Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》, My Contact with South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 82 泰國 tàiguó Thailand 後來在泰國引起了軒然大波
2 71 佛教 fójiào Buddhism 最後決定還是以佛教的合掌為宜
3 71 佛教 fó jiào the Buddha teachings 最後決定還是以佛教的合掌為宜
4 70 zài in; at 在我們中國的習慣
5 70 zài to exist; to be living 在我們中國的習慣
6 70 zài to consist of 在我們中國的習慣
7 70 zài to be at a post 在我們中國的習慣
8 70 zài in; bhū 在我們中國的習慣
9 64 self 我和南傳佛教的往來
10 64 [my] dear 我和南傳佛教的往來
11 64 Wo 我和南傳佛教的往來
12 64 self; atman; attan 我和南傳佛教的往來
13 64 ga 我和南傳佛教的往來
14 44 wáng Wang 政府認為泰王是佛教徒
15 44 wáng a king 政府認為泰王是佛教徒
16 44 wáng Kangxi radical 96 政府認為泰王是佛教徒
17 44 wàng to be king; to rule 政府認為泰王是佛教徒
18 44 wáng a prince; a duke 政府認為泰王是佛教徒
19 44 wáng grand; great 政府認為泰王是佛教徒
20 44 wáng to treat with the ceremony due to a king 政府認為泰王是佛教徒
21 44 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 政府認為泰王是佛教徒
22 44 wáng the head of a group or gang 政府認為泰王是佛教徒
23 44 wáng the biggest or best of a group 政府認為泰王是佛教徒
24 44 wáng king; best of a kind; rāja 政府認為泰王是佛教徒
25 44 sēng a Buddhist monk 而是僧信之間很平常的相互為禮
26 44 sēng a person with dark skin 而是僧信之間很平常的相互為禮
27 44 sēng Seng 而是僧信之間很平常的相互為禮
28 44 sēng Sangha; monastic community 而是僧信之間很平常的相互為禮
29 39 ya 大家也回以合掌為禮
30 35 wéi to act as; to serve 最後決定還是以佛教的合掌為宜
31 35 wéi to change into; to become 最後決定還是以佛教的合掌為宜
32 35 wéi to be; is 最後決定還是以佛教的合掌為宜
33 35 wéi to do 最後決定還是以佛教的合掌為宜
34 35 wèi to support; to help 最後決定還是以佛教的合掌為宜
35 35 wéi to govern 最後決定還是以佛教的合掌為宜
36 34 ér Kangxi radical 126 而泰國在十三世紀素可泰王朝
37 34 ér as if; to seem like 而泰國在十三世紀素可泰王朝
38 34 néng can; able 而泰國在十三世紀素可泰王朝
39 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而泰國在十三世紀素可泰王朝
40 34 ér to arrive; up to 而泰國在十三世紀素可泰王朝
41 32 法身寺 Fǎshēn sì Dhammakaya Temple 也產生了法身寺的派別
42 32 法身寺 fǎshēn sì Wat Phra Dhammakaya 也產生了法身寺的派別
43 31 huì can; be able to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
44 31 huì able to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
45 31 huì a meeting; a conference; an assembly 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
46 31 kuài to balance an account 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
47 31 huì to assemble 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
48 31 huì to meet 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
49 31 huì a temple fair 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
50 31 huì a religious assembly 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
51 31 huì an association; a society 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
52 31 huì a national or provincial capital 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
53 31 huì an opportunity 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
54 31 huì to understand 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
55 31 huì to be familiar with; to know 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
56 31 huì to be possible; to be likely 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
57 31 huì to be good at 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
58 31 huì a moment 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
59 31 huì to happen to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
60 31 huì to pay 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
61 31 huì a meeting place 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
62 31 kuài the seam of a cap 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
63 31 huì in accordance with 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
64 31 huì imperial civil service examination 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
65 31 huì to have sexual intercourse 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
66 31 huì Hui 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
67 31 huì combining; samsarga 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
68 28 other; another; some other 還是和他握手
69 28 other 還是和他握手
70 28 tha 還是和他握手
71 28 ṭha 還是和他握手
72 28 other; anya 還是和他握手
73 26 tài great; exalted; superior; extreme 政府認為泰王是佛教徒
74 26 tài big 政府認為泰王是佛教徒
75 26 tài peaceful; calm; safe 政府認為泰王是佛教徒
76 26 tài sublime; majestic 政府認為泰王是佛教徒
77 26 tài generous 政府認為泰王是佛教徒
78 26 tài Tai; Contentment 政府認為泰王是佛教徒
79 26 tài haughty; arrogant 政府認為泰王是佛教徒
80 26 tài Mount Tai 政府認為泰王是佛教徒
81 26 tài agreeable 政府認為泰王是佛教徒
82 26 tài extravagant; prosperous 政府認為泰王是佛教徒
83 26 tài unimpeded 政府認為泰王是佛教徒
84 26 tài Thailand 政府認為泰王是佛教徒
85 26 tài Prosperous 政府認為泰王是佛教徒
86 25 liǎo to know; to understand 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
87 25 liǎo to understand; to know 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
88 25 liào to look afar from a high place 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
89 25 liǎo to complete 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
90 25 liǎo clever; intelligent 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
91 25 liǎo to know; jñāta 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
92 24 èr two
93 24 èr Kangxi radical 7
94 24 èr second
95 24 èr twice; double; di-
96 24 èr more than one kind
97 24 èr two; dvā; dvi
98 23 to give 因為與他們有來往的因緣
99 23 to accompany 因為與他們有來往的因緣
100 23 to particate in 因為與他們有來往的因緣
101 23 of the same kind 因為與他們有來往的因緣
102 23 to help 因為與他們有來往的因緣
103 23 for 因為與他們有來往的因緣
104 22 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 伉儷蒞臨台灣訪問
105 21 one 但這一件事情
106 21 Kangxi radical 1 但這一件事情
107 21 pure; concentrated 但這一件事情
108 21 first 但這一件事情
109 21 the same 但這一件事情
110 21 sole; single 但這一件事情
111 21 a very small amount 但這一件事情
112 21 Yi 但這一件事情
113 21 other 但這一件事情
114 21 to unify 但這一件事情
115 21 accidentally; coincidentally 但這一件事情
116 21 abruptly; suddenly 但這一件事情
117 21 one; eka 但這一件事情
118 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
119 20 jiù to assume 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
120 20 jiù to receive; to suffer 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
121 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
122 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
123 20 jiù to accomplish 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
124 20 jiù to go with 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
125 20 jiù to die 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
126 20 to use; to grasp 但以出家人來說
127 20 to rely on 但以出家人來說
128 20 to regard 但以出家人來說
129 20 to be able to 但以出家人來說
130 20 to order; to command 但以出家人來說
131 20 used after a verb 但以出家人來說
132 20 a reason; a cause 但以出家人來說
133 20 Israel 但以出家人來說
134 20 Yi 但以出家人來說
135 20 use; yogena 但以出家人來說
136 20 duì to oppose; to face; to regard 我對國際的知識非常膚淺
137 20 duì correct; right 我對國際的知識非常膚淺
138 20 duì opposing; opposite 我對國際的知識非常膚淺
139 20 duì duilian; couplet 我對國際的知識非常膚淺
140 20 duì yes; affirmative 我對國際的知識非常膚淺
141 20 duì to treat; to regard 我對國際的知識非常膚淺
142 20 duì to confirm; to agree 我對國際的知識非常膚淺
143 20 duì to correct; to make conform; to check 我對國際的知識非常膚淺
144 20 duì to mix 我對國際的知識非常膚淺
145 20 duì a pair 我對國際的知識非常膚淺
146 20 duì to respond; to answer 我對國際的知識非常膚淺
147 20 duì mutual 我對國際的知識非常膚淺
148 20 duì parallel; alternating 我對國際的知識非常膚淺
149 20 duì a command to appear as an audience 我對國際的知識非常膚淺
150 20 děng et cetera; and so on 印度等國家
151 20 děng to wait 印度等國家
152 20 děng to be equal 印度等國家
153 20 děng degree; level 印度等國家
154 20 děng to compare 印度等國家
155 19 nián year 某某教授出家二十年
156 19 nián New Year festival 某某教授出家二十年
157 19 nián age 某某教授出家二十年
158 19 nián life span; life expectancy 某某教授出家二十年
159 19 nián an era; a period 某某教授出家二十年
160 19 nián a date 某某教授出家二十年
161 19 nián time; years 某某教授出家二十年
162 19 nián harvest 某某教授出家二十年
163 19 nián annual; every year 某某教授出家二十年
164 19 nián year; varṣa 某某教授出家二十年
165 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 現場兩千多位的比丘
166 19 比丘 bǐqiū bhiksu 現場兩千多位的比丘
167 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 現場兩千多位的比丘
168 19 南傳佛教 Nán Chuán Fójiào Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來
169 19 zhōng middle 中泰兩國表示友好
170 19 zhōng medium; medium sized 中泰兩國表示友好
171 19 zhōng China 中泰兩國表示友好
172 19 zhòng to hit the mark 中泰兩國表示友好
173 19 zhōng midday 中泰兩國表示友好
174 19 zhōng inside 中泰兩國表示友好
175 19 zhōng during 中泰兩國表示友好
176 19 zhōng Zhong 中泰兩國表示友好
177 19 zhōng intermediary 中泰兩國表示友好
178 19 zhōng half 中泰兩國表示友好
179 19 zhòng to reach; to attain 中泰兩國表示友好
180 19 zhòng to suffer; to infect 中泰兩國表示友好
181 19 zhòng to obtain 中泰兩國表示友好
182 19 zhòng to pass an exam 中泰兩國表示友好
183 19 zhōng middle 中泰兩國表示友好
184 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但以出家人來說
185 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但以出家人來說
186 18 shuì to persuade 但以出家人來說
187 18 shuō to teach; to recite; to explain 但以出家人來說
188 18 shuō a doctrine; a theory 但以出家人來說
189 18 shuō to claim; to assert 但以出家人來說
190 18 shuō allocution 但以出家人來說
191 18 shuō to criticize; to scold 但以出家人來說
192 18 shuō to indicate; to refer to 但以出家人來說
193 18 shuō speach; vāda 但以出家人來說
194 18 shuō to speak; bhāṣate 但以出家人來說
195 18 to join together; together with; to accompany 我和南傳佛教的往來
196 18 peace; harmony 我和南傳佛教的往來
197 18 He 我和南傳佛教的往來
198 18 harmonious [sound] 我和南傳佛教的往來
199 18 gentle; amiable; acquiescent 我和南傳佛教的往來
200 18 warm 我和南傳佛教的往來
201 18 to harmonize; to make peace 我和南傳佛教的往來
202 18 a transaction 我和南傳佛教的往來
203 18 a bell on a chariot 我和南傳佛教的往來
204 18 a musical instrument 我和南傳佛教的往來
205 18 a military gate 我和南傳佛教的往來
206 18 a coffin headboard 我和南傳佛教的往來
207 18 a skilled worker 我和南傳佛教的往來
208 18 compatible 我和南傳佛教的往來
209 18 calm; peaceful 我和南傳佛教的往來
210 18 to sing in accompaniment 我和南傳佛教的往來
211 18 to write a matching poem 我和南傳佛教的往來
212 18 harmony; gentleness 我和南傳佛教的往來
213 18 venerable 我和南傳佛教的往來
214 17 wèi position; location; place 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
215 17 wèi bit 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
216 17 wèi a seat 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
217 17 wèi a post 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
218 17 wèi a rank; status 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
219 17 wèi a throne 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
220 17 wèi Wei 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
221 17 wèi the standard form of an object 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
222 17 wèi a polite form of address 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
223 17 wèi at; located at 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
224 17 wèi to arrange 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
225 17 wèi to remain standing; avasthā 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
226 17 capital city 大概都要兩
227 17 a city; a metropolis 大概都要兩
228 17 dōu all 大概都要兩
229 17 elegant; refined 大概都要兩
230 17 Du 大概都要兩
231 17 to establish a capital city 大概都要兩
232 17 to reside 大概都要兩
233 17 to total; to tally 大概都要兩
234 16 rén person; people; a human being 跟我們迎接的人一一合掌
235 16 rén Kangxi radical 9 跟我們迎接的人一一合掌
236 16 rén a kind of person 跟我們迎接的人一一合掌
237 16 rén everybody 跟我們迎接的人一一合掌
238 16 rén adult 跟我們迎接的人一一合掌
239 16 rén somebody; others 跟我們迎接的人一一合掌
240 16 rén an upright person 跟我們迎接的人一一合掌
241 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 跟我們迎接的人一一合掌
242 16 to reach 領導百餘華僧及十餘所佛寺
243 16 to attain 領導百餘華僧及十餘所佛寺
244 16 to understand 領導百餘華僧及十餘所佛寺
245 16 able to be compared to; to catch up with 領導百餘華僧及十餘所佛寺
246 16 to be involved with; to associate with 領導百餘華僧及十餘所佛寺
247 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 領導百餘華僧及十餘所佛寺
248 16 and; ca; api 領導百餘華僧及十餘所佛寺
249 15 yào to want; to wish for 大概都要兩
250 15 yào to want 大概都要兩
251 15 yāo a treaty 大概都要兩
252 15 yào to request 大概都要兩
253 15 yào essential points; crux 大概都要兩
254 15 yāo waist 大概都要兩
255 15 yāo to cinch 大概都要兩
256 15 yāo waistband 大概都要兩
257 15 yāo Yao 大概都要兩
258 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 大概都要兩
259 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大概都要兩
260 15 yāo to obstruct; to intercept 大概都要兩
261 15 yāo to agree with 大概都要兩
262 15 yāo to invite; to welcome 大概都要兩
263 15 yào to summarize 大概都要兩
264 15 yào essential; important 大概都要兩
265 15 yào to desire 大概都要兩
266 15 yào to demand 大概都要兩
267 15 yào to need 大概都要兩
268 15 yào should; must 大概都要兩
269 15 yào might 大概都要兩
270 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
271 14 可以 kěyǐ capable; adequate 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
272 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
273 14 可以 kěyǐ good 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
274 14 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
275 14 佛學 Fóxué Buddhology 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
276 14 佛學 fóxué study from the Buddha 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
277 13 hěn disobey 很容易分別這樣的輕重
278 13 hěn a dispute 很容易分別這樣的輕重
279 13 hěn violent; cruel 很容易分別這樣的輕重
280 13 hěn very; atīva 很容易分別這樣的輕重
281 13 國家 guójiā country; nation; state 印度等國家
282 13 國家 guójiā the state and the people 印度等國家
283 13 shè She 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
284 13 shè society; group; community 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
285 13 shè a group of families 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
286 13 shè jha 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
287 13 長老 zhǎnglǎo an elder 一位很熱誠待人的長老
288 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 一位很熱誠待人的長老
289 13 長老 zhǎnglǎo Elder 一位很熱誠待人的長老
290 13 Buddhist temple; monastery; mosque 那時候正值他在臨濟寺傳戒
291 13 a government office 那時候正值他在臨濟寺傳戒
292 13 a eunuch 那時候正值他在臨濟寺傳戒
293 13 Buddhist temple; vihāra 那時候正值他在臨濟寺傳戒
294 13 dào to arrive 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
295 13 dào to go 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
296 13 dào careful 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
297 13 dào Dao 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
298 13 dào approach; upagati 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
299 13 北傳佛教 běi chuán fójiāo northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism 北傳佛教也好
300 13 代表 dàibiǎo representative 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
301 13 代表 dàibiǎo a delegate 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
302 13 代表 dàibiǎo to represent 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
303 13 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
304 13 台灣 Táiwān Taiwan 伉儷蒞臨台灣訪問
305 13 lái to come 但以出家人來說
306 13 lái please 但以出家人來說
307 13 lái used to substitute for another verb 但以出家人來說
308 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 但以出家人來說
309 13 lái wheat 但以出家人來說
310 13 lái next; future 但以出家人來說
311 13 lái a simple complement of direction 但以出家人來說
312 13 lái to occur; to arise 但以出家人來說
313 13 lái to earn 但以出家人來說
314 13 lái to come; āgata 但以出家人來說
315 12 to go 你去準備吧
316 12 to remove; to wipe off; to eliminate 你去準備吧
317 12 to be distant 你去準備吧
318 12 to leave 你去準備吧
319 12 to play a part 你去準備吧
320 12 to abandon; to give up 你去準備吧
321 12 to die 你去準備吧
322 12 previous; past 你去準備吧
323 12 to send out; to issue; to drive away 你去準備吧
324 12 falling tone 你去準備吧
325 12 to lose 你去準備吧
326 12 Qu 你去準備吧
327 12 go; gati 你去準備吧
328 12 infix potential marker 我們中國的出家人不應該向他合掌
329 12 發展 fāzhǎn to develop 而有了各自的發展空間模式
330 12 néng can; able 希望能將我列入訪泰的名單裡面
331 12 néng ability; capacity 希望能將我列入訪泰的名單裡面
332 12 néng a mythical bear-like beast 希望能將我列入訪泰的名單裡面
333 12 néng energy 希望能將我列入訪泰的名單裡面
334 12 néng function; use 希望能將我列入訪泰的名單裡面
335 12 néng talent 希望能將我列入訪泰的名單裡面
336 12 néng expert at 希望能將我列入訪泰的名單裡面
337 12 néng to be in harmony 希望能將我列入訪泰的名單裡面
338 12 néng to tend to; to care for 希望能將我列入訪泰的名單裡面
339 12 néng to reach; to arrive at 希望能將我列入訪泰的名單裡面
340 12 néng to be able; śak 希望能將我列入訪泰的名單裡面
341 11 kerchief; handkerchief; headscarf 訪問過僧王第十五世頌德帕桑卡拉查尊者
342 11 to wrap 訪問過僧王第十五世頌德帕桑卡拉查尊者
343 11 bìng to combine; to amalgamate 並沒有把我列入
344 11 bìng to combine 並沒有把我列入
345 11 bìng to resemble; to be like 並沒有把我列入
346 11 bìng to stand side-by-side 並沒有把我列入
347 11 bīng Taiyuan 並沒有把我列入
348 11 bìng equally; both; together 並沒有把我列入
349 11 tuán group; organization; society 當即組團
350 11 tuán to roll into a ball 當即組團
351 11 tuán to unite; to assemble 當即組團
352 11 tuán a round mass; a lump 當即組團
353 11 tuán dumpling 當即組團
354 11 tuán circular; round; spherical 當即組團
355 11 tuán regiment 當即組團
356 11 tuán sphere; ball 當即組團
357 11 tuán to surround; to encircle 當即組團
358 11 tuán to estimate; to measure 當即組團
359 11 tuán complete; whole 當即組團
360 11 tuán a mass; lump; piṇḍa 當即組團
361 11 zhī to go 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們
362 11 zhī to arrive; to go 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們
363 11 zhī is 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們
364 11 zhī to use 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們
365 11 zhī Zhi 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們
366 11 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 頓時讓人肅然起敬
367 11 ràng to transfer; to sell 頓時讓人肅然起敬
368 11 ràng Give Way 頓時讓人肅然起敬
369 11 jiàng a general; a high ranking officer 希望能將我列入訪泰的名單裡面
370 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 希望能將我列入訪泰的名單裡面
371 11 jiàng to command; to lead 希望能將我列入訪泰的名單裡面
372 11 qiāng to request 希望能將我列入訪泰的名單裡面
373 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 希望能將我列入訪泰的名單裡面
374 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 希望能將我列入訪泰的名單裡面
375 11 jiāng to checkmate 希望能將我列入訪泰的名單裡面
376 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 希望能將我列入訪泰的名單裡面
377 11 jiāng to do; to handle 希望能將我列入訪泰的名單裡面
378 11 jiàng backbone 希望能將我列入訪泰的名單裡面
379 11 jiàng king 希望能將我列入訪泰的名單裡面
380 11 jiāng to rest 希望能將我列入訪泰的名單裡面
381 11 jiàng a senior member of an organization 希望能將我列入訪泰的名單裡面
382 11 jiāng large; great 希望能將我列入訪泰的名單裡面
383 10 表示 biǎoshì to express 中泰兩國表示友好
384 10 南傳 nán chuán Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism 泰國的佛教是屬於南傳
385 10 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 參加在檳城舉行的
386 10 yóu Kangxi radical 102 是由泰國宗教廳安排
387 10 yóu to follow along 是由泰國宗教廳安排
388 10 yóu cause; reason 是由泰國宗教廳安排
389 10 yóu You 是由泰國宗教廳安排
390 10 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 甚至和北傳的比丘尼相較之下
391 10 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 甚至和北傳的比丘尼相較之下
392 10 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 甚至和北傳的比丘尼相較之下
393 10 shí time; a point or period of time 我們迎接時
394 10 shí a season; a quarter of a year 我們迎接時
395 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我們迎接時
396 10 shí fashionable 我們迎接時
397 10 shí fate; destiny; luck 我們迎接時
398 10 shí occasion; opportunity; chance 我們迎接時
399 10 shí tense 我們迎接時
400 10 shí particular; special 我們迎接時
401 10 shí to plant; to cultivate 我們迎接時
402 10 shí an era; a dynasty 我們迎接時
403 10 shí time [abstract] 我們迎接時
404 10 shí seasonal 我們迎接時
405 10 shí to wait upon 我們迎接時
406 10 shí hour 我們迎接時
407 10 shí appropriate; proper; timely 我們迎接時
408 10 shí Shi 我們迎接時
409 10 shí a present; currentlt 我們迎接時
410 10 shí time; kāla 我們迎接時
411 10 shí at that time; samaya 我們迎接時
412 10 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 朱斐居士
413 10 居士 jūshì householder 朱斐居士
414 10 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 朱斐居士
415 10 nán south 讓更多人深入了解南北傳佛教
416 10 nán nan 讓更多人深入了解南北傳佛教
417 10 nán southern part 讓更多人深入了解南北傳佛教
418 10 nán southward 讓更多人深入了解南北傳佛教
419 10 nán south; dakṣiṇā 讓更多人深入了解南北傳佛教
420 9 當時 dāngshí then; at that time 我當時一愣
421 9 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望能夠相互訪問
422 9 希望 xīwàng a wish; a desire 希望能夠相互訪問
423 9 中國 zhōngguó China 在我們中國的習慣
424 9 中國 zhōngguó Central States 在我們中國的習慣
425 9 中國 zhōngguó imperial court 在我們中國的習慣
426 9 中國 zhōngguó the capital 在我們中國的習慣
427 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 並沒有把我列入
428 9 合掌 hézhǎng to join palms 或者合掌
429 9 合掌 hézhǎng to join palms 或者合掌
430 9 合掌 hézhǎng to join palms 或者合掌
431 9 to go; to 於上午十一點五十分起飛
432 9 to rely on; to depend on 於上午十一點五十分起飛
433 9 Yu 於上午十一點五十分起飛
434 9 a crow 於上午十一點五十分起飛
435 9 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教
436 9 佛法 fófǎ the power of the Buddha 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教
437 9 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教
438 9 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教
439 9 cái ability; talent 才真正開始舉國信仰佛教
440 9 cái strength; wisdom 才真正開始舉國信仰佛教
441 9 cái Cai 才真正開始舉國信仰佛教
442 9 cái a person of greast talent 才真正開始舉國信仰佛教
443 9 cái excellence; bhaga 才真正開始舉國信仰佛教
444 9 individual 我們飛行三個多小時後
445 9 height 我們飛行三個多小時後
446 9 huá Chinese 他有華僧宗務委員會
447 9 huá illustrious; splendid 他有華僧宗務委員會
448 9 huā a flower 他有華僧宗務委員會
449 9 huā to flower 他有華僧宗務委員會
450 9 huá China 他有華僧宗務委員會
451 9 huá empty; flowery 他有華僧宗務委員會
452 9 huá brilliance; luster 他有華僧宗務委員會
453 9 huá elegance; beauty 他有華僧宗務委員會
454 9 huā a flower 他有華僧宗務委員會
455 9 huá extravagant; wasteful; flashy 他有華僧宗務委員會
456 9 huá makeup; face powder 他有華僧宗務委員會
457 9 huá flourishing 他有華僧宗務委員會
458 9 huá a corona 他有華僧宗務委員會
459 9 huá years; time 他有華僧宗務委員會
460 9 huá your 他有華僧宗務委員會
461 9 huá essence; best part 他有華僧宗務委員會
462 9 huá grey 他有華僧宗務委員會
463 9 huà Hua 他有華僧宗務委員會
464 9 huá literary talent 他有華僧宗務委員會
465 9 huá literary talent 他有華僧宗務委員會
466 9 huá an article; a document 他有華僧宗務委員會
467 8 貢獻 gòngxiàn to contribute; to dedicate; to devote 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻
468 8 貢獻 gòngxiàn contribution 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻
469 8 學法女 xué fǎ nǚ a novice nun; a female observer of the six commandments 唯有成為領受八關齋戒的學法女
470 8 學法女 xué fǎ nǚ Probationary Nun 唯有成為領受八關齋戒的學法女
471 8 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 但是政府中央黨部覺得我應該參加
472 8 suì age 據說只有三十六歲
473 8 suì years 據說只有三十六歲
474 8 suì time 據說只有三十六歲
475 8 suì annual harvest 據說只有三十六歲
476 8 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 我們曾去拜見龍蓮寺的住持
477 8 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 我們曾去拜見龍蓮寺的住持
478 8 住持 zhùchí to uphold the Dharma 我們曾去拜見龍蓮寺的住持
479 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 房子內部設計就像寺廟一樣
480 8 xiàng image; portrait; statue 房子內部設計就像寺廟一樣
481 8 xiàng appearance 房子內部設計就像寺廟一樣
482 8 xiàng for example 房子內部設計就像寺廟一樣
483 8 xiàng likeness; pratirūpa 房子內部設計就像寺廟一樣
484 8 pài school of thought; a sect; a faction 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
485 8 pài to dispatch 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
486 8 pài the circular ratio π (pi) 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
487 8 pài the Greek letter π (pi) 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
488 8 pài a tributary 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
489 8 pài bearing; manner; style 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
490 8 pài pie 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
491 8 pài to distribute; to assign; to allocate 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
492 8 pài to arrange 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
493 8 pài to criticize; to denounce 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
494 8 dàn Dan 但以出家人來說
495 8 jiè border; boundary 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問
496 8 jiè kingdom 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問
497 8 jiè territory; region 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問
498 8 jiè the world 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問
499 8 jiè scope; extent 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問
500 8 jiè erathem; stratigraphic unit 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問

Frequencies of all Words

Top 756

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 275 de possessive particle 我和南傳佛教的往來
2 275 de structural particle 我和南傳佛教的往來
3 275 de complement 我和南傳佛教的往來
4 275 de a substitute for something already referred to 我和南傳佛教的往來
5 82 泰國 tàiguó Thailand 後來在泰國引起了軒然大波
6 71 佛教 fójiào Buddhism 最後決定還是以佛教的合掌為宜
7 71 佛教 fó jiào the Buddha teachings 最後決定還是以佛教的合掌為宜
8 70 zài in; at 在我們中國的習慣
9 70 zài at 在我們中國的習慣
10 70 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在我們中國的習慣
11 70 zài to exist; to be living 在我們中國的習慣
12 70 zài to consist of 在我們中國的習慣
13 70 zài to be at a post 在我們中國的習慣
14 70 zài in; bhū 在我們中國的習慣
15 64 I; me; my 我和南傳佛教的往來
16 64 self 我和南傳佛教的往來
17 64 we; our 我和南傳佛教的往來
18 64 [my] dear 我和南傳佛教的往來
19 64 Wo 我和南傳佛教的往來
20 64 self; atman; attan 我和南傳佛教的往來
21 64 ga 我和南傳佛教的往來
22 64 I; aham 我和南傳佛教的往來
23 53 我們 wǒmen we 我們迎接時
24 49 shì is; are; am; to be 政府認為泰王是佛教徒
25 49 shì is exactly 政府認為泰王是佛教徒
26 49 shì is suitable; is in contrast 政府認為泰王是佛教徒
27 49 shì this; that; those 政府認為泰王是佛教徒
28 49 shì really; certainly 政府認為泰王是佛教徒
29 49 shì correct; yes; affirmative 政府認為泰王是佛教徒
30 49 shì true 政府認為泰王是佛教徒
31 49 shì is; has; exists 政府認為泰王是佛教徒
32 49 shì used between repetitions of a word 政府認為泰王是佛教徒
33 49 shì a matter; an affair 政府認為泰王是佛教徒
34 49 shì Shi 政府認為泰王是佛教徒
35 49 shì is; bhū 政府認為泰王是佛教徒
36 49 shì this; idam 政府認為泰王是佛教徒
37 44 wáng Wang 政府認為泰王是佛教徒
38 44 wáng a king 政府認為泰王是佛教徒
39 44 wáng Kangxi radical 96 政府認為泰王是佛教徒
40 44 wàng to be king; to rule 政府認為泰王是佛教徒
41 44 wáng a prince; a duke 政府認為泰王是佛教徒
42 44 wáng grand; great 政府認為泰王是佛教徒
43 44 wáng to treat with the ceremony due to a king 政府認為泰王是佛教徒
44 44 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 政府認為泰王是佛教徒
45 44 wáng the head of a group or gang 政府認為泰王是佛教徒
46 44 wáng the biggest or best of a group 政府認為泰王是佛教徒
47 44 wáng king; best of a kind; rāja 政府認為泰王是佛教徒
48 44 sēng a Buddhist monk 而是僧信之間很平常的相互為禮
49 44 sēng a person with dark skin 而是僧信之間很平常的相互為禮
50 44 sēng Seng 而是僧信之間很平常的相互為禮
51 44 sēng Sangha; monastic community 而是僧信之間很平常的相互為禮
52 39 also; too 大家也回以合掌為禮
53 39 a final modal particle indicating certainy or decision 大家也回以合掌為禮
54 39 either 大家也回以合掌為禮
55 39 even 大家也回以合掌為禮
56 39 used to soften the tone 大家也回以合掌為禮
57 39 used for emphasis 大家也回以合掌為禮
58 39 used to mark contrast 大家也回以合掌為禮
59 39 used to mark compromise 大家也回以合掌為禮
60 39 ya 大家也回以合掌為禮
61 35 wèi for; to 最後決定還是以佛教的合掌為宜
62 35 wèi because of 最後決定還是以佛教的合掌為宜
63 35 wéi to act as; to serve 最後決定還是以佛教的合掌為宜
64 35 wéi to change into; to become 最後決定還是以佛教的合掌為宜
65 35 wéi to be; is 最後決定還是以佛教的合掌為宜
66 35 wéi to do 最後決定還是以佛教的合掌為宜
67 35 wèi for 最後決定還是以佛教的合掌為宜
68 35 wèi because of; for; to 最後決定還是以佛教的合掌為宜
69 35 wèi to 最後決定還是以佛教的合掌為宜
70 35 wéi in a passive construction 最後決定還是以佛教的合掌為宜
71 35 wéi forming a rehetorical question 最後決定還是以佛教的合掌為宜
72 35 wéi forming an adverb 最後決定還是以佛教的合掌為宜
73 35 wéi to add emphasis 最後決定還是以佛教的合掌為宜
74 35 wèi to support; to help 最後決定還是以佛教的合掌為宜
75 35 wéi to govern 最後決定還是以佛教的合掌為宜
76 34 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而泰國在十三世紀素可泰王朝
77 34 ér Kangxi radical 126 而泰國在十三世紀素可泰王朝
78 34 ér you 而泰國在十三世紀素可泰王朝
79 34 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而泰國在十三世紀素可泰王朝
80 34 ér right away; then 而泰國在十三世紀素可泰王朝
81 34 ér but; yet; however; while; nevertheless 而泰國在十三世紀素可泰王朝
82 34 ér if; in case; in the event that 而泰國在十三世紀素可泰王朝
83 34 ér therefore; as a result; thus 而泰國在十三世紀素可泰王朝
84 34 ér how can it be that? 而泰國在十三世紀素可泰王朝
85 34 ér so as to 而泰國在十三世紀素可泰王朝
86 34 ér only then 而泰國在十三世紀素可泰王朝
87 34 ér as if; to seem like 而泰國在十三世紀素可泰王朝
88 34 néng can; able 而泰國在十三世紀素可泰王朝
89 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而泰國在十三世紀素可泰王朝
90 34 ér me 而泰國在十三世紀素可泰王朝
91 34 ér to arrive; up to 而泰國在十三世紀素可泰王朝
92 34 ér possessive 而泰國在十三世紀素可泰王朝
93 32 法身寺 Fǎshēn sì Dhammakaya Temple 也產生了法身寺的派別
94 32 法身寺 fǎshēn sì Wat Phra Dhammakaya 也產生了法身寺的派別
95 31 huì can; be able to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
96 31 huì able to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
97 31 huì a meeting; a conference; an assembly 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
98 31 kuài to balance an account 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
99 31 huì to assemble 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
100 31 huì to meet 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
101 31 huì a temple fair 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
102 31 huì a religious assembly 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
103 31 huì an association; a society 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
104 31 huì a national or provincial capital 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
105 31 huì an opportunity 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
106 31 huì to understand 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
107 31 huì to be familiar with; to know 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
108 31 huì to be possible; to be likely 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
109 31 huì to be good at 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
110 31 huì a moment 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
111 31 huì to happen to 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
112 31 huì to pay 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
113 31 huì a meeting place 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
114 31 kuài the seam of a cap 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
115 31 huì in accordance with 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
116 31 huì imperial civil service examination 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
117 31 huì to have sexual intercourse 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
118 31 huì Hui 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
119 31 huì combining; samsarga 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士
120 28 he; him 還是和他握手
121 28 another aspect 還是和他握手
122 28 other; another; some other 還是和他握手
123 28 everybody 還是和他握手
124 28 other 還是和他握手
125 28 tuō other; another; some other 還是和他握手
126 28 tha 還是和他握手
127 28 ṭha 還是和他握手
128 28 other; anya 還是和他握手
129 27 yǒu is; are; to exist 團員有淨心法師
130 27 yǒu to have; to possess 團員有淨心法師
131 27 yǒu indicates an estimate 團員有淨心法師
132 27 yǒu indicates a large quantity 團員有淨心法師
133 27 yǒu indicates an affirmative response 團員有淨心法師
134 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 團員有淨心法師
135 27 yǒu used to compare two things 團員有淨心法師
136 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 團員有淨心法師
137 27 yǒu used before the names of dynasties 團員有淨心法師
138 27 yǒu a certain thing; what exists 團員有淨心法師
139 27 yǒu multiple of ten and ... 團員有淨心法師
140 27 yǒu abundant 團員有淨心法師
141 27 yǒu purposeful 團員有淨心法師
142 27 yǒu You 團員有淨心法師
143 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 團員有淨心法師
144 27 yǒu becoming; bhava 團員有淨心法師
145 26 tài great; exalted; superior; extreme 政府認為泰王是佛教徒
146 26 tài big 政府認為泰王是佛教徒
147 26 tài peaceful; calm; safe 政府認為泰王是佛教徒
148 26 tài sublime; majestic 政府認為泰王是佛教徒
149 26 tài generous 政府認為泰王是佛教徒
150 26 tài Tai; Contentment 政府認為泰王是佛教徒
151 26 tài haughty; arrogant 政府認為泰王是佛教徒
152 26 tài Mount Tai 政府認為泰王是佛教徒
153 26 tài agreeable 政府認為泰王是佛教徒
154 26 tài extravagant; prosperous 政府認為泰王是佛教徒
155 26 tài unimpeded 政府認為泰王是佛教徒
156 26 tài Thailand 政府認為泰王是佛教徒
157 26 tài Prosperous 政府認為泰王是佛教徒
158 25 le completion of an action 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
159 25 liǎo to know; to understand 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
160 25 liǎo to understand; to know 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
161 25 liào to look afar from a high place 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
162 25 le modal particle 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
163 25 le particle used in certain fixed expressions 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
164 25 liǎo to complete 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
165 25 liǎo completely 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
166 25 liǎo clever; intelligent 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
167 25 liǎo to know; jñāta 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
168 24 èr two
169 24 èr Kangxi radical 7
170 24 èr second
171 24 èr twice; double; di-
172 24 èr another; the other
173 24 èr more than one kind
174 24 èr two; dvā; dvi
175 23 and 因為與他們有來往的因緣
176 23 to give 因為與他們有來往的因緣
177 23 together with 因為與他們有來往的因緣
178 23 interrogative particle 因為與他們有來往的因緣
179 23 to accompany 因為與他們有來往的因緣
180 23 to particate in 因為與他們有來往的因緣
181 23 of the same kind 因為與他們有來往的因緣
182 23 to help 因為與他們有來往的因緣
183 23 for 因為與他們有來往的因緣
184 22 訪問 fǎngwèn pay a visit; to access; to interview 伉儷蒞臨台灣訪問
185 21 one 但這一件事情
186 21 Kangxi radical 1 但這一件事情
187 21 as soon as; all at once 但這一件事情
188 21 pure; concentrated 但這一件事情
189 21 whole; all 但這一件事情
190 21 first 但這一件事情
191 21 the same 但這一件事情
192 21 each 但這一件事情
193 21 certain 但這一件事情
194 21 throughout 但這一件事情
195 21 used in between a reduplicated verb 但這一件事情
196 21 sole; single 但這一件事情
197 21 a very small amount 但這一件事情
198 21 Yi 但這一件事情
199 21 other 但這一件事情
200 21 to unify 但這一件事情
201 21 accidentally; coincidentally 但這一件事情
202 21 abruptly; suddenly 但這一件事情
203 21 or 但這一件事情
204 21 one; eka 但這一件事情
205 20 jiù right away 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
206 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
207 20 jiù with regard to; concerning; to follow 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
208 20 jiù to assume 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
209 20 jiù to receive; to suffer 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
210 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
211 20 jiù precisely; exactly 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
212 20 jiù namely 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
213 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
214 20 jiù only; just 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
215 20 jiù to accomplish 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
216 20 jiù to go with 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
217 20 jiù already 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
218 20 jiù as much as 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
219 20 jiù to begin with; as expected 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
220 20 jiù even if 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
221 20 jiù to die 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
222 20 jiù for instance; namely; yathā 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
223 20 so as to; in order to 但以出家人來說
224 20 to use; to regard as 但以出家人來說
225 20 to use; to grasp 但以出家人來說
226 20 according to 但以出家人來說
227 20 because of 但以出家人來說
228 20 on a certain date 但以出家人來說
229 20 and; as well as 但以出家人來說
230 20 to rely on 但以出家人來說
231 20 to regard 但以出家人來說
232 20 to be able to 但以出家人來說
233 20 to order; to command 但以出家人來說
234 20 further; moreover 但以出家人來說
235 20 used after a verb 但以出家人來說
236 20 very 但以出家人來說
237 20 already 但以出家人來說
238 20 increasingly 但以出家人來說
239 20 a reason; a cause 但以出家人來說
240 20 Israel 但以出家人來說
241 20 Yi 但以出家人來說
242 20 use; yogena 但以出家人來說
243 20 duì to; toward 我對國際的知識非常膚淺
244 20 duì to oppose; to face; to regard 我對國際的知識非常膚淺
245 20 duì correct; right 我對國際的知識非常膚淺
246 20 duì pair 我對國際的知識非常膚淺
247 20 duì opposing; opposite 我對國際的知識非常膚淺
248 20 duì duilian; couplet 我對國際的知識非常膚淺
249 20 duì yes; affirmative 我對國際的知識非常膚淺
250 20 duì to treat; to regard 我對國際的知識非常膚淺
251 20 duì to confirm; to agree 我對國際的知識非常膚淺
252 20 duì to correct; to make conform; to check 我對國際的知識非常膚淺
253 20 duì to mix 我對國際的知識非常膚淺
254 20 duì a pair 我對國際的知識非常膚淺
255 20 duì to respond; to answer 我對國際的知識非常膚淺
256 20 duì mutual 我對國際的知識非常膚淺
257 20 duì parallel; alternating 我對國際的知識非常膚淺
258 20 duì a command to appear as an audience 我對國際的知識非常膚淺
259 20 děng et cetera; and so on 印度等國家
260 20 děng to wait 印度等國家
261 20 děng degree; kind 印度等國家
262 20 děng plural 印度等國家
263 20 děng to be equal 印度等國家
264 20 děng degree; level 印度等國家
265 20 děng to compare 印度等國家
266 19 nián year 某某教授出家二十年
267 19 nián New Year festival 某某教授出家二十年
268 19 nián age 某某教授出家二十年
269 19 nián life span; life expectancy 某某教授出家二十年
270 19 nián an era; a period 某某教授出家二十年
271 19 nián a date 某某教授出家二十年
272 19 nián time; years 某某教授出家二十年
273 19 nián harvest 某某教授出家二十年
274 19 nián annual; every year 某某教授出家二十年
275 19 nián year; varṣa 某某教授出家二十年
276 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 現場兩千多位的比丘
277 19 比丘 bǐqiū bhiksu 現場兩千多位的比丘
278 19 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 現場兩千多位的比丘
279 19 南傳佛教 Nán Chuán Fójiào Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來
280 19 zhōng middle 中泰兩國表示友好
281 19 zhōng medium; medium sized 中泰兩國表示友好
282 19 zhōng China 中泰兩國表示友好
283 19 zhòng to hit the mark 中泰兩國表示友好
284 19 zhōng in; amongst 中泰兩國表示友好
285 19 zhōng midday 中泰兩國表示友好
286 19 zhōng inside 中泰兩國表示友好
287 19 zhōng during 中泰兩國表示友好
288 19 zhōng Zhong 中泰兩國表示友好
289 19 zhōng intermediary 中泰兩國表示友好
290 19 zhōng half 中泰兩國表示友好
291 19 zhōng just right; suitably 中泰兩國表示友好
292 19 zhōng while 中泰兩國表示友好
293 19 zhòng to reach; to attain 中泰兩國表示友好
294 19 zhòng to suffer; to infect 中泰兩國表示友好
295 19 zhòng to obtain 中泰兩國表示友好
296 19 zhòng to pass an exam 中泰兩國表示友好
297 19 zhōng middle 中泰兩國表示友好
298 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但以出家人來說
299 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但以出家人來說
300 18 shuì to persuade 但以出家人來說
301 18 shuō to teach; to recite; to explain 但以出家人來說
302 18 shuō a doctrine; a theory 但以出家人來說
303 18 shuō to claim; to assert 但以出家人來說
304 18 shuō allocution 但以出家人來說
305 18 shuō to criticize; to scold 但以出家人來說
306 18 shuō to indicate; to refer to 但以出家人來說
307 18 shuō speach; vāda 但以出家人來說
308 18 shuō to speak; bhāṣate 但以出家人來說
309 18 and 我和南傳佛教的往來
310 18 to join together; together with; to accompany 我和南傳佛教的往來
311 18 peace; harmony 我和南傳佛教的往來
312 18 He 我和南傳佛教的往來
313 18 harmonious [sound] 我和南傳佛教的往來
314 18 gentle; amiable; acquiescent 我和南傳佛教的往來
315 18 warm 我和南傳佛教的往來
316 18 to harmonize; to make peace 我和南傳佛教的往來
317 18 a transaction 我和南傳佛教的往來
318 18 a bell on a chariot 我和南傳佛教的往來
319 18 a musical instrument 我和南傳佛教的往來
320 18 a military gate 我和南傳佛教的往來
321 18 a coffin headboard 我和南傳佛教的往來
322 18 a skilled worker 我和南傳佛教的往來
323 18 compatible 我和南傳佛教的往來
324 18 calm; peaceful 我和南傳佛教的往來
325 18 to sing in accompaniment 我和南傳佛教的往來
326 18 to write a matching poem 我和南傳佛教的往來
327 18 Harmony 我和南傳佛教的往來
328 18 harmony; gentleness 我和南傳佛教的往來
329 18 venerable 我和南傳佛教的往來
330 17 wèi position; location; place 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
331 17 wèi measure word for people 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
332 17 wèi bit 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
333 17 wèi a seat 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
334 17 wèi a post 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
335 17 wèi a rank; status 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
336 17 wèi a throne 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
337 17 wèi Wei 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
338 17 wèi the standard form of an object 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
339 17 wèi a polite form of address 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
340 17 wèi at; located at 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
341 17 wèi to arrange 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
342 17 wèi to remain standing; avasthā 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
343 17 dōu all 大概都要兩
344 17 capital city 大概都要兩
345 17 a city; a metropolis 大概都要兩
346 17 dōu all 大概都要兩
347 17 elegant; refined 大概都要兩
348 17 Du 大概都要兩
349 17 dōu already 大概都要兩
350 17 to establish a capital city 大概都要兩
351 17 to reside 大概都要兩
352 17 to total; to tally 大概都要兩
353 17 dōu all; sarva 大概都要兩
354 17 他們 tāmen they 他們認為泰王是一位在家人
355 16 rén person; people; a human being 跟我們迎接的人一一合掌
356 16 rén Kangxi radical 9 跟我們迎接的人一一合掌
357 16 rén a kind of person 跟我們迎接的人一一合掌
358 16 rén everybody 跟我們迎接的人一一合掌
359 16 rén adult 跟我們迎接的人一一合掌
360 16 rén somebody; others 跟我們迎接的人一一合掌
361 16 rén an upright person 跟我們迎接的人一一合掌
362 16 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 跟我們迎接的人一一合掌
363 16 to reach 領導百餘華僧及十餘所佛寺
364 16 and 領導百餘華僧及十餘所佛寺
365 16 coming to; when 領導百餘華僧及十餘所佛寺
366 16 to attain 領導百餘華僧及十餘所佛寺
367 16 to understand 領導百餘華僧及十餘所佛寺
368 16 able to be compared to; to catch up with 領導百餘華僧及十餘所佛寺
369 16 to be involved with; to associate with 領導百餘華僧及十餘所佛寺
370 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 領導百餘華僧及十餘所佛寺
371 16 and; ca; api 領導百餘華僧及十餘所佛寺
372 15 yào to want; to wish for 大概都要兩
373 15 yào if 大概都要兩
374 15 yào to be about to; in the future 大概都要兩
375 15 yào to want 大概都要兩
376 15 yāo a treaty 大概都要兩
377 15 yào to request 大概都要兩
378 15 yào essential points; crux 大概都要兩
379 15 yāo waist 大概都要兩
380 15 yāo to cinch 大概都要兩
381 15 yāo waistband 大概都要兩
382 15 yāo Yao 大概都要兩
383 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 大概都要兩
384 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 大概都要兩
385 15 yāo to obstruct; to intercept 大概都要兩
386 15 yāo to agree with 大概都要兩
387 15 yāo to invite; to welcome 大概都要兩
388 15 yào to summarize 大概都要兩
389 15 yào essential; important 大概都要兩
390 15 yào to desire 大概都要兩
391 15 yào to demand 大概都要兩
392 15 yào to need 大概都要兩
393 15 yào should; must 大概都要兩
394 15 yào might 大概都要兩
395 15 yào or 大概都要兩
396 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
397 14 可以 kěyǐ capable; adequate 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
398 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
399 14 可以 kěyǐ good 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮
400 14 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
401 14 佛學 Fóxué Buddhology 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
402 14 佛學 fóxué study from the Buddha 我們便被安排住進華僑佛社中歷史最久的中華佛學研究社
403 13 hěn very 很容易分別這樣的輕重
404 13 hěn disobey 很容易分別這樣的輕重
405 13 hěn a dispute 很容易分別這樣的輕重
406 13 hěn violent; cruel 很容易分別這樣的輕重
407 13 hěn very; atīva 很容易分別這樣的輕重
408 13 國家 guójiā country; nation; state 印度等國家
409 13 國家 guójiā the state and the people 印度等國家
410 13 shè She 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
411 13 shè society; group; community 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
412 13 shè a group of families 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
413 13 shè jha 而泰國的華僑佛教社則堅持我們要住在華僑佛社裡
414 13 zhè this; these 這二十位代表就研究一個問題
415 13 zhèi this; these 這二十位代表就研究一個問題
416 13 zhè now 這二十位代表就研究一個問題
417 13 zhè immediately 這二十位代表就研究一個問題
418 13 zhè particle with no meaning 這二十位代表就研究一個問題
419 13 zhè this; ayam; idam 這二十位代表就研究一個問題
420 13 長老 zhǎnglǎo an elder 一位很熱誠待人的長老
421 13 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 一位很熱誠待人的長老
422 13 長老 zhǎnglǎo Elder 一位很熱誠待人的長老
423 13 Buddhist temple; monastery; mosque 那時候正值他在臨濟寺傳戒
424 13 a government office 那時候正值他在臨濟寺傳戒
425 13 a eunuch 那時候正值他在臨濟寺傳戒
426 13 Buddhist temple; vihāra 那時候正值他在臨濟寺傳戒
427 13 dào to arrive 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
428 13 dào arrive; receive 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
429 13 dào to go 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
430 13 dào careful 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
431 13 dào Dao 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
432 13 dào approach; upagati 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國
433 13 北傳佛教 běi chuán fójiāo northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism 北傳佛教也好
434 13 代表 dàibiǎo representative 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
435 13 代表 dàibiǎo a delegate 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
436 13 代表 dàibiǎo to represent 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
437 13 代表 dàibiǎo 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接
438 13 台灣 Táiwān Taiwan 伉儷蒞臨台灣訪問
439 13 lái to come 但以出家人來說
440 13 lái indicates an approximate quantity 但以出家人來說
441 13 lái please 但以出家人來說
442 13 lái used to substitute for another verb 但以出家人來說
443 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 但以出家人來說
444 13 lái ever since 但以出家人來說
445 13 lái wheat 但以出家人來說
446 13 lái next; future 但以出家人來說
447 13 lái a simple complement of direction 但以出家人來說
448 13 lái to occur; to arise 但以出家人來說
449 13 lái to earn 但以出家人來說
450 13 lái to come; āgata 但以出家人來說
451 12 to go 你去準備吧
452 12 to remove; to wipe off; to eliminate 你去準備吧
453 12 to be distant 你去準備吧
454 12 to leave 你去準備吧
455 12 to play a part 你去準備吧
456 12 to abandon; to give up 你去準備吧
457 12 to die 你去準備吧
458 12 previous; past 你去準備吧
459 12 to send out; to issue; to drive away 你去準備吧
460 12 expresses a tendency 你去準備吧
461 12 falling tone 你去準備吧
462 12 to lose 你去準備吧
463 12 Qu 你去準備吧
464 12 go; gati 你去準備吧
465 12 not; no 我們中國的出家人不應該向他合掌
466 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 我們中國的出家人不應該向他合掌
467 12 as a correlative 我們中國的出家人不應該向他合掌
468 12 no (answering a question) 我們中國的出家人不應該向他合掌
469 12 forms a negative adjective from a noun 我們中國的出家人不應該向他合掌
470 12 at the end of a sentence to form a question 我們中國的出家人不應該向他合掌
471 12 to form a yes or no question 我們中國的出家人不應該向他合掌
472 12 infix potential marker 我們中國的出家人不應該向他合掌
473 12 no; na 我們中國的出家人不應該向他合掌
474 12 發展 fāzhǎn to develop 而有了各自的發展空間模式
475 12 néng can; able 希望能將我列入訪泰的名單裡面
476 12 néng ability; capacity 希望能將我列入訪泰的名單裡面
477 12 néng a mythical bear-like beast 希望能將我列入訪泰的名單裡面
478 12 néng energy 希望能將我列入訪泰的名單裡面
479 12 néng function; use 希望能將我列入訪泰的名單裡面
480 12 néng may; should; permitted to 希望能將我列入訪泰的名單裡面
481 12 néng talent 希望能將我列入訪泰的名單裡面
482 12 néng expert at 希望能將我列入訪泰的名單裡面
483 12 néng to be in harmony 希望能將我列入訪泰的名單裡面
484 12 néng to tend to; to care for 希望能將我列入訪泰的名單裡面
485 12 néng to reach; to arrive at 希望能將我列入訪泰的名單裡面
486 12 néng as long as; only 希望能將我列入訪泰的名單裡面
487 12 néng even if 希望能將我列入訪泰的名單裡面
488 12 néng but 希望能將我列入訪泰的名單裡面
489 12 néng in this way 希望能將我列入訪泰的名單裡面
490 12 néng to be able; śak 希望能將我列入訪泰的名單裡面
491 11 kerchief; handkerchief; headscarf 訪問過僧王第十五世頌德帕桑卡拉查尊者
492 11 to wrap 訪問過僧王第十五世頌德帕桑卡拉查尊者
493 11 bìng and; furthermore; also 並沒有把我列入
494 11 bìng completely; entirely 並沒有把我列入
495 11 bìng to combine; to amalgamate 並沒有把我列入
496 11 bìng to combine 並沒有把我列入
497 11 bìng to resemble; to be like 並沒有把我列入
498 11 bìng both; equally 並沒有把我列入
499 11 bìng both; side-by-side; equally 並沒有把我列入
500 11 bìng completely; entirely 並沒有把我列入

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja
sēng Sangha; monastic community
ya
法身寺
  1. Fǎshēn sì
  2. fǎshēn sì
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
huì combining; samsarga
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴黎 98 Paris
巴利 98 Pali; Pāli
比利时 比利時 98 Belgium
槟城 檳城 98 Penang
禅七 禪七 99 meditation retreat
长春 長春 99 Changchun
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
德文 100 German (language)
迪克 100 Dick (person name)
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法宗派 102 Thammayut Nikai
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身寺 70
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛护 佛護 102 Buddhapalita; Buddhapālita
佛历 佛曆 70 Buddhist calendar
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
广东 廣東 71 Guangdong
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
荷兰 荷蘭 104 Holland
柬埔寨 106 Cambodia
加州 106 California
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
界首 106 Jieshou
金佛殿 74
  1. Golden Buddha Shrine
  2. Golden Buddha Shrine
金明 106 Jinming
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
联合国 聯合國 108 United Nations
寮国 寮國 108 Laos
临济 臨濟 108 Linji School
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗马 羅馬 76 Rome
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
玛雅 瑪雅 77 Maya Civilization
美国 美國 109 United States
湄南河 109 Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand
孟加拉 77 Bangladesh
缅甸 緬甸 109 Myanmar
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南亚 南亞 78 South Asia
难陀 難陀 110 Nanda
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
菩提伽耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
秋兴 秋興 81 Qiu Xing; Autumn Meditations
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日文 82 Japanese language
荣誉博士 榮譽博士 114
  1. honorary doctorate; Doctor Honoris Causae
  2. Honorary Doctorate
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
松山 115 Songshan; Sungshan
素可泰 83 Sukhothai Province; Sukhothai Changwat
苏林 蘇林 115 Su Lin
泰国 泰國 116 Thailand
泰国国王 泰國國王 116 King of Thailand
台商 116 Taiwanese businessman; Taiwanese company
台湾 台灣 84 Taiwan
泰铢 泰銖 84 Thai baht
童军团 童軍團 84 Scouts
万年 萬年 119 Wannian
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
香港 120 Hong Kong
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云说偈 星雲說偈 120 Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems
新加坡 120 Singapore
西藏 88 Tibet
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
越南 121 Vietnam
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
鄭王 郑王 90 King Taksin
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华 中華 90 China
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
众议院 眾議院 122 House of Representatives

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
八天 98 eight heavens
北传 北傳 98 northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
别院 別院 98 Branch Temple
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
不如法 98 counterto moral principles
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
大弟子 100 chief disciple
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说的 佛說的 102 what the Buddha taught
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛教宗派 102 Buddhist schools
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副团长 副團長 102 Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD)
副住持 102 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛教僧伽研习会 國際佛教僧伽研習會 103 International Monastic Seminar
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
金佛 106 metal Buddha statue
净人 淨人 106 a server
晋山陞座 晉山陞座 106 inaugural ceremony
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净持 淨持 106 a young boy
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
礼请 禮請 108 Request for Teachings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
轮椅捐赠 輪椅捐贈 108 Wheelchair Donation Ceremony
没有待遇的工作 沒有待遇的工作 109 A job without pay
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
求法 113 to seek the Dharma
荣誉会长 榮譽會長 114 Honorary President
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寺主 115 temple director; head of monastery
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
剃除 116 to severe
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
学法女 學法女 120
  1. a novice nun; a female observer of the six commandments
  2. Probationary Nun
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
因人 121 the circumstances of people
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
赞歎 讚歎 122 praise
中文大藏经 中文大藏經 122 Chinese Buddhist canon
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
总会长 總會長 122 President (BLIA World HQ)
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors