Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》, Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 208 other; another; some other 他是台灣宜蘭人
2 208 other 他是台灣宜蘭人
3 208 tha 他是台灣宜蘭人
4 208 ṭha 他是台灣宜蘭人
5 208 other; anya 他是台灣宜蘭人
6 153 self 跟隨我出家的比丘
7 153 [my] dear 跟隨我出家的比丘
8 153 Wo 跟隨我出家的比丘
9 153 self; atman; attan 跟隨我出家的比丘
10 153 ga 跟隨我出家的比丘
11 147 zài in; at 在佛陀時代
12 147 zài to exist; to be living 在佛陀時代
13 147 zài to consist of 在佛陀時代
14 147 zài to be at a post 在佛陀時代
15 147 zài in; bhū 在佛陀時代
16 115 huì intelligent; clever 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
17 115 huì mental ability; intellect 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
18 115 huì wisdom; understanding 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
19 115 huì Wisdom 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
20 115 huì wisdom; prajna 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
21 115 huì intellect; mati 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
22 106 ya 應該也有數百人
23 79 liǎo to know; to understand 經過一段時間修行有成果了
24 79 liǎo to understand; to know 經過一段時間修行有成果了
25 79 liào to look afar from a high place 經過一段時間修行有成果了
26 79 liǎo to complete 經過一段時間修行有成果了
27 79 liǎo clever; intelligent 經過一段時間修行有成果了
28 79 liǎo to know; jñāta 經過一段時間修行有成果了
29 77 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
30 77 jiù to assume 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
31 77 jiù to receive; to suffer 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
32 77 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
33 77 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
34 77 jiù to accomplish 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
35 77 jiù to go with 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
36 77 jiù to die 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
37 75 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
38 75 法師 fǎshī a Taoist priest 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
39 75 法師 fǎshī Venerable 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
40 75 法師 fǎshī Dharma Teacher 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
41 75 法師 fǎshī Dharma master 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
42 67 xīn heart [organ] 心平
43 67 xīn Kangxi radical 61 心平
44 67 xīn mind; consciousness 心平
45 67 xīn the center; the core; the middle 心平
46 67 xīn one of the 28 star constellations 心平
47 67 xīn heart 心平
48 67 xīn emotion 心平
49 67 xīn intention; consideration 心平
50 67 xīn disposition; temperament 心平
51 67 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平
52 67 佛教 fójiào Buddhism 佛教有一個傳統的規矩
53 67 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教有一個傳統的規矩
54 64 capital city 都稱作比丘
55 64 a city; a metropolis 都稱作比丘
56 64 dōu all 都稱作比丘
57 64 elegant; refined 都稱作比丘
58 64 Du 都稱作比丘
59 64 to establish a capital city 都稱作比丘
60 64 to reside 都稱作比丘
61 64 to total; to tally 都稱作比丘
62 63 dào to arrive 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
63 63 dào to go 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
64 63 dào careful 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
65 63 dào Dao 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
66 63 dào approach; upagati 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
67 59 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 擔任佛光山第四任及第五任住持
68 56 one 假如能有一位男眾來幫忙
69 56 Kangxi radical 1 假如能有一位男眾來幫忙
70 56 pure; concentrated 假如能有一位男眾來幫忙
71 56 first 假如能有一位男眾來幫忙
72 56 the same 假如能有一位男眾來幫忙
73 56 sole; single 假如能有一位男眾來幫忙
74 56 a very small amount 假如能有一位男眾來幫忙
75 56 Yi 假如能有一位男眾來幫忙
76 56 other 假如能有一位男眾來幫忙
77 56 to unify 假如能有一位男眾來幫忙
78 56 accidentally; coincidentally 假如能有一位男眾來幫忙
79 56 abruptly; suddenly 假如能有一位男眾來幫忙
80 56 one; eka 假如能有一位男眾來幫忙
81 52 rén person; people; a human being 比丘尼不止千人以上
82 52 rén Kangxi radical 9 比丘尼不止千人以上
83 52 rén a kind of person 比丘尼不止千人以上
84 52 rén everybody 比丘尼不止千人以上
85 52 rén adult 比丘尼不止千人以上
86 52 rén somebody; others 比丘尼不止千人以上
87 52 rén an upright person 比丘尼不止千人以上
88 52 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 比丘尼不止千人以上
89 48 Buddhist temple; monastery; mosque 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
90 48 a government office 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
91 48 a eunuch 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
92 48 Buddhist temple; vihāra 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
93 47 nián year 三年期間
94 47 nián New Year festival 三年期間
95 47 nián age 三年期間
96 47 nián life span; life expectancy 三年期間
97 47 nián an era; a period 三年期間
98 47 nián a date 三年期間
99 47 nián time; years 三年期間
100 47 nián harvest 三年期間
101 47 nián annual; every year 三年期間
102 47 nián year; varṣa 三年期間
103 47 wéi to act as; to serve 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
104 47 wéi to change into; to become 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
105 47 wéi to be; is 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
106 47 wéi to do 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
107 47 wèi to support; to help 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
108 47 wéi to govern 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
109 46 èr two 在佛教文化服務處的二
110 46 èr Kangxi radical 7 在佛教文化服務處的二
111 46 èr second 在佛教文化服務處的二
112 46 èr twice; double; di- 在佛教文化服務處的二
113 46 èr more than one kind 在佛教文化服務處的二
114 46 èr two; dvā; dvi 在佛教文化服務處的二
115 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
116 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
117 45 shuì to persuade 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
118 45 shuō to teach; to recite; to explain 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
119 45 shuō a doctrine; a theory 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
120 45 shuō to claim; to assert 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
121 45 shuō allocution 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
122 45 shuō to criticize; to scold 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
123 45 shuō to indicate; to refer to 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
124 45 shuō speach; vāda 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
125 45 shuō to speak; bhāṣate 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
126 42 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 擔任佛光山第四任及第五任住持
127 42 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 擔任佛光山第四任及第五任住持
128 42 住持 zhùchí to uphold the Dharma 擔任佛光山第四任及第五任住持
129 41 lái to come 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
130 41 lái please 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
131 41 lái used to substitute for another verb 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
132 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
133 41 lái wheat 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
134 41 lái next; future 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
135 41 lái a simple complement of direction 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
136 41 lái to occur; to arise 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
137 41 lái to earn 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
138 41 lái to come; āgata 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
139 38 hòu after; later 吳天賜接了我的電話後
140 38 hòu empress; queen 吳天賜接了我的電話後
141 38 hòu sovereign 吳天賜接了我的電話後
142 38 hòu the god of the earth 吳天賜接了我的電話後
143 38 hòu late; later 吳天賜接了我的電話後
144 38 hòu offspring; descendents 吳天賜接了我的電話後
145 38 hòu to fall behind; to lag 吳天賜接了我的電話後
146 38 hòu behind; back 吳天賜接了我的電話後
147 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吳天賜接了我的電話後
148 38 hòu Hou 吳天賜接了我的電話後
149 38 hòu after; behind 吳天賜接了我的電話後
150 38 hòu following 吳天賜接了我的電話後
151 38 hòu to be delayed 吳天賜接了我的電話後
152 38 hòu to abandon; to discard 吳天賜接了我的電話後
153 38 hòu feudal lords 吳天賜接了我的電話後
154 38 hòu Hou 吳天賜接了我的電話後
155 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吳天賜接了我的電話後
156 38 hòu rear; paścāt 吳天賜接了我的電話後
157 36 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 在台灣弘法五十多年來
158 36 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 在台灣弘法五十多年來
159 36 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 跟隨佛陀出家的男眾弟子
160 36 出家 chūjiā to renounce 跟隨佛陀出家的男眾弟子
161 36 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 跟隨佛陀出家的男眾弟子
162 34 píng flat; level; smooth 心平
163 34 píng calm; peaceful 心平
164 34 píng Ping 心平
165 34 píng equal 心平
166 34 píng to conquer 心平
167 34 píng to regulate; to control 心平
168 34 píng to tie; to draw 心平
169 34 píng to pacify 心平
170 34 píng to make level 心平
171 34 píng to be at the same level 心平
172 34 píng fair; impartial 心平
173 34 píng to restrain anger 心平
174 34 píng ordinary; common 心平
175 34 píng a level tone 心平
176 34 píng a unit of weight 心平
177 34 píng peaceful 心平
178 34 píng equal; ordinary 心平
179 33 dìng to decide 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
180 33 dìng certainly; definitely 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
181 33 dìng to determine 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
182 33 dìng to calm down 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
183 33 dìng to set; to fix 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
184 33 dìng to book; to subscribe to; to order 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
185 33 dìng still 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
186 33 dìng Concentration 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
187 33 dìng meditative concentration; meditation 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
188 32 yào to want; to wish for 時常要寄發流通的佛教書籍
189 32 yào to want 時常要寄發流通的佛教書籍
190 32 yāo a treaty 時常要寄發流通的佛教書籍
191 32 yào to request 時常要寄發流通的佛教書籍
192 32 yào essential points; crux 時常要寄發流通的佛教書籍
193 32 yāo waist 時常要寄發流通的佛教書籍
194 32 yāo to cinch 時常要寄發流通的佛教書籍
195 32 yāo waistband 時常要寄發流通的佛教書籍
196 32 yāo Yao 時常要寄發流通的佛教書籍
197 32 yāo to pursue; to seek; to strive for 時常要寄發流通的佛教書籍
198 32 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 時常要寄發流通的佛教書籍
199 32 yāo to obstruct; to intercept 時常要寄發流通的佛教書籍
200 32 yāo to agree with 時常要寄發流通的佛教書籍
201 32 yāo to invite; to welcome 時常要寄發流通的佛教書籍
202 32 yào to summarize 時常要寄發流通的佛教書籍
203 32 yào essential; important 時常要寄發流通的佛教書籍
204 32 yào to desire 時常要寄發流通的佛教書籍
205 32 yào to demand 時常要寄發流通的佛教書籍
206 32 yào to need 時常要寄發流通的佛教書籍
207 32 yào should; must 時常要寄發流通的佛教書籍
208 32 yào might 時常要寄發流通的佛教書籍
209 32 常住 chángzhù monastery 對常住有表現
210 32 常住 chángzhù Permanence 對常住有表現
211 32 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 對常住有表現
212 32 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 對常住有表現
213 32 děng et cetera; and so on 堂主師父等
214 32 děng to wait 堂主師父等
215 32 děng to be equal 堂主師父等
216 32 děng degree; level 堂主師父等
217 32 děng to compare 堂主師父等
218 31 nán male 跟隨佛陀出家的男眾弟子
219 31 nán male 跟隨佛陀出家的男眾弟子
220 31 nán a baron 跟隨佛陀出家的男眾弟子
221 31 nán Nan 跟隨佛陀出家的男眾弟子
222 31 nán male; nara 跟隨佛陀出家的男眾弟子
223 31 hěn disobey 我很欣賞心平的看法
224 31 hěn a dispute 我很欣賞心平的看法
225 31 hěn violent; cruel 我很欣賞心平的看法
226 31 hěn very; atīva 我很欣賞心平的看法
227 31 wèi position; location; place 假如能有一位男眾來幫忙
228 31 wèi bit 假如能有一位男眾來幫忙
229 31 wèi a seat 假如能有一位男眾來幫忙
230 31 wèi a post 假如能有一位男眾來幫忙
231 31 wèi a rank; status 假如能有一位男眾來幫忙
232 31 wèi a throne 假如能有一位男眾來幫忙
233 31 wèi Wei 假如能有一位男眾來幫忙
234 31 wèi the standard form of an object 假如能有一位男眾來幫忙
235 31 wèi a polite form of address 假如能有一位男眾來幫忙
236 31 wèi at; located at 假如能有一位男眾來幫忙
237 31 wèi to arrange 假如能有一位男眾來幫忙
238 31 wèi to remain standing; avasthā 假如能有一位男眾來幫忙
239 28 沒有 méiyǒu to not have; there is not 誰有善根出家我也沒有想過
240 27 後來 hòulái afterwards; later 後來
241 27 後來 hòulái people coming later 後來
242 27 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 環境容易讓人迷失
243 27 ràng to transfer; to sell 環境容易讓人迷失
244 27 ràng Give Way 環境容易讓人迷失
245 25 zhòng many; numerous 跟隨佛陀出家的男眾弟子
246 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 跟隨佛陀出家的男眾弟子
247 25 zhòng general; common; public 跟隨佛陀出家的男眾弟子
248 25 to use; to grasp 就以
249 25 to rely on 就以
250 25 to regard 就以
251 25 to be able to 就以
252 25 to order; to command 就以
253 25 used after a verb 就以
254 25 a reason; a cause 就以
255 25 Israel 就以
256 25 Yi 就以
257 25 use; yogena 就以
258 25 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
259 25 和尚 héshang Most Venerable 和尚
260 25 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
261 25 zuò to make 我看女眾做起來實在吃力
262 25 zuò to do; to work 我看女眾做起來實在吃力
263 25 zuò to serve as; to become; to act as 我看女眾做起來實在吃力
264 25 zuò to conduct; to hold 我看女眾做起來實在吃力
265 25 zuò to pretend 我看女眾做起來實在吃力
266 24 宜蘭 Yílán Yilan 他是台灣宜蘭人
267 23 yòu Kangxi radical 29 旁邊又有人說
268 22 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣弘法五十多年來
269 22 shī teacher 只能稱為某某法師或某某當家師
270 22 shī multitude 只能稱為某某法師或某某當家師
271 22 shī a host; a leader 只能稱為某某法師或某某當家師
272 22 shī an expert 只能稱為某某法師或某某當家師
273 22 shī an example; a model 只能稱為某某法師或某某當家師
274 22 shī master 只能稱為某某法師或某某當家師
275 22 shī a capital city; a well protected place 只能稱為某某法師或某某當家師
276 22 shī Shi 只能稱為某某法師或某某當家師
277 22 shī to imitate 只能稱為某某法師或某某當家師
278 22 shī troops 只能稱為某某法師或某某當家師
279 22 shī shi 只能稱為某某法師或某某當家師
280 22 shī an army division 只能稱為某某法師或某某當家師
281 22 shī the 7th hexagram 只能稱為某某法師或某某當家師
282 22 shī a lion 只能稱為某某法師或某某當家師
283 22 shī spiritual guide; teacher; ācārya 只能稱為某某法師或某某當家師
284 22 dàn Dan 但至今
285 21 to go; to 於一九六三年剃度
286 21 to rely on; to depend on 於一九六三年剃度
287 21 Yu 於一九六三年剃度
288 21 a crow 於一九六三年剃度
289 21 yóu Kangxi radical 102 都由我供養
290 21 yóu to follow along 都由我供養
291 21 yóu cause; reason 都由我供養
292 21 yóu You 都由我供養
293 21 一個 yī gè one instance; one unit 佛教有一個傳統的規矩
294 21 一個 yī gè a certain degreee 佛教有一個傳統的規矩
295 21 一個 yī gè whole; entire 佛教有一個傳統的規矩
296 21 服務 fúwù to serve 佛教文化服務處
297 21 服務 fúwù a service 佛教文化服務處
298 21 服務 fúwù Service 佛教文化服務處
299 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還是一樣可以從事文化
300 21 可以 kěyǐ capable; adequate 還是一樣可以從事文化
301 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還是一樣可以從事文化
302 21 可以 kěyǐ good 還是一樣可以從事文化
303 20 ér Kangxi radical 126 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
304 20 ér as if; to seem like 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
305 20 néng can; able 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
306 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
307 20 ér to arrive; up to 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
308 20 infix potential marker 不投機取巧
309 20 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 就非常圓滿了
310 20 非常 fēicháng impermanent; transient 就非常圓滿了
311 20 to join together; together with; to accompany 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
312 20 peace; harmony 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
313 20 He 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
314 20 harmonious [sound] 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
315 20 gentle; amiable; acquiescent 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
316 20 warm 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
317 20 to harmonize; to make peace 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
318 20 a transaction 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
319 20 a bell on a chariot 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
320 20 a musical instrument 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
321 20 a military gate 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
322 20 a coffin headboard 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
323 20 a skilled worker 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
324 20 compatible 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
325 20 calm; peaceful 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
326 20 to sing in accompaniment 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
327 20 to write a matching poem 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
328 20 harmony; gentleness 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
329 20 venerable 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
330 20 zhī to go 我就請李決和居士商之於妙專師
331 20 zhī to arrive; to go 我就請李決和居士商之於妙專師
332 20 zhī is 我就請李決和居士商之於妙專師
333 20 zhī to use 我就請李決和居士商之於妙專師
334 20 zhī Zhi 我就請李決和居士商之於妙專師
335 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 錢收多了
336 19 duó many; much 錢收多了
337 19 duō more 錢收多了
338 19 duō excessive 錢收多了
339 19 duō abundant 錢收多了
340 19 duō to multiply; to acrue 錢收多了
341 19 duō Duo 錢收多了
342 19 duō ta 錢收多了
343 19 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 服務大眾
344 19 大眾 dàzhòng Volkswagen 服務大眾
345 19 大眾 dàzhòng Assembly 服務大眾
346 19 to give 成與不成都有其因緣
347 19 to accompany 成與不成都有其因緣
348 19 to particate in 成與不成都有其因緣
349 19 of the same kind 成與不成都有其因緣
350 19 to help 成與不成都有其因緣
351 19 for 成與不成都有其因緣
352 18 néng can; able 假如能有一位男眾來幫忙
353 18 néng ability; capacity 假如能有一位男眾來幫忙
354 18 néng a mythical bear-like beast 假如能有一位男眾來幫忙
355 18 néng energy 假如能有一位男眾來幫忙
356 18 néng function; use 假如能有一位男眾來幫忙
357 18 néng talent 假如能有一位男眾來幫忙
358 18 néng expert at 假如能有一位男眾來幫忙
359 18 néng to be in harmony 假如能有一位男眾來幫忙
360 18 néng to tend to; to care for 假如能有一位男眾來幫忙
361 18 néng to reach; to arrive at 假如能有一位男眾來幫忙
362 18 néng to be able; śak 假如能有一位男眾來幫忙
363 18 shí time; a point or period of time 旬刊時
364 18 shí a season; a quarter of a year 旬刊時
365 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 旬刊時
366 18 shí fashionable 旬刊時
367 18 shí fate; destiny; luck 旬刊時
368 18 shí occasion; opportunity; chance 旬刊時
369 18 shí tense 旬刊時
370 18 shí particular; special 旬刊時
371 18 shí to plant; to cultivate 旬刊時
372 18 shí an era; a dynasty 旬刊時
373 18 shí time [abstract] 旬刊時
374 18 shí seasonal 旬刊時
375 18 shí to wait upon 旬刊時
376 18 shí hour 旬刊時
377 18 shí appropriate; proper; timely 旬刊時
378 18 shí Shi 旬刊時
379 18 shí a present; currentlt 旬刊時
380 18 shí time; kāla 旬刊時
381 18 shí at that time; samaya 旬刊時
382 18 xià bottom 投身到我的門下
383 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 投身到我的門下
384 18 xià to announce 投身到我的門下
385 18 xià to do 投身到我的門下
386 18 xià to withdraw; to leave; to exit 投身到我的門下
387 18 xià the lower class; a member of the lower class 投身到我的門下
388 18 xià inside 投身到我的門下
389 18 xià an aspect 投身到我的門下
390 18 xià a certain time 投身到我的門下
391 18 xià to capture; to take 投身到我的門下
392 18 xià to put in 投身到我的門下
393 18 xià to enter 投身到我的門下
394 18 xià to eliminate; to remove; to get off 投身到我的門下
395 18 xià to finish work or school 投身到我的門下
396 18 xià to go 投身到我的門下
397 18 xià to scorn; to look down on 投身到我的門下
398 18 xià to modestly decline 投身到我的門下
399 18 xià to produce 投身到我的門下
400 18 xià to stay at; to lodge at 投身到我的門下
401 18 xià to decide 投身到我的門下
402 18 xià to be less than 投身到我的門下
403 18 xià humble; lowly 投身到我的門下
404 18 xià below; adhara 投身到我的門下
405 18 xià lower; inferior; hina 投身到我的門下
406 18 shàng top; a high position 工作上從不推辭
407 18 shang top; the position on or above something 工作上從不推辭
408 18 shàng to go up; to go forward 工作上從不推辭
409 18 shàng shang 工作上從不推辭
410 18 shàng previous; last 工作上從不推辭
411 18 shàng high; higher 工作上從不推辭
412 18 shàng advanced 工作上從不推辭
413 18 shàng a monarch; a sovereign 工作上從不推辭
414 18 shàng time 工作上從不推辭
415 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 工作上從不推辭
416 18 shàng far 工作上從不推辭
417 18 shàng big; as big as 工作上從不推辭
418 18 shàng abundant; plentiful 工作上從不推辭
419 18 shàng to report 工作上從不推辭
420 18 shàng to offer 工作上從不推辭
421 18 shàng to go on stage 工作上從不推辭
422 18 shàng to take office; to assume a post 工作上從不推辭
423 18 shàng to install; to erect 工作上從不推辭
424 18 shàng to suffer; to sustain 工作上從不推辭
425 18 shàng to burn 工作上從不推辭
426 18 shàng to remember 工作上從不推辭
427 18 shàng to add 工作上從不推辭
428 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 工作上從不推辭
429 18 shàng to meet 工作上從不推辭
430 18 shàng falling then rising (4th) tone 工作上從不推辭
431 18 shang used after a verb indicating a result 工作上從不推辭
432 18 shàng a musical note 工作上從不推辭
433 18 shàng higher, superior; uttara 工作上從不推辭
434 18 inside; interior 叢林裡只能有一個人稱為
435 18 Kangxi radical 166 叢林裡只能有一個人稱為
436 18 a small village; ri 叢林裡只能有一個人稱為
437 18 a residence 叢林裡只能有一個人稱為
438 18 a neighborhood; an alley 叢林裡只能有一個人稱為
439 18 a local administrative district 叢林裡只能有一個人稱為
440 17 táng main hall; a large room 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
441 17 táng a court; a government office 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
442 17 táng a special purpose building 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
443 17 táng a shrine 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
444 17 táng a polite way to refer to someone's mother 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
445 17 táng an open area on a hill 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
446 17 táng relatives of the same grandfather 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
447 17 táng imposing 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
448 17 táng assembly hall; prāsāda 我把他們先請到壽山寺的納骨堂暫奉
449 17 前往 qiánwǎng to go forward 也都很歡喜定和尚前往布教
450 17 rèn to bear; to undertake 擔任佛光山第四任及第五任住持
451 17 rèn to trust to; to rely on 擔任佛光山第四任及第五任住持
452 17 rèn duty; responsibility 擔任佛光山第四任及第五任住持
453 17 rèn to allow; to permit 擔任佛光山第四任及第五任住持
454 17 rèn to appoint 擔任佛光山第四任及第五任住持
455 17 rén Ren 擔任佛光山第四任及第五任住持
456 17 rèn to take office 擔任佛光山第四任及第五任住持
457 17 rén Ren county 擔任佛光山第四任及第五任住持
458 17 rèn an office; a post 擔任佛光山第四任及第五任住持
459 17 rèn to be pregnant 擔任佛光山第四任及第五任住持
460 17 rén crafty and fawning 擔任佛光山第四任及第五任住持
461 17 高雄 Gāoxióng Gaoxiong; Kaohsiung 第二我在高雄籌辦的壽山佛學院
462 16 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 集中管理
463 16 管理 guǎnlǐ management; administration 集中管理
464 16 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 讓他把道場重光
465 16 道場 dàochǎng place for spiritual practice 讓他把道場重光
466 16 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 讓他把道場重光
467 16 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 讓他把道場重光
468 16 叢林學院 cóng lín xué yuàn Tsung Lin University 得從茅蓬草寮走到現在叢林學院前山溝下
469 16 kuān wide; broad 慧寬
470 16 kuān width; breadth 慧寬
471 16 kuān to pardon; to release 慧寬
472 16 kuān to stretch; to extend 慧寬
473 16 kuān lenient; generous 慧寬
474 16 kuān tolerant 慧寬
475 16 kuān loose; relaxed 慧寬
476 16 kuān prosperous; extravagant 慧寬
477 16 kuān Kuan 慧寬
478 16 kuān to relax; to loosen 慧寬
479 16 kuān Broad 慧寬
480 16 kuān width; pariṇāha 慧寬
481 16 參與 cānyù to participate 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
482 15 師父 shīfu teacher 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
483 15 師父 shīfu master 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
484 15 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
485 15 師父 shīfu Master 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
486 15 信徒 xìntú a disciple; a believer 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展
487 15 信徒 xìntú Devotee 在宜蘭雷音寺的信徒看我幾乎都在外面發展
488 15 台北 Táiběi Taipei 在台北三重埔開設
489 15 zhōng middle 現在就比丘弟子中
490 15 zhōng medium; medium sized 現在就比丘弟子中
491 15 zhōng China 現在就比丘弟子中
492 15 zhòng to hit the mark 現在就比丘弟子中
493 15 zhōng midday 現在就比丘弟子中
494 15 zhōng inside 現在就比丘弟子中
495 15 zhōng during 現在就比丘弟子中
496 15 zhōng Zhong 現在就比丘弟子中
497 15 zhōng intermediary 現在就比丘弟子中
498 15 zhōng half 現在就比丘弟子中
499 15 zhòng to reach; to attain 現在就比丘弟子中
500 15 zhòng to suffer; to infect 現在就比丘弟子中

Frequencies of all Words

Top 872

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 403 de possessive particle 跟隨佛陀出家的男眾弟子
2 403 de structural particle 跟隨佛陀出家的男眾弟子
3 403 de complement 跟隨佛陀出家的男眾弟子
4 403 de a substitute for something already referred to 跟隨佛陀出家的男眾弟子
5 208 he; him 他是台灣宜蘭人
6 208 another aspect 他是台灣宜蘭人
7 208 other; another; some other 他是台灣宜蘭人
8 208 everybody 他是台灣宜蘭人
9 208 other 他是台灣宜蘭人
10 208 tuō other; another; some other 他是台灣宜蘭人
11 208 tha 他是台灣宜蘭人
12 208 ṭha 他是台灣宜蘭人
13 208 other; anya 他是台灣宜蘭人
14 153 I; me; my 跟隨我出家的比丘
15 153 self 跟隨我出家的比丘
16 153 we; our 跟隨我出家的比丘
17 153 [my] dear 跟隨我出家的比丘
18 153 Wo 跟隨我出家的比丘
19 153 self; atman; attan 跟隨我出家的比丘
20 153 ga 跟隨我出家的比丘
21 153 I; aham 跟隨我出家的比丘
22 147 zài in; at 在佛陀時代
23 147 zài at 在佛陀時代
24 147 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛陀時代
25 147 zài to exist; to be living 在佛陀時代
26 147 zài to consist of 在佛陀時代
27 147 zài to be at a post 在佛陀時代
28 147 zài in; bhū 在佛陀時代
29 115 huì intelligent; clever 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
30 115 huì mental ability; intellect 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
31 115 huì wisdom; understanding 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
32 115 huì Wisdom 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
33 115 huì wisdom; prajna 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
34 115 huì intellect; mati 他的遺囑在慧龍法師等人協助下完成
35 106 also; too 應該也有數百人
36 106 a final modal particle indicating certainy or decision 應該也有數百人
37 106 either 應該也有數百人
38 106 even 應該也有數百人
39 106 used to soften the tone 應該也有數百人
40 106 used for emphasis 應該也有數百人
41 106 used to mark contrast 應該也有數百人
42 106 used to mark compromise 應該也有數百人
43 106 ya 應該也有數百人
44 94 shì is; are; am; to be 我不知道是他們的福德因緣不夠
45 94 shì is exactly 我不知道是他們的福德因緣不夠
46 94 shì is suitable; is in contrast 我不知道是他們的福德因緣不夠
47 94 shì this; that; those 我不知道是他們的福德因緣不夠
48 94 shì really; certainly 我不知道是他們的福德因緣不夠
49 94 shì correct; yes; affirmative 我不知道是他們的福德因緣不夠
50 94 shì true 我不知道是他們的福德因緣不夠
51 94 shì is; has; exists 我不知道是他們的福德因緣不夠
52 94 shì used between repetitions of a word 我不知道是他們的福德因緣不夠
53 94 shì a matter; an affair 我不知道是他們的福德因緣不夠
54 94 shì Shi 我不知道是他們的福德因緣不夠
55 94 shì is; bhū 我不知道是他們的福德因緣不夠
56 94 shì this; idam 我不知道是他們的福德因緣不夠
57 79 le completion of an action 經過一段時間修行有成果了
58 79 liǎo to know; to understand 經過一段時間修行有成果了
59 79 liǎo to understand; to know 經過一段時間修行有成果了
60 79 liào to look afar from a high place 經過一段時間修行有成果了
61 79 le modal particle 經過一段時間修行有成果了
62 79 le particle used in certain fixed expressions 經過一段時間修行有成果了
63 79 liǎo to complete 經過一段時間修行有成果了
64 79 liǎo completely 經過一段時間修行有成果了
65 79 liǎo clever; intelligent 經過一段時間修行有成果了
66 79 liǎo to know; jñāta 經過一段時間修行有成果了
67 77 jiù right away 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
68 77 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
69 77 jiù with regard to; concerning; to follow 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
70 77 jiù to assume 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
71 77 jiù to receive; to suffer 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
72 77 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
73 77 jiù precisely; exactly 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
74 77 jiù namely 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
75 77 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
76 77 jiù only; just 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
77 77 jiù to accomplish 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
78 77 jiù to go with 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
79 77 jiù already 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
80 77 jiù as much as 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
81 77 jiù to begin with; as expected 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
82 77 jiù even if 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
83 77 jiù to die 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
84 77 jiù for instance; namely; yathā 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
85 75 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
86 75 法師 fǎshī a Taoist priest 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
87 75 法師 fǎshī Venerable 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
88 75 法師 fǎshī Dharma Teacher 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
89 75 法師 fǎshī Dharma master 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
90 67 xīn heart [organ] 心平
91 67 xīn Kangxi radical 61 心平
92 67 xīn mind; consciousness 心平
93 67 xīn the center; the core; the middle 心平
94 67 xīn one of the 28 star constellations 心平
95 67 xīn heart 心平
96 67 xīn emotion 心平
97 67 xīn intention; consideration 心平
98 67 xīn disposition; temperament 心平
99 67 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心平
100 67 佛教 fójiào Buddhism 佛教有一個傳統的規矩
101 67 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教有一個傳統的規矩
102 65 yǒu is; are; to exist 應該也有數百人
103 65 yǒu to have; to possess 應該也有數百人
104 65 yǒu indicates an estimate 應該也有數百人
105 65 yǒu indicates a large quantity 應該也有數百人
106 65 yǒu indicates an affirmative response 應該也有數百人
107 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 應該也有數百人
108 65 yǒu used to compare two things 應該也有數百人
109 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 應該也有數百人
110 65 yǒu used before the names of dynasties 應該也有數百人
111 65 yǒu a certain thing; what exists 應該也有數百人
112 65 yǒu multiple of ten and ... 應該也有數百人
113 65 yǒu abundant 應該也有數百人
114 65 yǒu purposeful 應該也有數百人
115 65 yǒu You 應該也有數百人
116 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 應該也有數百人
117 65 yǒu becoming; bhava 應該也有數百人
118 64 dōu all 都稱作比丘
119 64 capital city 都稱作比丘
120 64 a city; a metropolis 都稱作比丘
121 64 dōu all 都稱作比丘
122 64 elegant; refined 都稱作比丘
123 64 Du 都稱作比丘
124 64 dōu already 都稱作比丘
125 64 to establish a capital city 都稱作比丘
126 64 to reside 都稱作比丘
127 64 to total; to tally 都稱作比丘
128 64 dōu all; sarva 都稱作比丘
129 63 dào to arrive 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
130 63 dào arrive; receive 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
131 63 dào to go 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
132 63 dào careful 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
133 63 dào Dao 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
134 63 dào approach; upagati 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
135 59 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 擔任佛光山第四任及第五任住持
136 56 one 假如能有一位男眾來幫忙
137 56 Kangxi radical 1 假如能有一位男眾來幫忙
138 56 as soon as; all at once 假如能有一位男眾來幫忙
139 56 pure; concentrated 假如能有一位男眾來幫忙
140 56 whole; all 假如能有一位男眾來幫忙
141 56 first 假如能有一位男眾來幫忙
142 56 the same 假如能有一位男眾來幫忙
143 56 each 假如能有一位男眾來幫忙
144 56 certain 假如能有一位男眾來幫忙
145 56 throughout 假如能有一位男眾來幫忙
146 56 used in between a reduplicated verb 假如能有一位男眾來幫忙
147 56 sole; single 假如能有一位男眾來幫忙
148 56 a very small amount 假如能有一位男眾來幫忙
149 56 Yi 假如能有一位男眾來幫忙
150 56 other 假如能有一位男眾來幫忙
151 56 to unify 假如能有一位男眾來幫忙
152 56 accidentally; coincidentally 假如能有一位男眾來幫忙
153 56 abruptly; suddenly 假如能有一位男眾來幫忙
154 56 or 假如能有一位男眾來幫忙
155 56 one; eka 假如能有一位男眾來幫忙
156 52 rén person; people; a human being 比丘尼不止千人以上
157 52 rén Kangxi radical 9 比丘尼不止千人以上
158 52 rén a kind of person 比丘尼不止千人以上
159 52 rén everybody 比丘尼不止千人以上
160 52 rén adult 比丘尼不止千人以上
161 52 rén somebody; others 比丘尼不止千人以上
162 52 rén an upright person 比丘尼不止千人以上
163 52 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 比丘尼不止千人以上
164 48 Buddhist temple; monastery; mosque 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
165 48 a government office 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
166 48 a eunuch 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
167 48 Buddhist temple; vihāra 許多年輕人到雷音寺參與佛教活動
168 47 nián year 三年期間
169 47 nián New Year festival 三年期間
170 47 nián age 三年期間
171 47 nián life span; life expectancy 三年期間
172 47 nián an era; a period 三年期間
173 47 nián a date 三年期間
174 47 nián time; years 三年期間
175 47 nián harvest 三年期間
176 47 nián annual; every year 三年期間
177 47 nián year; varṣa 三年期間
178 47 wèi for; to 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
179 47 wèi because of 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
180 47 wéi to act as; to serve 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
181 47 wéi to change into; to become 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
182 47 wéi to be; is 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
183 47 wéi to do 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
184 47 wèi for 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
185 47 wèi because of; for; to 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
186 47 wèi to 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
187 47 wéi in a passive construction 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
188 47 wéi forming a rehetorical question 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
189 47 wéi forming an adverb 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
190 47 wéi to add emphasis 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
191 47 wèi to support; to help 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
192 47 wéi to govern 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
193 46 èr two 在佛教文化服務處的二
194 46 èr Kangxi radical 7 在佛教文化服務處的二
195 46 èr second 在佛教文化服務處的二
196 46 èr twice; double; di- 在佛教文化服務處的二
197 46 èr another; the other 在佛教文化服務處的二
198 46 èr more than one kind 在佛教文化服務處的二
199 46 èr two; dvā; dvi 在佛教文化服務處的二
200 45 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
201 45 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
202 45 shuì to persuade 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
203 45 shuō to teach; to recite; to explain 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
204 45 shuō a doctrine; a theory 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
205 45 shuō to claim; to assert 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
206 45 shuō allocution 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
207 45 shuō to criticize; to scold 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
208 45 shuō to indicate; to refer to 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
209 45 shuō speach; vāda 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
210 45 shuō to speak; bhāṣate 先說在佛光山成為第二代大師兄的心平法師
211 42 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 擔任佛光山第四任及第五任住持
212 42 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 擔任佛光山第四任及第五任住持
213 42 住持 zhùchí to uphold the Dharma 擔任佛光山第四任及第五任住持
214 41 lái to come 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
215 41 lái indicates an approximate quantity 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
216 41 lái please 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
217 41 lái used to substitute for another verb 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
218 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
219 41 lái ever since 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
220 41 lái wheat 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
221 41 lái next; future 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
222 41 lái a simple complement of direction 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
223 41 lái to occur; to arise 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
224 41 lái to earn 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
225 41 lái to come; āgata 或者以各種職務來稱呼他為某某師父
226 38 hòu after; later 吳天賜接了我的電話後
227 38 hòu empress; queen 吳天賜接了我的電話後
228 38 hòu sovereign 吳天賜接了我的電話後
229 38 hòu behind 吳天賜接了我的電話後
230 38 hòu the god of the earth 吳天賜接了我的電話後
231 38 hòu late; later 吳天賜接了我的電話後
232 38 hòu arriving late 吳天賜接了我的電話後
233 38 hòu offspring; descendents 吳天賜接了我的電話後
234 38 hòu to fall behind; to lag 吳天賜接了我的電話後
235 38 hòu behind; back 吳天賜接了我的電話後
236 38 hòu then 吳天賜接了我的電話後
237 38 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 吳天賜接了我的電話後
238 38 hòu Hou 吳天賜接了我的電話後
239 38 hòu after; behind 吳天賜接了我的電話後
240 38 hòu following 吳天賜接了我的電話後
241 38 hòu to be delayed 吳天賜接了我的電話後
242 38 hòu to abandon; to discard 吳天賜接了我的電話後
243 38 hòu feudal lords 吳天賜接了我的電話後
244 38 hòu Hou 吳天賜接了我的電話後
245 38 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 吳天賜接了我的電話後
246 38 hòu rear; paścāt 吳天賜接了我的電話後
247 36 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 在台灣弘法五十多年來
248 36 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 在台灣弘法五十多年來
249 36 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 跟隨佛陀出家的男眾弟子
250 36 出家 chūjiā to renounce 跟隨佛陀出家的男眾弟子
251 36 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 跟隨佛陀出家的男眾弟子
252 34 píng flat; level; smooth 心平
253 34 píng calm; peaceful 心平
254 34 píng Ping 心平
255 34 píng equal 心平
256 34 píng to conquer 心平
257 34 píng to regulate; to control 心平
258 34 píng to tie; to draw 心平
259 34 píng to pacify 心平
260 34 píng to make level 心平
261 34 píng to be at the same level 心平
262 34 píng fair; impartial 心平
263 34 píng to restrain anger 心平
264 34 píng ordinary; common 心平
265 34 píng a level tone 心平
266 34 píng a unit of weight 心平
267 34 píng ordinarily 心平
268 34 píng peaceful 心平
269 34 píng equal; ordinary 心平
270 33 dìng to decide 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
271 33 dìng certainly; definitely 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
272 33 dìng to determine 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
273 33 dìng to calm down 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
274 33 dìng to set; to fix 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
275 33 dìng to book; to subscribe to; to order 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
276 33 dìng still 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
277 33 dìng Concentration 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
278 33 dìng meditative concentration; meditation 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
279 32 yào to want; to wish for 時常要寄發流通的佛教書籍
280 32 yào if 時常要寄發流通的佛教書籍
281 32 yào to be about to; in the future 時常要寄發流通的佛教書籍
282 32 yào to want 時常要寄發流通的佛教書籍
283 32 yāo a treaty 時常要寄發流通的佛教書籍
284 32 yào to request 時常要寄發流通的佛教書籍
285 32 yào essential points; crux 時常要寄發流通的佛教書籍
286 32 yāo waist 時常要寄發流通的佛教書籍
287 32 yāo to cinch 時常要寄發流通的佛教書籍
288 32 yāo waistband 時常要寄發流通的佛教書籍
289 32 yāo Yao 時常要寄發流通的佛教書籍
290 32 yāo to pursue; to seek; to strive for 時常要寄發流通的佛教書籍
291 32 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 時常要寄發流通的佛教書籍
292 32 yāo to obstruct; to intercept 時常要寄發流通的佛教書籍
293 32 yāo to agree with 時常要寄發流通的佛教書籍
294 32 yāo to invite; to welcome 時常要寄發流通的佛教書籍
295 32 yào to summarize 時常要寄發流通的佛教書籍
296 32 yào essential; important 時常要寄發流通的佛教書籍
297 32 yào to desire 時常要寄發流通的佛教書籍
298 32 yào to demand 時常要寄發流通的佛教書籍
299 32 yào to need 時常要寄發流通的佛教書籍
300 32 yào should; must 時常要寄發流通的佛教書籍
301 32 yào might 時常要寄發流通的佛教書籍
302 32 yào or 時常要寄發流通的佛教書籍
303 32 常住 chángzhù monastery 對常住有表現
304 32 常住 chángzhù Permanence 對常住有表現
305 32 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 對常住有表現
306 32 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 對常住有表現
307 32 děng et cetera; and so on 堂主師父等
308 32 děng to wait 堂主師父等
309 32 děng degree; kind 堂主師父等
310 32 děng plural 堂主師父等
311 32 děng to be equal 堂主師父等
312 32 děng degree; level 堂主師父等
313 32 děng to compare 堂主師父等
314 31 nán male 跟隨佛陀出家的男眾弟子
315 31 nán male 跟隨佛陀出家的男眾弟子
316 31 nán a baron 跟隨佛陀出家的男眾弟子
317 31 nán Nan 跟隨佛陀出家的男眾弟子
318 31 nán male; nara 跟隨佛陀出家的男眾弟子
319 31 hěn very 我很欣賞心平的看法
320 31 hěn disobey 我很欣賞心平的看法
321 31 hěn a dispute 我很欣賞心平的看法
322 31 hěn violent; cruel 我很欣賞心平的看法
323 31 hěn very; atīva 我很欣賞心平的看法
324 31 wèi position; location; place 假如能有一位男眾來幫忙
325 31 wèi measure word for people 假如能有一位男眾來幫忙
326 31 wèi bit 假如能有一位男眾來幫忙
327 31 wèi a seat 假如能有一位男眾來幫忙
328 31 wèi a post 假如能有一位男眾來幫忙
329 31 wèi a rank; status 假如能有一位男眾來幫忙
330 31 wèi a throne 假如能有一位男眾來幫忙
331 31 wèi Wei 假如能有一位男眾來幫忙
332 31 wèi the standard form of an object 假如能有一位男眾來幫忙
333 31 wèi a polite form of address 假如能有一位男眾來幫忙
334 31 wèi at; located at 假如能有一位男眾來幫忙
335 31 wèi to arrange 假如能有一位男眾來幫忙
336 31 wèi to remain standing; avasthā 假如能有一位男眾來幫忙
337 29 zhè this; these 因為這一位青年吳天賜
338 29 zhèi this; these 因為這一位青年吳天賜
339 29 zhè now 因為這一位青年吳天賜
340 29 zhè immediately 因為這一位青年吳天賜
341 29 zhè particle with no meaning 因為這一位青年吳天賜
342 29 zhè this; ayam; idam 因為這一位青年吳天賜
343 28 沒有 méiyǒu to not have; there is not 誰有善根出家我也沒有想過
344 28 沒有 méiyǒu to not have; there is not 誰有善根出家我也沒有想過
345 27 後來 hòulái afterwards; later 後來
346 27 後來 hòulái people coming later 後來
347 27 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 環境容易讓人迷失
348 27 ràng by 環境容易讓人迷失
349 27 ràng to transfer; to sell 環境容易讓人迷失
350 27 ràng Give Way 環境容易讓人迷失
351 25 zhòng many; numerous 跟隨佛陀出家的男眾弟子
352 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 跟隨佛陀出家的男眾弟子
353 25 zhòng general; common; public 跟隨佛陀出家的男眾弟子
354 25 zhòng many; all; sarva 跟隨佛陀出家的男眾弟子
355 25 so as to; in order to 就以
356 25 to use; to regard as 就以
357 25 to use; to grasp 就以
358 25 according to 就以
359 25 because of 就以
360 25 on a certain date 就以
361 25 and; as well as 就以
362 25 to rely on 就以
363 25 to regard 就以
364 25 to be able to 就以
365 25 to order; to command 就以
366 25 further; moreover 就以
367 25 used after a verb 就以
368 25 very 就以
369 25 already 就以
370 25 increasingly 就以
371 25 a reason; a cause 就以
372 25 Israel 就以
373 25 Yi 就以
374 25 use; yogena 就以
375 25 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
376 25 和尚 héshang Most Venerable 和尚
377 25 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
378 25 zuò to make 我看女眾做起來實在吃力
379 25 zuò to do; to work 我看女眾做起來實在吃力
380 25 zuò to serve as; to become; to act as 我看女眾做起來實在吃力
381 25 zuò to conduct; to hold 我看女眾做起來實在吃力
382 25 zuò to pretend 我看女眾做起來實在吃力
383 24 宜蘭 Yílán Yilan 他是台灣宜蘭人
384 23 yòu again; also 旁邊又有人說
385 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 旁邊又有人說
386 23 yòu Kangxi radical 29 旁邊又有人說
387 23 yòu and 旁邊又有人說
388 23 yòu furthermore 旁邊又有人說
389 23 yòu in addition 旁邊又有人說
390 23 yòu but 旁邊又有人說
391 23 yòu again; also; punar 旁邊又有人說
392 22 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣弘法五十多年來
393 22 他們 tāmen they 佛陀就會為他們印證為阿羅漢
394 22 shī teacher 只能稱為某某法師或某某當家師
395 22 shī multitude 只能稱為某某法師或某某當家師
396 22 shī a host; a leader 只能稱為某某法師或某某當家師
397 22 shī an expert 只能稱為某某法師或某某當家師
398 22 shī an example; a model 只能稱為某某法師或某某當家師
399 22 shī master 只能稱為某某法師或某某當家師
400 22 shī a capital city; a well protected place 只能稱為某某法師或某某當家師
401 22 shī Shi 只能稱為某某法師或某某當家師
402 22 shī to imitate 只能稱為某某法師或某某當家師
403 22 shī troops 只能稱為某某法師或某某當家師
404 22 shī shi 只能稱為某某法師或某某當家師
405 22 shī an army division 只能稱為某某法師或某某當家師
406 22 shī the 7th hexagram 只能稱為某某法師或某某當家師
407 22 shī a lion 只能稱為某某法師或某某當家師
408 22 shī spiritual guide; teacher; ācārya 只能稱為某某法師或某某當家師
409 22 dàn but; yet; however 但至今
410 22 dàn merely; only 但至今
411 22 dàn vainly 但至今
412 22 dàn promptly 但至今
413 22 dàn all 但至今
414 22 dàn Dan 但至今
415 22 dàn only; kevala 但至今
416 21 in; at 於一九六三年剃度
417 21 in; at 於一九六三年剃度
418 21 in; at; to; from 於一九六三年剃度
419 21 to go; to 於一九六三年剃度
420 21 to rely on; to depend on 於一九六三年剃度
421 21 to go to; to arrive at 於一九六三年剃度
422 21 from 於一九六三年剃度
423 21 give 於一九六三年剃度
424 21 oppposing 於一九六三年剃度
425 21 and 於一九六三年剃度
426 21 compared to 於一九六三年剃度
427 21 by 於一九六三年剃度
428 21 and; as well as 於一九六三年剃度
429 21 for 於一九六三年剃度
430 21 Yu 於一九六三年剃度
431 21 a crow 於一九六三年剃度
432 21 whew; wow 於一九六三年剃度
433 21 yóu follow; from; it is for...to 都由我供養
434 21 yóu Kangxi radical 102 都由我供養
435 21 yóu to follow along 都由我供養
436 21 yóu cause; reason 都由我供養
437 21 yóu by somebody; up to somebody 都由我供養
438 21 yóu from a starting point 都由我供養
439 21 yóu You 都由我供養
440 21 一個 yī gè one instance; one unit 佛教有一個傳統的規矩
441 21 一個 yī gè a certain degreee 佛教有一個傳統的規矩
442 21 一個 yī gè whole; entire 佛教有一個傳統的規矩
443 21 服務 fúwù to serve 佛教文化服務處
444 21 服務 fúwù a service 佛教文化服務處
445 21 服務 fúwù Service 佛教文化服務處
446 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還是一樣可以從事文化
447 21 可以 kěyǐ capable; adequate 還是一樣可以從事文化
448 21 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 還是一樣可以從事文化
449 21 可以 kěyǐ good 還是一樣可以從事文化
450 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
451 20 ér Kangxi radical 126 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
452 20 ér you 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
453 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
454 20 ér right away; then 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
455 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
456 20 ér if; in case; in the event that 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
457 20 ér therefore; as a result; thus 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
458 20 ér how can it be that? 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
459 20 ér so as to 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
460 20 ér only then 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
461 20 ér as if; to seem like 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
462 20 néng can; able 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
463 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
464 20 ér me 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
465 20 ér to arrive; up to 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
466 20 ér possessive 而我也被大家說得非要收他做徒弟不可
467 20 not; no 不投機取巧
468 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不投機取巧
469 20 as a correlative 不投機取巧
470 20 no (answering a question) 不投機取巧
471 20 forms a negative adjective from a noun 不投機取巧
472 20 at the end of a sentence to form a question 不投機取巧
473 20 to form a yes or no question 不投機取巧
474 20 infix potential marker 不投機取巧
475 20 no; na 不投機取巧
476 20 非常 fēicháng extraordinarily; very 就非常圓滿了
477 20 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 就非常圓滿了
478 20 非常 fēicháng impermanent; transient 就非常圓滿了
479 20 and 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
480 20 to join together; together with; to accompany 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
481 20 peace; harmony 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
482 20 He 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
483 20 harmonious [sound] 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
484 20 gentle; amiable; acquiescent 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
485 20 warm 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
486 20 to harmonize; to make peace 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
487 20 a transaction 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
488 20 a bell on a chariot 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
489 20 a musical instrument 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
490 20 a military gate 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
491 20 a coffin headboard 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
492 20 a skilled worker 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
493 20 compatible 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
494 20 calm; peaceful 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
495 20 to sing in accompaniment 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
496 20 to write a matching poem 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
497 20 Harmony 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
498 20 harmony; gentleness 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
499 20 venerable 所以先派他和心定兩人到台北學習法務
500 20 zhī him; her; them; that 我就請李決和居士商之於妙專師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. huì
  2. huì
  3. huì
  1. Wisdom
  2. wisdom; prajna
  3. intellect; mati
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
奧地利 奧地利 195 Austria
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴拉圭 98 Paraguay
包青天 98 Bao Qingtian
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北岛 北島 98 Bei Dao
北海道 98 Hokkaidō
北京大学 北京大學 66 Peking University
屏东 屏東 98 Pingtung
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
禅定与智慧 禪定與智慧 99 Meditation and Wisdom
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
道安 100 Dao An
大溪 100 Daxi or Tahsi
德里 68 Delhi; New Delhi
殿主 100
  1. Director (of a shrine)
  2. Senior Verger; Shrine Warden
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
丁加奴 100 Terengganu
鼎力相助 100 We are most grateful for your valuable assistance.
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100 The East; The Orient
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
佛光禅入门 佛光禪入門 102 Fo Guang Meditation Guidelines
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
福山 70 Fushan
刚果 剛果 103 Congo
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
哥斯大黎加 103 Costa Rica
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东 廣東 71 Guangdong
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
哈佛大学 哈佛大學 104 Harvard University
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩国 韓國 104 South Korea
横滨市 橫濱市 104 Yokohama
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
湖北 72 Hubei
慧静 慧靜 72 Hui Jing
慧然 72 Hui Ran
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧祥 72 Hui Xiang
慧义 慧義 72 Hui Yi
慧印 72 Hui Yin
慧应 慧應 72 Hui Ying
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
湖南 72 Hunan
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋纬国 蔣緯國 106 Chiang Wei-kuo
江西 106 Jiangxi
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
教育部 106 Ministry of Education
教宗 106 Pope
加州 106 California
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
连云港 連雲港 76 Lian Yun Gang
辽宁 遼寧 108 Liaoning
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
伦敦 倫敦 76 London
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马国 馬國 109 Malaysia
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南美洲 78 South America
南亚 南亞 78 South Asia
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南天寺 110 Nan Tien Temple
南投 110 Nantou
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
平山堂 112 Pingshantang
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普吉 112 Phuket
普贤殿 普賢殿 80
  1. 1. Great Practice Shrine; 2. Samantabhadra Shrine
  2. Samantabadhra shrine; Samantabhadra Bodhisattva Shrine; Great Practice Shrine
企管硕士 企管碩士 113 Master of Business Administration (MBA)
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
若望 114 John / Saint John
三皈 115 Triple Gem Refuge
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
山上 115 Shanshang
陕西 陝西 83 Shaanxi
社科院 115 (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
史密斯 115 Smith (name)
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四川 115 Sichuan
松山 115 Songshan; Sungshan
松山区 松山區 115 Songshan; Sungshan district
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
桃园 桃園 116 Taoyuan
田村 116 Tamura
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
童军团 童軍團 84 Scouts
网路 網路 119 the Internet
万年 萬年 119 Wannian
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
五月 119 May; the Fifth Month
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新德里 88 Delhi; New Delhi
心培和尚 120 Venerable Hsin Pei
心保和尚 120 Abbot Hsin Bao
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学部 學部 120 Ministry of Education
焰口 121 Flaming Mouth
扬州 揚州 89 Yangzhou
亚洲 亞洲 121 Asia
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印度 121 India
印度教徒 121 a Hindu
英国 英國 89 England
宜兴 宜興 121 Yixing
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元旦 121 New Year's Day
员林 員林 121 Yuanlin
越南 121 Vietnam
瑜伽焰口 瑜伽焰口 121 Yogacara Offering Service
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
云南 雲南 121 Yunnan
正平 122 Zhengping reign
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中生代 122 Mesozoic
祝融 90 Zhu Rong
宗教法 122 Religious Law
左营 左營 122 Zuoying; Tsoying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财务组 財務組 99 Financial Unit
禅讲师研究院 禪講師研究院 99 Research Institute for Chan Lecturers
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
抄经堂 抄經堂 99 Sutra Calligraphy Hall
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
充分授权 充分授權 99 delegate full authority
传灯楼 傳燈樓 99 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
打禅七 打禪七 100 meditation retreat
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
都监院 都監院 100 Executive Council
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
多生 100 many births; many rebirths
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法物 102 Dharma objects
法座 102 Dharma seat
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放焰口 102
  1. to feed the starving ghosts
  2. Yogacara Dharma Service
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山住持 102 Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
佛光文化 102 Fo Guang Cultural Enterprise
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教研究 102 Buddhist studies
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧家园 福慧家園 102 Fu Hui Home for Spiritual Cultivation
副执行长 副執行長 102 1. Deputy Director; 2. CEO (of company)
共修 103 Dharma service
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
皈依法名 103 Dharma name
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
国际佛光青年会议 國際佛光青年會議 103 BLIA Young Adult Conference
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘法为家务 弘法為家務 104 regard Dharma propagation as my family obligation
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
活水 104 Flowing Water
偈语 偈語 106 the words of a chant
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教授和尚 106 Instructing Acarya
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
家庭普照 106 a family Dharma service
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开光落成 開光落成 107 inauguration ceremony
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
老和尚 108 Elder Most Venerable
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
清修 113 Pure Practice
人间音缘 人間音緣 114 Sounds of the Human World
人间音缘梵乐团 人間音緣梵樂團 114 Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三坛 三壇 115 the three platforms
僧事僧决 僧事僧決 115 monastic affairs are decided by monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
时到 時到 115 timely arrival
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
守戒 115 to observe the precepts
四句 115 four verses; four phrases
四姓 115 four castes
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
剃度出家 116 renunciation
头单书记 頭單書記 116 Head Secretary
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
晚课 晚課 119 evening chanting
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心想 120 thoughts of the mind; thought
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
扬州讲坛 揚州講壇 121 Yangzhou Forum
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
印度佛光文化公司 121 Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有法 121 something that exists
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云居楼 雲居樓 121 Cloud Dwelling Building
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
赞歎 讚歎 122 praise
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知客师 知客師 122 receptionist
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
主法 122 Presiding Master
专任教师 專任教師 122 Full-Time Faculty
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗委 122 Board Director
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
祖庭 122 ancestral temple