Glossary and Vocabulary for Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 精進 jīngjìn to be diligent 精進為降魔的根本
2 47 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進為降魔的根本
3 47 精進 jīngjìn Be Diligent 精進為降魔的根本
4 47 精進 jīngjìn diligence 精進為降魔的根本
5 47 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進為降魔的根本
6 29 zài in; at 我人在社會上興辦的事業
7 29 zài to exist; to be living 我人在社會上興辦的事業
8 29 zài to consist of 我人在社會上興辦的事業
9 29 zài to be at a post 我人在社會上興辦的事業
10 29 zài in; bhū 我人在社會上興辦的事業
11 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會一事無成
12 24 jiù to assume 就會一事無成
13 24 jiù to receive; to suffer 就會一事無成
14 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會一事無成
15 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會一事無成
16 24 jiù to accomplish 就會一事無成
17 24 jiù to go with 就會一事無成
18 24 jiù to die 就會一事無成
19 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 破煩惱惡
20 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 破煩惱惡
21 23 煩惱 fánnǎo defilement 破煩惱惡
22 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 破煩惱惡
23 19 Māra 這個世間是佛與魔的世間
24 19 evil; vice 這個世間是佛與魔的世間
25 19 a demon; an evil spirit 這個世間是佛與魔的世間
26 19 magic 這個世間是佛與魔的世間
27 19 terrifying 這個世間是佛與魔的世間
28 19 māra 這個世間是佛與魔的世間
29 19 Māra 這個世間是佛與魔的世間
30 18 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是對於斷惡修善之事不盡力
31 18 就是 jiùshì agree 就是對於斷惡修善之事不盡力
32 18 infix potential marker 如果猶豫不前
33 16 néng can; able 能這樣大死一番
34 16 néng ability; capacity 能這樣大死一番
35 16 néng a mythical bear-like beast 能這樣大死一番
36 16 néng energy 能這樣大死一番
37 16 néng function; use 能這樣大死一番
38 16 néng talent 能這樣大死一番
39 16 néng expert at 能這樣大死一番
40 16 néng to be in harmony 能這樣大死一番
41 16 néng to tend to; to care for 能這樣大死一番
42 16 néng to reach; to arrive at 能這樣大死一番
43 16 néng to be able; śak 能這樣大死一番
44 16 one 或稍一懈怠
45 16 Kangxi radical 1 或稍一懈怠
46 16 pure; concentrated 或稍一懈怠
47 16 first 或稍一懈怠
48 16 the same 或稍一懈怠
49 16 sole; single 或稍一懈怠
50 16 a very small amount 或稍一懈怠
51 16 Yi 或稍一懈怠
52 16 other 或稍一懈怠
53 16 to unify 或稍一懈怠
54 16 accidentally; coincidentally 或稍一懈怠
55 16 abruptly; suddenly 或稍一懈怠
56 16 one; eka 或稍一懈怠
57 15 zhī to go 就是對於斷惡修善之事不盡力
58 15 zhī to arrive; to go 就是對於斷惡修善之事不盡力
59 15 zhī is 就是對於斷惡修善之事不盡力
60 15 zhī to use 就是對於斷惡修善之事不盡力
61 15 zhī Zhi 就是對於斷惡修善之事不盡力
62 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
63 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
64 13 shuì to persuade 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
65 13 shuō to teach; to recite; to explain 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
66 13 shuō a doctrine; a theory 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
67 13 shuō to claim; to assert 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
68 13 shuō allocution 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
69 13 shuō to criticize; to scold 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
70 13 shuō to indicate; to refer to 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
71 13 shuō speach; vāda 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
72 13 shuō to speak; bhāṣate 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
73 13 懈怠 xièdài lazy 覺知懈怠墮落
74 13 懈怠 xièdài arrogant 覺知懈怠墮落
75 13 懈怠 xièdài laziness 覺知懈怠墮落
76 13 懈怠 xièdài kausidya; laziness 覺知懈怠墮落
77 13 yào to want; to wish for 我們要講精進為降魔的根本
78 13 yào to want 我們要講精進為降魔的根本
79 13 yāo a treaty 我們要講精進為降魔的根本
80 13 yào to request 我們要講精進為降魔的根本
81 13 yào essential points; crux 我們要講精進為降魔的根本
82 13 yāo waist 我們要講精進為降魔的根本
83 13 yāo to cinch 我們要講精進為降魔的根本
84 13 yāo waistband 我們要講精進為降魔的根本
85 13 yāo Yao 我們要講精進為降魔的根本
86 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要講精進為降魔的根本
87 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要講精進為降魔的根本
88 13 yāo to obstruct; to intercept 我們要講精進為降魔的根本
89 13 yāo to agree with 我們要講精進為降魔的根本
90 13 yāo to invite; to welcome 我們要講精進為降魔的根本
91 13 yào to summarize 我們要講精進為降魔的根本
92 13 yào essential; important 我們要講精進為降魔的根本
93 13 yào to desire 我們要講精進為降魔的根本
94 13 yào to demand 我們要講精進為降魔的根本
95 13 yào to need 我們要講精進為降魔的根本
96 13 yào should; must 我們要講精進為降魔的根本
97 13 yào might 我們要講精進為降魔的根本
98 12 liǎo to know; to understand 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
99 12 liǎo to understand; to know 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
100 12 liào to look afar from a high place 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
101 12 liǎo to complete 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
102 12 liǎo clever; intelligent 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
103 12 liǎo to know; jñāta 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
104 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
105 12 zhǒng kind; type 精進有十種利益
106 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 精進有十種利益
107 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 精進有十種利益
108 12 zhǒng seed; strain 精進有十種利益
109 12 zhǒng offspring 精進有十種利益
110 12 zhǒng breed 精進有十種利益
111 12 zhǒng race 精進有十種利益
112 12 zhǒng species 精進有十種利益
113 12 zhǒng root; source; origin 精進有十種利益
114 12 zhǒng grit; guts 精進有十種利益
115 11 ér Kangxi radical 126 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
116 11 ér as if; to seem like 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
117 11 néng can; able 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
118 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
119 11 ér to arrive; up to 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
120 11 zhōng middle 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
121 11 zhōng medium; medium sized 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
122 11 zhōng China 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
123 11 zhòng to hit the mark 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
124 11 zhōng midday 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
125 11 zhōng inside 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
126 11 zhōng during 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
127 11 zhōng Zhong 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
128 11 zhōng intermediary 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
129 11 zhōng half 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
130 11 zhòng to reach; to attain 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
131 11 zhòng to suffer; to infect 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
132 11 zhòng to obtain 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
133 11 zhòng to pass an exam 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
134 11 zhōng middle 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
135 11 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 大無畏的精神不可
136 11 精神 jīngshén spirit; soul 大無畏的精神不可
137 11 精神 jīngshén main idea 大無畏的精神不可
138 11 精神 jīngshén state of mind 大無畏的精神不可
139 11 精神 jīngshén consciousness 大無畏的精神不可
140 11 huì can; be able to 就會一事無成
141 11 huì able to 就會一事無成
142 11 huì a meeting; a conference; an assembly 就會一事無成
143 11 kuài to balance an account 就會一事無成
144 11 huì to assemble 就會一事無成
145 11 huì to meet 就會一事無成
146 11 huì a temple fair 就會一事無成
147 11 huì a religious assembly 就會一事無成
148 11 huì an association; a society 就會一事無成
149 11 huì a national or provincial capital 就會一事無成
150 11 huì an opportunity 就會一事無成
151 11 huì to understand 就會一事無成
152 11 huì to be familiar with; to know 就會一事無成
153 11 huì to be possible; to be likely 就會一事無成
154 11 huì to be good at 就會一事無成
155 11 huì a moment 就會一事無成
156 11 huì to happen to 就會一事無成
157 11 huì to pay 就會一事無成
158 11 huì a meeting place 就會一事無成
159 11 kuài the seam of a cap 就會一事無成
160 11 huì in accordance with 就會一事無成
161 11 huì imperial civil service examination 就會一事無成
162 11 huì to have sexual intercourse 就會一事無成
163 11 huì Hui 就會一事無成
164 11 huì combining; samsarga 就會一事無成
165 11 rén person; people; a human being 人的精神當然會支持不住
166 11 rén Kangxi radical 9 人的精神當然會支持不住
167 11 rén a kind of person 人的精神當然會支持不住
168 11 rén everybody 人的精神當然會支持不住
169 11 rén adult 人的精神當然會支持不住
170 11 rén somebody; others 人的精神當然會支持不住
171 11 rén an upright person 人的精神當然會支持不住
172 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的精神當然會支持不住
173 10 wéi to act as; to serve 精進為降魔的根本
174 10 wéi to change into; to become 精進為降魔的根本
175 10 wéi to be; is 精進為降魔的根本
176 10 wéi to do 精進為降魔的根本
177 10 wèi to support; to help 精進為降魔的根本
178 10 wéi to govern 精進為降魔的根本
179 10 dào way; road; path 就對鸚鵡道
180 10 dào principle; a moral; morality 就對鸚鵡道
181 10 dào Tao; the Way 就對鸚鵡道
182 10 dào to say; to speak; to talk 就對鸚鵡道
183 10 dào to think 就對鸚鵡道
184 10 dào circuit; a province 就對鸚鵡道
185 10 dào a course; a channel 就對鸚鵡道
186 10 dào a method; a way of doing something 就對鸚鵡道
187 10 dào a doctrine 就對鸚鵡道
188 10 dào Taoism; Daoism 就對鸚鵡道
189 10 dào a skill 就對鸚鵡道
190 10 dào a sect 就對鸚鵡道
191 10 dào a line 就對鸚鵡道
192 10 dào Way 就對鸚鵡道
193 10 dào way; path; marga 就對鸚鵡道
194 9 è evil; vice 破煩惱惡
195 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 破煩惱惡
196 9 ě queasy; nauseous 破煩惱惡
197 9 to hate; to detest 破煩惱惡
198 9 è fierce 破煩惱惡
199 9 è detestable; offensive; unpleasant 破煩惱惡
200 9 to denounce 破煩惱惡
201 9 è e 破煩惱惡
202 9 è evil 破煩惱惡
203 9 to break; to split; to smash 破煩惱惡
204 9 worn-out; broken 破煩惱惡
205 9 to destroy; to ruin 破煩惱惡
206 9 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
207 9 to defeat 破煩惱惡
208 9 low quality; in poor condition 破煩惱惡
209 9 to strike; to hit 破煩惱惡
210 9 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
211 9 to disprove [an argument] 破煩惱惡
212 9 finale 破煩惱惡
213 9 to use up; to exhaust 破煩惱惡
214 9 to penetrate 破煩惱惡
215 9 pha 破煩惱惡
216 9 inside; interior 在佛法裡修學的道業
217 9 Kangxi radical 166 在佛法裡修學的道業
218 9 a small village; ri 在佛法裡修學的道業
219 9 a residence 在佛法裡修學的道業
220 9 a neighborhood; an alley 在佛法裡修學的道業
221 9 a local administrative district 在佛法裡修學的道業
222 9 to use; to grasp 以五分鐘的熱度來做事
223 9 to rely on 以五分鐘的熱度來做事
224 9 to regard 以五分鐘的熱度來做事
225 9 to be able to 以五分鐘的熱度來做事
226 9 to order; to command 以五分鐘的熱度來做事
227 9 used after a verb 以五分鐘的熱度來做事
228 9 a reason; a cause 以五分鐘的熱度來做事
229 9 Israel 以五分鐘的熱度來做事
230 9 Yi 以五分鐘的熱度來做事
231 9 use; yogena 以五分鐘的熱度來做事
232 8 jiān space between 在世間上
233 8 jiān time interval 在世間上
234 8 jiān a room 在世間上
235 8 jiàn to thin out 在世間上
236 8 jiàn to separate 在世間上
237 8 jiàn to sow discord; to criticize 在世間上
238 8 jiàn an opening; a gap 在世間上
239 8 jiàn a leak; a crevice 在世間上
240 8 jiàn to mix; to mingle; intermediate 在世間上
241 8 jiàn to make as a pretext 在世間上
242 8 jiàn alternately 在世間上
243 8 jiàn for friends to part 在世間上
244 8 jiān a place; a space 在世間上
245 8 jiàn a spy; a treacherous person 在世間上
246 8 對治 duì zhì to remedy 對治懈怠的藥方就是精進
247 8 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 對治懈怠的藥方就是精進
248 8 隨煩惱 suí fánnǎo secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa 還有二十種隨煩惱
249 8 阿那律 Ānàlǜ Aniruddha 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
250 8 dàn Dan 但天天不睡眠
251 8 xīn heart [organ] 對於修道就不能發勇猛精進之心
252 8 xīn Kangxi radical 61 對於修道就不能發勇猛精進之心
253 8 xīn mind; consciousness 對於修道就不能發勇猛精進之心
254 8 xīn the center; the core; the middle 對於修道就不能發勇猛精進之心
255 8 xīn one of the 28 star constellations 對於修道就不能發勇猛精進之心
256 8 xīn heart 對於修道就不能發勇猛精進之心
257 8 xīn emotion 對於修道就不能發勇猛精進之心
258 8 xīn intention; consideration 對於修道就不能發勇猛精進之心
259 8 xīn disposition; temperament 對於修道就不能發勇猛精進之心
260 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 對於修道就不能發勇猛精進之心
261 7 big; huge; large 哪一個不是經過大死一番的精進
262 7 Kangxi radical 37 哪一個不是經過大死一番的精進
263 7 great; major; important 哪一個不是經過大死一番的精進
264 7 size 哪一個不是經過大死一番的精進
265 7 old 哪一個不是經過大死一番的精進
266 7 oldest; earliest 哪一個不是經過大死一番的精進
267 7 adult 哪一個不是經過大死一番的精進
268 7 dài an important person 哪一個不是經過大死一番的精進
269 7 senior 哪一個不是經過大死一番的精進
270 7 an element 哪一個不是經過大死一番的精進
271 7 great; mahā 哪一個不是經過大死一番的精進
272 7 鸚鵡 yīngwǔ parrot 有一隻鸚鵡
273 7 四魔 sì mó the four kinds of evil 摧伏四魔
274 7 shēng to be born; to give birth 就是要我人未生的善心令速生
275 7 shēng to live 就是要我人未生的善心令速生
276 7 shēng raw 就是要我人未生的善心令速生
277 7 shēng a student 就是要我人未生的善心令速生
278 7 shēng life 就是要我人未生的善心令速生
279 7 shēng to produce; to give rise 就是要我人未生的善心令速生
280 7 shēng alive 就是要我人未生的善心令速生
281 7 shēng a lifetime 就是要我人未生的善心令速生
282 7 shēng to initiate; to become 就是要我人未生的善心令速生
283 7 shēng to grow 就是要我人未生的善心令速生
284 7 shēng unfamiliar 就是要我人未生的善心令速生
285 7 shēng not experienced 就是要我人未生的善心令速生
286 7 shēng hard; stiff; strong 就是要我人未生的善心令速生
287 7 shēng having academic or professional knowledge 就是要我人未生的善心令速生
288 7 shēng a male role in traditional theatre 就是要我人未生的善心令速生
289 7 shēng gender 就是要我人未生的善心令速生
290 7 shēng to develop; to grow 就是要我人未生的善心令速生
291 7 shēng to set up 就是要我人未生的善心令速生
292 7 shēng a prostitute 就是要我人未生的善心令速生
293 7 shēng a captive 就是要我人未生的善心令速生
294 7 shēng a gentleman 就是要我人未生的善心令速生
295 7 shēng Kangxi radical 100 就是要我人未生的善心令速生
296 7 shēng unripe 就是要我人未生的善心令速生
297 7 shēng nature 就是要我人未生的善心令速生
298 7 shēng to inherit; to succeed 就是要我人未生的善心令速生
299 7 shēng destiny 就是要我人未生的善心令速生
300 7 shēng birth 就是要我人未生的善心令速生
301 7 降魔 jiàngmó to subdue Mara; to defeat evil 精進為降魔的根本
302 6 zhǐ to point 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
303 6 zhǐ finger 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
304 6 zhǐ to indicate 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
305 6 zhǐ to make one's hair stand on end 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
306 6 zhǐ to refer to 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
307 6 zhǐ to rely on; to depend on 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
308 6 zhǐ toe 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
309 6 zhǐ to face towards 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
310 6 zhǐ to face upwards; to be upright 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
311 6 zhǐ to take responsibility for 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
312 6 zhǐ meaning; purpose 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
313 6 zhǐ to denounce 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
314 6 摧伏 cuīfú to subdue; to control 摧伏四魔
315 6 眾生 zhòngshēng all living things 眾生度盡
316 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生度盡
317 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生度盡
318 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生度盡
319 6 一切 yīqiè temporary 一切要以適可為主
320 6 一切 yīqiè the same 一切要以適可為主
321 6 other; another; some other 訶斥他說
322 6 other 訶斥他說
323 6 tha 訶斥他說
324 6 ṭha 訶斥他說
325 6 other; anya 訶斥他說
326 6 hěn disobey 魔難一定很多
327 6 hěn a dispute 魔難一定很多
328 6 hěn violent; cruel 魔難一定很多
329 6 hěn very; atīva 魔難一定很多
330 6 duàn to judge 就是對於斷惡修善之事不盡力
331 6 duàn to severe; to break 就是對於斷惡修善之事不盡力
332 6 duàn to stop 就是對於斷惡修善之事不盡力
333 6 duàn to quit; to give up 就是對於斷惡修善之事不盡力
334 6 duàn to intercept 就是對於斷惡修善之事不盡力
335 6 duàn to divide 就是對於斷惡修善之事不盡力
336 6 duàn to isolate 就是對於斷惡修善之事不盡力
337 5 不能 bù néng cannot; must not; should not 對於修道就不能發勇猛精進之心
338 5 zuò to make 無論做什麼事
339 5 zuò to do; to work 無論做什麼事
340 5 zuò to serve as; to become; to act as 無論做什麼事
341 5 zuò to conduct; to hold 無論做什麼事
342 5 zuò to pretend 無論做什麼事
343 5 děng et cetera; and so on 人天等眾敬仰
344 5 děng to wait 人天等眾敬仰
345 5 děng to be equal 人天等眾敬仰
346 5 děng degree; level 人天等眾敬仰
347 5 děng to compare 人天等眾敬仰
348 5 huán to go back; to turn around; to return 但精進中還要完成善法
349 5 huán to pay back; to give back 但精進中還要完成善法
350 5 huán to do in return 但精進中還要完成善法
351 5 huán Huan 但精進中還要完成善法
352 5 huán to revert 但精進中還要完成善法
353 5 huán to turn one's head; to look back 但精進中還要完成善法
354 5 huán to encircle 但精進中還要完成善法
355 5 xuán to rotate 但精進中還要完成善法
356 5 huán since 但精進中還要完成善法
357 5 lái to come 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
358 5 lái please 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
359 5 lái used to substitute for another verb 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
360 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
361 5 lái wheat 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
362 5 lái next; future 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
363 5 lái a simple complement of direction 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
364 5 lái to occur; to arise 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
365 5 lái to earn 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
366 5 lái to come; āgata 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
367 5 to die 哪一個不是經過大死一番的精進
368 5 to sever; to break off 哪一個不是經過大死一番的精進
369 5 dead 哪一個不是經過大死一番的精進
370 5 death 哪一個不是經過大死一番的精進
371 5 to sacrifice one's life 哪一個不是經過大死一番的精進
372 5 lost; severed 哪一個不是經過大死一番的精進
373 5 lifeless; not moving 哪一個不是經過大死一番的精進
374 5 stiff; inflexible 哪一個不是經過大死一番的精進
375 5 already fixed; set; established 哪一個不是經過大死一番的精進
376 5 damned 哪一個不是經過大死一番的精進
377 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛陀對於懈怠不精進的弟子
378 5 弟子 dìzi youngster 佛陀對於懈怠不精進的弟子
379 5 弟子 dìzi prostitute 佛陀對於懈怠不精進的弟子
380 5 弟子 dìzi believer 佛陀對於懈怠不精進的弟子
381 5 弟子 dìzi disciple 佛陀對於懈怠不精進的弟子
382 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛陀對於懈怠不精進的弟子
383 5 修道 xiūdào to cultivate 對於修道就不能發勇猛精進之心
384 5 修道 xiūdào to practice Taoism 對於修道就不能發勇猛精進之心
385 5 修道 xiūdào Practitioner 對於修道就不能發勇猛精進之心
386 5 修道 xiūdào the path of cultivation 對於修道就不能發勇猛精進之心
387 5 三界 Sān Jiè Three Realms 但三界眾生無量無數
388 5 三界 sān Jiè The Three Realms 但三界眾生無量無數
389 5 ya 眼睛也會吃不消
390 5 救火 jiùhuǒ to fight a fire 即刻飛到河邊用口啣水前來救火
391 5 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 五陰魔
392 4 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 可見降伏內魔比降伏外魔重要
393 4 降伏 xiángfú someone who has surrendered 可見降伏內魔比降伏外魔重要
394 4 降伏 xiángfú to subdue 可見降伏內魔比降伏外魔重要
395 4 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 可見降伏內魔比降伏外魔重要
396 4 shí ten 精進有十種利益
397 4 shí Kangxi radical 24 精進有十種利益
398 4 shí tenth 精進有十種利益
399 4 shí complete; perfect 精進有十種利益
400 4 shí ten; daśa 精進有十種利益
401 4 jìn to the greatest extent; utmost 眾生度盡
402 4 jìn perfect; flawless 眾生度盡
403 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 眾生度盡
404 4 jìn to vanish 眾生度盡
405 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 眾生度盡
406 4 jìn to die 眾生度盡
407 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 阿那律即證得天眼通
408 4 děi to want to; to need to 阿那律即證得天眼通
409 4 děi must; ought to 阿那律即證得天眼通
410 4 de 阿那律即證得天眼通
411 4 de infix potential marker 阿那律即證得天眼通
412 4 to result in 阿那律即證得天眼通
413 4 to be proper; to fit; to suit 阿那律即證得天眼通
414 4 to be satisfied 阿那律即證得天眼通
415 4 to be finished 阿那律即證得天眼通
416 4 děi satisfying 阿那律即證得天眼通
417 4 to contract 阿那律即證得天眼通
418 4 to hear 阿那律即證得天眼通
419 4 to have; there is 阿那律即證得天眼通
420 4 marks time passed 阿那律即證得天眼通
421 4 obtain; attain; prāpta 阿那律即證得天眼通
422 4 dào to arrive 所遭遇到的障礙
423 4 dào to go 所遭遇到的障礙
424 4 dào careful 所遭遇到的障礙
425 4 dào Dao 所遭遇到的障礙
426 4 dào approach; upagati 所遭遇到的障礙
427 4 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 佛陀非常憐愍他
428 4 非常 fēicháng impermanent; transient 佛陀非常憐愍他
429 4 人生 rénshēng life 懈怠是人生的病患
430 4 人生 rénshēng Human Life Magazine 懈怠是人生的病患
431 4 人生 rénshēng life 懈怠是人生的病患
432 4 prison 出陰界獄
433 4 Hell; the Underworld 出陰界獄
434 4 litigtation; a trial at law 出陰界獄
435 4 strife 出陰界獄
436 4 hell; naraka 出陰界獄
437 4 shǎo few 少病少惱少患
438 4 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少病少惱少患
439 4 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少病少惱少患
440 4 shǎo to be less than 少病少惱少患
441 4 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少病少惱少患
442 4 shào young 少病少惱少患
443 4 shào youth 少病少惱少患
444 4 shào a youth; a young person 少病少惱少患
445 4 shào Shao 少病少惱少患
446 4 shǎo few 少病少惱少患
447 4 yìng to answer; to respond 三十二應徧塵剎
448 4 yìng to confirm; to verify 三十二應徧塵剎
449 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 三十二應徧塵剎
450 4 yìng to accept 三十二應徧塵剎
451 4 yìng to permit; to allow 三十二應徧塵剎
452 4 yìng to echo 三十二應徧塵剎
453 4 yìng to handle; to deal with 三十二應徧塵剎
454 4 yìng Ying 三十二應徧塵剎
455 4 nán difficult; arduous; hard 難忍能忍的精進犧牲之心
456 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難忍能忍的精進犧牲之心
457 4 nán hardly possible; unable 難忍能忍的精進犧牲之心
458 4 nàn disaster; calamity 難忍能忍的精進犧牲之心
459 4 nàn enemy; foe 難忍能忍的精進犧牲之心
460 4 nán bad; unpleasant 難忍能忍的精進犧牲之心
461 4 nàn to blame; to rebuke 難忍能忍的精進犧牲之心
462 4 nàn to object to; to argue against 難忍能忍的精進犧牲之心
463 4 nàn to reject; to repudiate 難忍能忍的精進犧牲之心
464 4 nán inopportune; aksana 難忍能忍的精進犧牲之心
465 4 不退 bùtuì to not leave; to not go back 不退初心
466 4 不退 bùtuì never regressing; avaivartika 不退初心
467 4 披甲 pījiǎ to don armor 披甲精進
468 4 liù six
469 4 liù sixth
470 4 liù a note on the Gongche scale
471 4 liù six; ṣaṭ
472 4 eight
473 4 Kangxi radical 12
474 4 eighth
475 4 all around; all sides
476 4 eight; aṣṭa
477 4 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 必須要有大雄
478 4 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛者
479 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 若沒有精進的精神
480 4 capital city 都不如的救火方法
481 4 a city; a metropolis 都不如的救火方法
482 4 dōu all 都不如的救火方法
483 4 elegant; refined 都不如的救火方法
484 4 Du 都不如的救火方法
485 4 to establish a capital city 都不如的救火方法
486 4 to reside 都不如的救火方法
487 4 to total; to tally 都不如的救火方法
488 4 sān three
489 4 sān third
490 4 sān more than two
491 4 sān very few
492 4 sān San
493 4 sān three; tri
494 4 sān sa
495 4 所以 suǒyǐ that by which 所以在這一段經文裡
496 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在這一段經文裡
497 4 回答 huídá to reply; to answer 鸚鵡回答道
498 4 回答 huídá to report back 鸚鵡回答道
499 4 根本 gēnběn fundamental; basic 精進為降魔的根本
500 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 精進為降魔的根本

Frequencies of all Words

Top 839

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 de possessive particle 精進為降魔的根本
2 115 de structural particle 精進為降魔的根本
3 115 de complement 精進為降魔的根本
4 115 de a substitute for something already referred to 精進為降魔的根本
5 47 精進 jīngjìn to be diligent 精進為降魔的根本
6 47 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進為降魔的根本
7 47 精進 jīngjìn Be Diligent 精進為降魔的根本
8 47 精進 jīngjìn diligence 精進為降魔的根本
9 47 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進為降魔的根本
10 29 zài in; at 我人在社會上興辦的事業
11 29 zài at 我人在社會上興辦的事業
12 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我人在社會上興辦的事業
13 29 zài to exist; to be living 我人在社會上興辦的事業
14 29 zài to consist of 我人在社會上興辦的事業
15 29 zài to be at a post 我人在社會上興辦的事業
16 29 zài in; bhū 我人在社會上興辦的事業
17 26 shì is; are; am; to be 懈是根身的疲倦
18 26 shì is exactly 懈是根身的疲倦
19 26 shì is suitable; is in contrast 懈是根身的疲倦
20 26 shì this; that; those 懈是根身的疲倦
21 26 shì really; certainly 懈是根身的疲倦
22 26 shì correct; yes; affirmative 懈是根身的疲倦
23 26 shì true 懈是根身的疲倦
24 26 shì is; has; exists 懈是根身的疲倦
25 26 shì used between repetitions of a word 懈是根身的疲倦
26 26 shì a matter; an affair 懈是根身的疲倦
27 26 shì Shi 懈是根身的疲倦
28 26 shì is; bhū 懈是根身的疲倦
29 26 shì this; idam 懈是根身的疲倦
30 24 jiù right away 就會一事無成
31 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 就會一事無成
32 24 jiù with regard to; concerning; to follow 就會一事無成
33 24 jiù to assume 就會一事無成
34 24 jiù to receive; to suffer 就會一事無成
35 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就會一事無成
36 24 jiù precisely; exactly 就會一事無成
37 24 jiù namely 就會一事無成
38 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 就會一事無成
39 24 jiù only; just 就會一事無成
40 24 jiù to accomplish 就會一事無成
41 24 jiù to go with 就會一事無成
42 24 jiù already 就會一事無成
43 24 jiù as much as 就會一事無成
44 24 jiù to begin with; as expected 就會一事無成
45 24 jiù even if 就會一事無成
46 24 jiù to die 就會一事無成
47 24 jiù for instance; namely; yathā 就會一事無成
48 23 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 破煩惱惡
49 23 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 破煩惱惡
50 23 煩惱 fánnǎo defilement 破煩惱惡
51 23 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 破煩惱惡
52 19 Māra 這個世間是佛與魔的世間
53 19 evil; vice 這個世間是佛與魔的世間
54 19 a demon; an evil spirit 這個世間是佛與魔的世間
55 19 magic 這個世間是佛與魔的世間
56 19 terrifying 這個世間是佛與魔的世間
57 19 māra 這個世間是佛與魔的世間
58 19 Māra 這個世間是佛與魔的世間
59 18 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是對於斷惡修善之事不盡力
60 18 就是 jiùshì even if; even 就是對於斷惡修善之事不盡力
61 18 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是對於斷惡修善之事不盡力
62 18 就是 jiùshì agree 就是對於斷惡修善之事不盡力
63 18 not; no 如果猶豫不前
64 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果猶豫不前
65 18 as a correlative 如果猶豫不前
66 18 no (answering a question) 如果猶豫不前
67 18 forms a negative adjective from a noun 如果猶豫不前
68 18 at the end of a sentence to form a question 如果猶豫不前
69 18 to form a yes or no question 如果猶豫不前
70 18 infix potential marker 如果猶豫不前
71 18 no; na 如果猶豫不前
72 16 néng can; able 能這樣大死一番
73 16 néng ability; capacity 能這樣大死一番
74 16 néng a mythical bear-like beast 能這樣大死一番
75 16 néng energy 能這樣大死一番
76 16 néng function; use 能這樣大死一番
77 16 néng may; should; permitted to 能這樣大死一番
78 16 néng talent 能這樣大死一番
79 16 néng expert at 能這樣大死一番
80 16 néng to be in harmony 能這樣大死一番
81 16 néng to tend to; to care for 能這樣大死一番
82 16 néng to reach; to arrive at 能這樣大死一番
83 16 néng as long as; only 能這樣大死一番
84 16 néng even if 能這樣大死一番
85 16 néng but 能這樣大死一番
86 16 néng in this way 能這樣大死一番
87 16 néng to be able; śak 能這樣大死一番
88 16 one 或稍一懈怠
89 16 Kangxi radical 1 或稍一懈怠
90 16 as soon as; all at once 或稍一懈怠
91 16 pure; concentrated 或稍一懈怠
92 16 whole; all 或稍一懈怠
93 16 first 或稍一懈怠
94 16 the same 或稍一懈怠
95 16 each 或稍一懈怠
96 16 certain 或稍一懈怠
97 16 throughout 或稍一懈怠
98 16 used in between a reduplicated verb 或稍一懈怠
99 16 sole; single 或稍一懈怠
100 16 a very small amount 或稍一懈怠
101 16 Yi 或稍一懈怠
102 16 other 或稍一懈怠
103 16 to unify 或稍一懈怠
104 16 accidentally; coincidentally 或稍一懈怠
105 16 abruptly; suddenly 或稍一懈怠
106 16 or 或稍一懈怠
107 16 one; eka 或稍一懈怠
108 15 zhī him; her; them; that 就是對於斷惡修善之事不盡力
109 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 就是對於斷惡修善之事不盡力
110 15 zhī to go 就是對於斷惡修善之事不盡力
111 15 zhī this; that 就是對於斷惡修善之事不盡力
112 15 zhī genetive marker 就是對於斷惡修善之事不盡力
113 15 zhī it 就是對於斷惡修善之事不盡力
114 15 zhī in 就是對於斷惡修善之事不盡力
115 15 zhī all 就是對於斷惡修善之事不盡力
116 15 zhī and 就是對於斷惡修善之事不盡力
117 15 zhī however 就是對於斷惡修善之事不盡力
118 15 zhī if 就是對於斷惡修善之事不盡力
119 15 zhī then 就是對於斷惡修善之事不盡力
120 15 zhī to arrive; to go 就是對於斷惡修善之事不盡力
121 15 zhī is 就是對於斷惡修善之事不盡力
122 15 zhī to use 就是對於斷惡修善之事不盡力
123 15 zhī Zhi 就是對於斷惡修善之事不盡力
124 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
125 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
126 13 shuì to persuade 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
127 13 shuō to teach; to recite; to explain 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
128 13 shuō a doctrine; a theory 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
129 13 shuō to claim; to assert 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
130 13 shuō allocution 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
131 13 shuō to criticize; to scold 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
132 13 shuō to indicate; to refer to 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
133 13 shuō speach; vāda 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
134 13 shuō to speak; bhāṣate 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
135 13 懈怠 xièdài lazy 覺知懈怠墮落
136 13 懈怠 xièdài arrogant 覺知懈怠墮落
137 13 懈怠 xièdài laziness 覺知懈怠墮落
138 13 懈怠 xièdài kausidya; laziness 覺知懈怠墮落
139 13 yào to want; to wish for 我們要講精進為降魔的根本
140 13 yào if 我們要講精進為降魔的根本
141 13 yào to be about to; in the future 我們要講精進為降魔的根本
142 13 yào to want 我們要講精進為降魔的根本
143 13 yāo a treaty 我們要講精進為降魔的根本
144 13 yào to request 我們要講精進為降魔的根本
145 13 yào essential points; crux 我們要講精進為降魔的根本
146 13 yāo waist 我們要講精進為降魔的根本
147 13 yāo to cinch 我們要講精進為降魔的根本
148 13 yāo waistband 我們要講精進為降魔的根本
149 13 yāo Yao 我們要講精進為降魔的根本
150 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要講精進為降魔的根本
151 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要講精進為降魔的根本
152 13 yāo to obstruct; to intercept 我們要講精進為降魔的根本
153 13 yāo to agree with 我們要講精進為降魔的根本
154 13 yāo to invite; to welcome 我們要講精進為降魔的根本
155 13 yào to summarize 我們要講精進為降魔的根本
156 13 yào essential; important 我們要講精進為降魔的根本
157 13 yào to desire 我們要講精進為降魔的根本
158 13 yào to demand 我們要講精進為降魔的根本
159 13 yào to need 我們要講精進為降魔的根本
160 13 yào should; must 我們要講精進為降魔的根本
161 13 yào might 我們要講精進為降魔的根本
162 13 yào or 我們要講精進為降魔的根本
163 12 le completion of an action 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
164 12 liǎo to know; to understand 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
165 12 liǎo to understand; to know 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
166 12 liào to look afar from a high place 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
167 12 le modal particle 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
168 12 le particle used in certain fixed expressions 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
169 12 liǎo to complete 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
170 12 liǎo completely 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
171 12 liǎo clever; intelligent 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
172 12 liǎo to know; jñāta 阿那律尊者聽了佛陀的訶斥以後
173 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
174 12 zhǒng kind; type 精進有十種利益
175 12 zhòng to plant; to grow; to cultivate 精進有十種利益
176 12 zhǒng kind; type 精進有十種利益
177 12 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 精進有十種利益
178 12 zhǒng seed; strain 精進有十種利益
179 12 zhǒng offspring 精進有十種利益
180 12 zhǒng breed 精進有十種利益
181 12 zhǒng race 精進有十種利益
182 12 zhǒng species 精進有十種利益
183 12 zhǒng root; source; origin 精進有十種利益
184 12 zhǒng grit; guts 精進有十種利益
185 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
186 11 ér Kangxi radical 126 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
187 11 ér you 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
188 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
189 11 ér right away; then 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
190 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
191 11 ér if; in case; in the event that 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
192 11 ér therefore; as a result; thus 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
193 11 ér how can it be that? 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
194 11 ér so as to 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
195 11 ér only then 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
196 11 ér as if; to seem like 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
197 11 néng can; able 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
198 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
199 11 ér me 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
200 11 ér to arrive; up to 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
201 11 ér possessive 但這隻鸚鵡仍然精進不息的為救火而忙
202 11 zhōng middle 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
203 11 zhōng medium; medium sized 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
204 11 zhōng China 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
205 11 zhòng to hit the mark 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
206 11 zhōng in; amongst 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
207 11 zhōng midday 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
208 11 zhōng inside 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
209 11 zhōng during 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
210 11 zhōng Zhong 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
211 11 zhōng intermediary 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
212 11 zhōng half 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
213 11 zhōng just right; suitably 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
214 11 zhōng while 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
215 11 zhòng to reach; to attain 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
216 11 zhòng to suffer; to infect 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
217 11 zhòng to obtain 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
218 11 zhòng to pass an exam 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
219 11 zhōng middle 阿那律尊者有一次在佛陀的講經法會中
220 11 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 大無畏的精神不可
221 11 精神 jīngshén spirit; soul 大無畏的精神不可
222 11 精神 jīngshén main idea 大無畏的精神不可
223 11 精神 jīngshén state of mind 大無畏的精神不可
224 11 精神 jīngshén consciousness 大無畏的精神不可
225 11 huì can; be able to 就會一事無成
226 11 huì able to 就會一事無成
227 11 huì a meeting; a conference; an assembly 就會一事無成
228 11 kuài to balance an account 就會一事無成
229 11 huì to assemble 就會一事無成
230 11 huì to meet 就會一事無成
231 11 huì a temple fair 就會一事無成
232 11 huì a religious assembly 就會一事無成
233 11 huì an association; a society 就會一事無成
234 11 huì a national or provincial capital 就會一事無成
235 11 huì an opportunity 就會一事無成
236 11 huì to understand 就會一事無成
237 11 huì to be familiar with; to know 就會一事無成
238 11 huì to be possible; to be likely 就會一事無成
239 11 huì to be good at 就會一事無成
240 11 huì a moment 就會一事無成
241 11 huì to happen to 就會一事無成
242 11 huì to pay 就會一事無成
243 11 huì a meeting place 就會一事無成
244 11 kuài the seam of a cap 就會一事無成
245 11 huì in accordance with 就會一事無成
246 11 huì imperial civil service examination 就會一事無成
247 11 huì to have sexual intercourse 就會一事無成
248 11 huì Hui 就會一事無成
249 11 huì combining; samsarga 就會一事無成
250 11 rén person; people; a human being 人的精神當然會支持不住
251 11 rén Kangxi radical 9 人的精神當然會支持不住
252 11 rén a kind of person 人的精神當然會支持不住
253 11 rén everybody 人的精神當然會支持不住
254 11 rén adult 人的精神當然會支持不住
255 11 rén somebody; others 人的精神當然會支持不住
256 11 rén an upright person 人的精神當然會支持不住
257 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的精神當然會支持不住
258 10 wèi for; to 精進為降魔的根本
259 10 wèi because of 精進為降魔的根本
260 10 wéi to act as; to serve 精進為降魔的根本
261 10 wéi to change into; to become 精進為降魔的根本
262 10 wéi to be; is 精進為降魔的根本
263 10 wéi to do 精進為降魔的根本
264 10 wèi for 精進為降魔的根本
265 10 wèi because of; for; to 精進為降魔的根本
266 10 wèi to 精進為降魔的根本
267 10 wéi in a passive construction 精進為降魔的根本
268 10 wéi forming a rehetorical question 精進為降魔的根本
269 10 wéi forming an adverb 精進為降魔的根本
270 10 wéi to add emphasis 精進為降魔的根本
271 10 wèi to support; to help 精進為降魔的根本
272 10 wéi to govern 精進為降魔的根本
273 10 zhè this; these 所以在這一段經文裡
274 10 zhèi this; these 所以在這一段經文裡
275 10 zhè now 所以在這一段經文裡
276 10 zhè immediately 所以在這一段經文裡
277 10 zhè particle with no meaning 所以在這一段經文裡
278 10 zhè this; ayam; idam 所以在這一段經文裡
279 10 dào way; road; path 就對鸚鵡道
280 10 dào principle; a moral; morality 就對鸚鵡道
281 10 dào Tao; the Way 就對鸚鵡道
282 10 dào measure word for long things 就對鸚鵡道
283 10 dào to say; to speak; to talk 就對鸚鵡道
284 10 dào to think 就對鸚鵡道
285 10 dào times 就對鸚鵡道
286 10 dào circuit; a province 就對鸚鵡道
287 10 dào a course; a channel 就對鸚鵡道
288 10 dào a method; a way of doing something 就對鸚鵡道
289 10 dào measure word for doors and walls 就對鸚鵡道
290 10 dào measure word for courses of a meal 就對鸚鵡道
291 10 dào a centimeter 就對鸚鵡道
292 10 dào a doctrine 就對鸚鵡道
293 10 dào Taoism; Daoism 就對鸚鵡道
294 10 dào a skill 就對鸚鵡道
295 10 dào a sect 就對鸚鵡道
296 10 dào a line 就對鸚鵡道
297 10 dào Way 就對鸚鵡道
298 10 dào way; path; marga 就對鸚鵡道
299 9 è evil; vice 破煩惱惡
300 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 破煩惱惡
301 9 ě queasy; nauseous 破煩惱惡
302 9 to hate; to detest 破煩惱惡
303 9 how? 破煩惱惡
304 9 è fierce 破煩惱惡
305 9 è detestable; offensive; unpleasant 破煩惱惡
306 9 to denounce 破煩惱惡
307 9 oh! 破煩惱惡
308 9 è e 破煩惱惡
309 9 è evil 破煩惱惡
310 9 我們 wǒmen we 我們要講精進為降魔的根本
311 9 to break; to split; to smash 破煩惱惡
312 9 worn-out; broken 破煩惱惡
313 9 to destroy; to ruin 破煩惱惡
314 9 to break a rule; to allow an exception 破煩惱惡
315 9 to defeat 破煩惱惡
316 9 low quality; in poor condition 破煩惱惡
317 9 to strike; to hit 破煩惱惡
318 9 to spend [money]; to squander 破煩惱惡
319 9 to disprove [an argument] 破煩惱惡
320 9 finale 破煩惱惡
321 9 to use up; to exhaust 破煩惱惡
322 9 to penetrate 破煩惱惡
323 9 pha 破煩惱惡
324 9 inside; interior 在佛法裡修學的道業
325 9 Kangxi radical 166 在佛法裡修學的道業
326 9 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在佛法裡修學的道業
327 9 a small village; ri 在佛法裡修學的道業
328 9 inside; within 在佛法裡修學的道業
329 9 a residence 在佛法裡修學的道業
330 9 a neighborhood; an alley 在佛法裡修學的道業
331 9 a local administrative district 在佛法裡修學的道業
332 9 yǒu is; are; to exist 若非有精進求法之心
333 9 yǒu to have; to possess 若非有精進求法之心
334 9 yǒu indicates an estimate 若非有精進求法之心
335 9 yǒu indicates a large quantity 若非有精進求法之心
336 9 yǒu indicates an affirmative response 若非有精進求法之心
337 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若非有精進求法之心
338 9 yǒu used to compare two things 若非有精進求法之心
339 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若非有精進求法之心
340 9 yǒu used before the names of dynasties 若非有精進求法之心
341 9 yǒu a certain thing; what exists 若非有精進求法之心
342 9 yǒu multiple of ten and ... 若非有精進求法之心
343 9 yǒu abundant 若非有精進求法之心
344 9 yǒu purposeful 若非有精進求法之心
345 9 yǒu You 若非有精進求法之心
346 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若非有精進求法之心
347 9 yǒu becoming; bhava 若非有精進求法之心
348 9 so as to; in order to 以五分鐘的熱度來做事
349 9 to use; to regard as 以五分鐘的熱度來做事
350 9 to use; to grasp 以五分鐘的熱度來做事
351 9 according to 以五分鐘的熱度來做事
352 9 because of 以五分鐘的熱度來做事
353 9 on a certain date 以五分鐘的熱度來做事
354 9 and; as well as 以五分鐘的熱度來做事
355 9 to rely on 以五分鐘的熱度來做事
356 9 to regard 以五分鐘的熱度來做事
357 9 to be able to 以五分鐘的熱度來做事
358 9 to order; to command 以五分鐘的熱度來做事
359 9 further; moreover 以五分鐘的熱度來做事
360 9 used after a verb 以五分鐘的熱度來做事
361 9 very 以五分鐘的熱度來做事
362 9 already 以五分鐘的熱度來做事
363 9 increasingly 以五分鐘的熱度來做事
364 9 a reason; a cause 以五分鐘的熱度來做事
365 9 Israel 以五分鐘的熱度來做事
366 9 Yi 以五分鐘的熱度來做事
367 9 use; yogena 以五分鐘的熱度來做事
368 8 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 在世間上
369 8 jiān space between 在世間上
370 8 jiān between; among 在世間上
371 8 jiān time interval 在世間上
372 8 jiān a room 在世間上
373 8 jiàn to thin out 在世間上
374 8 jiàn to separate 在世間上
375 8 jiàn to sow discord; to criticize 在世間上
376 8 jiàn an opening; a gap 在世間上
377 8 jiàn a leak; a crevice 在世間上
378 8 jiàn to mix; to mingle; intermediate 在世間上
379 8 jiàn to make as a pretext 在世間上
380 8 jiàn alternately 在世間上
381 8 jiàn for friends to part 在世間上
382 8 jiān a place; a space 在世間上
383 8 jiàn a spy; a treacherous person 在世間上
384 8 jiàn occasionally 在世間上
385 8 jiàn in private; secretly 在世間上
386 8 對治 duì zhì to remedy 對治懈怠的藥方就是精進
387 8 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 對治懈怠的藥方就是精進
388 8 隨煩惱 suí fánnǎo secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa 還有二十種隨煩惱
389 8 阿那律 Ānàlǜ Aniruddha 我們就拿本經的當機眾阿那律尊者來說吧
390 8 dàn but; yet; however 但天天不睡眠
391 8 dàn merely; only 但天天不睡眠
392 8 dàn vainly 但天天不睡眠
393 8 dàn promptly 但天天不睡眠
394 8 dàn all 但天天不睡眠
395 8 dàn Dan 但天天不睡眠
396 8 dàn only; kevala 但天天不睡眠
397 8 xīn heart [organ] 對於修道就不能發勇猛精進之心
398 8 xīn Kangxi radical 61 對於修道就不能發勇猛精進之心
399 8 xīn mind; consciousness 對於修道就不能發勇猛精進之心
400 8 xīn the center; the core; the middle 對於修道就不能發勇猛精進之心
401 8 xīn one of the 28 star constellations 對於修道就不能發勇猛精進之心
402 8 xīn heart 對於修道就不能發勇猛精進之心
403 8 xīn emotion 對於修道就不能發勇猛精進之心
404 8 xīn intention; consideration 對於修道就不能發勇猛精進之心
405 8 xīn disposition; temperament 對於修道就不能發勇猛精進之心
406 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 對於修道就不能發勇猛精進之心
407 8 such as; for example; for instance 你如不打
408 8 if 你如不打
409 8 in accordance with 你如不打
410 8 to be appropriate; should; with regard to 你如不打
411 8 this 你如不打
412 8 it is so; it is thus; can be compared with 你如不打
413 8 to go to 你如不打
414 8 to meet 你如不打
415 8 to appear; to seem; to be like 你如不打
416 8 at least as good as 你如不打
417 8 and 你如不打
418 8 or 你如不打
419 8 but 你如不打
420 8 then 你如不打
421 8 naturally 你如不打
422 8 expresses a question or doubt 你如不打
423 8 you 你如不打
424 8 the second lunar month 你如不打
425 8 in; at 你如不打
426 8 Ru 你如不打
427 8 Thus 你如不打
428 8 thus; tathā 你如不打
429 8 like; iva 你如不打
430 7 you 若有人勸你打牌賭錢
431 7 big; huge; large 哪一個不是經過大死一番的精進
432 7 Kangxi radical 37 哪一個不是經過大死一番的精進
433 7 great; major; important 哪一個不是經過大死一番的精進
434 7 size 哪一個不是經過大死一番的精進
435 7 old 哪一個不是經過大死一番的精進
436 7 greatly; very 哪一個不是經過大死一番的精進
437 7 oldest; earliest 哪一個不是經過大死一番的精進
438 7 adult 哪一個不是經過大死一番的精進
439 7 tài greatest; grand 哪一個不是經過大死一番的精進
440 7 dài an important person 哪一個不是經過大死一番的精進
441 7 senior 哪一個不是經過大死一番的精進
442 7 approximately 哪一個不是經過大死一番的精進
443 7 tài greatest; grand 哪一個不是經過大死一番的精進
444 7 an element 哪一個不是經過大死一番的精進
445 7 great; mahā 哪一個不是經過大死一番的精進
446 7 鸚鵡 yīngwǔ parrot 有一隻鸚鵡
447 7 四魔 sì mó the four kinds of evil 摧伏四魔
448 7 shēng to be born; to give birth 就是要我人未生的善心令速生
449 7 shēng to live 就是要我人未生的善心令速生
450 7 shēng raw 就是要我人未生的善心令速生
451 7 shēng a student 就是要我人未生的善心令速生
452 7 shēng life 就是要我人未生的善心令速生
453 7 shēng to produce; to give rise 就是要我人未生的善心令速生
454 7 shēng alive 就是要我人未生的善心令速生
455 7 shēng a lifetime 就是要我人未生的善心令速生
456 7 shēng to initiate; to become 就是要我人未生的善心令速生
457 7 shēng to grow 就是要我人未生的善心令速生
458 7 shēng unfamiliar 就是要我人未生的善心令速生
459 7 shēng not experienced 就是要我人未生的善心令速生
460 7 shēng hard; stiff; strong 就是要我人未生的善心令速生
461 7 shēng very; extremely 就是要我人未生的善心令速生
462 7 shēng having academic or professional knowledge 就是要我人未生的善心令速生
463 7 shēng a male role in traditional theatre 就是要我人未生的善心令速生
464 7 shēng gender 就是要我人未生的善心令速生
465 7 shēng to develop; to grow 就是要我人未生的善心令速生
466 7 shēng to set up 就是要我人未生的善心令速生
467 7 shēng a prostitute 就是要我人未生的善心令速生
468 7 shēng a captive 就是要我人未生的善心令速生
469 7 shēng a gentleman 就是要我人未生的善心令速生
470 7 shēng Kangxi radical 100 就是要我人未生的善心令速生
471 7 shēng unripe 就是要我人未生的善心令速生
472 7 shēng nature 就是要我人未生的善心令速生
473 7 shēng to inherit; to succeed 就是要我人未生的善心令速生
474 7 shēng destiny 就是要我人未生的善心令速生
475 7 shēng birth 就是要我人未生的善心令速生
476 7 對於 duìyú regarding; with regards to 就是對於斷惡修善之事不盡力
477 7 降魔 jiàngmó to subdue Mara; to defeat evil 精進為降魔的根本
478 6 zhǐ to point 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
479 6 zhǐ finger 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
480 6 zhǐ digit; fingerwidth 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
481 6 zhǐ to indicate 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
482 6 zhǐ to make one's hair stand on end 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
483 6 zhǐ to refer to 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
484 6 zhǐ to rely on; to depend on 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
485 6 zhǐ toe 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
486 6 zhǐ to face towards 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
487 6 zhǐ to face upwards; to be upright 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
488 6 zhǐ to take responsibility for 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
489 6 zhǐ meaning; purpose 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
490 6 zhǐ to denounce 指貪瞋痴等習氣能惱害身心之魔
491 6 摧伏 cuīfú to subdue; to control 摧伏四魔
492 6 眾生 zhòngshēng all living things 眾生度盡
493 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生度盡
494 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生度盡
495 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生度盡
496 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切要以適可為主
497 6 一切 yīqiè temporary 一切要以適可為主
498 6 一切 yīqiè the same 一切要以適可為主
499 6 一切 yīqiè generally 一切要以適可為主
500 6 一切 yīqiè all, everything 一切要以適可為主

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
精进 精進
  1. jīngjìn
  2. jīngjìn
  3. jīngjìn
  1. Be Diligent
  2. diligence
  3. diligence; perseverance; vīrya
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiù for instance; namely; yathā
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement
  1. māra
  2. Māra
no; na
néng to be able; śak
one; eka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
八大人觉经十讲 八大人覺經十講 66
  1. The Great Realizations: A Commentary on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra
  2. Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东土 東土 100 the East; China
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
慧可 72 Huike
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
能夺 能奪 110 Māra
能忍 110 able to endure; sahā
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三皈 115 Triple Gem Refuge
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
舍身饲虎 捨身飼虎 115 Prince Mahasattva Jataka
四魔 115 the four kinds of evil
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
韦驮菩萨 韋馱菩薩 119 Skanda
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
当机众 當機眾 100 Interlocutor
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得道 100 to attain enlightenment
掉举 掉擧 100
  1. restlessness
  2. excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
度生 100 to save beings
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶念 惡念 195 evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
佛慧 102 Buddha's wisdom
割肉喂鹰 割肉餵鷹 103 cut off a piece of his own flesh to feed an eagle
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
还没有 還沒有 104 absence of
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐有情 利樂有情 108
  1. to give joy to sentient beings
  2. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
了生死 108 ending the cycle of birth and death
了知 108 to understand clearly
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
魔界 109 Mara's realm
魔子 109 sons of Mara
恼害 惱害 110 malicious feeling
能行 110 ability to act
普渡 112 to release all from suffering
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
求法 113 to seek the Dharma
取经 取經 113 to fetch scriptures
人命在呼吸间 人命在呼吸間 114 we can only count on a single breath
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三无漏学 三無漏學 115 the three studies
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115 realm of form; rupadhatu
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
誓不成佛 115 vowed to never attain Buddhahood
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
死魔 115 the evil of death; Māra of death
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
他力 116 the power of another
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
外境 119 external realm of objects
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五戒 119 the five precepts
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五蕴和合 五蘊和合 119 convergence of the five aggregates
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
修善 120 to cultivate goodness
修证 修證 120 cultivation and realization
修道者 120 spiritual practitioners
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切苦 121 all difficulty
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
欲界 121 realm of desire
折伏 122 to refute
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas