Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Hundred Sects Pundit, Compassionate and Graceful Kui Ji 壹、中國 ■百部論師慈恩窺基
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji | 百部論師慈恩窺基 |
2 | 34 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
3 | 34 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
4 | 20 | 之 | zhī | to go | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
5 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
6 | 20 | 之 | zhī | is | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
7 | 20 | 之 | zhī | to use | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
8 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
9 | 20 | 於 | yú | to go; to | 法相唯識奧義興起於印度 |
10 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 法相唯識奧義興起於印度 |
11 | 20 | 於 | yú | Yu | 法相唯識奧義興起於印度 |
12 | 20 | 於 | wū | a crow | 法相唯識奧義興起於印度 |
13 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
14 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
15 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
16 | 16 | 為 | wéi | to do | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
17 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
18 | 16 | 為 | wéi | to govern | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
19 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由此而開中國法相宗之先河 |
20 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 由此而開中國法相宗之先河 |
21 | 14 | 而 | néng | can; able | 由此而開中國法相宗之先河 |
22 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由此而開中國法相宗之先河 |
23 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 由此而開中國法相宗之先河 |
24 | 13 | 後 | hòu | after; later | 後因弟子窺基專論著述 |
25 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 後因弟子窺基專論著述 |
26 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 後因弟子窺基專論著述 |
27 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 後因弟子窺基專論著述 |
28 | 13 | 後 | hòu | late; later | 後因弟子窺基專論著述 |
29 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後因弟子窺基專論著述 |
30 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後因弟子窺基專論著述 |
31 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 後因弟子窺基專論著述 |
32 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後因弟子窺基專論著述 |
33 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後因弟子窺基專論著述 |
34 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 後因弟子窺基專論著述 |
35 | 13 | 後 | hòu | following | 後因弟子窺基專論著述 |
36 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 後因弟子窺基專論著述 |
37 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後因弟子窺基專論著述 |
38 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 後因弟子窺基專論著述 |
39 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後因弟子窺基專論著述 |
40 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後因弟子窺基專論著述 |
41 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後因弟子窺基專論著述 |
42 | 12 | 一 | yī | one | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
43 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
44 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
45 | 12 | 一 | yī | first | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
46 | 12 | 一 | yī | the same | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
47 | 12 | 一 | yī | sole; single | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
48 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
49 | 12 | 一 | yī | Yi | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
50 | 12 | 一 | yī | other | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
51 | 12 | 一 | yī | to unify | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
52 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
53 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
54 | 12 | 一 | yī | one; eka | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
55 | 12 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 法相唯識奧義興起於印度 |
56 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 世人以他為登地菩薩的示現 |
57 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 世人以他為登地菩薩的示現 |
58 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 世人以他為登地菩薩的示現 |
59 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 世人以他為登地菩薩的示現 |
60 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 世人以他為登地菩薩的示現 |
61 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 世人以他為登地菩薩的示現 |
62 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 世人以他為登地菩薩的示現 |
63 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 世人以他為登地菩薩的示現 |
64 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 世人以他為登地菩薩的示現 |
65 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 世人以他為登地菩薩的示現 |
66 | 9 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 忽見一位僧人於雪地入定多時 |
67 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 世人以他為登地菩薩的示現 |
68 | 8 | 他 | tā | other | 世人以他為登地菩薩的示現 |
69 | 8 | 他 | tā | tha | 世人以他為登地菩薩的示現 |
70 | 8 | 他 | tā | ṭha | 世人以他為登地菩薩的示現 |
71 | 8 | 他 | tā | other; anya | 世人以他為登地菩薩的示現 |
72 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並攜回大批經論 |
73 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並攜回大批經論 |
74 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並攜回大批經論 |
75 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並攜回大批經論 |
76 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並攜回大批經論 |
77 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並攜回大批經論 |
78 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
79 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
80 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
81 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
82 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
83 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
84 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
85 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
86 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
87 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
88 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
89 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
90 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
91 | 7 | 則 | zé | to do | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
92 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
93 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 則願再等彌勒佛下生 |
94 | 7 | 等 | děng | to wait | 則願再等彌勒佛下生 |
95 | 7 | 等 | děng | to be equal | 則願再等彌勒佛下生 |
96 | 7 | 等 | děng | degree; level | 則願再等彌勒佛下生 |
97 | 7 | 等 | děng | to compare | 則願再等彌勒佛下生 |
98 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
99 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
100 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
101 | 7 | 將 | qiāng | to request | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
102 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
103 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
104 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
105 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
106 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
107 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
108 | 7 | 將 | jiàng | king | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
109 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
110 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
111 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
112 | 6 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 並攜回大批經論 |
113 | 6 | 二 | èr | two | 西元六三二 |
114 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元六三二 |
115 | 6 | 二 | èr | second | 西元六三二 |
116 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元六三二 |
117 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 西元六三二 |
118 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元六三二 |
119 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
120 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
121 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
122 | 6 | 人 | rén | everybody | 人 |
123 | 6 | 人 | rén | adult | 人 |
124 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
125 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人 |
126 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
127 | 6 | 年 | nián | year | 貞觀十九年 |
128 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀十九年 |
129 | 6 | 年 | nián | age | 貞觀十九年 |
130 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀十九年 |
131 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀十九年 |
132 | 6 | 年 | nián | a date | 貞觀十九年 |
133 | 6 | 年 | nián | time; years | 貞觀十九年 |
134 | 6 | 年 | nián | harvest | 貞觀十九年 |
135 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀十九年 |
136 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 貞觀十九年 |
137 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 百部論師慈恩窺基 |
138 | 6 | 百 | bǎi | many | 百部論師慈恩窺基 |
139 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 百部論師慈恩窺基 |
140 | 6 | 百 | bǎi | all | 百部論師慈恩窺基 |
141 | 6 | 百 | bǎi | hundred; sata | 百部論師慈恩窺基 |
142 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 法相唯識奧義興起於印度 |
143 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 法相唯識奧義興起於印度 |
144 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 法相唯識奧義興起於印度 |
145 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 法相唯識奧義興起於印度 |
146 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 法相唯識奧義興起於印度 |
147 | 6 | 尉遲 | yùchí | Yuchi | 俗姓尉遲 |
148 | 6 | 三車 | sān chē | [the parable of the] three carts | 三車和尚 |
149 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 窺基乃守文述作之宗 |
150 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 窺基乃守文述作之宗 |
151 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 窺基乃守文述作之宗 |
152 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 窺基乃守文述作之宗 |
153 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 窺基乃守文述作之宗 |
154 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 窺基乃守文述作之宗 |
155 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 窺基乃守文述作之宗 |
156 | 6 | 宗 | zōng | a model | 窺基乃守文述作之宗 |
157 | 6 | 宗 | zōng | a county | 窺基乃守文述作之宗 |
158 | 6 | 宗 | zōng | religion | 窺基乃守文述作之宗 |
159 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 窺基乃守文述作之宗 |
160 | 6 | 宗 | zōng | summation | 窺基乃守文述作之宗 |
161 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 窺基乃守文述作之宗 |
162 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 窺基乃守文述作之宗 |
163 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 窺基乃守文述作之宗 |
164 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 窺基乃守文述作之宗 |
165 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
166 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
167 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
168 | 6 | 大 | dà | size | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
169 | 6 | 大 | dà | old | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
170 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
171 | 6 | 大 | dà | adult | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
172 | 6 | 大 | dài | an important person | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
173 | 6 | 大 | dà | senior | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
174 | 6 | 大 | dà | an element | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
175 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
176 | 5 | 成唯識論 | chéng wéishí lùn | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun | 成唯識論 |
177 | 5 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Faxiang School | 廣傳法相宗 |
178 | 5 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Hossō School | 廣傳法相宗 |
179 | 5 | 印度 | yìndù | India | 法相唯識奧義興起於印度 |
180 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
181 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
182 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
183 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
184 | 5 | 六 | liù | six | 西元六三二 |
185 | 5 | 六 | liù | sixth | 西元六三二 |
186 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六三二 |
187 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六三二 |
188 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
189 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
190 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
191 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因常住慈恩寺 |
192 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
193 | 5 | 位 | wèi | bit | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
194 | 5 | 位 | wèi | a seat | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
195 | 5 | 位 | wèi | a post | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
196 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
197 | 5 | 位 | wèi | a throne | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
198 | 5 | 位 | wèi | Wei | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
199 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
200 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
201 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
202 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
203 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
204 | 5 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 父親尉遲宗為唐朝左金吾將軍 |
205 | 5 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 父親尉遲宗為唐朝左金吾將軍 |
206 | 5 | 其 | qí | Qi | 佐其弘化 |
207 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
208 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
209 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
210 | 5 | 天神 | tiānshén | a deity | 因此感動天神每日送饌供養 |
211 | 5 | 天神 | tiānshén | a god; a deity; devatā | 因此感動天神每日送饌供養 |
212 | 5 | 因 | yīn | cause; reason | 因著作等身 |
213 | 5 | 因 | yīn | to accord with | 因著作等身 |
214 | 5 | 因 | yīn | to follow | 因著作等身 |
215 | 5 | 因 | yīn | to rely on | 因著作等身 |
216 | 5 | 因 | yīn | via; through | 因著作等身 |
217 | 5 | 因 | yīn | to continue | 因著作等身 |
218 | 5 | 因 | yīn | to receive | 因著作等身 |
219 | 5 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因著作等身 |
220 | 5 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因著作等身 |
221 | 5 | 因 | yīn | to be like | 因著作等身 |
222 | 5 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因著作等身 |
223 | 5 | 因 | yīn | cause; hetu | 因著作等身 |
224 | 4 | 宣講 | xuānjiǎng | to preach; to explain publicly | 特為窺基宣講 |
225 | 4 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 三車和尚 |
226 | 4 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 三車和尚 |
227 | 4 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 三車和尚 |
228 | 4 | 三 | sān | three | 西元六三二 |
229 | 4 | 三 | sān | third | 西元六三二 |
230 | 4 | 三 | sān | more than two | 西元六三二 |
231 | 4 | 三 | sān | very few | 西元六三二 |
232 | 4 | 三 | sān | San | 西元六三二 |
233 | 4 | 三 | sān | three; tri | 西元六三二 |
234 | 4 | 三 | sān | sa | 西元六三二 |
235 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 世人以他為登地菩薩的示現 |
236 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 世人以他為登地菩薩的示現 |
237 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 世人以他為登地菩薩的示現 |
238 | 4 | 十 | shí | ten | 十指輪清晰可見 |
239 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十指輪清晰可見 |
240 | 4 | 十 | shí | tenth | 十指輪清晰可見 |
241 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 十指輪清晰可見 |
242 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 十指輪清晰可見 |
243 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 訝異駭然地說 |
244 | 4 | 地 | dì | floor | 訝異駭然地說 |
245 | 4 | 地 | dì | the earth | 訝異駭然地說 |
246 | 4 | 地 | dì | fields | 訝異駭然地說 |
247 | 4 | 地 | dì | a place | 訝異駭然地說 |
248 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 訝異駭然地說 |
249 | 4 | 地 | dì | background | 訝異駭然地說 |
250 | 4 | 地 | dì | terrain | 訝異駭然地說 |
251 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 訝異駭然地說 |
252 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 訝異駭然地說 |
253 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 訝異駭然地說 |
254 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 訝異駭然地說 |
255 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 訝異駭然地說 |
256 | 4 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 從事經典翻譯工作 |
257 | 4 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 從事經典翻譯工作 |
258 | 4 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 從事經典翻譯工作 |
259 | 4 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
260 | 4 | 門 | mén | phylum; division | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
261 | 4 | 門 | mén | sect; school | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
262 | 4 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
263 | 4 | 門 | mén | a door-like object | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
264 | 4 | 門 | mén | an opening | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
265 | 4 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
266 | 4 | 門 | mén | a household; a clan | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
267 | 4 | 門 | mén | a kind; a category | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
268 | 4 | 門 | mén | to guard a gate | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
269 | 4 | 門 | mén | Men | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
270 | 4 | 門 | mén | a turning point | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
271 | 4 | 門 | mén | a method | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
272 | 4 | 門 | mén | a sense organ | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
273 | 4 | 門 | mén | door; gate; dvara | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
274 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三二 |
275 | 4 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
276 | 4 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
277 | 4 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
278 | 4 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
279 | 4 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
280 | 4 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
281 | 4 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
282 | 4 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
283 | 4 | 祖 | zǔ | be familiar with | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
284 | 4 | 祖 | zǔ | Zu | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
285 | 4 | 求法 | qiú fǎ | to seek the Dharma | 玄奘大師至印度求法 |
286 | 4 | 部 | bù | ministry; department | 百部論師慈恩窺基 |
287 | 4 | 部 | bù | section; part | 百部論師慈恩窺基 |
288 | 4 | 部 | bù | troops | 百部論師慈恩窺基 |
289 | 4 | 部 | bù | a category; a kind | 百部論師慈恩窺基 |
290 | 4 | 部 | bù | to command; to control | 百部論師慈恩窺基 |
291 | 4 | 部 | bù | radical | 百部論師慈恩窺基 |
292 | 4 | 部 | bù | headquarters | 百部論師慈恩窺基 |
293 | 4 | 部 | bù | unit | 百部論師慈恩窺基 |
294 | 4 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 百部論師慈恩窺基 |
295 | 4 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 南山道宣律師持戒嚴謹 |
296 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
297 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
298 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
299 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
300 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
301 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
302 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非將軍不生 |
303 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非將軍不生 |
304 | 4 | 非 | fēi | different | 非將軍不生 |
305 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非將軍不生 |
306 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非將軍不生 |
307 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非將軍不生 |
308 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非將軍不生 |
309 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非將軍不生 |
310 | 4 | 非 | fēi | must | 非將軍不生 |
311 | 4 | 非 | fēi | an error | 非將軍不生 |
312 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非將軍不生 |
313 | 4 | 非 | fēi | evil | 非將軍不生 |
314 | 4 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
315 | 4 | 舍利 | shèlì | relic | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
316 | 4 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
317 | 4 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
318 | 4 | 定 | dìng | to decide | 玄奘使他出定 |
319 | 4 | 定 | dìng | certainly; definitely | 玄奘使他出定 |
320 | 4 | 定 | dìng | to determine | 玄奘使他出定 |
321 | 4 | 定 | dìng | to calm down | 玄奘使他出定 |
322 | 4 | 定 | dìng | to set; to fix | 玄奘使他出定 |
323 | 4 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 玄奘使他出定 |
324 | 4 | 定 | dìng | still | 玄奘使他出定 |
325 | 4 | 定 | dìng | Concentration | 玄奘使他出定 |
326 | 4 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 玄奘使他出定 |
327 | 4 | 八 | bā | eight | 六八二 |
328 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 六八二 |
329 | 4 | 八 | bā | eighth | 六八二 |
330 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 六八二 |
331 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 六八二 |
332 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
333 | 4 | 法 | fǎ | France | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
334 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
335 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
336 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
337 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
338 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
339 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
340 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
341 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
342 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
343 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
344 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
345 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
346 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
347 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
348 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
349 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
350 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
351 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
352 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
353 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
354 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 加以學德俱隆 |
355 | 3 | 學 | xué | to imitate | 加以學德俱隆 |
356 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 加以學德俱隆 |
357 | 3 | 學 | xué | to understand | 加以學德俱隆 |
358 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 加以學德俱隆 |
359 | 3 | 學 | xué | learned | 加以學德俱隆 |
360 | 3 | 學 | xué | a learner | 加以學德俱隆 |
361 | 3 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 加以學德俱隆 |
362 | 3 | 文 | wén | writing; text | 窺基乃守文述作之宗 |
363 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 窺基乃守文述作之宗 |
364 | 3 | 文 | wén | Wen | 窺基乃守文述作之宗 |
365 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 窺基乃守文述作之宗 |
366 | 3 | 文 | wén | culture | 窺基乃守文述作之宗 |
367 | 3 | 文 | wén | refined writings | 窺基乃守文述作之宗 |
368 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 窺基乃守文述作之宗 |
369 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 窺基乃守文述作之宗 |
370 | 3 | 文 | wén | wen | 窺基乃守文述作之宗 |
371 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 窺基乃守文述作之宗 |
372 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 窺基乃守文述作之宗 |
373 | 3 | 文 | wén | beautiful | 窺基乃守文述作之宗 |
374 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 窺基乃守文述作之宗 |
375 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 窺基乃守文述作之宗 |
376 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 窺基乃守文述作之宗 |
377 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 窺基乃守文述作之宗 |
378 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 窺基乃守文述作之宗 |
379 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 窺基乃守文述作之宗 |
380 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 窺基乃守文述作之宗 |
381 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 窺基乃守文述作之宗 |
382 | 3 | 兒 | ér | son | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
383 | 3 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
384 | 3 | 兒 | ér | a child | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
385 | 3 | 兒 | ér | a youth | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
386 | 3 | 兒 | ér | a male | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
387 | 3 | 兒 | ér | son; putra | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
388 | 3 | 與 | yǔ | to give | 將來與彌勒佛一同下生 |
389 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 將來與彌勒佛一同下生 |
390 | 3 | 與 | yù | to particate in | 將來與彌勒佛一同下生 |
391 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 將來與彌勒佛一同下生 |
392 | 3 | 與 | yù | to help | 將來與彌勒佛一同下生 |
393 | 3 | 與 | yǔ | for | 將來與彌勒佛一同下生 |
394 | 3 | 工作 | gōngzuò | work | 從事經典翻譯工作 |
395 | 3 | 工作 | gōngzuò | to do work | 從事經典翻譯工作 |
396 | 3 | 著作 | zhùzuò | to write | 因著作等身 |
397 | 3 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 因著作等身 |
398 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 訝異駭然地說 |
399 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 訝異駭然地說 |
400 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 訝異駭然地說 |
401 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 訝異駭然地說 |
402 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 訝異駭然地說 |
403 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 訝異駭然地說 |
404 | 3 | 說 | shuō | allocution | 訝異駭然地說 |
405 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 訝異駭然地說 |
406 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 訝異駭然地說 |
407 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 訝異駭然地說 |
408 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 訝異駭然地說 |
409 | 3 | 表示 | biǎoshì | to express | 僧人表示他隨迦葉佛出家後 |
410 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受學於唯識學系 |
411 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受學於唯識學系 |
412 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受學於唯識學系 |
413 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受學於唯識學系 |
414 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受學於唯識學系 |
415 | 3 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 於是玄奘建議僧人不如投胎人間出家學佛 |
416 | 3 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 於是玄奘建議僧人不如投胎人間出家學佛 |
417 | 3 | 愛 | ài | to love | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
418 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
419 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
420 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
421 | 3 | 愛 | ài | to like | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
422 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
423 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
424 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
425 | 3 | 愛 | ài | my dear | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
426 | 3 | 愛 | ài | Ai | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
427 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
428 | 3 | 愛 | ài | Love | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
429 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 連忙呼喚愛兒窺基前來禮拜 |
430 | 3 | 車 | chē | a vehicle | 前車為佛教經論 |
431 | 3 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 前車為佛教經論 |
432 | 3 | 車 | chē | a cart; a carriage | 前車為佛教經論 |
433 | 3 | 車 | chē | a tool with a wheel | 前車為佛教經論 |
434 | 3 | 車 | chē | a machine | 前車為佛教經論 |
435 | 3 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 前車為佛教經論 |
436 | 3 | 車 | chē | to lift hydraulically | 前車為佛教經論 |
437 | 3 | 車 | chē | to transport something in a cart | 前車為佛教經論 |
438 | 3 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 前車為佛教經論 |
439 | 3 | 車 | chē | to turn | 前車為佛教經論 |
440 | 3 | 車 | chē | Che | 前車為佛教經論 |
441 | 3 | 車 | jū | a chariot | 前車為佛教經論 |
442 | 3 | 車 | chē | jaw | 前車為佛教經論 |
443 | 3 | 車 | chē | ivory bedframe | 前車為佛教經論 |
444 | 3 | 車 | chē | to transport | 前車為佛教經論 |
445 | 3 | 車 | jū | mother-of-pearl | 前車為佛教經論 |
446 | 3 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 前車為佛教經論 |
447 | 3 | 車 | chē | cha | 前車為佛教經論 |
448 | 3 | 車 | chē | cart; ratha | 前車為佛教經論 |
449 | 3 | 多種 | duōzhǒng | many kinds of; diverse; multi- | 因有多種不同的釋本 |
450 | 3 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 因此感動天神每日送饌供養 |
451 | 3 | 送 | sòng | to see off | 因此感動天神每日送饌供養 |
452 | 3 | 彌勒佛 | Mílè Fó | Maitreya | 則願再等彌勒佛下生 |
453 | 3 | 彌勒佛 | Mílè Fó | Maitreya Buddha | 則願再等彌勒佛下生 |
454 | 3 | 來 | lái | to come | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
455 | 3 | 來 | lái | please | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
456 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
457 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
458 | 3 | 來 | lái | wheat | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
459 | 3 | 來 | lái | next; future | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
460 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
461 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
462 | 3 | 來 | lái | to earn | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
463 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
464 | 3 | 日本 | rìběn | Japan | 日本玄昉等 |
465 | 3 | 背誦 | bèisòng | to recite; to repeat from memory | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
466 | 3 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 委以大任 |
467 | 3 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 委以大任 |
468 | 3 | 任 | rèn | duty; responsibility | 委以大任 |
469 | 3 | 任 | rèn | to allow; to permit | 委以大任 |
470 | 3 | 任 | rèn | to appoint | 委以大任 |
471 | 3 | 任 | rén | Ren | 委以大任 |
472 | 3 | 任 | rèn | to take office | 委以大任 |
473 | 3 | 任 | rén | Ren county | 委以大任 |
474 | 3 | 任 | rèn | an office; a post | 委以大任 |
475 | 3 | 任 | rèn | to be pregnant | 委以大任 |
476 | 3 | 任 | rén | crafty and fawning | 委以大任 |
477 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 窺基乃守文述作之宗 |
478 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy | 擅於聽記的西域童子前往將軍府 |
479 | 3 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 擅於聽記的西域童子前往將軍府 |
480 | 3 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 擅於聽記的西域童子前往將軍府 |
481 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 掛單於西河一座古佛寺 |
482 | 3 | 寺 | sì | a government office | 掛單於西河一座古佛寺 |
483 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 掛單於西河一座古佛寺 |
484 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 掛單於西河一座古佛寺 |
485 | 3 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 以專弘律法著名 |
486 | 3 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 以專弘律法著名 |
487 | 3 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 以專弘律法著名 |
488 | 3 | 專 | zhuān | to specialize | 以專弘律法著名 |
489 | 3 | 專 | zhuān | special | 以專弘律法著名 |
490 | 3 | 專 | zhuān | Zhuan | 以專弘律法著名 |
491 | 3 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 以專弘律法著名 |
492 | 3 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日 |
493 | 3 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日 |
494 | 3 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日 |
495 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 嘗於弘法途中 |
496 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 嘗於弘法途中 |
497 | 3 | 論師 | lùnshī | a pandit | 百部論師慈恩窺基 |
498 | 3 | 傳 | chuán | to transmit | 之名不久遍傳京城內外 |
499 | 3 | 傳 | zhuàn | a biography | 之名不久遍傳京城內外 |
500 | 3 | 傳 | chuán | to teach | 之名不久遍傳京城內外 |
Frequencies of all Words
Top 823
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji | 百部論師慈恩窺基 |
2 | 34 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
3 | 34 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
4 | 31 | 的 | de | possessive particle | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
5 | 31 | 的 | de | structural particle | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
6 | 31 | 的 | de | complement | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
7 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
8 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
9 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
10 | 20 | 之 | zhī | to go | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
11 | 20 | 之 | zhī | this; that | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
12 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
13 | 20 | 之 | zhī | it | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
14 | 20 | 之 | zhī | in | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
15 | 20 | 之 | zhī | all | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
16 | 20 | 之 | zhī | and | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
17 | 20 | 之 | zhī | however | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
18 | 20 | 之 | zhī | if | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
19 | 20 | 之 | zhī | then | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
20 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
21 | 20 | 之 | zhī | is | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
22 | 20 | 之 | zhī | to use | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
23 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
24 | 20 | 於 | yú | in; at | 法相唯識奧義興起於印度 |
25 | 20 | 於 | yú | in; at | 法相唯識奧義興起於印度 |
26 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 法相唯識奧義興起於印度 |
27 | 20 | 於 | yú | to go; to | 法相唯識奧義興起於印度 |
28 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 法相唯識奧義興起於印度 |
29 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 法相唯識奧義興起於印度 |
30 | 20 | 於 | yú | from | 法相唯識奧義興起於印度 |
31 | 20 | 於 | yú | give | 法相唯識奧義興起於印度 |
32 | 20 | 於 | yú | oppposing | 法相唯識奧義興起於印度 |
33 | 20 | 於 | yú | and | 法相唯識奧義興起於印度 |
34 | 20 | 於 | yú | compared to | 法相唯識奧義興起於印度 |
35 | 20 | 於 | yú | by | 法相唯識奧義興起於印度 |
36 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 法相唯識奧義興起於印度 |
37 | 20 | 於 | yú | for | 法相唯識奧義興起於印度 |
38 | 20 | 於 | yú | Yu | 法相唯識奧義興起於印度 |
39 | 20 | 於 | wū | a crow | 法相唯識奧義興起於印度 |
40 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 法相唯識奧義興起於印度 |
41 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故有 |
42 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故有 |
43 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故有 |
44 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故有 |
45 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故有 |
46 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故有 |
47 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故有 |
48 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故有 |
49 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故有 |
50 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故有 |
51 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故有 |
52 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 故有 |
53 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 故有 |
54 | 16 | 有 | yǒu | You | 故有 |
55 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故有 |
56 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故有 |
57 | 16 | 為 | wèi | for; to | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
58 | 16 | 為 | wèi | because of | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
59 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
60 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
61 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
62 | 16 | 為 | wéi | to do | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
63 | 16 | 為 | wèi | for | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
64 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
65 | 16 | 為 | wèi | to | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
66 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
67 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
68 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
69 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
70 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
71 | 16 | 為 | wéi | to govern | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
72 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 由此而開中國法相宗之先河 |
73 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由此而開中國法相宗之先河 |
74 | 14 | 而 | ér | you | 由此而開中國法相宗之先河 |
75 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 由此而開中國法相宗之先河 |
76 | 14 | 而 | ér | right away; then | 由此而開中國法相宗之先河 |
77 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 由此而開中國法相宗之先河 |
78 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 由此而開中國法相宗之先河 |
79 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 由此而開中國法相宗之先河 |
80 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 由此而開中國法相宗之先河 |
81 | 14 | 而 | ér | so as to | 由此而開中國法相宗之先河 |
82 | 14 | 而 | ér | only then | 由此而開中國法相宗之先河 |
83 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 由此而開中國法相宗之先河 |
84 | 14 | 而 | néng | can; able | 由此而開中國法相宗之先河 |
85 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由此而開中國法相宗之先河 |
86 | 14 | 而 | ér | me | 由此而開中國法相宗之先河 |
87 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 由此而開中國法相宗之先河 |
88 | 14 | 而 | ér | possessive | 由此而開中國法相宗之先河 |
89 | 13 | 後 | hòu | after; later | 後因弟子窺基專論著述 |
90 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 後因弟子窺基專論著述 |
91 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 後因弟子窺基專論著述 |
92 | 13 | 後 | hòu | behind | 後因弟子窺基專論著述 |
93 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 後因弟子窺基專論著述 |
94 | 13 | 後 | hòu | late; later | 後因弟子窺基專論著述 |
95 | 13 | 後 | hòu | arriving late | 後因弟子窺基專論著述 |
96 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後因弟子窺基專論著述 |
97 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後因弟子窺基專論著述 |
98 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 後因弟子窺基專論著述 |
99 | 13 | 後 | hòu | then | 後因弟子窺基專論著述 |
100 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後因弟子窺基專論著述 |
101 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後因弟子窺基專論著述 |
102 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 後因弟子窺基專論著述 |
103 | 13 | 後 | hòu | following | 後因弟子窺基專論著述 |
104 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 後因弟子窺基專論著述 |
105 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後因弟子窺基專論著述 |
106 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 後因弟子窺基專論著述 |
107 | 13 | 後 | hòu | Hou | 後因弟子窺基專論著述 |
108 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後因弟子窺基專論著述 |
109 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後因弟子窺基專論著述 |
110 | 12 | 一 | yī | one | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
111 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
112 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
113 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
114 | 12 | 一 | yì | whole; all | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
115 | 12 | 一 | yī | first | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
116 | 12 | 一 | yī | the same | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
117 | 12 | 一 | yī | each | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
118 | 12 | 一 | yī | certain | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
119 | 12 | 一 | yī | throughout | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
120 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
121 | 12 | 一 | yī | sole; single | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
122 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
123 | 12 | 一 | yī | Yi | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
124 | 12 | 一 | yī | other | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
125 | 12 | 一 | yī | to unify | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
126 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
127 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
128 | 12 | 一 | yī | or | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
129 | 12 | 一 | yī | one; eka | 迎面走來一位氣宇軒昂的青年 |
130 | 12 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 法相唯識奧義興起於印度 |
131 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 世人以他為登地菩薩的示現 |
132 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 世人以他為登地菩薩的示現 |
133 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 世人以他為登地菩薩的示現 |
134 | 9 | 以 | yǐ | according to | 世人以他為登地菩薩的示現 |
135 | 9 | 以 | yǐ | because of | 世人以他為登地菩薩的示現 |
136 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 世人以他為登地菩薩的示現 |
137 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 世人以他為登地菩薩的示現 |
138 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 世人以他為登地菩薩的示現 |
139 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 世人以他為登地菩薩的示現 |
140 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 世人以他為登地菩薩的示現 |
141 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 世人以他為登地菩薩的示現 |
142 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 世人以他為登地菩薩的示現 |
143 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 世人以他為登地菩薩的示現 |
144 | 9 | 以 | yǐ | very | 世人以他為登地菩薩的示現 |
145 | 9 | 以 | yǐ | already | 世人以他為登地菩薩的示現 |
146 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 世人以他為登地菩薩的示現 |
147 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 世人以他為登地菩薩的示現 |
148 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 世人以他為登地菩薩的示現 |
149 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 世人以他為登地菩薩的示現 |
150 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 世人以他為登地菩薩的示現 |
151 | 9 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 忽見一位僧人於雪地入定多時 |
152 | 8 | 他 | tā | he; him | 世人以他為登地菩薩的示現 |
153 | 8 | 他 | tā | another aspect | 世人以他為登地菩薩的示現 |
154 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 世人以他為登地菩薩的示現 |
155 | 8 | 他 | tā | everybody | 世人以他為登地菩薩的示現 |
156 | 8 | 他 | tā | other | 世人以他為登地菩薩的示現 |
157 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 世人以他為登地菩薩的示現 |
158 | 8 | 他 | tā | tha | 世人以他為登地菩薩的示現 |
159 | 8 | 他 | tā | ṭha | 世人以他為登地菩薩的示現 |
160 | 8 | 他 | tā | other; anya | 世人以他為登地菩薩的示現 |
161 | 8 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並攜回大批經論 |
162 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並攜回大批經論 |
163 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並攜回大批經論 |
164 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並攜回大批經論 |
165 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並攜回大批經論 |
166 | 8 | 並 | bìng | both; equally | 並攜回大批經論 |
167 | 8 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並攜回大批經論 |
168 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並攜回大批經論 |
169 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並攜回大批經論 |
170 | 8 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並攜回大批經論 |
171 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並攜回大批經論 |
172 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並攜回大批經論 |
173 | 8 | 並 | bìng | together; saha | 並攜回大批經論 |
174 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
175 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
176 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
177 | 7 | 所 | suǒ | it | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
178 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
179 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
180 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
181 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
182 | 7 | 所 | suǒ | that which | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
183 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
184 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
185 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
186 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
187 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 並且命愛兒背誦所著數千言兵書 |
188 | 7 | 則 | zé | otherwise; but; however | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
189 | 7 | 則 | zé | then | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
190 | 7 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
191 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
192 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
193 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
194 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
195 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
196 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
197 | 7 | 則 | zé | to do | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
198 | 7 | 則 | zé | only | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
199 | 7 | 則 | zé | immediately | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
200 | 7 | 則 | zé | then; moreover; atha | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
201 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
202 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 則願再等彌勒佛下生 |
203 | 7 | 等 | děng | to wait | 則願再等彌勒佛下生 |
204 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 則願再等彌勒佛下生 |
205 | 7 | 等 | děng | plural | 則願再等彌勒佛下生 |
206 | 7 | 等 | děng | to be equal | 則願再等彌勒佛下生 |
207 | 7 | 等 | děng | degree; level | 則願再等彌勒佛下生 |
208 | 7 | 等 | děng | to compare | 則願再等彌勒佛下生 |
209 | 7 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
210 | 7 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
211 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
212 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
213 | 7 | 將 | jiāng | and; or | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
214 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
215 | 7 | 將 | qiāng | to request | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
216 | 7 | 將 | jiāng | approximately | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
217 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
218 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
219 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
220 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
221 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
222 | 7 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
223 | 7 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
224 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
225 | 7 | 將 | jiàng | king | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
226 | 7 | 將 | jiāng | might; possibly | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
227 | 7 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
228 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
229 | 7 | 將 | jiāng | to the side | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
230 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
231 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
232 | 7 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
233 | 7 | 出 | chū | to go out; to leave | 玄奘使他出定 |
234 | 7 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 玄奘使他出定 |
235 | 7 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 玄奘使他出定 |
236 | 7 | 出 | chū | to extend; to spread | 玄奘使他出定 |
237 | 7 | 出 | chū | to appear | 玄奘使他出定 |
238 | 7 | 出 | chū | to exceed | 玄奘使他出定 |
239 | 7 | 出 | chū | to publish; to post | 玄奘使他出定 |
240 | 7 | 出 | chū | to take up an official post | 玄奘使他出定 |
241 | 7 | 出 | chū | to give birth | 玄奘使他出定 |
242 | 7 | 出 | chū | a verb complement | 玄奘使他出定 |
243 | 7 | 出 | chū | to occur; to happen | 玄奘使他出定 |
244 | 7 | 出 | chū | to divorce | 玄奘使他出定 |
245 | 7 | 出 | chū | to chase away | 玄奘使他出定 |
246 | 7 | 出 | chū | to escape; to leave | 玄奘使他出定 |
247 | 7 | 出 | chū | to give | 玄奘使他出定 |
248 | 7 | 出 | chū | to emit | 玄奘使他出定 |
249 | 7 | 出 | chū | quoted from | 玄奘使他出定 |
250 | 7 | 出 | chū | to go out; to leave | 玄奘使他出定 |
251 | 6 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 並攜回大批經論 |
252 | 6 | 二 | èr | two | 西元六三二 |
253 | 6 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元六三二 |
254 | 6 | 二 | èr | second | 西元六三二 |
255 | 6 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元六三二 |
256 | 6 | 二 | èr | another; the other | 西元六三二 |
257 | 6 | 二 | èr | more than one kind | 西元六三二 |
258 | 6 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元六三二 |
259 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
260 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
261 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
262 | 6 | 人 | rén | everybody | 人 |
263 | 6 | 人 | rén | adult | 人 |
264 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
265 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人 |
266 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
267 | 6 | 年 | nián | year | 貞觀十九年 |
268 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀十九年 |
269 | 6 | 年 | nián | age | 貞觀十九年 |
270 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀十九年 |
271 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀十九年 |
272 | 6 | 年 | nián | a date | 貞觀十九年 |
273 | 6 | 年 | nián | time; years | 貞觀十九年 |
274 | 6 | 年 | nián | harvest | 貞觀十九年 |
275 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀十九年 |
276 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 貞觀十九年 |
277 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 百部論師慈恩窺基 |
278 | 6 | 百 | bǎi | many | 百部論師慈恩窺基 |
279 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 百部論師慈恩窺基 |
280 | 6 | 百 | bǎi | all | 百部論師慈恩窺基 |
281 | 6 | 百 | bǎi | hundred; sata | 百部論師慈恩窺基 |
282 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 法相唯識奧義興起於印度 |
283 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 法相唯識奧義興起於印度 |
284 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 法相唯識奧義興起於印度 |
285 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 法相唯識奧義興起於印度 |
286 | 6 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 法相唯識奧義興起於印度 |
287 | 6 | 尉遲 | yùchí | Yuchi | 俗姓尉遲 |
288 | 6 | 三車 | sān chē | [the parable of the] three carts | 三車和尚 |
289 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 窺基乃守文述作之宗 |
290 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 窺基乃守文述作之宗 |
291 | 6 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 窺基乃守文述作之宗 |
292 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 窺基乃守文述作之宗 |
293 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 窺基乃守文述作之宗 |
294 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 窺基乃守文述作之宗 |
295 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 窺基乃守文述作之宗 |
296 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 窺基乃守文述作之宗 |
297 | 6 | 宗 | zōng | a model | 窺基乃守文述作之宗 |
298 | 6 | 宗 | zōng | a county | 窺基乃守文述作之宗 |
299 | 6 | 宗 | zōng | religion | 窺基乃守文述作之宗 |
300 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 窺基乃守文述作之宗 |
301 | 6 | 宗 | zōng | summation | 窺基乃守文述作之宗 |
302 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 窺基乃守文述作之宗 |
303 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 窺基乃守文述作之宗 |
304 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 窺基乃守文述作之宗 |
305 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 窺基乃守文述作之宗 |
306 | 6 | 大 | dà | big; huge; large | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
307 | 6 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
308 | 6 | 大 | dà | great; major; important | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
309 | 6 | 大 | dà | size | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
310 | 6 | 大 | dà | old | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
311 | 6 | 大 | dà | greatly; very | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
312 | 6 | 大 | dà | oldest; earliest | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
313 | 6 | 大 | dà | adult | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
314 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
315 | 6 | 大 | dài | an important person | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
316 | 6 | 大 | dà | senior | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
317 | 6 | 大 | dà | approximately | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
318 | 6 | 大 | tài | greatest; grand | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
319 | 6 | 大 | dà | an element | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
320 | 6 | 大 | dà | great; mahā | 窺基則發揮宗義而燦然大備 |
321 | 5 | 成唯識論 | chéng wéishí lùn | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun | 成唯識論 |
322 | 5 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Faxiang School | 廣傳法相宗 |
323 | 5 | 法相宗 | fǎxiāng zōng | Hossō School | 廣傳法相宗 |
324 | 5 | 印度 | yìndù | India | 法相唯識奧義興起於印度 |
325 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
326 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
327 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
328 | 5 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 夜夢山下罪苦眾生受極大苦刑 |
329 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此子器度非凡 |
330 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此子器度非凡 |
331 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此子器度非凡 |
332 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此子器度非凡 |
333 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此子器度非凡 |
334 | 5 | 六 | liù | six | 西元六三二 |
335 | 5 | 六 | liù | sixth | 西元六三二 |
336 | 5 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六三二 |
337 | 5 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六三二 |
338 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
339 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
340 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
341 | 5 | 又 | yòu | again; also | 又因常住慈恩寺 |
342 | 5 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又因常住慈恩寺 |
343 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因常住慈恩寺 |
344 | 5 | 又 | yòu | and | 又因常住慈恩寺 |
345 | 5 | 又 | yòu | furthermore | 又因常住慈恩寺 |
346 | 5 | 又 | yòu | in addition | 又因常住慈恩寺 |
347 | 5 | 又 | yòu | but | 又因常住慈恩寺 |
348 | 5 | 又 | yòu | again; also; punar | 又因常住慈恩寺 |
349 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
350 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
351 | 5 | 位 | wèi | bit | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
352 | 5 | 位 | wèi | a seat | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
353 | 5 | 位 | wèi | a post | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
354 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
355 | 5 | 位 | wèi | a throne | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
356 | 5 | 位 | wèi | Wei | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
357 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
358 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
359 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
360 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
361 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
362 | 5 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 父親尉遲宗為唐朝左金吾將軍 |
363 | 5 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 父親尉遲宗為唐朝左金吾將軍 |
364 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 佐其弘化 |
365 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 佐其弘化 |
366 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 佐其弘化 |
367 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 佐其弘化 |
368 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 佐其弘化 |
369 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 佐其弘化 |
370 | 5 | 其 | qí | will | 佐其弘化 |
371 | 5 | 其 | qí | may | 佐其弘化 |
372 | 5 | 其 | qí | if | 佐其弘化 |
373 | 5 | 其 | qí | or | 佐其弘化 |
374 | 5 | 其 | qí | Qi | 佐其弘化 |
375 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 佐其弘化 |
376 | 5 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
377 | 5 | 出家 | chūjiā | to renounce | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
378 | 5 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
379 | 5 | 天神 | tiānshén | a deity | 因此感動天神每日送饌供養 |
380 | 5 | 天神 | tiānshén | a god; a deity; devatā | 因此感動天神每日送饌供養 |
381 | 5 | 因 | yīn | because | 因著作等身 |
382 | 5 | 因 | yīn | cause; reason | 因著作等身 |
383 | 5 | 因 | yīn | to accord with | 因著作等身 |
384 | 5 | 因 | yīn | to follow | 因著作等身 |
385 | 5 | 因 | yīn | to rely on | 因著作等身 |
386 | 5 | 因 | yīn | via; through | 因著作等身 |
387 | 5 | 因 | yīn | to continue | 因著作等身 |
388 | 5 | 因 | yīn | to receive | 因著作等身 |
389 | 5 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因著作等身 |
390 | 5 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因著作等身 |
391 | 5 | 因 | yīn | to be like | 因著作等身 |
392 | 5 | 因 | yīn | from; because of | 因著作等身 |
393 | 5 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因著作等身 |
394 | 5 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因著作等身 |
395 | 5 | 因 | yīn | Cause | 因著作等身 |
396 | 5 | 因 | yīn | cause; hetu | 因著作等身 |
397 | 4 | 宣講 | xuānjiǎng | to preach; to explain publicly | 特為窺基宣講 |
398 | 4 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 三車和尚 |
399 | 4 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 三車和尚 |
400 | 4 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 三車和尚 |
401 | 4 | 三 | sān | three | 西元六三二 |
402 | 4 | 三 | sān | third | 西元六三二 |
403 | 4 | 三 | sān | more than two | 西元六三二 |
404 | 4 | 三 | sān | very few | 西元六三二 |
405 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 西元六三二 |
406 | 4 | 三 | sān | San | 西元六三二 |
407 | 4 | 三 | sān | three; tri | 西元六三二 |
408 | 4 | 三 | sān | sa | 西元六三二 |
409 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 世人以他為登地菩薩的示現 |
410 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 世人以他為登地菩薩的示現 |
411 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 世人以他為登地菩薩的示現 |
412 | 4 | 十 | shí | ten | 十指輪清晰可見 |
413 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十指輪清晰可見 |
414 | 4 | 十 | shí | tenth | 十指輪清晰可見 |
415 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 十指輪清晰可見 |
416 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 十指輪清晰可見 |
417 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 訝異駭然地說 |
418 | 4 | 地 | de | subordinate particle | 訝異駭然地說 |
419 | 4 | 地 | dì | floor | 訝異駭然地說 |
420 | 4 | 地 | dì | the earth | 訝異駭然地說 |
421 | 4 | 地 | dì | fields | 訝異駭然地說 |
422 | 4 | 地 | dì | a place | 訝異駭然地說 |
423 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 訝異駭然地說 |
424 | 4 | 地 | dì | background | 訝異駭然地說 |
425 | 4 | 地 | dì | terrain | 訝異駭然地說 |
426 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 訝異駭然地說 |
427 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 訝異駭然地說 |
428 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 訝異駭然地說 |
429 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 訝異駭然地說 |
430 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 訝異駭然地說 |
431 | 4 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 從事經典翻譯工作 |
432 | 4 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 從事經典翻譯工作 |
433 | 4 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 從事經典翻譯工作 |
434 | 4 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
435 | 4 | 門 | mén | phylum; division | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
436 | 4 | 門 | mén | sect; school | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
437 | 4 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
438 | 4 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
439 | 4 | 門 | mén | a door-like object | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
440 | 4 | 門 | mén | an opening | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
441 | 4 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
442 | 4 | 門 | mén | a household; a clan | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
443 | 4 | 門 | mén | a kind; a category | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
444 | 4 | 門 | mén | to guard a gate | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
445 | 4 | 門 | mén | Men | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
446 | 4 | 門 | mén | a turning point | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
447 | 4 | 門 | mén | a method | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
448 | 4 | 門 | mén | a sense organ | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
449 | 4 | 門 | mén | door; gate; dvara | 窺基大師為中國佛教史上首位出身將相之門出家為僧的佛門法將 |
450 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六三二 |
451 | 4 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
452 | 4 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
453 | 4 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
454 | 4 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
455 | 4 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
456 | 4 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
457 | 4 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
458 | 4 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
459 | 4 | 祖 | zǔ | be familiar with | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
460 | 4 | 祖 | zǔ | Zu | 玄奘為瑜伽唯識開創之祖 |
461 | 4 | 求法 | qiú fǎ | to seek the Dharma | 玄奘大師至印度求法 |
462 | 4 | 部 | bù | ministry; department | 百部論師慈恩窺基 |
463 | 4 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 百部論師慈恩窺基 |
464 | 4 | 部 | bù | section; part | 百部論師慈恩窺基 |
465 | 4 | 部 | bù | troops | 百部論師慈恩窺基 |
466 | 4 | 部 | bù | a category; a kind | 百部論師慈恩窺基 |
467 | 4 | 部 | bù | to command; to control | 百部論師慈恩窺基 |
468 | 4 | 部 | bù | radical | 百部論師慈恩窺基 |
469 | 4 | 部 | bù | headquarters | 百部論師慈恩窺基 |
470 | 4 | 部 | bù | unit | 百部論師慈恩窺基 |
471 | 4 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 百部論師慈恩窺基 |
472 | 4 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 南山道宣律師持戒嚴謹 |
473 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
474 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
475 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
476 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
477 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
478 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 窺基是玄奘大師得意弟子 |
479 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非將軍不生 |
480 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非將軍不生 |
481 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非將軍不生 |
482 | 4 | 非 | fēi | different | 非將軍不生 |
483 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非將軍不生 |
484 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非將軍不生 |
485 | 4 | 非 | fēi | Africa | 非將軍不生 |
486 | 4 | 非 | fēi | to slander | 非將軍不生 |
487 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 非將軍不生 |
488 | 4 | 非 | fēi | must | 非將軍不生 |
489 | 4 | 非 | fēi | an error | 非將軍不生 |
490 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 非將軍不生 |
491 | 4 | 非 | fēi | evil | 非將軍不生 |
492 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非將軍不生 |
493 | 4 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
494 | 4 | 舍利 | shèlì | relic | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
495 | 4 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
496 | 4 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 筆鋒下竟有舍利滾滾而出 |
497 | 4 | 定 | dìng | to decide | 玄奘使他出定 |
498 | 4 | 定 | dìng | certainly; definitely | 玄奘使他出定 |
499 | 4 | 定 | dìng | to determine | 玄奘使他出定 |
500 | 4 | 定 | dìng | to calm down | 玄奘使他出定 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji |
玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
有 |
|
|
|
后 | 後 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
唯识 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
以 | yǐ | use; yogena | |
他 |
|
|
|
并 | 並 | bìng | together; saha |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
安慧 | 196 |
|
|
阿毘达磨界身足论 | 阿毘達磨界身足論 | 196 | Dhatukaya |
辩中边论颂 | 辯中邊論頌 | 98 | Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
长安 | 長安 | 67 |
|
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
成唯识论述记 | 成唯識論述記 | 67 | Notes on the Viṁśatikāvṛtti |
陈那论师 | 陳那論師 | 67 | Dignaga; Dignāga |
慈恩寺 | 67 |
|
|
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大安 | 100 |
|
|
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
大乘法苑义林章 | 大乘法苑義林章 | 100 | Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
对法论 | 對法論 | 100 | Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma |
法相宗 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
慧沼 | 72 | Hui Zhao | |
江油 | 106 | Jiangyou | |
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
京兆 | 106 |
|
|
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
金吾 | 106 |
|
|
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥勒上生经 | 彌勒上生經 | 109 | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
涅槃 | 110 |
|
|
欧阳竟无 | 歐陽竟無 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
上生经 | 上生經 | 115 | Maitreya Sutra |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 83 | Song Biographies of Eminent Monks |
太和 | 116 |
|
|
太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐文宗 | 84 | Emperor Wenzong of Tang | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
唯识二十论 | 唯識二十論 | 119 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
五性宗 | 119 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
羲 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 88 | Xian | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
玄奘 | 120 |
|
|
玄昉 | 120 | Gembō | |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
异部宗轮论 | 異部宗輪論 | 89 | Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines |
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
印度 | 121 | India | |
因明入正理论疏 | 因明入正理論疏 | 121 | Commentary on Nyāyamukha |
因明正理门论 | 因明正理門論 | 121 | Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun |
永淳 | 121 | Yongchun | |
圆测 | 圓測 | 89 | Woncheuk |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
智周 | 90 | Zhi Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍照 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
大小乘 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
登地 | 100 | bhumyakramana | |
入定 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
法相 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
法喜 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
华梵 | 華梵 | 72 | China and India |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
密行 | 109 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
尼犍 | 110 | nirgrantha | |
普光 | 112 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
人间行者 | 人間行者 | 114 | Humanistic Buddhist practitioner |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
上首 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
宿因 | 115 | karma of past lives | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
心戒 | 120 |
|
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一念 | 121 |
|
|
一宗 | 121 | one sect; one school | |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
章疏 | 122 | documents | |
中食 | 122 | midday meal | |
自悟 | 122 | self realization | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |