Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Useless and Ignorant 無用與無明
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 我 | wǒ | self | 而我卻認為無用正是大用 |
| 2 | 103 | 我 | wǒ | [my] dear | 而我卻認為無用正是大用 |
| 3 | 103 | 我 | wǒ | Wo | 而我卻認為無用正是大用 |
| 4 | 103 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 而我卻認為無用正是大用 |
| 5 | 103 | 我 | wǒ | ga | 而我卻認為無用正是大用 |
| 6 | 32 | 也 | yě | ya | 竟然一句臺語也講不好 |
| 7 | 24 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 一般人皆以無用為恥 |
| 8 | 22 | 在 | zài | in; at | 在應對上 |
| 9 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在應對上 |
| 10 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在應對上 |
| 11 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在應對上 |
| 12 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在應對上 |
| 13 | 20 | 都 | dū | capital city | 我一生都覺得自己無用 |
| 14 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我一生都覺得自己無用 |
| 15 | 20 | 都 | dōu | all | 我一生都覺得自己無用 |
| 16 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 我一生都覺得自己無用 |
| 17 | 20 | 都 | dū | Du | 我一生都覺得自己無用 |
| 18 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 我一生都覺得自己無用 |
| 19 | 20 | 都 | dū | to reside | 我一生都覺得自己無用 |
| 20 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 我一生都覺得自己無用 |
| 21 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 那手又給了人 |
| 22 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 那手又給了人 |
| 23 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 那手又給了人 |
| 24 | 20 | 人 | rén | everybody | 那手又給了人 |
| 25 | 20 | 人 | rén | adult | 那手又給了人 |
| 26 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 那手又給了人 |
| 27 | 20 | 人 | rén | an upright person | 那手又給了人 |
| 28 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 那手又給了人 |
| 29 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我卻認為無用正是大用 |
| 30 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我卻認為無用正是大用 |
| 31 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我卻認為無用正是大用 |
| 32 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我卻認為無用正是大用 |
| 33 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我卻認為無用正是大用 |
| 34 | 16 | 一 | yī | one | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 35 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 36 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 37 | 16 | 一 | yī | first | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 38 | 16 | 一 | yī | the same | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 39 | 16 | 一 | yī | sole; single | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 40 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 41 | 16 | 一 | yī | Yi | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 42 | 16 | 一 | yī | other | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 43 | 16 | 一 | yī | to unify | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 44 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 45 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 46 | 16 | 一 | yī | one; eka | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 47 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 48 | 11 | 之 | zhī | to go | 不知無錢之苦 |
| 49 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不知無錢之苦 |
| 50 | 11 | 之 | zhī | is | 不知無錢之苦 |
| 51 | 11 | 之 | zhī | to use | 不知無錢之苦 |
| 52 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 不知無錢之苦 |
| 53 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就走了過去 |
| 54 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就走了過去 |
| 55 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就走了過去 |
| 56 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就走了過去 |
| 57 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就走了過去 |
| 58 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就走了過去 |
| 59 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就走了過去 |
| 60 | 11 | 就 | jiù | to die | 就走了過去 |
| 61 | 11 | 與 | yǔ | to give | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 62 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 63 | 11 | 與 | yù | to particate in | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 64 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 65 | 11 | 與 | yù | to help | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 66 | 11 | 與 | yǔ | for | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 67 | 11 | 無明 | wúmíng | fury | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 68 | 11 | 無明 | wúmíng | ignorance | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 69 | 11 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 70 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 常常這手接了錢 |
| 71 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 常常這手接了錢 |
| 72 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 常常這手接了錢 |
| 73 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 常常這手接了錢 |
| 74 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 常常這手接了錢 |
| 75 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 常常這手接了錢 |
| 76 | 11 | 能 | néng | can; able | 焉能令人失望 |
| 77 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 焉能令人失望 |
| 78 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 焉能令人失望 |
| 79 | 11 | 能 | néng | energy | 焉能令人失望 |
| 80 | 11 | 能 | néng | function; use | 焉能令人失望 |
| 81 | 11 | 能 | néng | talent | 焉能令人失望 |
| 82 | 11 | 能 | néng | expert at | 焉能令人失望 |
| 83 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 焉能令人失望 |
| 84 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 焉能令人失望 |
| 85 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 焉能令人失望 |
| 86 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 焉能令人失望 |
| 87 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以就交付我拉車 |
| 88 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以就交付我拉車 |
| 89 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我素無音樂涵養 |
| 90 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 我素無音樂涵養 |
| 91 | 10 | 無 | mó | mo | 我素無音樂涵養 |
| 92 | 10 | 無 | wú | to not have | 我素無音樂涵養 |
| 93 | 10 | 無 | wú | Wu | 我素無音樂涵養 |
| 94 | 10 | 無 | mó | mo | 我素無音樂涵養 |
| 95 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一般人皆以無用為恥 |
| 96 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 一般人皆以無用為恥 |
| 97 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 一般人皆以無用為恥 |
| 98 | 9 | 為 | wéi | to do | 一般人皆以無用為恥 |
| 99 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 一般人皆以無用為恥 |
| 100 | 9 | 為 | wéi | to govern | 一般人皆以無用為恥 |
| 101 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一般人皆以無用為恥 |
| 102 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 一般人皆以無用為恥 |
| 103 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 一般人皆以無用為恥 |
| 104 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 一般人皆以無用為恥 |
| 105 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 一般人皆以無用為恥 |
| 106 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 一般人皆以無用為恥 |
| 107 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一般人皆以無用為恥 |
| 108 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 一般人皆以無用為恥 |
| 109 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 一般人皆以無用為恥 |
| 110 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 一般人皆以無用為恥 |
| 111 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 儘管我百無一用 |
| 112 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 儘管我百無一用 |
| 113 | 8 | 用 | yòng | to eat | 儘管我百無一用 |
| 114 | 8 | 用 | yòng | to spend | 儘管我百無一用 |
| 115 | 8 | 用 | yòng | expense | 儘管我百無一用 |
| 116 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 儘管我百無一用 |
| 117 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 儘管我百無一用 |
| 118 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 儘管我百無一用 |
| 119 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 儘管我百無一用 |
| 120 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 儘管我百無一用 |
| 121 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 儘管我百無一用 |
| 122 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 儘管我百無一用 |
| 123 | 8 | 用 | yòng | to control | 儘管我百無一用 |
| 124 | 8 | 用 | yòng | to access | 儘管我百無一用 |
| 125 | 8 | 用 | yòng | Yong | 儘管我百無一用 |
| 126 | 8 | 用 | yòng | yong / function; application | 儘管我百無一用 |
| 127 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 而我卻認為無用正是大用 |
| 128 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 而我卻認為無用正是大用 |
| 129 | 8 | 卻 | què | to pardon | 而我卻認為無用正是大用 |
| 130 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 而我卻認為無用正是大用 |
| 131 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 挑水等吃力的工作 |
| 132 | 8 | 等 | děng | to wait | 挑水等吃力的工作 |
| 133 | 8 | 等 | děng | to be equal | 挑水等吃力的工作 |
| 134 | 8 | 等 | děng | degree; level | 挑水等吃力的工作 |
| 135 | 8 | 等 | děng | to compare | 挑水等吃力的工作 |
| 136 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 所以當別人認為我有用時 |
| 137 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 所以當別人認為我有用時 |
| 138 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 所以當別人認為我有用時 |
| 139 | 7 | 時 | shí | fashionable | 所以當別人認為我有用時 |
| 140 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 所以當別人認為我有用時 |
| 141 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 所以當別人認為我有用時 |
| 142 | 7 | 時 | shí | tense | 所以當別人認為我有用時 |
| 143 | 7 | 時 | shí | particular; special | 所以當別人認為我有用時 |
| 144 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 所以當別人認為我有用時 |
| 145 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 所以當別人認為我有用時 |
| 146 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 所以當別人認為我有用時 |
| 147 | 7 | 時 | shí | seasonal | 所以當別人認為我有用時 |
| 148 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 所以當別人認為我有用時 |
| 149 | 7 | 時 | shí | hour | 所以當別人認為我有用時 |
| 150 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 所以當別人認為我有用時 |
| 151 | 7 | 時 | shí | Shi | 所以當別人認為我有用時 |
| 152 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 所以當別人認為我有用時 |
| 153 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 所以當別人認為我有用時 |
| 154 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 所以當別人認為我有用時 |
| 155 | 7 | 於 | yú | to go; to | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 156 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 157 | 7 | 於 | yú | Yu | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 158 | 7 | 於 | wū | a crow | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 159 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 160 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 161 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 162 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 163 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 164 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 165 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 166 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 167 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 168 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 169 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 170 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 171 | 7 | 說 | shuō | allocution | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 172 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 173 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 174 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 175 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 176 | 6 | 來 | lái | to come | 來估算房屋大小 |
| 177 | 6 | 來 | lái | please | 來估算房屋大小 |
| 178 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來估算房屋大小 |
| 179 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來估算房屋大小 |
| 180 | 6 | 來 | lái | wheat | 來估算房屋大小 |
| 181 | 6 | 來 | lái | next; future | 來估算房屋大小 |
| 182 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來估算房屋大小 |
| 183 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 來估算房屋大小 |
| 184 | 6 | 來 | lái | to earn | 來估算房屋大小 |
| 185 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 來估算房屋大小 |
| 186 | 6 | 中 | zhōng | middle | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 187 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 188 | 6 | 中 | zhōng | China | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 189 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 190 | 6 | 中 | zhōng | midday | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 191 | 6 | 中 | zhōng | inside | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 192 | 6 | 中 | zhōng | during | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 193 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 194 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 195 | 6 | 中 | zhōng | half | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 196 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 197 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 198 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 199 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 200 | 6 | 中 | zhōng | middle | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 201 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 202 | 6 | 地 | dì | floor | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 203 | 6 | 地 | dì | the earth | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 204 | 6 | 地 | dì | fields | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 205 | 6 | 地 | dì | a place | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 206 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 207 | 6 | 地 | dì | background | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 208 | 6 | 地 | dì | terrain | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 209 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 210 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 211 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 212 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 213 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 214 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我被聘為臺灣佛教講習會教務主任兼任課老師時 |
| 215 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我被聘為臺灣佛教講習會教務主任兼任課老師時 |
| 216 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是可以一勞永逸 |
| 217 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是可以一勞永逸 |
| 218 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是可以一勞永逸 |
| 219 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 但是可以一勞永逸 |
| 220 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 四十多年的弘法生涯 |
| 221 | 6 | 多 | duó | many; much | 四十多年的弘法生涯 |
| 222 | 6 | 多 | duō | more | 四十多年的弘法生涯 |
| 223 | 6 | 多 | duō | excessive | 四十多年的弘法生涯 |
| 224 | 6 | 多 | duō | abundant | 四十多年的弘法生涯 |
| 225 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 四十多年的弘法生涯 |
| 226 | 6 | 多 | duō | Duo | 四十多年的弘法生涯 |
| 227 | 6 | 多 | duō | ta | 四十多年的弘法生涯 |
| 228 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 也正因為自感不足 |
| 229 | 5 | 自 | zì | Zi | 也正因為自感不足 |
| 230 | 5 | 自 | zì | a nose | 也正因為自感不足 |
| 231 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 也正因為自感不足 |
| 232 | 5 | 自 | zì | origin | 也正因為自感不足 |
| 233 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 也正因為自感不足 |
| 234 | 5 | 自 | zì | to be | 也正因為自感不足 |
| 235 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 也正因為自感不足 |
| 236 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能發揮大用 |
| 237 | 5 | 年 | nián | year | 如今年近古稀 |
| 238 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 如今年近古稀 |
| 239 | 5 | 年 | nián | age | 如今年近古稀 |
| 240 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 如今年近古稀 |
| 241 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 如今年近古稀 |
| 242 | 5 | 年 | nián | a date | 如今年近古稀 |
| 243 | 5 | 年 | nián | time; years | 如今年近古稀 |
| 244 | 5 | 年 | nián | harvest | 如今年近古稀 |
| 245 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 如今年近古稀 |
| 246 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 如今年近古稀 |
| 247 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 就走了過去 |
| 248 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 就走了過去 |
| 249 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 就走了過去 |
| 250 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 就走了過去 |
| 251 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 就走了過去 |
| 252 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 就走了過去 |
| 253 | 5 | 過去 | guòqù | past | 就走了過去 |
| 254 | 5 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 結果法會可說是非常成功 |
| 255 | 5 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 結果法會可說是非常成功 |
| 256 | 5 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 結果法會可說是非常成功 |
| 257 | 5 | 好 | hǎo | good | 好 |
| 258 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好 |
| 259 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好 |
| 260 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好 |
| 261 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 好 |
| 262 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好 |
| 263 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 好 |
| 264 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 好 |
| 265 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好 |
| 266 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好 |
| 267 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 好 |
| 268 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好 |
| 269 | 5 | 好 | hào | a fond object | 好 |
| 270 | 5 | 好 | hǎo | Good | 好 |
| 271 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好 |
| 272 | 5 | 者 | zhě | ca | 而被有心者扭曲 |
| 273 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 因為大家都說我塊頭大 |
| 274 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 因為大家都說我塊頭大 |
| 275 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 因為大家都說我塊頭大 |
| 276 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 因為大家都說我塊頭大 |
| 277 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 肯用心才是最重要的 |
| 278 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 肯用心才是最重要的 |
| 279 | 5 | 才 | cái | Cai | 肯用心才是最重要的 |
| 280 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 肯用心才是最重要的 |
| 281 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 肯用心才是最重要的 |
| 282 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 我孜孜不倦地讀誦佛學典籍 |
| 283 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 我孜孜不倦地讀誦佛學典籍 |
| 284 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 我孜孜不倦地讀誦佛學典籍 |
| 285 | 5 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 因為我自知無才無德 |
| 286 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我更是缺乏概念 |
| 287 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我更是缺乏概念 |
| 288 | 5 | 更 | gēng | to experience | 我更是缺乏概念 |
| 289 | 5 | 更 | gēng | to improve | 我更是缺乏概念 |
| 290 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我更是缺乏概念 |
| 291 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 我更是缺乏概念 |
| 292 | 5 | 更 | gēng | contacts | 我更是缺乏概念 |
| 293 | 5 | 更 | gèng | to increase | 我更是缺乏概念 |
| 294 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 我更是缺乏概念 |
| 295 | 5 | 更 | gēng | Geng | 我更是缺乏概念 |
| 296 | 5 | 更 | jīng | to experience | 我更是缺乏概念 |
| 297 | 5 | 到 | dào | to arrive | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 298 | 5 | 到 | dào | to go | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 299 | 5 | 到 | dào | careful | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 300 | 5 | 到 | dào | Dao | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 301 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 302 | 5 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 所以一點小因小緣 |
| 303 | 5 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 所以一點小因小緣 |
| 304 | 4 | 向 | xiàng | direction | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 305 | 4 | 向 | xiàng | to face | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 306 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 307 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 308 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 309 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 310 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 311 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 312 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 313 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 314 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 315 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 316 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 317 | 4 | 向 | xiàng | echo | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 318 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 319 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 320 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 我沒有語言天分 |
| 321 | 4 | 缺乏 | quēfá | to be short of; to lack | 缺乏入聲 |
| 322 | 4 | 常 | cháng | Chang | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 323 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 324 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 325 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 326 | 4 | 每 | měi | Mei | 對於自己負責的每一件事 |
| 327 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 正表示自己還有一絲價值 |
| 328 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正表示自己還有一絲價值 |
| 329 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正表示自己還有一絲價值 |
| 330 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正表示自己還有一絲價值 |
| 331 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正表示自己還有一絲價值 |
| 332 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 正表示自己還有一絲價值 |
| 333 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正表示自己還有一絲價值 |
| 334 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正表示自己還有一絲價值 |
| 335 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正表示自己還有一絲價值 |
| 336 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正表示自己還有一絲價值 |
| 337 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 正表示自己還有一絲價值 |
| 338 | 4 | 正 | zhèng | standard | 正表示自己還有一絲價值 |
| 339 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正表示自己還有一絲價值 |
| 340 | 4 | 正 | zhèng | honest | 正表示自己還有一絲價值 |
| 341 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正表示自己還有一絲價值 |
| 342 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正表示自己還有一絲價值 |
| 343 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 正表示自己還有一絲價值 |
| 344 | 4 | 正 | zhēng | first month | 正表示自己還有一絲價值 |
| 345 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 正表示自己還有一絲價值 |
| 346 | 4 | 正 | zhèng | Righteous | 正表示自己還有一絲價值 |
| 347 | 4 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正表示自己還有一絲價值 |
| 348 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 我見到心中仰慕已久的太虛大師 |
| 349 | 4 | 曾 | zēng | great-grand | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 350 | 4 | 曾 | zēng | Zeng | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 351 | 4 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 352 | 4 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 353 | 4 | 曾 | céng | deep | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 354 | 4 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常這手接了錢 |
| 355 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 356 | 4 | 他 | tā | other | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 357 | 4 | 他 | tā | tha | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 358 | 4 | 他 | tā | ṭha | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 359 | 4 | 他 | tā | other; anya | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 360 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心存僥倖 |
| 361 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心存僥倖 |
| 362 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心存僥倖 |
| 363 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心存僥倖 |
| 364 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心存僥倖 |
| 365 | 4 | 心 | xīn | heart | 心存僥倖 |
| 366 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心存僥倖 |
| 367 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心存僥倖 |
| 368 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心存僥倖 |
| 369 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心存僥倖 |
| 370 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了彌補先天的不足 |
| 371 | 4 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我曾經學過英語 |
| 372 | 4 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我曾經學過英語 |
| 373 | 4 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我曾經學過英語 |
| 374 | 4 | 過 | guò | to go | 我曾經學過英語 |
| 375 | 4 | 過 | guò | a mistake | 我曾經學過英語 |
| 376 | 4 | 過 | guō | Guo | 我曾經學過英語 |
| 377 | 4 | 過 | guò | to die | 我曾經學過英語 |
| 378 | 4 | 過 | guò | to shift | 我曾經學過英語 |
| 379 | 4 | 過 | guò | to endure | 我曾經學過英語 |
| 380 | 4 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我曾經學過英語 |
| 381 | 4 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我曾經學過英語 |
| 382 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 在應對上 |
| 383 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在應對上 |
| 384 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在應對上 |
| 385 | 4 | 上 | shàng | shang | 在應對上 |
| 386 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 在應對上 |
| 387 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 在應對上 |
| 388 | 4 | 上 | shàng | advanced | 在應對上 |
| 389 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在應對上 |
| 390 | 4 | 上 | shàng | time | 在應對上 |
| 391 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在應對上 |
| 392 | 4 | 上 | shàng | far | 在應對上 |
| 393 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 在應對上 |
| 394 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在應對上 |
| 395 | 4 | 上 | shàng | to report | 在應對上 |
| 396 | 4 | 上 | shàng | to offer | 在應對上 |
| 397 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 在應對上 |
| 398 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在應對上 |
| 399 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 在應對上 |
| 400 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在應對上 |
| 401 | 4 | 上 | shàng | to burn | 在應對上 |
| 402 | 4 | 上 | shàng | to remember | 在應對上 |
| 403 | 4 | 上 | shàng | to add | 在應對上 |
| 404 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在應對上 |
| 405 | 4 | 上 | shàng | to meet | 在應對上 |
| 406 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在應對上 |
| 407 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在應對上 |
| 408 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 在應對上 |
| 409 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在應對上 |
| 410 | 4 | 最 | zuì | superior | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 411 | 4 | 最 | zuì | top place | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 412 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 413 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 414 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 415 | 4 | 因 | yīn | to follow | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 416 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 417 | 4 | 因 | yīn | via; through | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 418 | 4 | 因 | yīn | to continue | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 419 | 4 | 因 | yīn | to receive | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 420 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 421 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 422 | 4 | 因 | yīn | to be like | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 423 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 424 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 425 | 4 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 426 | 4 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 427 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 日後我走入社會 |
| 428 | 3 | 不足 | bùzú | not worth | 為了彌補先天的不足 |
| 429 | 3 | 不足 | bùzú | not enough | 為了彌補先天的不足 |
| 430 | 3 | 不足 | bùzú | not capable | 為了彌補先天的不足 |
| 431 | 3 | 不足 | bùzú | not capable | 為了彌補先天的不足 |
| 432 | 3 | 覺得 | juéde | to feel | 我一生都覺得自己無用 |
| 433 | 3 | 覺得 | juéde | to think | 我一生都覺得自己無用 |
| 434 | 3 | 歷經 | lìjīng | to experience; to go through | 雖歷經宗 |
| 435 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 年輕的時候 |
| 436 | 3 | 時候 | shíhou | time | 年輕的時候 |
| 437 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 年輕的時候 |
| 438 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 年輕的時候 |
| 439 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生都覺得自己無用 |
| 440 | 3 | 一生 | yīshēng | one life | 我一生都覺得自己無用 |
| 441 | 3 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我一生都覺得自己無用 |
| 442 | 3 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 根本就沒有興辦法會的條件可言 |
| 443 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 而被有心者扭曲 |
| 444 | 3 | 被 | bèi | to cover | 而被有心者扭曲 |
| 445 | 3 | 被 | bèi | a cape | 而被有心者扭曲 |
| 446 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 而被有心者扭曲 |
| 447 | 3 | 被 | bèi | to reach | 而被有心者扭曲 |
| 448 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 而被有心者扭曲 |
| 449 | 3 | 被 | bèi | Bei | 而被有心者扭曲 |
| 450 | 3 | 被 | pī | to drape over | 而被有心者扭曲 |
| 451 | 3 | 被 | pī | to scatter | 而被有心者扭曲 |
| 452 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 二十三歲來到臺灣以後 |
| 453 | 3 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我建設各項佛教事業時 |
| 454 | 3 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 我建設各項佛教事業時 |
| 455 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 接引眾生 |
| 456 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 接引眾生 |
| 457 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 接引眾生 |
| 458 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 接引眾生 |
| 459 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重他人 |
| 460 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重他人 |
| 461 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重他人 |
| 462 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重他人 |
| 463 | 3 | 錢 | qián | money; currency | 常常這手接了錢 |
| 464 | 3 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 常常這手接了錢 |
| 465 | 3 | 錢 | qián | a copper item | 常常這手接了錢 |
| 466 | 3 | 錢 | qián | wealth | 常常這手接了錢 |
| 467 | 3 | 錢 | qián | Qian | 常常這手接了錢 |
| 468 | 3 | 錢 | qián | holding money | 常常這手接了錢 |
| 469 | 3 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 常常這手接了錢 |
| 470 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 二來感念大家對我的肯定 |
| 471 | 3 | 對 | duì | correct; right | 二來感念大家對我的肯定 |
| 472 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 二來感念大家對我的肯定 |
| 473 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 二來感念大家對我的肯定 |
| 474 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 二來感念大家對我的肯定 |
| 475 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 二來感念大家對我的肯定 |
| 476 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 二來感念大家對我的肯定 |
| 477 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 二來感念大家對我的肯定 |
| 478 | 3 | 對 | duì | to mix | 二來感念大家對我的肯定 |
| 479 | 3 | 對 | duì | a pair | 二來感念大家對我的肯定 |
| 480 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 二來感念大家對我的肯定 |
| 481 | 3 | 對 | duì | mutual | 二來感念大家對我的肯定 |
| 482 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 二來感念大家對我的肯定 |
| 483 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 二來感念大家對我的肯定 |
| 484 | 3 | 歲 | suì | age | 二十三歲來到臺灣以後 |
| 485 | 3 | 歲 | suì | years | 二十三歲來到臺灣以後 |
| 486 | 3 | 歲 | suì | time | 二十三歲來到臺灣以後 |
| 487 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 二十三歲來到臺灣以後 |
| 488 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 我不敢投機取巧 |
| 489 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 我不敢投機取巧 |
| 490 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 經常目睹一些人因恃才傲物 |
| 491 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 而我卻認為無用正是大用 |
| 492 | 3 | 從不 | cóngbù | never | 但是我從不叫苦 |
| 493 | 3 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今年近古稀 |
| 494 | 3 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 而別人肯用 |
| 495 | 3 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 而別人肯用 |
| 496 | 3 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 但是一來想到當時在臺灣受過長期正統佛學教育者為數甚少 |
| 497 | 3 | 之所以 | zhī suǒyǐ | the reason why | 今天我之所以能在臺上引經據典 |
| 498 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知無錢之苦 |
| 499 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 曾想婉拒 |
| 500 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 曾想婉拒 |
Frequencies of all Words
Top 781
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 103 | 我 | wǒ | I; me; my | 而我卻認為無用正是大用 |
| 2 | 103 | 我 | wǒ | self | 而我卻認為無用正是大用 |
| 3 | 103 | 我 | wǒ | we; our | 而我卻認為無用正是大用 |
| 4 | 103 | 我 | wǒ | [my] dear | 而我卻認為無用正是大用 |
| 5 | 103 | 我 | wǒ | Wo | 而我卻認為無用正是大用 |
| 6 | 103 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 而我卻認為無用正是大用 |
| 7 | 103 | 我 | wǒ | ga | 而我卻認為無用正是大用 |
| 8 | 103 | 我 | wǒ | I; aham | 而我卻認為無用正是大用 |
| 9 | 87 | 的 | de | possessive particle | 年輕的時候 |
| 10 | 87 | 的 | de | structural particle | 年輕的時候 |
| 11 | 87 | 的 | de | complement | 年輕的時候 |
| 12 | 87 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 年輕的時候 |
| 13 | 32 | 也 | yě | also; too | 竟然一句臺語也講不好 |
| 14 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 竟然一句臺語也講不好 |
| 15 | 32 | 也 | yě | either | 竟然一句臺語也講不好 |
| 16 | 32 | 也 | yě | even | 竟然一句臺語也講不好 |
| 17 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 竟然一句臺語也講不好 |
| 18 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 竟然一句臺語也講不好 |
| 19 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 竟然一句臺語也講不好 |
| 20 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 竟然一句臺語也講不好 |
| 21 | 32 | 也 | yě | ya | 竟然一句臺語也講不好 |
| 22 | 24 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 一般人皆以無用為恥 |
| 23 | 22 | 自己 | zìjǐ | self | 我一生都覺得自己無用 |
| 24 | 22 | 在 | zài | in; at | 在應對上 |
| 25 | 22 | 在 | zài | at | 在應對上 |
| 26 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在應對上 |
| 27 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 在應對上 |
| 28 | 22 | 在 | zài | to consist of | 在應對上 |
| 29 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 在應對上 |
| 30 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 在應對上 |
| 31 | 20 | 都 | dōu | all | 我一生都覺得自己無用 |
| 32 | 20 | 都 | dū | capital city | 我一生都覺得自己無用 |
| 33 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我一生都覺得自己無用 |
| 34 | 20 | 都 | dōu | all | 我一生都覺得自己無用 |
| 35 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 我一生都覺得自己無用 |
| 36 | 20 | 都 | dū | Du | 我一生都覺得自己無用 |
| 37 | 20 | 都 | dōu | already | 我一生都覺得自己無用 |
| 38 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 我一生都覺得自己無用 |
| 39 | 20 | 都 | dū | to reside | 我一生都覺得自己無用 |
| 40 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 我一生都覺得自己無用 |
| 41 | 20 | 都 | dōu | all; sarva | 我一生都覺得自己無用 |
| 42 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 那手又給了人 |
| 43 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 那手又給了人 |
| 44 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 那手又給了人 |
| 45 | 20 | 人 | rén | everybody | 那手又給了人 |
| 46 | 20 | 人 | rén | adult | 那手又給了人 |
| 47 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 那手又給了人 |
| 48 | 20 | 人 | rén | an upright person | 那手又給了人 |
| 49 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 那手又給了人 |
| 50 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而我卻認為無用正是大用 |
| 51 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我卻認為無用正是大用 |
| 52 | 20 | 而 | ér | you | 而我卻認為無用正是大用 |
| 53 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而我卻認為無用正是大用 |
| 54 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而我卻認為無用正是大用 |
| 55 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而我卻認為無用正是大用 |
| 56 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而我卻認為無用正是大用 |
| 57 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而我卻認為無用正是大用 |
| 58 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而我卻認為無用正是大用 |
| 59 | 20 | 而 | ér | so as to | 而我卻認為無用正是大用 |
| 60 | 20 | 而 | ér | only then | 而我卻認為無用正是大用 |
| 61 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我卻認為無用正是大用 |
| 62 | 20 | 而 | néng | can; able | 而我卻認為無用正是大用 |
| 63 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我卻認為無用正是大用 |
| 64 | 20 | 而 | ér | me | 而我卻認為無用正是大用 |
| 65 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我卻認為無用正是大用 |
| 66 | 20 | 而 | ér | possessive | 而我卻認為無用正是大用 |
| 67 | 16 | 一 | yī | one | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 68 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 69 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 70 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 71 | 16 | 一 | yì | whole; all | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 72 | 16 | 一 | yī | first | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 73 | 16 | 一 | yī | the same | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 74 | 16 | 一 | yī | each | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 75 | 16 | 一 | yī | certain | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 76 | 16 | 一 | yī | throughout | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 77 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 78 | 16 | 一 | yī | sole; single | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 79 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 80 | 16 | 一 | yī | Yi | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 81 | 16 | 一 | yī | other | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 82 | 16 | 一 | yī | to unify | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 83 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 84 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 85 | 16 | 一 | yī | or | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 86 | 16 | 一 | yī | one; eka | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 87 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 88 | 16 | 是 | shì | is exactly | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 89 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 90 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 91 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 92 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 93 | 16 | 是 | shì | true | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 94 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 95 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 96 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 97 | 16 | 是 | shì | Shi | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 98 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 99 | 16 | 是 | shì | this; idam | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 100 | 13 | 不 | bù | not; no | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 101 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 102 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 103 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 104 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 105 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 106 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 107 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 108 | 13 | 不 | bù | no; na | 我一絲不茍地演練佛門行儀 |
| 109 | 12 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 往往因為仗義直言 |
| 110 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不知無錢之苦 |
| 111 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不知無錢之苦 |
| 112 | 11 | 之 | zhī | to go | 不知無錢之苦 |
| 113 | 11 | 之 | zhī | this; that | 不知無錢之苦 |
| 114 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 不知無錢之苦 |
| 115 | 11 | 之 | zhī | it | 不知無錢之苦 |
| 116 | 11 | 之 | zhī | in | 不知無錢之苦 |
| 117 | 11 | 之 | zhī | all | 不知無錢之苦 |
| 118 | 11 | 之 | zhī | and | 不知無錢之苦 |
| 119 | 11 | 之 | zhī | however | 不知無錢之苦 |
| 120 | 11 | 之 | zhī | if | 不知無錢之苦 |
| 121 | 11 | 之 | zhī | then | 不知無錢之苦 |
| 122 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不知無錢之苦 |
| 123 | 11 | 之 | zhī | is | 不知無錢之苦 |
| 124 | 11 | 之 | zhī | to use | 不知無錢之苦 |
| 125 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 不知無錢之苦 |
| 126 | 11 | 就 | jiù | right away | 就走了過去 |
| 127 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就走了過去 |
| 128 | 11 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就走了過去 |
| 129 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就走了過去 |
| 130 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就走了過去 |
| 131 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就走了過去 |
| 132 | 11 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就走了過去 |
| 133 | 11 | 就 | jiù | namely | 就走了過去 |
| 134 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就走了過去 |
| 135 | 11 | 就 | jiù | only; just | 就走了過去 |
| 136 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就走了過去 |
| 137 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就走了過去 |
| 138 | 11 | 就 | jiù | already | 就走了過去 |
| 139 | 11 | 就 | jiù | as much as | 就走了過去 |
| 140 | 11 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就走了過去 |
| 141 | 11 | 就 | jiù | even if | 就走了過去 |
| 142 | 11 | 就 | jiù | to die | 就走了過去 |
| 143 | 11 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就走了過去 |
| 144 | 11 | 與 | yǔ | and | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 145 | 11 | 與 | yǔ | to give | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 146 | 11 | 與 | yǔ | together with | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 147 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 148 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 149 | 11 | 與 | yù | to particate in | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 150 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 151 | 11 | 與 | yù | to help | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 152 | 11 | 與 | yǔ | for | 勤閱高僧傳記與偉人故事 |
| 153 | 11 | 無明 | wúmíng | fury | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 154 | 11 | 無明 | wúmíng | ignorance | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 155 | 11 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 把我們遇緣妄起的無明打得支離破碎 |
| 156 | 11 | 了 | le | completion of an action | 常常這手接了錢 |
| 157 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 常常這手接了錢 |
| 158 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 常常這手接了錢 |
| 159 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 常常這手接了錢 |
| 160 | 11 | 了 | le | modal particle | 常常這手接了錢 |
| 161 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 常常這手接了錢 |
| 162 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 常常這手接了錢 |
| 163 | 11 | 了 | liǎo | completely | 常常這手接了錢 |
| 164 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 常常這手接了錢 |
| 165 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 常常這手接了錢 |
| 166 | 11 | 能 | néng | can; able | 焉能令人失望 |
| 167 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 焉能令人失望 |
| 168 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 焉能令人失望 |
| 169 | 11 | 能 | néng | energy | 焉能令人失望 |
| 170 | 11 | 能 | néng | function; use | 焉能令人失望 |
| 171 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 焉能令人失望 |
| 172 | 11 | 能 | néng | talent | 焉能令人失望 |
| 173 | 11 | 能 | néng | expert at | 焉能令人失望 |
| 174 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 焉能令人失望 |
| 175 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 焉能令人失望 |
| 176 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 焉能令人失望 |
| 177 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 焉能令人失望 |
| 178 | 11 | 能 | néng | even if | 焉能令人失望 |
| 179 | 11 | 能 | néng | but | 焉能令人失望 |
| 180 | 11 | 能 | néng | in this way | 焉能令人失望 |
| 181 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 焉能令人失望 |
| 182 | 10 | 但是 | dànshì | but | 但是一直無法學會 |
| 183 | 10 | 但是 | dànshì | if only | 但是一直無法學會 |
| 184 | 10 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以就交付我拉車 |
| 185 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以就交付我拉車 |
| 186 | 10 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以就交付我拉車 |
| 187 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以就交付我拉車 |
| 188 | 10 | 無 | wú | no | 我素無音樂涵養 |
| 189 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我素無音樂涵養 |
| 190 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 我素無音樂涵養 |
| 191 | 10 | 無 | wú | has not yet | 我素無音樂涵養 |
| 192 | 10 | 無 | mó | mo | 我素無音樂涵養 |
| 193 | 10 | 無 | wú | do not | 我素無音樂涵養 |
| 194 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 我素無音樂涵養 |
| 195 | 10 | 無 | wú | regardless of | 我素無音樂涵養 |
| 196 | 10 | 無 | wú | to not have | 我素無音樂涵養 |
| 197 | 10 | 無 | wú | um | 我素無音樂涵養 |
| 198 | 10 | 無 | wú | Wu | 我素無音樂涵養 |
| 199 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 我素無音樂涵養 |
| 200 | 10 | 無 | wú | not; non- | 我素無音樂涵養 |
| 201 | 10 | 無 | mó | mo | 我素無音樂涵養 |
| 202 | 9 | 為 | wèi | for; to | 一般人皆以無用為恥 |
| 203 | 9 | 為 | wèi | because of | 一般人皆以無用為恥 |
| 204 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一般人皆以無用為恥 |
| 205 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 一般人皆以無用為恥 |
| 206 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 一般人皆以無用為恥 |
| 207 | 9 | 為 | wéi | to do | 一般人皆以無用為恥 |
| 208 | 9 | 為 | wèi | for | 一般人皆以無用為恥 |
| 209 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 一般人皆以無用為恥 |
| 210 | 9 | 為 | wèi | to | 一般人皆以無用為恥 |
| 211 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 一般人皆以無用為恥 |
| 212 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一般人皆以無用為恥 |
| 213 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 一般人皆以無用為恥 |
| 214 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 一般人皆以無用為恥 |
| 215 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 一般人皆以無用為恥 |
| 216 | 9 | 為 | wéi | to govern | 一般人皆以無用為恥 |
| 217 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一般人皆以無用為恥 |
| 218 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一般人皆以無用為恥 |
| 219 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一般人皆以無用為恥 |
| 220 | 9 | 以 | yǐ | according to | 一般人皆以無用為恥 |
| 221 | 9 | 以 | yǐ | because of | 一般人皆以無用為恥 |
| 222 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 一般人皆以無用為恥 |
| 223 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 一般人皆以無用為恥 |
| 224 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 一般人皆以無用為恥 |
| 225 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 一般人皆以無用為恥 |
| 226 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 一般人皆以無用為恥 |
| 227 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 一般人皆以無用為恥 |
| 228 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 一般人皆以無用為恥 |
| 229 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 一般人皆以無用為恥 |
| 230 | 9 | 以 | yǐ | very | 一般人皆以無用為恥 |
| 231 | 9 | 以 | yǐ | already | 一般人皆以無用為恥 |
| 232 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 一般人皆以無用為恥 |
| 233 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一般人皆以無用為恥 |
| 234 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 一般人皆以無用為恥 |
| 235 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 一般人皆以無用為恥 |
| 236 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 一般人皆以無用為恥 |
| 237 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 238 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 239 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 240 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 241 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 242 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 243 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 244 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 245 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 246 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 247 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 248 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 249 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 250 | 9 | 有 | yǒu | You | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 251 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 252 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 最慚愧的是來到臺灣已有四十五載 |
| 253 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 儘管我百無一用 |
| 254 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 儘管我百無一用 |
| 255 | 8 | 用 | yòng | to eat | 儘管我百無一用 |
| 256 | 8 | 用 | yòng | to spend | 儘管我百無一用 |
| 257 | 8 | 用 | yòng | expense | 儘管我百無一用 |
| 258 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 儘管我百無一用 |
| 259 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 儘管我百無一用 |
| 260 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 儘管我百無一用 |
| 261 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 儘管我百無一用 |
| 262 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 儘管我百無一用 |
| 263 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 儘管我百無一用 |
| 264 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 儘管我百無一用 |
| 265 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 儘管我百無一用 |
| 266 | 8 | 用 | yòng | to control | 儘管我百無一用 |
| 267 | 8 | 用 | yòng | to access | 儘管我百無一用 |
| 268 | 8 | 用 | yòng | Yong | 儘管我百無一用 |
| 269 | 8 | 用 | yòng | yong / function; application | 儘管我百無一用 |
| 270 | 8 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 而我卻認為無用正是大用 |
| 271 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 而我卻認為無用正是大用 |
| 272 | 8 | 卻 | què | still | 而我卻認為無用正是大用 |
| 273 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 而我卻認為無用正是大用 |
| 274 | 8 | 卻 | què | to pardon | 而我卻認為無用正是大用 |
| 275 | 8 | 卻 | què | just now | 而我卻認為無用正是大用 |
| 276 | 8 | 卻 | què | marks completion | 而我卻認為無用正是大用 |
| 277 | 8 | 卻 | què | marks comparison | 而我卻認為無用正是大用 |
| 278 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 而我卻認為無用正是大用 |
| 279 | 8 | 不但 | bùdàn | not only | 不但缺乏經驗 |
| 280 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 挑水等吃力的工作 |
| 281 | 8 | 等 | děng | to wait | 挑水等吃力的工作 |
| 282 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 挑水等吃力的工作 |
| 283 | 8 | 等 | děng | plural | 挑水等吃力的工作 |
| 284 | 8 | 等 | děng | to be equal | 挑水等吃力的工作 |
| 285 | 8 | 等 | děng | degree; level | 挑水等吃力的工作 |
| 286 | 8 | 等 | děng | to compare | 挑水等吃力的工作 |
| 287 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 所以當別人認為我有用時 |
| 288 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 所以當別人認為我有用時 |
| 289 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 所以當別人認為我有用時 |
| 290 | 7 | 時 | shí | at that time | 所以當別人認為我有用時 |
| 291 | 7 | 時 | shí | fashionable | 所以當別人認為我有用時 |
| 292 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 所以當別人認為我有用時 |
| 293 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 所以當別人認為我有用時 |
| 294 | 7 | 時 | shí | tense | 所以當別人認為我有用時 |
| 295 | 7 | 時 | shí | particular; special | 所以當別人認為我有用時 |
| 296 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 所以當別人認為我有用時 |
| 297 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 所以當別人認為我有用時 |
| 298 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 所以當別人認為我有用時 |
| 299 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 所以當別人認為我有用時 |
| 300 | 7 | 時 | shí | seasonal | 所以當別人認為我有用時 |
| 301 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 所以當別人認為我有用時 |
| 302 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 所以當別人認為我有用時 |
| 303 | 7 | 時 | shí | on time | 所以當別人認為我有用時 |
| 304 | 7 | 時 | shí | this; that | 所以當別人認為我有用時 |
| 305 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 所以當別人認為我有用時 |
| 306 | 7 | 時 | shí | hour | 所以當別人認為我有用時 |
| 307 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 所以當別人認為我有用時 |
| 308 | 7 | 時 | shí | Shi | 所以當別人認為我有用時 |
| 309 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 所以當別人認為我有用時 |
| 310 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 所以當別人認為我有用時 |
| 311 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 所以當別人認為我有用時 |
| 312 | 7 | 於 | yú | in; at | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 313 | 7 | 於 | yú | in; at | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 314 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 315 | 7 | 於 | yú | to go; to | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 316 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 317 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 318 | 7 | 於 | yú | from | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 319 | 7 | 於 | yú | give | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 320 | 7 | 於 | yú | oppposing | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 321 | 7 | 於 | yú | and | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 322 | 7 | 於 | yú | compared to | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 323 | 7 | 於 | yú | by | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 324 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 325 | 7 | 於 | yú | for | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 326 | 7 | 於 | yú | Yu | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 327 | 7 | 於 | wū | a crow | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 328 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 因為我總覺得凡事得之於人者太多 |
| 329 | 7 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 心中深有所感 |
| 330 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 我們也暢談數小時之久 |
| 331 | 7 | 裡 | lǐ | inside; interior | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 332 | 7 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 333 | 7 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 334 | 7 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 335 | 7 | 裡 | lǐ | inside; within | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 336 | 7 | 裡 | lǐ | a residence | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 337 | 7 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 338 | 7 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 如佛門裡以智慧著稱的文殊師利 |
| 339 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 340 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 341 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 342 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 343 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 344 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 345 | 7 | 說 | shuō | allocution | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 346 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 347 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 348 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 349 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 記得曾有一位音樂教授說我只有三音 |
| 350 | 6 | 來 | lái | to come | 來估算房屋大小 |
| 351 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來估算房屋大小 |
| 352 | 6 | 來 | lái | please | 來估算房屋大小 |
| 353 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來估算房屋大小 |
| 354 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來估算房屋大小 |
| 355 | 6 | 來 | lái | ever since | 來估算房屋大小 |
| 356 | 6 | 來 | lái | wheat | 來估算房屋大小 |
| 357 | 6 | 來 | lái | next; future | 來估算房屋大小 |
| 358 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來估算房屋大小 |
| 359 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 來估算房屋大小 |
| 360 | 6 | 來 | lái | to earn | 來估算房屋大小 |
| 361 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 來估算房屋大小 |
| 362 | 6 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然我拉車擔物常因力不從心而暈眩嘔吐 |
| 363 | 6 | 中 | zhōng | middle | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 364 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 365 | 6 | 中 | zhōng | China | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 366 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 367 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 368 | 6 | 中 | zhōng | midday | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 369 | 6 | 中 | zhōng | inside | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 370 | 6 | 中 | zhōng | during | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 371 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 372 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 373 | 6 | 中 | zhōng | half | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 374 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 375 | 6 | 中 | zhōng | while | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 376 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 377 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 378 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 379 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 380 | 6 | 中 | zhōng | middle | 使得殿堂樓閣都能在莊嚴中不失實用 |
| 381 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 382 | 6 | 地 | de | subordinate particle | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 383 | 6 | 地 | dì | floor | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 384 | 6 | 地 | dì | the earth | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 385 | 6 | 地 | dì | fields | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 386 | 6 | 地 | dì | a place | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 387 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 388 | 6 | 地 | dì | background | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 389 | 6 | 地 | dì | terrain | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 390 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 391 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 392 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 393 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 394 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 遂情不自禁地趨前向他合掌頂禮 |
| 395 | 6 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於理財 |
| 396 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我被聘為臺灣佛教講習會教務主任兼任課老師時 |
| 397 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我被聘為臺灣佛教講習會教務主任兼任課老師時 |
| 398 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是可以一勞永逸 |
| 399 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是可以一勞永逸 |
| 400 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是可以一勞永逸 |
| 401 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 但是可以一勞永逸 |
| 402 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 四十多年的弘法生涯 |
| 403 | 6 | 多 | duó | many; much | 四十多年的弘法生涯 |
| 404 | 6 | 多 | duō | more | 四十多年的弘法生涯 |
| 405 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 四十多年的弘法生涯 |
| 406 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 四十多年的弘法生涯 |
| 407 | 6 | 多 | duō | excessive | 四十多年的弘法生涯 |
| 408 | 6 | 多 | duō | to what extent | 四十多年的弘法生涯 |
| 409 | 6 | 多 | duō | abundant | 四十多年的弘法生涯 |
| 410 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 四十多年的弘法生涯 |
| 411 | 6 | 多 | duō | mostly | 四十多年的弘法生涯 |
| 412 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 四十多年的弘法生涯 |
| 413 | 6 | 多 | duō | frequently | 四十多年的弘法生涯 |
| 414 | 6 | 多 | duō | very | 四十多年的弘法生涯 |
| 415 | 6 | 多 | duō | Duo | 四十多年的弘法生涯 |
| 416 | 6 | 多 | duō | ta | 四十多年的弘法生涯 |
| 417 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 四十多年的弘法生涯 |
| 418 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 也正因為自感不足 |
| 419 | 5 | 自 | zì | from; since | 也正因為自感不足 |
| 420 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 也正因為自感不足 |
| 421 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 也正因為自感不足 |
| 422 | 5 | 自 | zì | Zi | 也正因為自感不足 |
| 423 | 5 | 自 | zì | a nose | 也正因為自感不足 |
| 424 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 也正因為自感不足 |
| 425 | 5 | 自 | zì | origin | 也正因為自感不足 |
| 426 | 5 | 自 | zì | originally | 也正因為自感不足 |
| 427 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 也正因為自感不足 |
| 428 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 也正因為自感不足 |
| 429 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 也正因為自感不足 |
| 430 | 5 | 自 | zì | if; even if | 也正因為自感不足 |
| 431 | 5 | 自 | zì | but | 也正因為自感不足 |
| 432 | 5 | 自 | zì | because | 也正因為自感不足 |
| 433 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 也正因為自感不足 |
| 434 | 5 | 自 | zì | to be | 也正因為自感不足 |
| 435 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 也正因為自感不足 |
| 436 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 也正因為自感不足 |
| 437 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能發揮大用 |
| 438 | 5 | 年 | nián | year | 如今年近古稀 |
| 439 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 如今年近古稀 |
| 440 | 5 | 年 | nián | age | 如今年近古稀 |
| 441 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 如今年近古稀 |
| 442 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 如今年近古稀 |
| 443 | 5 | 年 | nián | a date | 如今年近古稀 |
| 444 | 5 | 年 | nián | time; years | 如今年近古稀 |
| 445 | 5 | 年 | nián | harvest | 如今年近古稀 |
| 446 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 如今年近古稀 |
| 447 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 如今年近古稀 |
| 448 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 就走了過去 |
| 449 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 就走了過去 |
| 450 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 就走了過去 |
| 451 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 就走了過去 |
| 452 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 就走了過去 |
| 453 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 就走了過去 |
| 454 | 5 | 過去 | guòqù | past | 就走了過去 |
| 455 | 5 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 結果法會可說是非常成功 |
| 456 | 5 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 結果法會可說是非常成功 |
| 457 | 5 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 結果法會可說是非常成功 |
| 458 | 5 | 好 | hǎo | good | 好 |
| 459 | 5 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好 |
| 460 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好 |
| 461 | 5 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好 |
| 462 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好 |
| 463 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好 |
| 464 | 5 | 好 | hǎo | very; quite | 好 |
| 465 | 5 | 好 | hǎo | many; long | 好 |
| 466 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 好 |
| 467 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好 |
| 468 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 好 |
| 469 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 好 |
| 470 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好 |
| 471 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好 |
| 472 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 好 |
| 473 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好 |
| 474 | 5 | 好 | hào | a fond object | 好 |
| 475 | 5 | 好 | hǎo | Good | 好 |
| 476 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好 |
| 477 | 5 | 這 | zhè | this; these | 常常這手接了錢 |
| 478 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 常常這手接了錢 |
| 479 | 5 | 這 | zhè | now | 常常這手接了錢 |
| 480 | 5 | 這 | zhè | immediately | 常常這手接了錢 |
| 481 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 常常這手接了錢 |
| 482 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 常常這手接了錢 |
| 483 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而被有心者扭曲 |
| 484 | 5 | 者 | zhě | that | 而被有心者扭曲 |
| 485 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而被有心者扭曲 |
| 486 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而被有心者扭曲 |
| 487 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而被有心者扭曲 |
| 488 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而被有心者扭曲 |
| 489 | 5 | 者 | zhuó | according to | 而被有心者扭曲 |
| 490 | 5 | 者 | zhě | ca | 而被有心者扭曲 |
| 491 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 而開罪別人 |
| 492 | 5 | 大家 | dàjiā | everyone | 因為大家都說我塊頭大 |
| 493 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 因為大家都說我塊頭大 |
| 494 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 因為大家都說我塊頭大 |
| 495 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 因為大家都說我塊頭大 |
| 496 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 因為大家都說我塊頭大 |
| 497 | 5 | 才 | cái | just now | 肯用心才是最重要的 |
| 498 | 5 | 才 | cái | not until; only then | 肯用心才是最重要的 |
| 499 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 肯用心才是最重要的 |
| 500 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 肯用心才是最重要的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 无明 | 無明 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 多利 | 100 | Dolly | |
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
| 洪冬桂 | 72 | Hong Donggui | |
| 觉群 | 覺群 | 106 |
|
| 蓝吉富 | 藍吉富 | 108 | Lan Jifu |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 彭 | 112 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 郑石岩 | 鄭石岩 | 90 | Zheng Shiyan |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护国息灾法会 | 護國息災法會 | 104 | National Peace Praying Dharma Service |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 妙慧童女 | 109 | Sumagadhi | |
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
| 你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
| 你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
| 你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无用与无明 | 無用與無明 | 119 | Without use and without clarity |
| 相待 | 120 |
|
|
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 一句 | 121 |
|
|
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |