Glossary and Vocabulary for Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, Equality and Peace 平等與和平

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 平等 píngděng be equal in social status 平等與和平
2 49 平等 píngděng equal 平等與和平
3 49 平等 píngděng equal; without partiality 平等與和平
4 49 平等 píngděng equality 平等與和平
5 36 和平 hépíng peace 平等與和平
6 36 和平 hépíng peaceful 平等與和平
7 36 和平 hépíng Heping reign 平等與和平
8 36 和平 hépíng Peace 平等與和平
9 33 néng can; able 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
10 33 néng ability; capacity 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
11 33 néng a mythical bear-like beast 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
12 33 néng energy 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
13 33 néng function; use 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
14 33 néng talent 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
15 33 néng expert at 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
16 33 néng to be in harmony 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
17 33 néng to tend to; to care for 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
18 33 néng to reach; to arrive at 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
19 33 néng to be able; śak 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
20 31 to use; to grasp 以戰止戰
21 31 to rely on 以戰止戰
22 31 to regard 以戰止戰
23 31 to be able to 以戰止戰
24 31 to order; to command 以戰止戰
25 31 used after a verb 以戰止戰
26 31 a reason; a cause 以戰止戰
27 31 Israel 以戰止戰
28 31 Yi 以戰止戰
29 31 use; yogena 以戰止戰
30 30 shàng top; a high position 政治上的以強欺弱
31 30 shang top; the position on or above something 政治上的以強欺弱
32 30 shàng to go up; to go forward 政治上的以強欺弱
33 30 shàng shang 政治上的以強欺弱
34 30 shàng previous; last 政治上的以強欺弱
35 30 shàng high; higher 政治上的以強欺弱
36 30 shàng advanced 政治上的以強欺弱
37 30 shàng a monarch; a sovereign 政治上的以強欺弱
38 30 shàng time 政治上的以強欺弱
39 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 政治上的以強欺弱
40 30 shàng far 政治上的以強欺弱
41 30 shàng big; as big as 政治上的以強欺弱
42 30 shàng abundant; plentiful 政治上的以強欺弱
43 30 shàng to report 政治上的以強欺弱
44 30 shàng to offer 政治上的以強欺弱
45 30 shàng to go on stage 政治上的以強欺弱
46 30 shàng to take office; to assume a post 政治上的以強欺弱
47 30 shàng to install; to erect 政治上的以強欺弱
48 30 shàng to suffer; to sustain 政治上的以強欺弱
49 30 shàng to burn 政治上的以強欺弱
50 30 shàng to remember 政治上的以強欺弱
51 30 shàng to add 政治上的以強欺弱
52 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 政治上的以強欺弱
53 30 shàng to meet 政治上的以強欺弱
54 30 shàng falling then rising (4th) tone 政治上的以強欺弱
55 30 shang used after a verb indicating a result 政治上的以強欺弱
56 30 shàng a musical note 政治上的以強欺弱
57 30 shàng higher, superior; uttara 政治上的以強欺弱
58 29 zài in; at 因此我們在
59 29 zài to exist; to be living 因此我們在
60 29 zài to consist of 因此我們在
61 29 zài to be at a post 因此我們在
62 29 zài in; bhū 因此我們在
63 26 gòng to share 平等共尊
64 26 gòng Communist 平等共尊
65 26 gòng to connect; to join; to combine 平等共尊
66 26 gòng to include 平等共尊
67 26 gòng same; in common 平等共尊
68 26 gǒng to cup one fist in the other hand 平等共尊
69 26 gǒng to surround; to circle 平等共尊
70 26 gōng to provide 平等共尊
71 26 gōng respectfully 平等共尊
72 26 gōng Gong 平等共尊
73 26 self 平等必需要人我共尊
74 26 [my] dear 平等必需要人我共尊
75 26 Wo 平等必需要人我共尊
76 26 self; atman; attan 平等必需要人我共尊
77 26 ga 平等必需要人我共尊
78 25 one 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
79 25 Kangxi radical 1 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
80 25 pure; concentrated 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
81 25 first 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
82 25 the same 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
83 25 sole; single 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
84 25 a very small amount 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
85 25 Yi 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
86 25 other 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
87 25 to unify 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
88 25 accidentally; coincidentally 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
89 25 abruptly; suddenly 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
90 25 one; eka 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
91 24 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
92 24 yào to want; to wish for 平等要彼此立場互易
93 24 yào to want 平等要彼此立場互易
94 24 yāo a treaty 平等要彼此立場互易
95 24 yào to request 平等要彼此立場互易
96 24 yào essential points; crux 平等要彼此立場互易
97 24 yāo waist 平等要彼此立場互易
98 24 yāo to cinch 平等要彼此立場互易
99 24 yāo waistband 平等要彼此立場互易
100 24 yāo Yao 平等要彼此立場互易
101 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 平等要彼此立場互易
102 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 平等要彼此立場互易
103 24 yāo to obstruct; to intercept 平等要彼此立場互易
104 24 yāo to agree with 平等要彼此立場互易
105 24 yāo to invite; to welcome 平等要彼此立場互易
106 24 yào to summarize 平等要彼此立場互易
107 24 yào essential; important 平等要彼此立場互易
108 24 yào to desire 平等要彼此立場互易
109 24 yào to demand 平等要彼此立場互易
110 24 yào to need 平等要彼此立場互易
111 24 yào should; must 平等要彼此立場互易
112 24 yào might 平等要彼此立場互易
113 19 ya 也最能賦予尊重
114 19 rén person; people; a human being 的和平主義經常被人利用
115 19 rén Kangxi radical 9 的和平主義經常被人利用
116 19 rén a kind of person 的和平主義經常被人利用
117 19 rén everybody 的和平主義經常被人利用
118 19 rén adult 的和平主義經常被人利用
119 19 rén somebody; others 的和平主義經常被人利用
120 19 rén an upright person 的和平主義經常被人利用
121 19 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 的和平主義經常被人利用
122 18 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 如何增長慈悲胸懷
123 18 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 如何增長慈悲胸懷
124 18 慈悲 cíbēi Compassion 如何增長慈悲胸懷
125 18 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 如何增長慈悲胸懷
126 18 慈悲 cíbēi Have compassion 如何增長慈悲胸懷
127 18 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 如何增長慈悲胸懷
128 15 capital city 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
129 15 a city; a metropolis 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
130 15 dōu all 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
131 15 elegant; refined 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
132 15 Du 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
133 15 to establish a capital city 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
134 15 to reside 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
135 15 to total; to tally 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
136 15 ér Kangxi radical 126 而應該顧及對方的尊嚴
137 15 ér as if; to seem like 而應該顧及對方的尊嚴
138 15 néng can; able 而應該顧及對方的尊嚴
139 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而應該顧及對方的尊嚴
140 15 ér to arrive; up to 而應該顧及對方的尊嚴
141 15 因緣 yīnyuán chance 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
142 15 因緣 yīnyuán destiny 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
143 15 因緣 yīnyuán according to this 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
144 15 因緣 yīnyuán causes and conditions 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
145 15 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
146 15 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
147 15 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
148 14 所以 suǒyǐ that by which 所以母子之間水乳交融
149 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以母子之間水乳交融
150 14 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 國際佛光會第五次世界會員代表大會
151 14 世界 shìjiè the earth 國際佛光會第五次世界會員代表大會
152 14 世界 shìjiè a domain; a realm 國際佛光會第五次世界會員代表大會
153 14 世界 shìjiè the human world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
154 14 世界 shìjiè the conditions in the world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
155 14 世界 shìjiè world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
156 14 世界 shìjiè a world; lokadhatu 國際佛光會第五次世界會員代表大會
157 14 wéi to act as; to serve 同為釋氏
158 14 wéi to change into; to become 同為釋氏
159 14 wéi to be; is 同為釋氏
160 14 wéi to do 同為釋氏
161 14 wèi to support; to help 同為釋氏
162 14 wéi to govern 同為釋氏
163 13 一個 yī gè one instance; one unit 我們見到一個身體殘缺的人
164 13 一個 yī gè a certain degreee 我們見到一個身體殘缺的人
165 13 一個 yī gè whole; entire 我們見到一個身體殘缺的人
166 13 zūn to honor; to respect 平等共尊
167 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 平等共尊
168 13 zūn a wine cup 平等共尊
169 13 zūn respected; honorable; noble; senior 平等共尊
170 13 zūn supreme; high 平等共尊
171 13 zūn grave; solemn; dignified 平等共尊
172 13 zūn bhagavat; holy one 平等共尊
173 13 zūn lord; patron; natha 平等共尊
174 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 第一句宣言就說
175 13 jiù to assume 第一句宣言就說
176 13 jiù to receive; to suffer 第一句宣言就說
177 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 第一句宣言就說
178 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 第一句宣言就說
179 13 jiù to accomplish 第一句宣言就說
180 13 jiù to go with 第一句宣言就說
181 13 jiù to die 第一句宣言就說
182 12 世間 shìjiān world; the human world 世間上沒有完美平等的事情
183 12 世間 shìjiān world 世間上沒有完美平等的事情
184 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多從一生
185 12 duó many; much 多從一生
186 12 duō more 多從一生
187 12 duō excessive 多從一生
188 12 duō abundant 多從一生
189 12 duō to multiply; to acrue 多從一生
190 12 duō Duo 多從一生
191 12 duō ta 多從一生
192 12 zhī to go 自古有之
193 12 zhī to arrive; to go 自古有之
194 12 zhī is 自古有之
195 12 zhī to use 自古有之
196 12 zhī Zhi 自古有之
197 12 dàn Dan 但終未能究竟切中時弊
198 12 róng glory; honor 和平共榮
199 12 róng to flourish; to prosper 和平共榮
200 11 to give 平等與和平
201 11 to accompany 平等與和平
202 11 to particate in 平等與和平
203 11 of the same kind 平等與和平
204 11 to help 平等與和平
205 11 for 平等與和平
206 11 infix potential marker 眾生與我名雖有殊而體不殊
207 10 我執 wǒzhí Self-Attachment 除我執促進和平
208 10 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 除我執促進和平
209 10 人我 rénwǒ personality; human soul 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
210 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但我們可以從心理上建立平等的觀念
211 10 可以 kěyǐ capable; adequate 但我們可以從心理上建立平等的觀念
212 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但我們可以從心理上建立平等的觀念
213 10 可以 kěyǐ good 但我們可以從心理上建立平等的觀念
214 10 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 西德對東德的尊重包容
215 10 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 西德對東德的尊重包容
216 10 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 西德對東德的尊重包容
217 10 尊重 zūnzhòng respect 西德對東德的尊重包容
218 9 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 這才能促進和平
219 9 佛教 fójiào Buddhism 在佛教教義裡
220 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教教義裡
221 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 這些不能和平解決的問題
222 9 interlocking; crisscrossing 平等要彼此立場互易
223 9 a rack for hanging butchered animals 平等要彼此立場互易
224 9 國家 guójiā country; nation; state 對於不同國家
225 9 國家 guójiā the state and the people 對於不同國家
226 9 yīn cause; reason 萬法緣生的定律不外果從因生
227 9 yīn to accord with 萬法緣生的定律不外果從因生
228 9 yīn to follow 萬法緣生的定律不外果從因生
229 9 yīn to rely on 萬法緣生的定律不外果從因生
230 9 yīn via; through 萬法緣生的定律不外果從因生
231 9 yīn to continue 萬法緣生的定律不外果從因生
232 9 yīn to receive 萬法緣生的定律不外果從因生
233 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 萬法緣生的定律不外果從因生
234 9 yīn to seize an opportunity 萬法緣生的定律不外果從因生
235 9 yīn to be like 萬法緣生的定律不外果從因生
236 9 yīn a standrd; a criterion 萬法緣生的定律不外果從因生
237 9 yīn cause; hetu 萬法緣生的定律不外果從因生
238 8 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
239 8 huì can; be able to 則和平又那會遙遙無期
240 8 huì able to 則和平又那會遙遙無期
241 8 huì a meeting; a conference; an assembly 則和平又那會遙遙無期
242 8 kuài to balance an account 則和平又那會遙遙無期
243 8 huì to assemble 則和平又那會遙遙無期
244 8 huì to meet 則和平又那會遙遙無期
245 8 huì a temple fair 則和平又那會遙遙無期
246 8 huì a religious assembly 則和平又那會遙遙無期
247 8 huì an association; a society 則和平又那會遙遙無期
248 8 huì a national or provincial capital 則和平又那會遙遙無期
249 8 huì an opportunity 則和平又那會遙遙無期
250 8 huì to understand 則和平又那會遙遙無期
251 8 huì to be familiar with; to know 則和平又那會遙遙無期
252 8 huì to be possible; to be likely 則和平又那會遙遙無期
253 8 huì to be good at 則和平又那會遙遙無期
254 8 huì a moment 則和平又那會遙遙無期
255 8 huì to happen to 則和平又那會遙遙無期
256 8 huì to pay 則和平又那會遙遙無期
257 8 huì a meeting place 則和平又那會遙遙無期
258 8 kuài the seam of a cap 則和平又那會遙遙無期
259 8 huì in accordance with 則和平又那會遙遙無期
260 8 huì imperial civil service examination 則和平又那會遙遙無期
261 8 huì to have sexual intercourse 則和平又那會遙遙無期
262 8 huì Hui 則和平又那會遙遙無期
263 8 huì combining; samsarga 則和平又那會遙遙無期
264 8 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 西德對東德的尊重包容
265 8 other; another; some other 自他平等
266 8 other 自他平等
267 8 tha 自他平等
268 8 ṭha 自他平等
269 8 other; anya 自他平等
270 8 cóng to follow 但我們可以從心理上建立平等的觀念
271 8 cóng to comply; to submit; to defer 但我們可以從心理上建立平等的觀念
272 8 cóng to participate in something 但我們可以從心理上建立平等的觀念
273 8 cóng to use a certain method or principle 但我們可以從心理上建立平等的觀念
274 8 cóng something secondary 但我們可以從心理上建立平等的觀念
275 8 cóng remote relatives 但我們可以從心理上建立平等的觀念
276 8 cóng secondary 但我們可以從心理上建立平等的觀念
277 8 cóng to go on; to advance 但我們可以從心理上建立平等的觀念
278 8 cōng at ease; informal 但我們可以從心理上建立平等的觀念
279 8 zòng a follower; a supporter 但我們可以從心理上建立平等的觀念
280 8 zòng to release 但我們可以從心理上建立平等的觀念
281 8 zòng perpendicular; longitudinal 但我們可以從心理上建立平等的觀念
282 8 社會 shèhuì society 將社會上的醜陋缺失
283 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先賢曾說
284 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先賢曾說
285 8 shuì to persuade 先賢曾說
286 8 shuō to teach; to recite; to explain 先賢曾說
287 8 shuō a doctrine; a theory 先賢曾說
288 8 shuō to claim; to assert 先賢曾說
289 8 shuō allocution 先賢曾說
290 8 shuō to criticize; to scold 先賢曾說
291 8 shuō to indicate; to refer to 先賢曾說
292 8 shuō speach; vāda 先賢曾說
293 8 shuō to speak; bhāṣate 先賢曾說
294 8 經濟 jīngjì economy 經濟上的貧富不均
295 8 經濟 jīngjì economical; thrifty 經濟上的貧富不均
296 8 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 經濟上的貧富不均
297 7 不同 bùtóng different; distinct; not the same 對於不同國家
298 7 yòng to use; to apply 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
299 7 yòng Kangxi radical 101 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
300 7 yòng to eat 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
301 7 yòng to spend 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
302 7 yòng expense 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
303 7 yòng a use; usage 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
304 7 yòng to need; must 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
305 7 yòng useful; practical 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
306 7 yòng to use up; to use all of something 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
307 7 yòng to work (an animal) 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
308 7 yòng to appoint 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
309 7 yòng to administer; to manager 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
310 7 yòng to control 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
311 7 yòng to access 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
312 7 yòng Yong 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
313 7 yòng yong / function; application 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
314 7 建立 jiànlì to create; to build 但我們可以從心理上建立平等的觀念
315 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則和平又那會遙遙無期
316 7 a grade; a level 則和平又那會遙遙無期
317 7 an example; a model 則和平又那會遙遙無期
318 7 a weighing device 則和平又那會遙遙無期
319 7 to grade; to rank 則和平又那會遙遙無期
320 7 to copy; to imitate; to follow 則和平又那會遙遙無期
321 7 to do 則和平又那會遙遙無期
322 7 koan; kōan; gong'an 則和平又那會遙遙無期
323 7 to join together; together with; to accompany 造成伊拉克和科威特的對立
324 7 peace; harmony 造成伊拉克和科威特的對立
325 7 He 造成伊拉克和科威特的對立
326 7 harmonious [sound] 造成伊拉克和科威特的對立
327 7 gentle; amiable; acquiescent 造成伊拉克和科威特的對立
328 7 warm 造成伊拉克和科威特的對立
329 7 to harmonize; to make peace 造成伊拉克和科威特的對立
330 7 a transaction 造成伊拉克和科威特的對立
331 7 a bell on a chariot 造成伊拉克和科威特的對立
332 7 a musical instrument 造成伊拉克和科威特的對立
333 7 a military gate 造成伊拉克和科威特的對立
334 7 a coffin headboard 造成伊拉克和科威特的對立
335 7 a skilled worker 造成伊拉克和科威特的對立
336 7 compatible 造成伊拉克和科威特的對立
337 7 calm; peaceful 造成伊拉克和科威特的對立
338 7 to sing in accompaniment 造成伊拉克和科威特的對立
339 7 to write a matching poem 造成伊拉克和科威特的對立
340 7 harmony; gentleness 造成伊拉克和科威特的對立
341 7 venerable 造成伊拉克和科威特的對立
342 7 戰爭 zhànzhēng war; conflict 戰爭迭起的時代裡
343 7 lái to come 來作為大會主題
344 7 lái please 來作為大會主題
345 7 lái used to substitute for another verb 來作為大會主題
346 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 來作為大會主題
347 7 lái wheat 來作為大會主題
348 7 lái next; future 來作為大會主題
349 7 lái a simple complement of direction 來作為大會主題
350 7 lái to occur; to arise 來作為大會主題
351 7 lái to earn 來作為大會主題
352 7 lái to come; āgata 來作為大會主題
353 7 這就 zhèjiù immediately 這就好比三獸渡河
354 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀喊出
355 6 easy; simple 平等要彼此立場互易
356 6 to change 平等要彼此立場互易
357 6 Yi 平等要彼此立場互易
358 6 Book of Changes; Yijing; I Ching 平等要彼此立場互易
359 6 to exchange; to swap 平等要彼此立場互易
360 6 gentle; mild; moderate; nice; amiable 平等要彼此立場互易
361 6 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 平等要彼此立場互易
362 6 to govern; to administer; to control 平等要彼此立場互易
363 6 to clear away weeds and bushes 平等要彼此立場互易
364 6 a border; a limit 平等要彼此立場互易
365 6 to lighten; to facilitate 平等要彼此立場互易
366 6 to be at ease 平等要彼此立場互易
367 6 flat [terrain] 平等要彼此立場互易
368 6 managed well; cultivated well 平等要彼此立場互易
369 6 [of a field] to lie fallow 平等要彼此立場互易
370 6 眾生 zhòngshēng all living things 眾生由於因果業報的千差萬別
371 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生由於因果業報的千差萬別
372 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生由於因果業報的千差萬別
373 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生由於因果業報的千差萬別
374 6 děng et cetera; and so on 土壤等因緣和合而開
375 6 děng to wait 土壤等因緣和合而開
376 6 děng to be equal 土壤等因緣和合而開
377 6 děng degree; level 土壤等因緣和合而開
378 6 děng to compare 土壤等因緣和合而開
379 6 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 反使人類的禍害頻傳不已
380 6 cái ability; talent 必定是有過去到現在才有未來
381 6 cái strength; wisdom 必定是有過去到現在才有未來
382 6 cái Cai 必定是有過去到現在才有未來
383 6 cái a person of greast talent 必定是有過去到現在才有未來
384 6 cái excellence; bhaga 必定是有過去到現在才有未來
385 6 zhōng middle 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
386 6 zhōng medium; medium sized 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
387 6 zhōng China 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
388 6 zhòng to hit the mark 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
389 6 zhōng midday 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
390 6 zhōng inside 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
391 6 zhōng during 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
392 6 zhōng Zhong 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
393 6 zhōng intermediary 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
394 6 zhōng half 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
395 6 zhòng to reach; to attain 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
396 6 zhòng to suffer; to infect 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
397 6 zhòng to obtain 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
398 6 zhòng to pass an exam 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
399 6 zhōng middle 在歷史上唯有佛教在流傳的過程中未曾發生過戰爭流血的衝突
400 6 happy; glad; cheerful; joyful 能與樂
401 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 能與樂
402 6 Le 能與樂
403 6 yuè music 能與樂
404 6 yuè a musical instrument 能與樂
405 6 yuè tone [of voice]; expression 能與樂
406 6 yuè a musician 能與樂
407 6 joy; pleasure 能與樂
408 6 yuè the Book of Music 能與樂
409 6 lào Lao 能與樂
410 6 to laugh 能與樂
411 6 Joy 能與樂
412 6 joy, delight; sukhā 能與樂
413 6 觀念 guānniàn idea; notion; thought 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
414 6 觀念 guānniàn point of view 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
415 6 觀念 guānniàn perception 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
416 6 inside; interior 戰爭迭起的時代裡
417 6 Kangxi radical 166 戰爭迭起的時代裡
418 6 a small village; ri 戰爭迭起的時代裡
419 6 a residence 戰爭迭起的時代裡
420 6 a neighborhood; an alley 戰爭迭起的時代裡
421 6 a local administrative district 戰爭迭起的時代裡
422 5 shí time; a point or period of time 母親餵幼兒吃飯時
423 5 shí a season; a quarter of a year 母親餵幼兒吃飯時
424 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 母親餵幼兒吃飯時
425 5 shí fashionable 母親餵幼兒吃飯時
426 5 shí fate; destiny; luck 母親餵幼兒吃飯時
427 5 shí occasion; opportunity; chance 母親餵幼兒吃飯時
428 5 shí tense 母親餵幼兒吃飯時
429 5 shí particular; special 母親餵幼兒吃飯時
430 5 shí to plant; to cultivate 母親餵幼兒吃飯時
431 5 shí an era; a dynasty 母親餵幼兒吃飯時
432 5 shí time [abstract] 母親餵幼兒吃飯時
433 5 shí seasonal 母親餵幼兒吃飯時
434 5 shí to wait upon 母親餵幼兒吃飯時
435 5 shí hour 母親餵幼兒吃飯時
436 5 shí appropriate; proper; timely 母親餵幼兒吃飯時
437 5 shí Shi 母親餵幼兒吃飯時
438 5 shí a present; currentlt 母親餵幼兒吃飯時
439 5 shí time; kāla 母親餵幼兒吃飯時
440 5 shí at that time; samaya 母親餵幼兒吃飯時
441 5 之間 zhījiān between; among 以阿之間
442 5 達到 dádào to reach; to attain 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
443 5 不是 bùshì a fault; an error 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
444 5 不是 bùshì illegal 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
445 5 相互 xiānghù each other; mutual 也都能與當地文化相互融和
446 5 緣生 yuánshēng dependent origination; conditioned origination; dependent arising 平等因為是萬法緣生
447 5 萬法 wàn fǎ myriad phenomena; all things 平等因為是萬法緣生
448 5 èr two 二千五百年前的印度
449 5 èr Kangxi radical 7 二千五百年前的印度
450 5 èr second 二千五百年前的印度
451 5 èr twice; double; di- 二千五百年前的印度
452 5 èr more than one kind 二千五百年前的印度
453 5 èr two; dvā; dvi 二千五百年前的印度
454 5 擁有 yōngyǒu to have; to possess 正因為佛教擁有
455 5 種族 zhǒngzú race 種族的排擠
456 5 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 種族的排擠
457 5 wèn to ask 趙太后問齊使
458 5 wèn to inquire after 趙太后問齊使
459 5 wèn to interrogate 趙太后問齊使
460 5 wèn to hold responsible 趙太后問齊使
461 5 wèn to request something 趙太后問齊使
462 5 wèn to rebuke 趙太后問齊使
463 5 wèn to send an official mission bearing gifts 趙太后問齊使
464 5 wèn news 趙太后問齊使
465 5 wèn to propose marriage 趙太后問齊使
466 5 wén to inform 趙太后問齊使
467 5 wèn to research 趙太后問齊使
468 5 wèn Wen 趙太后問齊使
469 5 wèn a question 趙太后問齊使
470 5 wèn ask; prccha 趙太后問齊使
471 5 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 關於平等的主張
472 5 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 關於平等的主張
473 5 主張 zhǔzhāng to decide 關於平等的主張
474 5 主張 zhǔzhāng to control 關於平等的主張
475 5 主張 zhǔzhāng to rule 關於平等的主張
476 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 世間上沒有完美平等的事情
477 5 gēng to change; to ammend 大家對和平更是渴望不已
478 5 gēng a watch; a measure of time 大家對和平更是渴望不已
479 5 gēng to experience 大家對和平更是渴望不已
480 5 gēng to improve 大家對和平更是渴望不已
481 5 gēng to replace; to substitute 大家對和平更是渴望不已
482 5 gēng to compensate 大家對和平更是渴望不已
483 5 gēng contacts 大家對和平更是渴望不已
484 5 gèng to increase 大家對和平更是渴望不已
485 5 gēng forced military service 大家對和平更是渴望不已
486 5 gēng Geng 大家對和平更是渴望不已
487 5 jīng to experience 大家對和平更是渴望不已
488 5 時代 shídài age; era; epoch; period 戰爭迭起的時代裡
489 5 共存 gòngcún to coexist 莫不是因為彼此不能平等共存所引起
490 5 zhàn war; fighting; battle 以戰止戰
491 5 zhàn to fight 以戰止戰
492 5 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 以戰止戰
493 5 zhàn Zhan 以戰止戰
494 5 zhàn to debate; to dispute 以戰止戰
495 5 zhàn to battle; yudh 以戰止戰
496 5 dào to arrive 但到一九九
497 5 dào to go 但到一九九
498 5 dào careful 但到一九九
499 5 dào Dao 但到一九九
500 5 dào approach; upagati 但到一九九

Frequencies of all Words

Top 763

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 199 de possessive particle 歡迎各位來到崇尚自由民主的巴黎
2 199 de structural particle 歡迎各位來到崇尚自由民主的巴黎
3 199 de complement 歡迎各位來到崇尚自由民主的巴黎
4 199 de a substitute for something already referred to 歡迎各位來到崇尚自由民主的巴黎
5 49 平等 píngděng be equal in social status 平等與和平
6 49 平等 píngděng equal 平等與和平
7 49 平等 píngděng equal; without partiality 平等與和平
8 49 平等 píngděng equality 平等與和平
9 41 shì is; are; am; to be 永久的和平是千古以來
10 41 shì is exactly 永久的和平是千古以來
11 41 shì is suitable; is in contrast 永久的和平是千古以來
12 41 shì this; that; those 永久的和平是千古以來
13 41 shì really; certainly 永久的和平是千古以來
14 41 shì correct; yes; affirmative 永久的和平是千古以來
15 41 shì true 永久的和平是千古以來
16 41 shì is; has; exists 永久的和平是千古以來
17 41 shì used between repetitions of a word 永久的和平是千古以來
18 41 shì a matter; an affair 永久的和平是千古以來
19 41 shì Shi 永久的和平是千古以來
20 41 shì is; bhū 永久的和平是千古以來
21 41 shì this; idam 永久的和平是千古以來
22 36 和平 hépíng peace 平等與和平
23 36 和平 hépíng peaceful 平等與和平
24 36 和平 hépíng Heping reign 平等與和平
25 36 和平 hépíng Peace 平等與和平
26 34 yǒu is; are; to exist 自古有之
27 34 yǒu to have; to possess 自古有之
28 34 yǒu indicates an estimate 自古有之
29 34 yǒu indicates a large quantity 自古有之
30 34 yǒu indicates an affirmative response 自古有之
31 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自古有之
32 34 yǒu used to compare two things 自古有之
33 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自古有之
34 34 yǒu used before the names of dynasties 自古有之
35 34 yǒu a certain thing; what exists 自古有之
36 34 yǒu multiple of ten and ... 自古有之
37 34 yǒu abundant 自古有之
38 34 yǒu purposeful 自古有之
39 34 yǒu You 自古有之
40 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 自古有之
41 34 yǒu becoming; bhava 自古有之
42 33 néng can; able 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
43 33 néng ability; capacity 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
44 33 néng a mythical bear-like beast 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
45 33 néng energy 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
46 33 néng function; use 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
47 33 néng may; should; permitted to 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
48 33 néng talent 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
49 33 néng expert at 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
50 33 néng to be in harmony 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
51 33 néng to tend to; to care for 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
52 33 néng to reach; to arrive at 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
53 33 néng as long as; only 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
54 33 néng even if 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
55 33 néng but 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
56 33 néng in this way 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
57 33 néng to be able; śak 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
58 31 so as to; in order to 以戰止戰
59 31 to use; to regard as 以戰止戰
60 31 to use; to grasp 以戰止戰
61 31 according to 以戰止戰
62 31 because of 以戰止戰
63 31 on a certain date 以戰止戰
64 31 and; as well as 以戰止戰
65 31 to rely on 以戰止戰
66 31 to regard 以戰止戰
67 31 to be able to 以戰止戰
68 31 to order; to command 以戰止戰
69 31 further; moreover 以戰止戰
70 31 used after a verb 以戰止戰
71 31 very 以戰止戰
72 31 already 以戰止戰
73 31 increasingly 以戰止戰
74 31 a reason; a cause 以戰止戰
75 31 Israel 以戰止戰
76 31 Yi 以戰止戰
77 31 use; yogena 以戰止戰
78 30 shàng top; a high position 政治上的以強欺弱
79 30 shang top; the position on or above something 政治上的以強欺弱
80 30 shàng to go up; to go forward 政治上的以強欺弱
81 30 shàng shang 政治上的以強欺弱
82 30 shàng previous; last 政治上的以強欺弱
83 30 shàng high; higher 政治上的以強欺弱
84 30 shàng advanced 政治上的以強欺弱
85 30 shàng a monarch; a sovereign 政治上的以強欺弱
86 30 shàng time 政治上的以強欺弱
87 30 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 政治上的以強欺弱
88 30 shàng far 政治上的以強欺弱
89 30 shàng big; as big as 政治上的以強欺弱
90 30 shàng abundant; plentiful 政治上的以強欺弱
91 30 shàng to report 政治上的以強欺弱
92 30 shàng to offer 政治上的以強欺弱
93 30 shàng to go on stage 政治上的以強欺弱
94 30 shàng to take office; to assume a post 政治上的以強欺弱
95 30 shàng to install; to erect 政治上的以強欺弱
96 30 shàng to suffer; to sustain 政治上的以強欺弱
97 30 shàng to burn 政治上的以強欺弱
98 30 shàng to remember 政治上的以強欺弱
99 30 shang on; in 政治上的以強欺弱
100 30 shàng upward 政治上的以強欺弱
101 30 shàng to add 政治上的以強欺弱
102 30 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 政治上的以強欺弱
103 30 shàng to meet 政治上的以強欺弱
104 30 shàng falling then rising (4th) tone 政治上的以強欺弱
105 30 shang used after a verb indicating a result 政治上的以強欺弱
106 30 shàng a musical note 政治上的以強欺弱
107 30 shàng higher, superior; uttara 政治上的以強欺弱
108 29 zài in; at 因此我們在
109 29 zài at 因此我們在
110 29 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 因此我們在
111 29 zài to exist; to be living 因此我們在
112 29 zài to consist of 因此我們在
113 29 zài to be at a post 因此我們在
114 29 zài in; bhū 因此我們在
115 26 gòng together 平等共尊
116 26 gòng to share 平等共尊
117 26 gòng Communist 平等共尊
118 26 gòng to connect; to join; to combine 平等共尊
119 26 gòng to include 平等共尊
120 26 gòng all together; in total 平等共尊
121 26 gòng same; in common 平等共尊
122 26 gòng and 平等共尊
123 26 gǒng to cup one fist in the other hand 平等共尊
124 26 gǒng to surround; to circle 平等共尊
125 26 gōng to provide 平等共尊
126 26 gōng respectfully 平等共尊
127 26 gōng Gong 平等共尊
128 26 gòng together; saha 平等共尊
129 26 I; me; my 平等必需要人我共尊
130 26 self 平等必需要人我共尊
131 26 we; our 平等必需要人我共尊
132 26 [my] dear 平等必需要人我共尊
133 26 Wo 平等必需要人我共尊
134 26 self; atman; attan 平等必需要人我共尊
135 26 ga 平等必需要人我共尊
136 26 I; aham 平等必需要人我共尊
137 25 我們 wǒmen we 因此我們在
138 25 one 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
139 25 Kangxi radical 1 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
140 25 as soon as; all at once 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
141 25 pure; concentrated 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
142 25 whole; all 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
143 25 first 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
144 25 the same 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
145 25 each 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
146 25 certain 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
147 25 throughout 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
148 25 used in between a reduplicated verb 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
149 25 sole; single 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
150 25 a very small amount 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
151 25 Yi 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
152 25 other 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
153 25 to unify 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
154 25 accidentally; coincidentally 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
155 25 abruptly; suddenly 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
156 25 or 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
157 25 one; eka 但同為一蛇之身首尾之間卻由於互有排斥
158 24 才能 cáinéng talent; ability; capability 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
159 24 yào to want; to wish for 平等要彼此立場互易
160 24 yào if 平等要彼此立場互易
161 24 yào to be about to; in the future 平等要彼此立場互易
162 24 yào to want 平等要彼此立場互易
163 24 yāo a treaty 平等要彼此立場互易
164 24 yào to request 平等要彼此立場互易
165 24 yào essential points; crux 平等要彼此立場互易
166 24 yāo waist 平等要彼此立場互易
167 24 yāo to cinch 平等要彼此立場互易
168 24 yāo waistband 平等要彼此立場互易
169 24 yāo Yao 平等要彼此立場互易
170 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 平等要彼此立場互易
171 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 平等要彼此立場互易
172 24 yāo to obstruct; to intercept 平等要彼此立場互易
173 24 yāo to agree with 平等要彼此立場互易
174 24 yāo to invite; to welcome 平等要彼此立場互易
175 24 yào to summarize 平等要彼此立場互易
176 24 yào essential; important 平等要彼此立場互易
177 24 yào to desire 平等要彼此立場互易
178 24 yào to demand 平等要彼此立場互易
179 24 yào to need 平等要彼此立場互易
180 24 yào should; must 平等要彼此立場互易
181 24 yào might 平等要彼此立場互易
182 24 yào or 平等要彼此立場互易
183 19 also; too 也最能賦予尊重
184 19 a final modal particle indicating certainy or decision 也最能賦予尊重
185 19 either 也最能賦予尊重
186 19 even 也最能賦予尊重
187 19 used to soften the tone 也最能賦予尊重
188 19 used for emphasis 也最能賦予尊重
189 19 used to mark contrast 也最能賦予尊重
190 19 used to mark compromise 也最能賦予尊重
191 19 ya 也最能賦予尊重
192 19 rén person; people; a human being 的和平主義經常被人利用
193 19 rén Kangxi radical 9 的和平主義經常被人利用
194 19 rén a kind of person 的和平主義經常被人利用
195 19 rén everybody 的和平主義經常被人利用
196 19 rén adult 的和平主義經常被人利用
197 19 rén somebody; others 的和平主義經常被人利用
198 19 rén an upright person 的和平主義經常被人利用
199 19 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 的和平主義經常被人利用
200 18 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 如何增長慈悲胸懷
201 18 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 如何增長慈悲胸懷
202 18 慈悲 cíbēi Compassion 如何增長慈悲胸懷
203 18 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 如何增長慈悲胸懷
204 18 慈悲 cíbēi Have compassion 如何增長慈悲胸懷
205 18 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 如何增長慈悲胸懷
206 15 dōu all 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
207 15 capital city 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
208 15 a city; a metropolis 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
209 15 dōu all 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
210 15 elegant; refined 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
211 15 Du 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
212 15 dōu already 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
213 15 to establish a capital city 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
214 15 to reside 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
215 15 to total; to tally 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
216 15 dōu all; sarva 正是希望來自世界各地的與會大眾都能將平等的觀念
217 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而應該顧及對方的尊嚴
218 15 ér Kangxi radical 126 而應該顧及對方的尊嚴
219 15 ér you 而應該顧及對方的尊嚴
220 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而應該顧及對方的尊嚴
221 15 ér right away; then 而應該顧及對方的尊嚴
222 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而應該顧及對方的尊嚴
223 15 ér if; in case; in the event that 而應該顧及對方的尊嚴
224 15 ér therefore; as a result; thus 而應該顧及對方的尊嚴
225 15 ér how can it be that? 而應該顧及對方的尊嚴
226 15 ér so as to 而應該顧及對方的尊嚴
227 15 ér only then 而應該顧及對方的尊嚴
228 15 ér as if; to seem like 而應該顧及對方的尊嚴
229 15 néng can; able 而應該顧及對方的尊嚴
230 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而應該顧及對方的尊嚴
231 15 ér me 而應該顧及對方的尊嚴
232 15 ér to arrive; up to 而應該顧及對方的尊嚴
233 15 ér possessive 而應該顧及對方的尊嚴
234 15 因緣 yīnyuán chance 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
235 15 因緣 yīnyuán destiny 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
236 15 因緣 yīnyuán according to this 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
237 15 因緣 yīnyuán causes and conditions 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
238 15 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
239 15 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
240 15 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 宇宙萬有不過是個因緣和合的假相
241 14 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以母子之間水乳交融
242 14 所以 suǒyǐ that by which 所以母子之間水乳交融
243 14 所以 suǒyǐ how; why 所以母子之間水乳交融
244 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以母子之間水乳交融
245 14 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 國際佛光會第五次世界會員代表大會
246 14 世界 shìjiè the earth 國際佛光會第五次世界會員代表大會
247 14 世界 shìjiè a domain; a realm 國際佛光會第五次世界會員代表大會
248 14 世界 shìjiè the human world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
249 14 世界 shìjiè the conditions in the world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
250 14 世界 shìjiè world 國際佛光會第五次世界會員代表大會
251 14 世界 shìjiè a world; lokadhatu 國際佛光會第五次世界會員代表大會
252 14 wèi for; to 同為釋氏
253 14 wèi because of 同為釋氏
254 14 wéi to act as; to serve 同為釋氏
255 14 wéi to change into; to become 同為釋氏
256 14 wéi to be; is 同為釋氏
257 14 wéi to do 同為釋氏
258 14 wèi for 同為釋氏
259 14 wèi because of; for; to 同為釋氏
260 14 wèi to 同為釋氏
261 14 wéi in a passive construction 同為釋氏
262 14 wéi forming a rehetorical question 同為釋氏
263 14 wéi forming an adverb 同為釋氏
264 14 wéi to add emphasis 同為釋氏
265 14 wèi to support; to help 同為釋氏
266 14 wéi to govern 同為釋氏
267 13 一個 yī gè one instance; one unit 我們見到一個身體殘缺的人
268 13 一個 yī gè a certain degreee 我們見到一個身體殘缺的人
269 13 一個 yī gè whole; entire 我們見到一個身體殘缺的人
270 13 zūn to honor; to respect 平等共尊
271 13 zūn measure word for cannons and statues 平等共尊
272 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 平等共尊
273 13 zūn a wine cup 平等共尊
274 13 zūn respected; honorable; noble; senior 平等共尊
275 13 zūn supreme; high 平等共尊
276 13 zūn grave; solemn; dignified 平等共尊
277 13 zūn your [honorable] 平等共尊
278 13 zūn bhagavat; holy one 平等共尊
279 13 zūn lord; patron; natha 平等共尊
280 13 jiù right away 第一句宣言就說
281 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 第一句宣言就說
282 13 jiù with regard to; concerning; to follow 第一句宣言就說
283 13 jiù to assume 第一句宣言就說
284 13 jiù to receive; to suffer 第一句宣言就說
285 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 第一句宣言就說
286 13 jiù precisely; exactly 第一句宣言就說
287 13 jiù namely 第一句宣言就說
288 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 第一句宣言就說
289 13 jiù only; just 第一句宣言就說
290 13 jiù to accomplish 第一句宣言就說
291 13 jiù to go with 第一句宣言就說
292 13 jiù already 第一句宣言就說
293 13 jiù as much as 第一句宣言就說
294 13 jiù to begin with; as expected 第一句宣言就說
295 13 jiù even if 第一句宣言就說
296 13 jiù to die 第一句宣言就說
297 13 jiù for instance; namely; yathā 第一句宣言就說
298 12 世間 shìjiān world; the human world 世間上沒有完美平等的事情
299 12 世間 shìjiān world 世間上沒有完美平等的事情
300 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多從一生
301 12 duó many; much 多從一生
302 12 duō more 多從一生
303 12 duō an unspecified extent 多從一生
304 12 duō used in exclamations 多從一生
305 12 duō excessive 多從一生
306 12 duō to what extent 多從一生
307 12 duō abundant 多從一生
308 12 duō to multiply; to acrue 多從一生
309 12 duō mostly 多從一生
310 12 duō simply; merely 多從一生
311 12 duō frequently 多從一生
312 12 duō very 多從一生
313 12 duō Duo 多從一生
314 12 duō ta 多從一生
315 12 duō many; bahu 多從一生
316 12 zhī him; her; them; that 自古有之
317 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 自古有之
318 12 zhī to go 自古有之
319 12 zhī this; that 自古有之
320 12 zhī genetive marker 自古有之
321 12 zhī it 自古有之
322 12 zhī in 自古有之
323 12 zhī all 自古有之
324 12 zhī and 自古有之
325 12 zhī however 自古有之
326 12 zhī if 自古有之
327 12 zhī then 自古有之
328 12 zhī to arrive; to go 自古有之
329 12 zhī is 自古有之
330 12 zhī to use 自古有之
331 12 zhī Zhi 自古有之
332 12 dàn but; yet; however 但終未能究竟切中時弊
333 12 dàn merely; only 但終未能究竟切中時弊
334 12 dàn vainly 但終未能究竟切中時弊
335 12 dàn promptly 但終未能究竟切中時弊
336 12 dàn all 但終未能究竟切中時弊
337 12 dàn Dan 但終未能究竟切中時弊
338 12 dàn only; kevala 但終未能究竟切中時弊
339 12 róng glory; honor 和平共榮
340 12 róng to flourish; to prosper 和平共榮
341 11 and 平等與和平
342 11 to give 平等與和平
343 11 together with 平等與和平
344 11 interrogative particle 平等與和平
345 11 to accompany 平等與和平
346 11 to particate in 平等與和平
347 11 of the same kind 平等與和平
348 11 to help 平等與和平
349 11 for 平等與和平
350 11 not; no 眾生與我名雖有殊而體不殊
351 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 眾生與我名雖有殊而體不殊
352 11 as a correlative 眾生與我名雖有殊而體不殊
353 11 no (answering a question) 眾生與我名雖有殊而體不殊
354 11 forms a negative adjective from a noun 眾生與我名雖有殊而體不殊
355 11 at the end of a sentence to form a question 眾生與我名雖有殊而體不殊
356 11 to form a yes or no question 眾生與我名雖有殊而體不殊
357 11 infix potential marker 眾生與我名雖有殊而體不殊
358 11 no; na 眾生與我名雖有殊而體不殊
359 10 我執 wǒzhí Self-Attachment 除我執促進和平
360 10 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 除我執促進和平
361 10 人我 rénwǒ personality; human soul 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
362 10 彼此 bǐcǐ each other; one another 莫不是因為彼此不能平等共存所引起
363 10 彼此 bǐcǐ both similar 莫不是因為彼此不能平等共存所引起
364 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但我們可以從心理上建立平等的觀念
365 10 可以 kěyǐ capable; adequate 但我們可以從心理上建立平等的觀念
366 10 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但我們可以從心理上建立平等的觀念
367 10 可以 kěyǐ good 但我們可以從心理上建立平等的觀念
368 10 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 西德對東德的尊重包容
369 10 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 西德對東德的尊重包容
370 10 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 西德對東德的尊重包容
371 10 尊重 zūnzhòng respect 西德對東德的尊重包容
372 9 促進 cùjìn to promote (an idea or cause); to advance 這才能促進和平
373 9 佛教 fójiào Buddhism 在佛教教義裡
374 9 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教教義裡
375 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 這些不能和平解決的問題
376 9 mutually 平等要彼此立場互易
377 9 back-and-forth 平等要彼此立場互易
378 9 interlocking; crisscrossing 平等要彼此立場互易
379 9 a rack for hanging butchered animals 平等要彼此立場互易
380 9 mutually; anyonyam 平等要彼此立場互易
381 9 國家 guójiā country; nation; state 對於不同國家
382 9 國家 guójiā the state and the people 對於不同國家
383 9 yīn because 萬法緣生的定律不外果從因生
384 9 yīn cause; reason 萬法緣生的定律不外果從因生
385 9 yīn to accord with 萬法緣生的定律不外果從因生
386 9 yīn to follow 萬法緣生的定律不外果從因生
387 9 yīn to rely on 萬法緣生的定律不外果從因生
388 9 yīn via; through 萬法緣生的定律不外果從因生
389 9 yīn to continue 萬法緣生的定律不外果從因生
390 9 yīn to receive 萬法緣生的定律不外果從因生
391 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 萬法緣生的定律不外果從因生
392 9 yīn to seize an opportunity 萬法緣生的定律不外果從因生
393 9 yīn to be like 萬法緣生的定律不外果從因生
394 9 yīn from; because of 萬法緣生的定律不外果從因生
395 9 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 萬法緣生的定律不外果從因生
396 9 yīn a standrd; a criterion 萬法緣生的定律不外果從因生
397 9 yīn Cause 萬法緣生的定律不外果從因生
398 9 yīn cause; hetu 萬法緣生的定律不外果從因生
399 8 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有人我共尊才能達到彼此平等的境地
400 8 huì can; be able to 則和平又那會遙遙無期
401 8 huì able to 則和平又那會遙遙無期
402 8 huì a meeting; a conference; an assembly 則和平又那會遙遙無期
403 8 kuài to balance an account 則和平又那會遙遙無期
404 8 huì to assemble 則和平又那會遙遙無期
405 8 huì to meet 則和平又那會遙遙無期
406 8 huì a temple fair 則和平又那會遙遙無期
407 8 huì a religious assembly 則和平又那會遙遙無期
408 8 huì an association; a society 則和平又那會遙遙無期
409 8 huì a national or provincial capital 則和平又那會遙遙無期
410 8 huì an opportunity 則和平又那會遙遙無期
411 8 huì to understand 則和平又那會遙遙無期
412 8 huì to be familiar with; to know 則和平又那會遙遙無期
413 8 huì to be possible; to be likely 則和平又那會遙遙無期
414 8 huì to be good at 則和平又那會遙遙無期
415 8 huì a moment 則和平又那會遙遙無期
416 8 huì to happen to 則和平又那會遙遙無期
417 8 huì to pay 則和平又那會遙遙無期
418 8 huì a meeting place 則和平又那會遙遙無期
419 8 kuài the seam of a cap 則和平又那會遙遙無期
420 8 huì in accordance with 則和平又那會遙遙無期
421 8 huì imperial civil service examination 則和平又那會遙遙無期
422 8 huì to have sexual intercourse 則和平又那會遙遙無期
423 8 huì Hui 則和平又那會遙遙無期
424 8 huì combining; samsarga 則和平又那會遙遙無期
425 8 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 西德對東德的尊重包容
426 8 he; him 自他平等
427 8 another aspect 自他平等
428 8 other; another; some other 自他平等
429 8 everybody 自他平等
430 8 other 自他平等
431 8 tuō other; another; some other 自他平等
432 8 tha 自他平等
433 8 ṭha 自他平等
434 8 other; anya 自他平等
435 8 cóng from 但我們可以從心理上建立平等的觀念
436 8 cóng to follow 但我們可以從心理上建立平等的觀念
437 8 cóng past; through 但我們可以從心理上建立平等的觀念
438 8 cóng to comply; to submit; to defer 但我們可以從心理上建立平等的觀念
439 8 cóng to participate in something 但我們可以從心理上建立平等的觀念
440 8 cóng to use a certain method or principle 但我們可以從心理上建立平等的觀念
441 8 cóng usually 但我們可以從心理上建立平等的觀念
442 8 cóng something secondary 但我們可以從心理上建立平等的觀念
443 8 cóng remote relatives 但我們可以從心理上建立平等的觀念
444 8 cóng secondary 但我們可以從心理上建立平等的觀念
445 8 cóng to go on; to advance 但我們可以從心理上建立平等的觀念
446 8 cōng at ease; informal 但我們可以從心理上建立平等的觀念
447 8 zòng a follower; a supporter 但我們可以從心理上建立平等的觀念
448 8 zòng to release 但我們可以從心理上建立平等的觀念
449 8 zòng perpendicular; longitudinal 但我們可以從心理上建立平等的觀念
450 8 cóng receiving; upādāya 但我們可以從心理上建立平等的觀念
451 8 社會 shèhuì society 將社會上的醜陋缺失
452 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先賢曾說
453 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先賢曾說
454 8 shuì to persuade 先賢曾說
455 8 shuō to teach; to recite; to explain 先賢曾說
456 8 shuō a doctrine; a theory 先賢曾說
457 8 shuō to claim; to assert 先賢曾說
458 8 shuō allocution 先賢曾說
459 8 shuō to criticize; to scold 先賢曾說
460 8 shuō to indicate; to refer to 先賢曾說
461 8 shuō speach; vāda 先賢曾說
462 8 shuō to speak; bhāṣate 先賢曾說
463 8 經濟 jīngjì economy 經濟上的貧富不均
464 8 經濟 jīngjì economical; thrifty 經濟上的貧富不均
465 8 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 經濟上的貧富不均
466 7 不同 bùtóng different; distinct; not the same 對於不同國家
467 7 yòng to use; to apply 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
468 7 yòng Kangxi radical 101 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
469 7 yòng to eat 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
470 7 yòng to spend 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
471 7 yòng expense 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
472 7 yòng a use; usage 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
473 7 yòng to need; must 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
474 7 yòng useful; practical 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
475 7 yòng to use up; to use all of something 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
476 7 yòng by means of; with 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
477 7 yòng to work (an animal) 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
478 7 yòng to appoint 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
479 7 yòng to administer; to manager 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
480 7 yòng to control 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
481 7 yòng to access 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
482 7 yòng Yong 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
483 7 yòng yong / function; application 平等不是用強制的手段逼迫對方就範
484 7 建立 jiànlì to create; to build 但我們可以從心理上建立平等的觀念
485 7 otherwise; but; however 則和平又那會遙遙無期
486 7 then 則和平又那會遙遙無期
487 7 measure word for short sections of text 則和平又那會遙遙無期
488 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則和平又那會遙遙無期
489 7 a grade; a level 則和平又那會遙遙無期
490 7 an example; a model 則和平又那會遙遙無期
491 7 a weighing device 則和平又那會遙遙無期
492 7 to grade; to rank 則和平又那會遙遙無期
493 7 to copy; to imitate; to follow 則和平又那會遙遙無期
494 7 to do 則和平又那會遙遙無期
495 7 only 則和平又那會遙遙無期
496 7 immediately 則和平又那會遙遙無期
497 7 then; moreover; atha 則和平又那會遙遙無期
498 7 koan; kōan; gong'an 則和平又那會遙遙無期
499 7 and 造成伊拉克和科威特的對立
500 7 to join together; together with; to accompany 造成伊拉克和科威特的對立

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
平等
  1. píngděng
  2. píngděng
  1. equal; without partiality
  2. equality
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
和平 hépíng Peace
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
néng to be able; śak
use; yogena
shàng higher, superior; uttara
zài in; bhū
gòng together; saha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
巴尔干 巴爾幹 98 Balkan
柏林围墙 柏林圍牆 98 Berlin Wall
巴黎 98 Paris
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
波士尼亚 波士尼亞 66 Bosnia
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
朝鲜半岛 朝鮮半島 67 Korean Peninsula
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
第三世界 100 Third World
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地球 100 Earth
东德 東德 100 East Germany
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
非洲 102 Africa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
基督 106 Christ
科威特 107 Kuwait
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
罗斯福 羅斯福 108
  1. Theodore Roosevelt
  2. Roosevelt
卢森堡 盧森堡 108 Luxembourg
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南北战争 南北戰爭 78 American Civil War
南美 78 South America
南非 110 South Africa
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲共同市场 歐洲共同市場 197 European common market (old term for EU, European Union)
清源 淸源 81 Quanyuan
石虎 115 Shi Hu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
石勒 115 Shi Le
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
苏俄 蘇俄 115 Soviet Russia
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
台海 臺海 116 Taiwan Strait
台湾海峡 台灣海峽 116 Taiwan Strait
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
西德 120 West Germany
西班牙人 120 Spaniard; Spanish person
新加坡 120 Singapore
亚太 亞太 89 Asia-Pacific region
亚洲 亞洲 121 Asia
一九 121 Amitābha
伊拉克 121 Iraq
印度 121 India
伊斯兰教 伊斯蘭教 121 Islam
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
雨舍大臣 121 Vassakāra; Varṣākāra
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
指鬘 122 Angulimala
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
诸葛 諸葛 122 Zhuge

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
爱人者人恒爱之 愛人者人恆愛之 195 He who respects others will be respected by them.
拔苦 98 Relieve suffering
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大我 100 the collective; the whole; the greater self
地球人 100 A World Citizen
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
火宅喻 104 The parable of the burning house
假相 106 Nominal Form
见和同解 見和同解 106 Harmony in view through sharing the same understanding
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口和无诤 口和無諍 107 Verbal harmony through avoiding disputes
利和同均 108 Economic harmony through sharing things equally
琉璃王 108 King Virudhaka
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
譬喻品 112 Chapter on Similes
人我 114 personality; human soul
三生 115
  1. three lives; three rebirths
  2. Three Lifetimes
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
身等 115 equal in body
身和同住 115 Physical harmony through living together
生佛平等 115 equality between sentient beings and the Buddha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四姓 115 four castes
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
五百年 119 five hundred years
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相互尊重 120 mutual respect
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
性相 120 inherent attributes
心量有多大 120 the bigger your heart
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
意和同悦 意和同悅 121 Mental harmony through shared happiness
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有未来 有未來 121 there will be a future
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造业 造業 122 Creating Karma
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
执着自我 執著自我 122 attachment to the sense of self
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗教对话 宗教對話 122 Religious Dialogue