 | jiù | to die | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
37 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
38 | 75 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
39 | 75 | 法師 | fǎshī | Venerable | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
40 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
41 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
42 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
43 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
44 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
45 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
46 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
47 | 67 | 心 | xīn | heart | 心平 |
48 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
49 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
50 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
51 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
52 | 67 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教有一個傳統的規矩 |
53 | 67 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教有一個傳統的規矩 |
54 | 64 | 都 | dū | capital city | 都稱作比丘 |
55 | 64 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都稱作比丘 |
56 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
57 | 64 | 都 | dū | elegant; refined | 都稱作比丘 |
58 | 64 | 都 | dū | Du | 都稱作比丘 |
59 | 64 | 都 | dū | to establish a capital city | 都稱作比丘 |
60 | 64 | 都 | dū | to reside | 都稱作比丘 |
61 | 64 | 都 | dū | to total; to tally | 都稱作比丘 |
62 | 63 | 到 | dào | to arrive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
63 | 63 | 到 | dào | to go | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
64 | 63 | 到 | dào | careful | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
65 | 63 | 到 | dào | Dao | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
66 | 63 | 到 | dào | approach; upagati | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
67 | 59 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
68 | 56 | 一 | yī | one | 假如能有一位男眾來幫忙 |
69 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假如能有一位男眾來幫忙 |
70 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 假如能有一位男眾來幫忙 |
71 | 56 | 一 | yī | first | 假如能有一位男眾來幫忙 |
72 | 56 | 一 | yī | the same | 假如能有一位男眾來幫忙 |
73 | 56 | 一 | yī | sole; single | 假如能有一位男眾來幫忙 |
74 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 假如能有一位男眾來幫忙 |
75 | 56 | 一 | yī | Yi | 假如能有一位男眾來幫忙 |
76 | 56 | 一 | yī | other | 假如能有一位男眾來幫忙 |
77 | 56 | 一 | yī | to unify | 假如能有一位男眾來幫忙 |
78 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假如能有一位男眾來幫忙 |
79 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假如能有一位男眾來幫忙 |
80 | 56 | 一 | yī | one; eka | 假如能有一位男眾來幫忙 |
81 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘尼不止千人以上 |
82 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘尼不止千人以上 |
83 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 比丘尼不止千人以上 |
84 | 52 | 人 | rén | everybody | 比丘尼不止千人以上 |
85 | 52 | 人 | rén | adult | 比丘尼不止千人以上 |
86 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 比丘尼不止千人以上 |
87 | 52 | 人 | rén | an upright person | 比丘尼不止千人以上 |
88 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 比丘尼不止千人以上 |
89 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
90 | 48 | 寺 | sì | a government office | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
91 | 48 | 寺 | sì | a eunuch | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
92 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
93 | 47 | 年 | nián | year | 三年期間 |
94 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 三年期間 |
95 | 47 | 年 | nián | age | 三年期間 |
96 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年期間 |
97 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 三年期間 |
98 | 47 | 年 | nián | a date | 三年期間 |
99 | 47 | 年 | nián | time; years | 三年期間 |
100 | 47 | 年 | nián | harvest | 三年期間 |
101 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 三年期間 |
102 | 47 | 年 | nián | year; varṣa | 三年期間 |
103 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
104 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
105 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
106 | 47 | 為 | wéi | to do | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
107 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
108 | 47 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
109 | 46 | 二 | èr | two | 在佛教文化服務處的二 |
110 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在佛教文化服務處的二 |
111 | 46 | 二 | èr | second | 在佛教文化服務處的二 |
112 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 在佛教文化服務處的二 |
113 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 在佛教文化服務處的二 |
114 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在佛教文化服務處的二 |
115 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
116 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
117 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
118 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
119 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
120 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
121 | 45 | 說 | shuō | allocution | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
122 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
123 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
124 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
125 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
126 | 42 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
127 | 42 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
128 | 42 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
129 | 41 | 來 | lái | to come | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
130 | 41 | 來 | lái | please | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
131 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
132 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
133 | 41 | 來 | lái | wheat | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
134 | 41 | 來 | lái | next; future | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
135 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
136 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
137 | 41 | 來 | lái | to earn | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
138 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
139 | 38 | 後 | hòu | after; later | 吳天賜接了我的電話後 |
140 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 吳天賜接了我的電話後 |
141 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 吳天賜接了我的電話後 |
142 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 吳天賜接了我的電話後 |
143 | 38 | 後 | hòu | late; later | 吳天賜接了我的電話後 |
144 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吳天賜接了我的電話後 |
145 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吳天賜接了我的電話後 |
146 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 吳天賜接了我的電話後 |
147 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吳天賜接了我的電話後 |
148 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
149 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 吳天賜接了我的電話後 |
150 | 38 | 後 | hòu | following | 吳天賜接了我的電話後 |
151 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 吳天賜接了我的電話後 |
152 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吳天賜接了我的電話後 |
153 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 吳天賜接了我的電話後 |
154 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
155 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吳天賜接了我的電話後 |
156 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吳天賜接了我的電話後 |
157 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 在台灣弘法五十多年來 |
158 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 在台灣弘法五十多年來 |
159 | 36 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
160 | 36 | 出家 | chūjiā | to renounce | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
161 | 36 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
162 | 34 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平 |
163 | 34 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平 |
164 | 34 | 平 | píng | Ping | 心平 |
165 | 34 | 平 | píng | equal | 心平 |
166 | 34 | 平 | píng | to conquer | 心平 |
167 | 34 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平 |
168 | 34 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平 |
169 | 34 | 平 | píng | to pacify | 心平 |
170 | 34 | 平 | píng | to make level | 心平 |
171 | 34 | 平 | píng | to be at the same level | 心平 |
172 | 34 | 平 | píng | fair; impartial | 心平 |
173 | 34 | 平 | píng | to restrain anger | 心平 |
174 | 34 | 平 | píng | ordinary; common | 心平 |
175 | 34 | 平 | píng | a level tone | 心平 |
176 | 34 | 平 | píng | a unit of weight | 心平 |
177 | 34 | 平 | píng | peaceful | 心平 |
178 | 34 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平 |
179 | 33 | 定 | dìng | to decide | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
180 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
181 | 33 | 定 | dìng | to determine | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
182 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
183 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
184 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
185 | 33 | 定 | dìng | still | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
186 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
187 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
188 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
189 | 32 | 要 | yào | to want | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
190 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
191 | 32 | 要 | yào | to request | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
192 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
193 | 32 | 要 | yāo | waist | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
194 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
195 | 32 | 要 | yāo | waistband | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
196 | 32 | 要 | yāo | Yao | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
197 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
198 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
199 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
200 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
201 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
202 | 32 | 要 | yào | to summarize | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
203 | 32 | 要 | yào | essential; important | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
204 | 32 | 要 | yào | to desire | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
205 | 32 | 要 | yào | to demand | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
206 | 32 | 要 | yào | to need | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
207 | 32 | 要 | yào | should; must | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
208 | 32 | 要 | yào | might | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
209 | 32 | 常住 | chángzhù | monastery | 對常住有表現 |
210 | 32 | 常住 | chángzhù | Permanence | 對常住有表現 |
211 | 32 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 對常住有表現 |
212 | 32 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 對常住有表現 |
213 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 堂主師父等 |
214 | 32 | 等 | děng | to wait | 堂主師父等 |
215 | 32 | 等 | děng | to be equal | 堂主師父等 |
216 | 32 | 等 | děng | degree; level | 堂主師父等 |
217 | 32 | 等 | děng | to compare | 堂主師父等 |
218 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
219 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
220 | 31 | 男 | nán | a baron | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
221 | 31 | 男 | nán | Nan | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
222 | 31 | 男 | nán | male; nara | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
223 | 31 | 很 | hěn | disobey | 我很欣賞心平的看法 |
224 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 我很欣賞心平的看法 |
225 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很欣賞心平的看法 |
226 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 我很欣賞心平的看法 |
227 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 假如能有一位男眾來幫忙 |
228 | 31 | 位 | wèi | bit | 假如能有一位男眾來幫忙 |
229 | 31 | 位 | wèi | a seat | 假如能有一位男眾來幫忙 |
230 | 31 | 位 | wèi | a post | 假如能有一位男眾來幫忙 |
231 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 假如能有一位男眾來幫忙 |
232 | 31 | 位 | wèi | a throne | 假如能有一位男眾來幫忙 |
233 | 31 | 位 | wèi | Wei | 假如能有一位男眾來幫忙 |
234 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 假如能有一位男眾來幫忙 |
235 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 假如能有一位男眾來幫忙 |
236 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
237 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 假如能有一位男眾來幫忙 |
238 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 假如能有一位男眾來幫忙 |
239 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
240 | 27 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
241 | 27 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
242 | 27 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 環境容易讓人迷失 |
243 | 27 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 環境容易讓人迷失 |
244 | 27 | 讓 | ràng | Give Way | 環境容易讓人迷失 |
245 | 25 | 眾 | zhòng | many; numerous | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
246 | 25 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
247 | 25 | 眾 | zhòng | general; common; public | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
248 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以 |
249 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 就以 |
250 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 就以 |
251 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 就以 |
252 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以 |
253 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以 |
254 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以 |
255 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 就以 |
256 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 就以 |
257 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以 |
258 | 25 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
259 | 25 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
260 | 25 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
261 | 25 | 做 | zuò | to make | 我看女眾做起來實在吃力 |
262 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 我看女眾做起來實在吃力 |
263 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我看女眾做起來實在吃力 |
264 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我看女眾做起來實在吃力 |
265 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 我看女眾做起來實在吃力 |
266 | 24 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 他是台灣宜蘭人 |
267 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 旁邊又有人說 |
268 | 22 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣弘法五十多年來 |
269 | 22 | 師 | shī | teacher | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
270 | 22 | 師 | shī | multitude | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
271 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
272 | 22 | 師 | shī | an expert | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
273 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
274 | 22 | 師 | shī | master | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
275 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
276 | 22 | 師 | shī | Shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
277 | 22 | 師 | shī | to imitate | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
278 | 22 | 師 | shī | troops | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
279 | 22 | 師 | shī | shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
280 | 22 | 師 | shī | an army division | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
281 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
282 | 22 | 師 | shī | a lion | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
283 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
284 | 22 | 但 | dàn | Dan | 但至今 |
285 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於一九六三年剃度 |
286 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一九六三年剃度 |
287 | 21 | 於 | yú | Yu | 於一九六三年剃度 |
288 | 21 | 於 | wū | a crow | 於一九六三年剃度 |
289 | 21 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由我供養 |
290 | 21 | 由 | yóu | to follow along | 都由我供養 |
291 | 21 | 由 | yóu | cause; reason | 都由我供養 |
292 | 21 | 由 | yóu | You | 都由我供養 |
293 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教有一個傳統的規矩 |
294 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教有一個傳統的規矩 |
295 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教有一個傳統的規矩 |
296 | 21 | 服務 | fúwù | to serve | 佛教文化服務處 |
297 | 21 | 服務 | fúwù | a service | 佛教文化服務處 |
298 | 21 | 服務 | fúwù | Service | 佛教文化服務處 |
299 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
300 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還是一樣可以從事文化 |
301 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
302 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 還是一樣可以從事文化 |
303 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
304 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
305 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
306 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
307 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
308 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不投機取巧 |
309 | 20 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 就非常圓滿了 |
310 | 20 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 就非常圓滿了 |
311 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
312 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
313 | 20 | 和 | hé | He | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
314 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
315 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
316 | 20 | 和 | hé | warm | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
317 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
318 | 20 | 和 | hé | a transaction | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
319 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
320 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
321 | 20 | 和 | hé | a military gate | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
322 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
323 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
324 | 20 | 和 | hé | compatible | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
325 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
326 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
327 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
328 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
329 | 20 | 和 | hé | venerable | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
330 | 20 | 之 | zhī | to go | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
331 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
332 | 20 | 之 | zhī | is | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
333 | 20 | 之 | zhī | to use | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
334 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
335 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 錢收多了 |
336 | 19 | 多 | duó | many; much | 錢收多了 |
337 | 19 | 多 | duō | more | 錢收多了 |
338 | 19 | 多 | duō | excessive | 錢收多了 |
339 | 19 | 多 | duō | abundant | 錢收多了 |
340 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 錢收多了 |
341 | 19 | 多 | duō | Duo | 錢收多了 |
342 | 19 | 多 | duō | ta | 錢收多了 |
343 | 19 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 服務大眾 |
344 | 19 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 服務大眾 |
345 | 19 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 服務大眾 |
346 | 19 | 與 | yǔ | to give | 成與不成都有其因緣 |
347 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 成與不成都有其因緣 |
348 | 19 | 與 | yù | to particate in | 成與不成都有其因緣 |
349 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 成與不成都有其因緣 |
350 | 19 | 與 | yù | to help | 成與不成都有其因緣 |
351 | 19 | 與 | yǔ | for | 成與不成都有其因緣 |
352 | 18 | 能 | néng | can; able | 假如能有一位男眾來幫忙 |
353 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 假如能有一位男眾來幫忙 |
354 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 假如能有一位男眾來幫忙 |
355 | 18 | 能 | néng | energy | 假如能有一位男眾來幫忙 |
356 | 18 | 能 | néng | function; use | 假如能有一位男眾來幫忙 |
357 | 18 | 能 | néng | talent | 假如能有一位男眾來幫忙 |
358 | 18 | 能 | néng | expert at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
359 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 假如能有一位男眾來幫忙 |
360 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 假如能有一位男眾來幫忙 |
361 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
362 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 假如能有一位男眾來幫忙 |
363 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 旬刊時 |
364 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 旬刊時 |
365 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 旬刊時 |
366 | 18 | 時 | shí | fashionable | 旬刊時 |
367 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 旬刊時 |
368 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 旬刊時 |
369 | 18 | 時 | shí | tense | 旬刊時 |
370 | 18 | 時 | shí | particular; special | 旬刊時 |
371 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 旬刊時 |
372 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 旬刊時 |
373 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 旬刊時 |
374 | 18 | 時 | shí | seasonal | 旬刊時 |
375 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 旬刊時 |
376 | 18 | 時 | shí | hour | 旬刊時 |
377 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 旬刊時 |
378 | 18 | 時 | shí | Shi | 旬刊時 |
379 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 旬刊時 |
380 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 旬刊時 |
381 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 旬刊時 |
382 | 18 | 下 | xià | bottom | 投身到我的門下 |
383 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 投身到我的門下 |
384 | 18 | 下 | xià | to announce | 投身到我的門下 |
385 | 18 | 下 | xià | to do | 投身到我的門下 |
386 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 投身到我的門下 |
387 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 投身到我的門下 |
388 | 18 | 下 | xià | inside | 投身到我的門下 |
389 | 18 | 下 | xià | an aspect | 投身到我的門下 |
390 | 18 | 下 | xià | a certain time | 投身到我的門下 |
391 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 投身到我的門下 |
392 | 18 | 下 | xià | to put in | 投身到我的門下 |
393 | 18 | 下 | xià | to enter | 投身到我的門下 |
394 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 投身到我的門下 |
395 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 投身到我的門下 |
396 | 18 | 下 | xià | to go | 投身到我的門下 |
397 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 投身到我的門下 |
398 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 投身到我的門下 |
399 | 18 | 下 | xià | to produce | 投身到我的門下 |
400 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 投身到我的門下 |
401 | 18 | 下 | xià | to decide | 投身到我的門下 |
402 | 18 | 下 | xià | to be less than | 投身到我的門下 |
403 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 投身到我的門下 |
404 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 投身到我的門下 |
405 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 投身到我的門下 |
406 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 工作上從不推辭 |
407 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 工作上從不推辭 |
408 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 工作上從不推辭 |
409 | 18 | 上 | shàng | shang | 工作上從不推辭 |
410 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 工作上從不推辭 |
411 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 工作上從不推辭 |
412 | 18 | 上 | shàng | advanced | 工作上從不推辭 |
413 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 工作上從不推辭 |
414 | 18 | 上 | shàng | time | 工作上從不推辭 |
415 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 工作上從不推辭 |
416 | 18 | 上 | shàng | far | 工作上從不推辭 |
417 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 工作上從不推辭 |
418 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 工作上從不推辭 |
419 | 18 | 上 | shàng | to report | 工作上從不推辭 |
420 | 18 | 上 | shàng | to offer | 工作上從不推辭 |
421 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 工作上從不推辭 |
422 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 工作上從不推辭 |
423 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 工作上從不推辭 |
424 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 工作上從不推辭 |
425 | 18 | 上 | shàng | to burn | 工作上從不推辭 |
426 | 18 | 上 | shàng | to remember | 工作上從不推辭 |
427 | 18 | 上 | shàng | to add | 工作上從不推辭 |
428 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 工作上從不推辭 |
429 | 18 | 上 | shàng | to meet | 工作上從不推辭 |
430 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 工作上從不推辭 |
431 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 工作上從不推辭 |
432 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 工作上從不推辭 |
433 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 工作上從不推辭 |
434 | 18 | 裡 | lǐ | inside; interior | 叢林裡只能有一個人稱為 |
435 | 18 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 叢林裡只能有一個人稱為 |
436 | 18 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 叢林裡只能有一個人稱為 |
437 | 18 | 裡 | lǐ | a residence | 叢林裡只能有一個人稱為 |
438 | 18 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 叢林裡只能有一個人稱為 |
439 | 18 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 叢林裡只能有一個人稱為 |
440 | 17 | 堂 | táng | main hall; a large room | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
441 | 17 | 堂 | táng | a court; a government office | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
442 | 17 | 堂 | táng | a special purpose building | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
443 | 17 | 堂 | táng | a shrine | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
444 | 17 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
445 | 17 | 堂 | táng | an open area on a hill | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
446 | 17 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
447 | 17 | 堂 | táng | imposing | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
448 | 17 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉 |
449 | 17 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 也都很歡喜定和尚前往布教 |
450 | 17 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
451 | 17 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
452 | 17 | 任 | rèn | duty; responsibility | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
453 | 17 | 任 | rèn | to allow; to permit | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
454 | 17 | 任 | rèn | to appoint | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
455 | 17 | 任 | rén | Ren | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
456 | 17 | 任 | rèn | to take office | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
457 | 17 | 任 | rén | Ren county | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
458 | 17 | 任 | rèn | an office; a post | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
459 | 17 | 任 | rèn | to be pregnant | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
460 | 17 | 任 | rén | crafty and fawning | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
461 | 17 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 第二我在高雄籌辦的壽山佛學院 |
462 | 16 | 管理 | guǎnlǐ | to supervise; to manage; to administer | 集中管理 |
463 | 16 | 管理 | guǎnlǐ | management; administration | 集中管理 |
464 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 讓他把道場重光 |
465 | 16 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 讓他把道場重光 |
466 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 讓他把道場重光 |
467 | 16 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 讓他把道場重光 |
468 | 16 | 叢林學院 | cóng lín xué yuàn | Tsung Lin University | 得從茅蓬草寮走到現在叢林學院前山溝下 |
469 | 16 | 寬 | kuān | wide; broad | 慧寬 |
470 | 16 | 寬 | kuān | width; breadth | 慧寬 |
471 | 16 | 寬 | kuān | to pardon; to release | 慧寬 |
472 | 16 | 寬 | kuān | to stretch; to extend | 慧寬 |
473 | 16 | 寬 | kuān | lenient; generous | 慧寬 |
474 | 16 | 寬 | kuān | tolerant | 慧寬 |
475 | 16 | 寬 | kuān | loose; relaxed | 慧寬 |
476 | 16 | 寬 | kuān | prosperous; extravagant | 慧寬 |
477 | 16 | 寬 | kuān | Kuan | 慧寬 |
478 | 16 | 寬 | kuān | to relax; to loosen | 慧寬 |
479 | 16 | 寬 | kuān | Broad | 慧寬 |
480 | 16 | 寬 | kuān | width; pariṇāha | 慧寬 |
481 | 16 | 參與 | cānyù | to participate | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
482 | 15 | 師父 | shīfu | teacher | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
483 | 15 | 師父 | shīfu | master | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
484 | 15 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
485 | 15 | 師父 | shīfu | Master | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
486 | 15 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展 |
487 | 15 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展 |
488 | 15 | 台北 | Táiběi | Taipei | 在台北三重埔開設 |
489 | 15 | 中 | zhōng | middle | 現在就比丘弟子中 |
490 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 現在就比丘弟子中 |
491 | 15 | 中 | zhōng | China | 現在就比丘弟子中 |
492 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 現在就比丘弟子中 |
493 | 15 | 中 | zhōng | midday | 現在就比丘弟子中 |
494 | 15 | 中 | zhōng | inside | 現在就比丘弟子中 |
495 | 15 | 中 | zhōng | during | 現在就比丘弟子中 |
496 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 現在就比丘弟子中 |
497 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 現在就比丘弟子中 |
498 | 15 | 中 | zhōng | half | 現在就比丘弟子中 |
499 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 現在就比丘弟子中 |
500 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 現在就比丘弟子中 |
Frequencies of all Words
Top 872
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 403 | 的 | de | possessive particle | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
2 | 403 | 的 | de | structural particle | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
3 | 403 | 的 | de | complement | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
4 | 403 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
5 | 208 | 他 | tā | he; him | 他是台灣宜蘭人 |
6 | 208 | 他 | tā | another aspect | 他是台灣宜蘭人 |
7 | 208 | 他 | tā | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
8 | 208 | 他 | tā | everybody | 他是台灣宜蘭人 |
9 | 208 | 他 | tā | other | 他是台灣宜蘭人 |
10 | 208 | 他 | tuō | other; another; some other | 他是台灣宜蘭人 |
11 | 208 | 他 | tā | tha | 他是台灣宜蘭人 |
12 | 208 | 他 | tā | ṭha | 他是台灣宜蘭人 |
13 | 208 | 他 | tā | other; anya | 他是台灣宜蘭人 |
14 | 153 | 我 | wǒ | I; me; my | 跟隨我出家的比丘 |
15 | 153 | 我 | wǒ | self | 跟隨我出家的比丘 |
16 | 153 | 我 | wǒ | we; our | 跟隨我出家的比丘 |
17 | 153 | 我 | wǒ | [my] dear | 跟隨我出家的比丘 |
18 | 153 | 我 | wǒ | Wo | 跟隨我出家的比丘 |
19 | 153 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 跟隨我出家的比丘 |
20 | 153 | 我 | wǒ | ga | 跟隨我出家的比丘 |
21 | 153 | 我 | wǒ | I; aham | 跟隨我出家的比丘 |
22 | 147 | 在 | zài | in; at | 在佛陀時代 |
23 | 147 | 在 | zài | at | 在佛陀時代 |
24 | 147 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛陀時代 |
25 | 147 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛陀時代 |
26 | 147 | 在 | zài | to consist of | 在佛陀時代 |
27 | 147 | 在 | zài | to be at a post | 在佛陀時代 |
28 | 147 | 在 | zài | in; bhū | 在佛陀時代 |
29 | 115 | 慧 | huì | intelligent; clever | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
30 | 115 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
31 | 115 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
32 | 115 | 慧 | huì | Wisdom | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
33 | 115 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
34 | 115 | 慧 | huì | intellect; mati | 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成 |
35 | 106 | 也 | yě | also; too | 應該也有數百人 |
36 | 106 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 應該也有數百人 |
37 | 106 | 也 | yě | either | 應該也有數百人 |
38 | 106 | 也 | yě | even | 應該也有數百人 |
39 | 106 | 也 | yě | used to soften the tone | 應該也有數百人 |
40 | 106 | 也 | yě | used for emphasis | 應該也有數百人 |
41 | 106 | 也 | yě | used to mark contrast | 應該也有數百人 |
42 | 106 | 也 | yě | used to mark compromise | 應該也有數百人 |
43 | 106 | 也 | yě | ya | 應該也有數百人 |
44 | 94 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
45 | 94 | 是 | shì | is exactly | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
46 | 94 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
47 | 94 | 是 | shì | this; that; those | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
48 | 94 | 是 | shì | really; certainly | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
49 | 94 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
50 | 94 | 是 | shì | true | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
51 | 94 | 是 | shì | is; has; exists | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
52 | 94 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
53 | 94 | 是 | shì | a matter; an affair | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
54 | 94 | 是 | shì | Shi | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
55 | 94 | 是 | shì | is; bhū | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
56 | 94 | 是 | shì | this; idam | 我不知道是他們的福德因緣不夠 |
57 | 79 | 了 | le | completion of an action | 經過一段時間修行有成果了 |
58 | 79 | 了 | liǎo | to know; to understand | 經過一段時間修行有成果了 |
59 | 79 | 了 | liǎo | to understand; to know | 經過一段時間修行有成果了 |
60 | 79 | 了 | liào | to look afar from a high place | 經過一段時間修行有成果了 |
61 | 79 | 了 | le | modal particle | 經過一段時間修行有成果了 |
62 | 79 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 經過一段時間修行有成果了 |
63 | 79 | 了 | liǎo | to complete | 經過一段時間修行有成果了 |
64 | 79 | 了 | liǎo | completely | 經過一段時間修行有成果了 |
65 | 79 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 經過一段時間修行有成果了 |
66 | 79 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 經過一段時間修行有成果了 |
67 | 77 | 就 | jiù | right away | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
68 | 77 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
69 | 77 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
70 | 77 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
71 | 77 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
72 | 77 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
73 | 77 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
74 | 77 | 就 | jiù | namely | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
75 | 77 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
76 | 77 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
77 | 77 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
78 | 77 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
79 | 77 | 就 | jiù | already | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
80 | 77 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
81 | 77 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
82 | 77 | 就 | jiù | even if | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
83 | 77 | 就 | jiù | to die | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
84 | 77 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
85 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
86 | 75 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
87 | 75 | 法師 | fǎshī | Venerable | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
88 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
89 | 75 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
90 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平 |
91 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平 |
92 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平 |
93 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平 |
94 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平 |
95 | 67 | 心 | xīn | heart | 心平 |
96 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心平 |
97 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平 |
98 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平 |
99 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平 |
100 | 67 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教有一個傳統的規矩 |
101 | 67 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教有一個傳統的規矩 |
102 | 65 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 應該也有數百人 |
103 | 65 | 有 | yǒu | to have; to possess | 應該也有數百人 |
104 | 65 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 應該也有數百人 |
105 | 65 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 應該也有數百人 |
106 | 65 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 應該也有數百人 |
107 | 65 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 應該也有數百人 |
108 | 65 | 有 | yǒu | used to compare two things | 應該也有數百人 |
109 | 65 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 應該也有數百人 |
110 | 65 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 應該也有數百人 |
111 | 65 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 應該也有數百人 |
112 | 65 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 應該也有數百人 |
113 | 65 | 有 | yǒu | abundant | 應該也有數百人 |
114 | 65 | 有 | yǒu | purposeful | 應該也有數百人 |
115 | 65 | 有 | yǒu | You | 應該也有數百人 |
116 | 65 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 應該也有數百人 |
117 | 65 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 應該也有數百人 |
118 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
119 | 64 | 都 | dū | capital city | 都稱作比丘 |
120 | 64 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都稱作比丘 |
121 | 64 | 都 | dōu | all | 都稱作比丘 |
122 | 64 | 都 | dū | elegant; refined | 都稱作比丘 |
123 | 64 | 都 | dū | Du | 都稱作比丘 |
124 | 64 | 都 | dōu | already | 都稱作比丘 |
125 | 64 | 都 | dū | to establish a capital city | 都稱作比丘 |
126 | 64 | 都 | dū | to reside | 都稱作比丘 |
127 | 64 | 都 | dū | to total; to tally | 都稱作比丘 |
128 | 64 | 都 | dōu | all; sarva | 都稱作比丘 |
129 | 63 | 到 | dào | to arrive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
130 | 63 | 到 | dào | arrive; receive | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
131 | 63 | 到 | dào | to go | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
132 | 63 | 到 | dào | careful | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
133 | 63 | 到 | dào | Dao | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
134 | 63 | 到 | dào | approach; upagati | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
135 | 59 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
136 | 56 | 一 | yī | one | 假如能有一位男眾來幫忙 |
137 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假如能有一位男眾來幫忙 |
138 | 56 | 一 | yī | as soon as; all at once | 假如能有一位男眾來幫忙 |
139 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 假如能有一位男眾來幫忙 |
140 | 56 | 一 | yì | whole; all | 假如能有一位男眾來幫忙 |
141 | 56 | 一 | yī | first | 假如能有一位男眾來幫忙 |
142 | 56 | 一 | yī | the same | 假如能有一位男眾來幫忙 |
143 | 56 | 一 | yī | each | 假如能有一位男眾來幫忙 |
144 | 56 | 一 | yī | certain | 假如能有一位男眾來幫忙 |
145 | 56 | 一 | yī | throughout | 假如能有一位男眾來幫忙 |
146 | 56 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 假如能有一位男眾來幫忙 |
147 | 56 | 一 | yī | sole; single | 假如能有一位男眾來幫忙 |
148 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 假如能有一位男眾來幫忙 |
149 | 56 | 一 | yī | Yi | 假如能有一位男眾來幫忙 |
150 | 56 | 一 | yī | other | 假如能有一位男眾來幫忙 |
151 | 56 | 一 | yī | to unify | 假如能有一位男眾來幫忙 |
152 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假如能有一位男眾來幫忙 |
153 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假如能有一位男眾來幫忙 |
154 | 56 | 一 | yī | or | 假如能有一位男眾來幫忙 |
155 | 56 | 一 | yī | one; eka | 假如能有一位男眾來幫忙 |
156 | 52 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘尼不止千人以上 |
157 | 52 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘尼不止千人以上 |
158 | 52 | 人 | rén | a kind of person | 比丘尼不止千人以上 |
159 | 52 | 人 | rén | everybody | 比丘尼不止千人以上 |
160 | 52 | 人 | rén | adult | 比丘尼不止千人以上 |
161 | 52 | 人 | rén | somebody; others | 比丘尼不止千人以上 |
162 | 52 | 人 | rén | an upright person | 比丘尼不止千人以上 |
163 | 52 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 比丘尼不止千人以上 |
164 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
165 | 48 | 寺 | sì | a government office | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
166 | 48 | 寺 | sì | a eunuch | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
167 | 48 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動 |
168 | 47 | 年 | nián | year | 三年期間 |
169 | 47 | 年 | nián | New Year festival | 三年期間 |
170 | 47 | 年 | nián | age | 三年期間 |
171 | 47 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年期間 |
172 | 47 | 年 | nián | an era; a period | 三年期間 |
173 | 47 | 年 | nián | a date | 三年期間 |
174 | 47 | 年 | nián | time; years | 三年期間 |
175 | 47 | 年 | nián | harvest | 三年期間 |
176 | 47 | 年 | nián | annual; every year | 三年期間 |
177 | 47 | 年 | nián | year; varṣa | 三年期間 |
178 | 47 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
179 | 47 | 為 | wèi | because of | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
180 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
181 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
182 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
183 | 47 | 為 | wéi | to do | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
184 | 47 | 為 | wèi | for | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
185 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
186 | 47 | 為 | wèi | to | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
187 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
188 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
189 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
190 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
191 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
192 | 47 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
193 | 46 | 二 | èr | two | 在佛教文化服務處的二 |
194 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在佛教文化服務處的二 |
195 | 46 | 二 | èr | second | 在佛教文化服務處的二 |
196 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 在佛教文化服務處的二 |
197 | 46 | 二 | èr | another; the other | 在佛教文化服務處的二 |
198 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 在佛教文化服務處的二 |
199 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在佛教文化服務處的二 |
200 | 45 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
201 | 45 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
202 | 45 | 說 | shuì | to persuade | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
203 | 45 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
204 | 45 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
205 | 45 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
206 | 45 | 說 | shuō | allocution | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
207 | 45 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
208 | 45 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
209 | 45 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
210 | 45 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師 |
211 | 42 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
212 | 42 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
213 | 42 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 擔任佛光山第四任及第五任住持 |
214 | 41 | 來 | lái | to come | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
215 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
216 | 41 | 來 | lái | please | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
217 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
218 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
219 | 41 | 來 | lái | ever since | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
220 | 41 | 來 | lái | wheat | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
221 | 41 | 來 | lái | next; future | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
222 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
223 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
224 | 41 | 來 | lái | to earn | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
225 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 或者以各種職務來稱呼他為某某師父 |
226 | 38 | 後 | hòu | after; later | 吳天賜接了我的電話後 |
227 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 吳天賜接了我的電話後 |
228 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 吳天賜接了我的電話後 |
229 | 38 | 後 | hòu | behind | 吳天賜接了我的電話後 |
230 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 吳天賜接了我的電話後 |
231 | 38 | 後 | hòu | late; later | 吳天賜接了我的電話後 |
232 | 38 | 後 | hòu | arriving late | 吳天賜接了我的電話後 |
233 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吳天賜接了我的電話後 |
234 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吳天賜接了我的電話後 |
235 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 吳天賜接了我的電話後 |
236 | 38 | 後 | hòu | then | 吳天賜接了我的電話後 |
237 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吳天賜接了我的電話後 |
238 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
239 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 吳天賜接了我的電話後 |
240 | 38 | 後 | hòu | following | 吳天賜接了我的電話後 |
241 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 吳天賜接了我的電話後 |
242 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吳天賜接了我的電話後 |
243 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 吳天賜接了我的電話後 |
244 | 38 | 後 | hòu | Hou | 吳天賜接了我的電話後 |
245 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吳天賜接了我的電話後 |
246 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吳天賜接了我的電話後 |
247 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 在台灣弘法五十多年來 |
248 | 36 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 在台灣弘法五十多年來 |
249 | 36 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
250 | 36 | 出家 | chūjiā | to renounce | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
251 | 36 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
252 | 34 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平 |
253 | 34 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平 |
254 | 34 | 平 | píng | Ping | 心平 |
255 | 34 | 平 | píng | equal | 心平 |
256 | 34 | 平 | píng | to conquer | 心平 |
257 | 34 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平 |
258 | 34 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平 |
259 | 34 | 平 | píng | to pacify | 心平 |
260 | 34 | 平 | píng | to make level | 心平 |
261 | 34 | 平 | píng | to be at the same level | 心平 |
262 | 34 | 平 | píng | fair; impartial | 心平 |
263 | 34 | 平 | píng | to restrain anger | 心平 |
264 | 34 | 平 | píng | ordinary; common | 心平 |
265 | 34 | 平 | píng | a level tone | 心平 |
266 | 34 | 平 | píng | a unit of weight | 心平 |
267 | 34 | 平 | píng | ordinarily | 心平 |
268 | 34 | 平 | píng | peaceful | 心平 |
269 | 34 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平 |
270 | 33 | 定 | dìng | to decide | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
271 | 33 | 定 | dìng | certainly; definitely | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
272 | 33 | 定 | dìng | to determine | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
273 | 33 | 定 | dìng | to calm down | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
274 | 33 | 定 | dìng | to set; to fix | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
275 | 33 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
276 | 33 | 定 | dìng | still | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
277 | 33 | 定 | dìng | Concentration | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
278 | 33 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
279 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
280 | 32 | 要 | yào | if | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
281 | 32 | 要 | yào | to be about to; in the future | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
282 | 32 | 要 | yào | to want | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
283 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
284 | 32 | 要 | yào | to request | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
285 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
286 | 32 | 要 | yāo | waist | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
287 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
288 | 32 | 要 | yāo | waistband | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
289 | 32 | 要 | yāo | Yao | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
290 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
291 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
292 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
293 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
294 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
295 | 32 | 要 | yào | to summarize | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
296 | 32 | 要 | yào | essential; important | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
297 | 32 | 要 | yào | to desire | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
298 | 32 | 要 | yào | to demand | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
299 | 32 | 要 | yào | to need | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
300 | 32 | 要 | yào | should; must | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
301 | 32 | 要 | yào | might | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
302 | 32 | 要 | yào | or | 時常要寄發流通的佛教書籍 |
303 | 32 | 常住 | chángzhù | monastery | 對常住有表現 |
304 | 32 | 常住 | chángzhù | Permanence | 對常住有表現 |
305 | 32 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 對常住有表現 |
306 | 32 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 對常住有表現 |
307 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 堂主師父等 |
308 | 32 | 等 | děng | to wait | 堂主師父等 |
309 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 堂主師父等 |
310 | 32 | 等 | děng | plural | 堂主師父等 |
311 | 32 | 等 | děng | to be equal | 堂主師父等 |
312 | 32 | 等 | děng | degree; level | 堂主師父等 |
313 | 32 | 等 | děng | to compare | 堂主師父等 |
314 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
315 | 31 | 男 | nán | male | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
316 | 31 | 男 | nán | a baron | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
317 | 31 | 男 | nán | Nan | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
318 | 31 | 男 | nán | male; nara | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
319 | 31 | 很 | hěn | very | 我很欣賞心平的看法 |
320 | 31 | 很 | hěn | disobey | 我很欣賞心平的看法 |
321 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 我很欣賞心平的看法 |
322 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很欣賞心平的看法 |
323 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 我很欣賞心平的看法 |
324 | 31 | 位 | wèi | position; location; place | 假如能有一位男眾來幫忙 |
325 | 31 | 位 | wèi | measure word for people | 假如能有一位男眾來幫忙 |
326 | 31 | 位 | wèi | bit | 假如能有一位男眾來幫忙 |
327 | 31 | 位 | wèi | a seat | 假如能有一位男眾來幫忙 |
328 | 31 | 位 | wèi | a post | 假如能有一位男眾來幫忙 |
329 | 31 | 位 | wèi | a rank; status | 假如能有一位男眾來幫忙 |
330 | 31 | 位 | wèi | a throne | 假如能有一位男眾來幫忙 |
331 | 31 | 位 | wèi | Wei | 假如能有一位男眾來幫忙 |
332 | 31 | 位 | wèi | the standard form of an object | 假如能有一位男眾來幫忙 |
333 | 31 | 位 | wèi | a polite form of address | 假如能有一位男眾來幫忙 |
334 | 31 | 位 | wèi | at; located at | 假如能有一位男眾來幫忙 |
335 | 31 | 位 | wèi | to arrange | 假如能有一位男眾來幫忙 |
336 | 31 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 假如能有一位男眾來幫忙 |
337 | 29 | 這 | zhè | this; these | 因為這一位青年吳天賜 |
338 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 因為這一位青年吳天賜 |
339 | 29 | 這 | zhè | now | 因為這一位青年吳天賜 |
340 | 29 | 這 | zhè | immediately | 因為這一位青年吳天賜 |
341 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因為這一位青年吳天賜 |
342 | 29 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 因為這一位青年吳天賜 |
343 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
344 | 28 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 誰有善根出家我也沒有想過 |
345 | 27 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
346 | 27 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
347 | 27 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 環境容易讓人迷失 |
348 | 27 | 讓 | ràng | by | 環境容易讓人迷失 |
349 | 27 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 環境容易讓人迷失 |
350 | 27 | 讓 | ràng | Give Way | 環境容易讓人迷失 |
351 | 25 | 眾 | zhòng | many; numerous | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
352 | 25 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
353 | 25 | 眾 | zhòng | general; common; public | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
354 | 25 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 跟隨佛陀出家的男眾弟子 |
355 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就以 |
356 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就以 |
357 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就以 |
358 | 25 | 以 | yǐ | according to | 就以 |
359 | 25 | 以 | yǐ | because of | 就以 |
360 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 就以 |
361 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 就以 |
362 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 就以 |
363 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 就以 |
364 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 就以 |
365 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 就以 |
366 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 就以 |
367 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 就以 |
368 | 25 | 以 | yǐ | very | 就以 |
369 | 25 | 以 | yǐ | already | 就以 |
370 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 就以 |
371 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就以 |
372 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 就以 |
373 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 就以 |
374 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 就以 |
375 | 25 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚 |
376 | 25 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚 |
377 | 25 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚 |
378 | 25 | 做 | zuò | to make | 我看女眾做起來實在吃力 |
379 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 我看女眾做起來實在吃力 |
380 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我看女眾做起來實在吃力 |
381 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我看女眾做起來實在吃力 |
382 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 我看女眾做起來實在吃力 |
383 | 24 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 他是台灣宜蘭人 |
384 | 23 | 又 | yòu | again; also | 旁邊又有人說 |
385 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 旁邊又有人說 |
386 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 旁邊又有人說 |
387 | 23 | 又 | yòu | and | 旁邊又有人說 |
388 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 旁邊又有人說 |
389 | 23 | 又 | yòu | in addition | 旁邊又有人說 |
390 | 23 | 又 | yòu | but | 旁邊又有人說 |
391 | 23 | 又 | yòu | again; also; punar | 旁邊又有人說 |
392 | 22 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣弘法五十多年來 |
393 | 22 | 他們 | tāmen | they | 佛陀就會為他們印證為阿羅漢 |
394 | 22 | 師 | shī | teacher | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
395 | 22 | 師 | shī | multitude | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
396 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
397 | 22 | 師 | shī | an expert | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
398 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
399 | 22 | 師 | shī | master | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
400 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
401 | 22 | 師 | shī | Shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
402 | 22 | 師 | shī | to imitate | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
403 | 22 | 師 | shī | troops | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
404 | 22 | 師 | shī | shi | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
405 | 22 | 師 | shī | an army division | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
406 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
407 | 22 | 師 | shī | a lion | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
408 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只能稱為某某法師或某某當家師 |
409 | 22 | 但 | dàn | but; yet; however | 但至今 |
410 | 22 | 但 | dàn | merely; only | 但至今 |
411 | 22 | 但 | dàn | vainly | 但至今 |
412 | 22 | 但 | dàn | promptly | 但至今 |
413 | 22 | 但 | dàn | all | 但至今 |
414 | 22 | 但 | dàn | Dan | 但至今 |
415 | 22 | 但 | dàn | only; kevala | 但至今 |
416 | 21 | 於 | yú | in; at | 於一九六三年剃度 |
417 | 21 | 於 | yú | in; at | 於一九六三年剃度 |
418 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一九六三年剃度 |
419 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於一九六三年剃度 |
420 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一九六三年剃度 |
421 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一九六三年剃度 |
422 | 21 | 於 | yú | from | 於一九六三年剃度 |
423 | 21 | 於 | yú | give | 於一九六三年剃度 |
424 | 21 | 於 | yú | oppposing | 於一九六三年剃度 |
425 | 21 | 於 | yú | and | 於一九六三年剃度 |
426 | 21 | 於 | yú | compared to | 於一九六三年剃度 |
427 | 21 | 於 | yú | by | 於一九六三年剃度 |
428 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 於一九六三年剃度 |
429 | 21 | 於 | yú | for | 於一九六三年剃度 |
430 | 21 | 於 | yú | Yu | 於一九六三年剃度 |
431 | 21 | 於 | wū | a crow | 於一九六三年剃度 |
432 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 於一九六三年剃度 |
433 | 21 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都由我供養 |
434 | 21 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都由我供養 |
435 | 21 | 由 | yóu | to follow along | 都由我供養 |
436 | 21 | 由 | yóu | cause; reason | 都由我供養 |
437 | 21 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都由我供養 |
438 | 21 | 由 | yóu | from a starting point | 都由我供養 |
439 | 21 | 由 | yóu | You | 都由我供養 |
440 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛教有一個傳統的規矩 |
441 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛教有一個傳統的規矩 |
442 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛教有一個傳統的規矩 |
443 | 21 | 服務 | fúwù | to serve | 佛教文化服務處 |
444 | 21 | 服務 | fúwù | a service | 佛教文化服務處 |
445 | 21 | 服務 | fúwù | Service | 佛教文化服務處 |
446 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
447 | 21 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 還是一樣可以從事文化 |
448 | 21 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 還是一樣可以從事文化 |
449 | 21 | 可以 | kěyǐ | good | 還是一樣可以從事文化 |
450 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
451 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
452 | 20 | 而 | ér | you | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
453 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
454 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
455 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
456 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
457 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
458 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
459 | 20 | 而 | ér | so as to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
460 | 20 | 而 | ér | only then | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
461 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
462 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
463 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
464 | 20 | 而 | ér | me | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
465 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
466 | 20 | 而 | ér | possessive | 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可 |
467 | 20 | 不 | bù | not; no | 不投機取巧 |
468 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不投機取巧 |
469 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 不投機取巧 |
470 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 不投機取巧 |
471 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不投機取巧 |
472 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不投機取巧 |
473 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不投機取巧 |
474 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不投機取巧 |
475 | 20 | 不 | bù | no; na | 不投機取巧 |
476 | 20 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 就非常圓滿了 |
477 | 20 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 就非常圓滿了 |
478 | 20 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 就非常圓滿了 |
479 | 20 | 和 | hé | and | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
480 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
481 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
482 | 20 | 和 | hé | He | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
483 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
484 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
485 | 20 | 和 | hé | warm | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
486 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
487 | 20 | 和 | hé | a transaction | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
488 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
489 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
490 | 20 | 和 | hé | a military gate | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
491 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
492 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
493 | 20 | 和 | hé | compatible | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
494 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
495 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
496 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
497 | 20 | 和 | hé | Harmony | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
498 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
499 | 20 | 和 | hé | venerable | 所以先派他和心定兩人到台北學習法務 |
500 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我就請李決和居士商之於妙專師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
慧 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
法师 | 法師 |
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
澳洲 | 196 | Australia | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
柏 | 98 |
|
|
巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
八月 | 98 |
|
|
北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao |
北海道 | 98 | Hokkaidō | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
禅定与智慧 | 禪定與智慧 | 99 | Meditation and Wisdom |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
大悲殿 | 68 |
|
|
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
道安 | 100 | Dao An | |
大溪 | 100 | Daxi or Tahsi | |
德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
殿主 | 100 |
|
|
弟妹 | 100 | younger sibling; younger brother's wife | |
丁加奴 | 100 | Terengganu | |
鼎力相助 | 100 | We are most grateful for your valuable assistance. | |
董 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
梵 | 102 |
|
|
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
非洲 | 102 | Africa | |
佛光禅入门 | 佛光禪入門 | 102 | Fo Guang Meditation Guidelines |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
福山 | 70 | Fushan | |
刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
横滨市 | 橫濱市 | 104 | Yokohama |
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
湖北 | 72 | Hubei | |
慧静 | 慧靜 | 72 | Hui Jing |
慧然 | 72 | Hui Ran | |
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
慧印 | 72 | Hui Yin | |
慧应 | 慧應 | 72 | Hui Ying |
慧光 | 104 |
|
|
回教 | 104 | Islam | |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
湖南 | 72 | Hunan | |
监院 | 監院 | 106 |
|
加拿大 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
蒋纬国 | 蔣緯國 | 106 | Chiang Wei-kuo |
江西 | 106 | Jiangxi | |
鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
教宗 | 106 | Pope | |
加州 | 106 | California | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
晋 | 晉 | 106 |
|
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
九月 | 106 |
|
|
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
连云港 | 連雲港 | 76 | Lian Yun Gang |
辽宁 | 遼寧 | 108 | Liaoning |
六月 | 108 |
|
|
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
鹿野苑 | 76 |
|
|
马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
曼谷 | 109 | Bangkok | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美洲 | 109 | Americas | |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南美洲 | 78 | South America | |
南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
南华 | 南華 | 78 |
|
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
南投 | 110 | Nantou | |
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
平山堂 | 112 | Pingshantang | |
普门 | 普門 | 80 |
|
普吉 | 112 | Phuket | |
普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
企管硕士 | 企管碩士 | 113 | Master of Business Administration (MBA) |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教大学 | 日本佛教大學 | 114 | Bukkyo University |
日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
若望 | 114 | John / Saint John | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
社科院 | 115 | (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) | |
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
十二月 | 115 |
|
|
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
史密斯 | 115 | Smith (name) | |
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
蜀 | 115 |
|
|
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四川 | 115 | Sichuan | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
松山区 | 松山區 | 115 | Songshan; Sungshan district |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
堂主 | 116 |
|
|
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
田村 | 116 | Tamura | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
香港大学 | 香港大學 | 120 | the University of Hong Kong |
西方 | 120 |
|
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
新德里 | 88 | Delhi; New Delhi | |
心培和尚 | 120 | Venerable Hsin Pei | |
心保和尚 | 120 | Abbot Hsin Bao | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
印度 | 121 | India | |
印度教徒 | 121 | a Hindu | |
英国 | 英國 | 89 | England |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
禹 | 121 |
|
|
元旦 | 121 | New Year's Day | |
员林 | 員林 | 121 | Yuanlin |
越南 | 121 | Vietnam | |
瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service |
云林县 | 雲林縣 | 121 | Yunlin county |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
知客 | 122 |
|
|
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中生代 | 122 | Mesozoic | |
祝融 | 90 | Zhu Rong | |
宗教法 | 122 | Religious Law | |
左营 | 左營 | 122 | Zuoying; Tsoying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
本山 | 98 |
|
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
布教 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
财务组 | 財務組 | 99 | Financial Unit |
禅讲师研究院 | 禪講師研究院 | 99 | Research Institute for Chan Lecturers |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
常住 | 99 |
|
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
充分授权 | 充分授權 | 99 | delegate full authority |
传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
传法 | 傳法 | 99 |
|
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
出坡 | 99 |
|
|
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得度 | 100 |
|
|
都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法物 | 102 | Dharma objects | |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法名 | 102 | Dharma name | |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
放焰口 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光净土文教基金会 | 佛光淨土文教基金會 | 102 | FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福慧家园 | 福慧家園 | 102 | Fu Hui Home for Spiritual Cultivation |
副执行长 | 副執行長 | 102 | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) |
共修 | 103 | Dharma service | |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
皈依法名 | 103 | Dharma name | |
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
国际佛光青年会议 | 國際佛光青年會議 | 103 | BLIA Young Adult Conference |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
慧炬 | 104 |
|
|
活水 | 104 | Flowing Water | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
监寺 | 監寺 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教授和尚 | 106 | Instructing Acarya | |
教团 | 教團 | 106 |
|
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开光落成 | 開光落成 | 107 | inauguration ceremony |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
清修 | 113 | Pure Practice | |
人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World |
人间音缘梵乐团 | 人間音緣梵樂團 | 114 | Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入道 | 114 |
|
|
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
僧事僧决 | 僧事僧決 | 115 | monastic affairs are decided by monastics |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
受戒 | 115 |
|
|
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四姓 | 115 | four castes | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺中 | 115 | within a temple | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
剃度出家 | 116 | renunciation | |
头单书记 | 頭單書記 | 116 | Head Secretary |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
晚课 | 晚課 | 119 | evening chanting |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
维那 | 維那 | 119 |
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
心地 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
扬州讲坛 | 揚州講壇 | 121 | Yangzhou Forum |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
印度佛光文化公司 | 121 | Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi | |
引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
一期 | 121 |
|
|
有法 | 121 | something that exists | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正信 | 122 |
|
|
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
执着 | 執著 | 122 |
|
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
主法 | 122 | Presiding Master | |
专任教师 | 專任教師 | 122 | Full-Time Faculty |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
宗委 | 122 | Board Director | |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
祖庭 | 122 | ancestral temple |