Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 16: The Community of Bhiksunis 第一冊 佛法僧三寶 第十六課 比丘尼教團
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼教團 |
2 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼教團 |
3 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼教團 |
4 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛陀 |
5 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛陀 |
6 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為佛陀 |
7 | 26 | 為 | wéi | to do | 為佛陀 |
8 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛陀 |
9 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為佛陀 |
10 | 24 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
11 | 24 | 尼 | ní | Confucius; Father | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
12 | 24 | 尼 | ní | Ni | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
13 | 24 | 尼 | ní | ni | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
14 | 24 | 尼 | nì | to obstruct | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
15 | 24 | 尼 | nì | near to | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
16 | 24 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
17 | 23 | 之 | zhī | to go | 首達宮廷王家之故 |
18 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 首達宮廷王家之故 |
19 | 23 | 之 | zhī | is | 首達宮廷王家之故 |
20 | 23 | 之 | zhī | to use | 首達宮廷王家之故 |
21 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 首達宮廷王家之故 |
22 | 19 | 第一 | dì yī | first | 第一冊 |
23 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一冊 |
24 | 19 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一冊 |
25 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一冊 |
26 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
27 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
28 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
29 | 19 | 人 | rén | everybody | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
30 | 19 | 人 | rén | adult | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
31 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
32 | 19 | 人 | rén | an upright person | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
33 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
34 | 18 | 詳見 | xiángjiàn | for further details refer to | 詳見 |
35 | 18 | 一 | yī | one | 而比丘尼教團卻因西元一 |
36 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而比丘尼教團卻因西元一 |
37 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 而比丘尼教團卻因西元一 |
38 | 18 | 一 | yī | first | 而比丘尼教團卻因西元一 |
39 | 18 | 一 | yī | the same | 而比丘尼教團卻因西元一 |
40 | 18 | 一 | yī | sole; single | 而比丘尼教團卻因西元一 |
41 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 而比丘尼教團卻因西元一 |
42 | 18 | 一 | yī | Yi | 而比丘尼教團卻因西元一 |
43 | 18 | 一 | yī | other | 而比丘尼教團卻因西元一 |
44 | 18 | 一 | yī | to unify | 而比丘尼教團卻因西元一 |
45 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而比丘尼教團卻因西元一 |
46 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而比丘尼教團卻因西元一 |
47 | 18 | 一 | yī | one; eka | 而比丘尼教團卻因西元一 |
48 | 17 | 眾 | zhòng | many; numerous | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
49 | 17 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
50 | 17 | 眾 | zhòng | general; common; public | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
51 | 17 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 比丘尼教團 |
52 | 17 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 比丘尼教團 |
53 | 16 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
54 | 16 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
55 | 16 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
56 | 16 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
57 | 16 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
58 | 16 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
59 | 16 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
60 | 16 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
61 | 16 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
62 | 16 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
63 | 16 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
64 | 16 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
65 | 16 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
66 | 16 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
67 | 16 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
68 | 16 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
69 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 使弘法利生的佛教事業增添無比的光彩 |
70 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 使弘法利生的佛教事業增添無比的光彩 |
71 | 15 | 在 | zài | in; at | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
72 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
73 | 15 | 在 | zài | to consist of | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
74 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
75 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
76 | 15 | 比丘尼傳 | Bǐqiūní Chuán | Biographies of Buddhist Nuns | 比丘尼傳 |
77 | 15 | 傳 | chuán | to transmit | 大法弘傳各國 |
78 | 15 | 傳 | zhuàn | a biography | 大法弘傳各國 |
79 | 15 | 傳 | chuán | to teach | 大法弘傳各國 |
80 | 15 | 傳 | chuán | to summon | 大法弘傳各國 |
81 | 15 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 大法弘傳各國 |
82 | 15 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 大法弘傳各國 |
83 | 15 | 傳 | chuán | to express | 大法弘傳各國 |
84 | 15 | 傳 | chuán | to conduct | 大法弘傳各國 |
85 | 15 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 大法弘傳各國 |
86 | 15 | 傳 | zhuàn | a commentary | 大法弘傳各國 |
87 | 15 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 大法弘傳各國 |
88 | 14 | 女 | nǚ | female; feminine | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
89 | 14 | 女 | nǚ | female | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
90 | 14 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
91 | 14 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
92 | 14 | 女 | nǚ | daughter | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
93 | 14 | 女 | nǚ | soft; feminine | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
94 | 14 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
95 | 14 | 女 | nǚ | woman; nārī | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
96 | 14 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
97 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 為佛陀 |
98 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
99 | 13 | 等 | děng | to wait | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
100 | 13 | 等 | děng | to be equal | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
101 | 13 | 等 | děng | degree; level | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
102 | 13 | 等 | děng | to compare | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
103 | 11 | 摩 | mó | to rub | 辯才無礙的善相差摩 |
104 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 辯才無礙的善相差摩 |
105 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 辯才無礙的善相差摩 |
106 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 辯才無礙的善相差摩 |
107 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 辯才無礙的善相差摩 |
108 | 11 | 摩 | mó | friction | 辯才無礙的善相差摩 |
109 | 11 | 摩 | mó | ma | 辯才無礙的善相差摩 |
110 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 辯才無礙的善相差摩 |
111 | 11 | 於 | yú | to go; to | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
112 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
113 | 11 | 於 | yú | Yu | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
114 | 11 | 於 | wū | a crow | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
115 | 10 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 三度向佛陀請求出家 |
116 | 10 | 出家 | chūjiā | to renounce | 三度向佛陀請求出家 |
117 | 10 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 三度向佛陀請求出家 |
118 | 10 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後第五年 |
119 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後第五年 |
120 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後第五年 |
121 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後第五年 |
122 | 10 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後第五年 |
123 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後第五年 |
124 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後第五年 |
125 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後第五年 |
126 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後第五年 |
127 | 10 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後第五年 |
128 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後第五年 |
129 | 10 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後第五年 |
130 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後第五年 |
131 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後第五年 |
132 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後第五年 |
133 | 10 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後第五年 |
134 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後第五年 |
135 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後第五年 |
136 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 信心第一的芝伽羅摩多 |
137 | 9 | 多 | duó | many; much | 信心第一的芝伽羅摩多 |
138 | 9 | 多 | duō | more | 信心第一的芝伽羅摩多 |
139 | 9 | 多 | duō | excessive | 信心第一的芝伽羅摩多 |
140 | 9 | 多 | duō | abundant | 信心第一的芝伽羅摩多 |
141 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 信心第一的芝伽羅摩多 |
142 | 9 | 多 | duō | Duo | 信心第一的芝伽羅摩多 |
143 | 9 | 多 | duō | ta | 信心第一的芝伽羅摩多 |
144 | 9 | 三 | sān | three | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
145 | 9 | 三 | sān | third | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
146 | 9 | 三 | sān | more than two | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
147 | 9 | 三 | sān | very few | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
148 | 9 | 三 | sān | San | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
149 | 9 | 三 | sān | three; tri | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
150 | 9 | 三 | sān | sa | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
151 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 或者建寺安僧 |
152 | 8 | 寺 | sì | a government office | 或者建寺安僧 |
153 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 或者建寺安僧 |
154 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 或者建寺安僧 |
155 | 8 | 續 | xù | to continue; to carry on | 續比丘尼傳 |
156 | 8 | 續 | xù | to add | 續比丘尼傳 |
157 | 8 | 續 | xù | to join; to connect | 續比丘尼傳 |
158 | 8 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 續比丘尼傳 |
159 | 8 | 續 | xù | procedure | 續比丘尼傳 |
160 | 8 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 續比丘尼傳 |
161 | 8 | 續 | xù | Xu | 續比丘尼傳 |
162 | 8 | 續 | xù | to succeed | 續比丘尼傳 |
163 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
164 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
165 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
166 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
167 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
168 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
169 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
170 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
171 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
172 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
173 | 8 | 德 | dé | Germany | 是位有德丈夫 |
174 | 8 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 是位有德丈夫 |
175 | 8 | 德 | dé | kindness; favor | 是位有德丈夫 |
176 | 8 | 德 | dé | conduct; behavior | 是位有德丈夫 |
177 | 8 | 德 | dé | to be grateful | 是位有德丈夫 |
178 | 8 | 德 | dé | heart; intention | 是位有德丈夫 |
179 | 8 | 德 | dé | De | 是位有德丈夫 |
180 | 8 | 德 | dé | potency; natural power | 是位有德丈夫 |
181 | 8 | 德 | dé | wholesome; good | 是位有德丈夫 |
182 | 8 | 德 | dé | Virtue | 是位有德丈夫 |
183 | 8 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 是位有德丈夫 |
184 | 8 | 德 | dé | guṇa | 是位有德丈夫 |
185 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 是位有德丈夫 |
186 | 8 | 位 | wèi | bit | 是位有德丈夫 |
187 | 8 | 位 | wèi | a seat | 是位有德丈夫 |
188 | 8 | 位 | wèi | a post | 是位有德丈夫 |
189 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 是位有德丈夫 |
190 | 8 | 位 | wèi | a throne | 是位有德丈夫 |
191 | 8 | 位 | wèi | Wei | 是位有德丈夫 |
192 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 是位有德丈夫 |
193 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 是位有德丈夫 |
194 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 是位有德丈夫 |
195 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 是位有德丈夫 |
196 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 是位有德丈夫 |
197 | 8 | 拉 | lā | to pull; to drag; to draw | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
198 | 8 | 拉 | lā | to seize; hold | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
199 | 8 | 拉 | lā | to lengthen; to extend | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
200 | 8 | 拉 | lā | to break; to snap | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
201 | 8 | 拉 | lā | to play | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
202 | 8 | 拉 | lā | to invite; to beckon | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
203 | 8 | 拉 | lā | to gather together | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
204 | 8 | 拉 | lā | to run a business | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
205 | 8 | 拉 | lā | to drain | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
206 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
207 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
208 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
209 | 7 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 大法弘傳各國 |
210 | 7 | 弘 | hóng | liberal; great | 大法弘傳各國 |
211 | 7 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 大法弘傳各國 |
212 | 7 | 弘 | hóng | Hong | 大法弘傳各國 |
213 | 7 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 大法弘傳各國 |
214 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
215 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
216 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
217 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
218 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
219 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 依止智山 |
220 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 依止智山 |
221 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 依止智山 |
222 | 7 | 智 | zhì | clever | 依止智山 |
223 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 依止智山 |
224 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 依止智山 |
225 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在教團中優秀的比丘尼 |
226 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在教團中優秀的比丘尼 |
227 | 7 | 中 | zhōng | China | 在教團中優秀的比丘尼 |
228 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在教團中優秀的比丘尼 |
229 | 7 | 中 | zhōng | midday | 在教團中優秀的比丘尼 |
230 | 7 | 中 | zhōng | inside | 在教團中優秀的比丘尼 |
231 | 7 | 中 | zhōng | during | 在教團中優秀的比丘尼 |
232 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 在教團中優秀的比丘尼 |
233 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 在教團中優秀的比丘尼 |
234 | 7 | 中 | zhōng | half | 在教團中優秀的比丘尼 |
235 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在教團中優秀的比丘尼 |
236 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在教團中優秀的比丘尼 |
237 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 在教團中優秀的比丘尼 |
238 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在教團中優秀的比丘尼 |
239 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在教團中優秀的比丘尼 |
240 | 7 | 那 | nā | No | 說法第一的達磨提那 |
241 | 7 | 那 | nuó | to move | 說法第一的達磨提那 |
242 | 7 | 那 | nuó | much | 說法第一的達磨提那 |
243 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 說法第一的達磨提那 |
244 | 7 | 那 | nà | na | 說法第一的達磨提那 |
245 | 6 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 比丘尼教團的成立 |
246 | 6 | 成立 | chénglì | to succeed | 比丘尼教團的成立 |
247 | 6 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 比丘尼教團的成立 |
248 | 6 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 比丘尼教團的成立 |
249 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 後因王后阿努拉意欲出家 |
250 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 後因王后阿努拉意欲出家 |
251 | 6 | 因 | yīn | to follow | 後因王后阿努拉意欲出家 |
252 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 後因王后阿努拉意欲出家 |
253 | 6 | 因 | yīn | via; through | 後因王后阿努拉意欲出家 |
254 | 6 | 因 | yīn | to continue | 後因王后阿努拉意欲出家 |
255 | 6 | 因 | yīn | to receive | 後因王后阿努拉意欲出家 |
256 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 後因王后阿努拉意欲出家 |
257 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 後因王后阿努拉意欲出家 |
258 | 6 | 因 | yīn | to be like | 後因王后阿努拉意欲出家 |
259 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 後因王后阿努拉意欲出家 |
260 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 後因王后阿努拉意欲出家 |
261 | 6 | 七 | qī | seven | 剛滿七歲即聞法出家 |
262 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 剛滿七歲即聞法出家 |
263 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 剛滿七歲即聞法出家 |
264 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 剛滿七歲即聞法出家 |
265 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 均載明佛陀時代比丘尼眾活躍狀況以及弘法衛教的卓越風姿 |
266 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 均載明佛陀時代比丘尼眾活躍狀況以及弘法衛教的卓越風姿 |
267 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而比丘尼教團卻因西元一 |
268 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而比丘尼教團卻因西元一 |
269 | 6 | 而 | néng | can; able | 而比丘尼教團卻因西元一 |
270 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而比丘尼教團卻因西元一 |
271 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而比丘尼教團卻因西元一 |
272 | 6 | 者 | zhě | ca | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
273 | 6 | 四 | sì | four | 妓女四人 |
274 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 妓女四人 |
275 | 6 | 四 | sì | fourth | 妓女四人 |
276 | 6 | 四 | sì | Si | 妓女四人 |
277 | 6 | 四 | sì | four; catur | 妓女四人 |
278 | 6 | 首 | shǒu | head | 首達宮廷王家之故 |
279 | 6 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 首達宮廷王家之故 |
280 | 6 | 首 | shǒu | leader; chief | 首達宮廷王家之故 |
281 | 6 | 首 | shǒu | foremost; first | 首達宮廷王家之故 |
282 | 6 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 首達宮廷王家之故 |
283 | 6 | 首 | shǒu | beginning; start | 首達宮廷王家之故 |
284 | 6 | 首 | shǒu | to denounce | 首達宮廷王家之故 |
285 | 6 | 首 | shǒu | top; apex | 首達宮廷王家之故 |
286 | 6 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 首達宮廷王家之故 |
287 | 6 | 首 | shǒu | the main offender | 首達宮廷王家之故 |
288 | 6 | 首 | shǒu | essence; gist | 首達宮廷王家之故 |
289 | 6 | 首 | shǒu | a side; a direction | 首達宮廷王家之故 |
290 | 6 | 首 | shǒu | to face towards | 首達宮廷王家之故 |
291 | 6 | 斯里蘭卡 | sīlǐlánkǎ | Sri Lanka | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
292 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是由於佛法弘傳東土 |
293 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是由於佛法弘傳東土 |
294 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是由於佛法弘傳東土 |
295 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是由於佛法弘傳東土 |
296 | 5 | 年 | nián | year | 佛陀成道後第五年 |
297 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道後第五年 |
298 | 5 | 年 | nián | age | 佛陀成道後第五年 |
299 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道後第五年 |
300 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道後第五年 |
301 | 5 | 年 | nián | a date | 佛陀成道後第五年 |
302 | 5 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道後第五年 |
303 | 5 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道後第五年 |
304 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道後第五年 |
305 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道後第五年 |
306 | 5 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 授課於柏克萊大學的耶魯大學博士依法 |
307 | 5 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 授課於柏克萊大學的耶魯大學博士依法 |
308 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
309 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
310 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
311 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
312 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
313 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
314 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
315 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
316 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
317 | 5 | 與 | yǔ | to give | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
318 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
319 | 5 | 與 | yù | to particate in | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
320 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
321 | 5 | 與 | yù | to help | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
322 | 5 | 與 | yǔ | for | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
323 | 5 | 其 | qí | Qi | 其聖德美行 |
324 | 5 | 行 | xíng | to walk | 其聖德美行 |
325 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 其聖德美行 |
326 | 5 | 行 | háng | profession | 其聖德美行 |
327 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 其聖德美行 |
328 | 5 | 行 | xíng | to travel | 其聖德美行 |
329 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 其聖德美行 |
330 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 其聖德美行 |
331 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 其聖德美行 |
332 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 其聖德美行 |
333 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 其聖德美行 |
334 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 其聖德美行 |
335 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 其聖德美行 |
336 | 5 | 行 | xíng | to move | 其聖德美行 |
337 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 其聖德美行 |
338 | 5 | 行 | xíng | travel | 其聖德美行 |
339 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 其聖德美行 |
340 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 其聖德美行 |
341 | 5 | 行 | xíng | temporary | 其聖德美行 |
342 | 5 | 行 | háng | rank; order | 其聖德美行 |
343 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 其聖德美行 |
344 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 其聖德美行 |
345 | 5 | 行 | xíng | to experience | 其聖德美行 |
346 | 5 | 行 | xíng | path; way | 其聖德美行 |
347 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 其聖德美行 |
348 | 5 | 行 | xíng | 其聖德美行 | |
349 | 5 | 行 | xíng | Practice | 其聖德美行 |
350 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 其聖德美行 |
351 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 其聖德美行 |
352 | 5 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 創辦佛學院的如學 |
353 | 5 | 也 | yě | ya | 也都具有非凡的價值 |
354 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 辯才無礙的善相差摩 |
355 | 5 | 善 | shàn | happy | 辯才無礙的善相差摩 |
356 | 5 | 善 | shàn | good | 辯才無礙的善相差摩 |
357 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 辯才無礙的善相差摩 |
358 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 辯才無礙的善相差摩 |
359 | 5 | 善 | shàn | familiar | 辯才無礙的善相差摩 |
360 | 5 | 善 | shàn | to repair | 辯才無礙的善相差摩 |
361 | 5 | 善 | shàn | to admire | 辯才無礙的善相差摩 |
362 | 5 | 善 | shàn | to praise | 辯才無礙的善相差摩 |
363 | 5 | 善 | shàn | Shan | 辯才無礙的善相差摩 |
364 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 辯才無礙的善相差摩 |
365 | 5 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 受到天愛帝須王的歡迎 |
366 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 對於整個世界的宗教史 |
367 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 對於整個世界的宗教史 |
368 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 對於整個世界的宗教史 |
369 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 對於整個世界的宗教史 |
370 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 對於整個世界的宗教史 |
371 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 對於整個世界的宗教史 |
372 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 對於整個世界的宗教史 |
373 | 5 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
374 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 卻受到很大的阻力 |
375 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 卻受到很大的阻力 |
376 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 卻受到很大的阻力 |
377 | 5 | 大 | dà | size | 卻受到很大的阻力 |
378 | 5 | 大 | dà | old | 卻受到很大的阻力 |
379 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 卻受到很大的阻力 |
380 | 5 | 大 | dà | adult | 卻受到很大的阻力 |
381 | 5 | 大 | dài | an important person | 卻受到很大的阻力 |
382 | 5 | 大 | dà | senior | 卻受到很大的阻力 |
383 | 5 | 大 | dà | an element | 卻受到很大的阻力 |
384 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 卻受到很大的阻力 |
385 | 5 | 阿 | ā | to groan | 後因王后阿努拉意欲出家 |
386 | 5 | 阿 | ā | a | 後因王后阿努拉意欲出家 |
387 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 後因王后阿努拉意欲出家 |
388 | 5 | 阿 | ē | river bank | 後因王后阿努拉意欲出家 |
389 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 後因王后阿努拉意欲出家 |
390 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 後因王后阿努拉意欲出家 |
391 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 後因王后阿努拉意欲出家 |
392 | 5 | 阿 | ē | E | 後因王后阿努拉意欲出家 |
393 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 後因王后阿努拉意欲出家 |
394 | 5 | 阿 | ē | e | 後因王后阿努拉意欲出家 |
395 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 後因王后阿努拉意欲出家 |
396 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 後因王后阿努拉意欲出家 |
397 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 後因王后阿努拉意欲出家 |
398 | 5 | 阿 | ē | e | 後因王后阿努拉意欲出家 |
399 | 5 | 帶領 | dàilǐng | to guide; to lead | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
400 | 5 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 宣說妙諦 |
401 | 5 | 妙 | miào | clever | 宣說妙諦 |
402 | 5 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 宣說妙諦 |
403 | 5 | 妙 | miào | fine; delicate | 宣說妙諦 |
404 | 5 | 妙 | miào | young | 宣說妙諦 |
405 | 5 | 妙 | miào | interesting | 宣說妙諦 |
406 | 5 | 妙 | miào | profound reasoning | 宣說妙諦 |
407 | 5 | 妙 | miào | Miao | 宣說妙諦 |
408 | 5 | 妙 | miào | Wonderful | 宣說妙諦 |
409 | 5 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 宣說妙諦 |
410 | 4 | 中國 | zhōngguó | China | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
411 | 4 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
412 | 4 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
413 | 4 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
414 | 4 | 婦女 | fùnǚ | woman | 勸導婦女皈依 |
415 | 4 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 均載明佛陀時代比丘尼眾活躍狀況以及弘法衛教的卓越風姿 |
416 | 4 | 大學 | dàxué | university; college | 佛光等四所大學的慈惠 |
417 | 4 | 大學 | dàxué | Great Learning | 佛光等四所大學的慈惠 |
418 | 4 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 佛光等四所大學的慈惠 |
419 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
420 | 4 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 從兩晉到唐宋元明清 |
421 | 4 | 元 | yuán | first | 從兩晉到唐宋元明清 |
422 | 4 | 元 | yuán | origin; head | 從兩晉到唐宋元明清 |
423 | 4 | 元 | yuán | Yuan | 從兩晉到唐宋元明清 |
424 | 4 | 元 | yuán | large | 從兩晉到唐宋元明清 |
425 | 4 | 元 | yuán | good | 從兩晉到唐宋元明清 |
426 | 4 | 元 | yuán | fundamental | 從兩晉到唐宋元明清 |
427 | 4 | 元 | yuán | beginning; ādi | 從兩晉到唐宋元明清 |
428 | 4 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 從兩晉到唐宋元明清 |
429 | 4 | 藏 | cáng | to hide | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
430 | 4 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
431 | 4 | 藏 | cáng | to store | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
432 | 4 | 藏 | zàng | Tibet | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
433 | 4 | 藏 | zàng | a treasure | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
434 | 4 | 藏 | zàng | a store | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
435 | 4 | 藏 | zāng | Zang | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
436 | 4 | 藏 | zāng | good | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
437 | 4 | 藏 | zāng | a male slave | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
438 | 4 | 藏 | zāng | booty | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
439 | 4 | 藏 | zàng | an internal organ | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
440 | 4 | 藏 | zàng | to bury | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
441 | 4 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
442 | 4 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
443 | 4 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
444 | 4 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 斷臂刻藏法珍比丘尼 |
445 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 西藏有住持男女二部僧團 |
446 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 西藏有住持男女二部僧團 |
447 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 西藏有住持男女二部僧團 |
448 | 4 | 陀 | tuó | steep bank | 精陀 |
449 | 4 | 陀 | tuó | dha | 精陀 |
450 | 4 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 教化第一的摩努呵利 |
451 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經阿難從旁協助請求 |
452 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經阿難從旁協助請求 |
453 | 4 | 經 | jīng | warp | 經阿難從旁協助請求 |
454 | 4 | 經 | jīng | longitude | 經阿難從旁協助請求 |
455 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經阿難從旁協助請求 |
456 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 經阿難從旁協助請求 |
457 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經阿難從旁協助請求 |
458 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經阿難從旁協助請求 |
459 | 4 | 經 | jīng | classics | 經阿難從旁協助請求 |
460 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經阿難從旁協助請求 |
461 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經阿難從旁協助請求 |
462 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經阿難從旁協助請求 |
463 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經阿難從旁協助請求 |
464 | 4 | 經 | jīng | to measure | 經阿難從旁協助請求 |
465 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 經阿難從旁協助請求 |
466 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經阿難從旁協助請求 |
467 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經阿難從旁協助請求 |
468 | 4 | 證 | zhèng | proof | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
469 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
470 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
471 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
472 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
473 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
474 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
475 | 4 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 其中剎帝利王族后妃公主計二十四人 |
476 | 4 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 華嚴三祖法藏大師高足 |
477 | 4 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 華嚴三祖法藏大師高足 |
478 | 4 | 大師 | dàshī | venerable master | 華嚴三祖法藏大師高足 |
479 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨物取與 |
480 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨物取與 |
481 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨物取與 |
482 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨物取與 |
483 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨物取與 |
484 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨物取與 |
485 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨物取與 |
486 | 4 | 佳 | jiā | auspicious | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
487 | 4 | 佳 | jiā | beautiful | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
488 | 4 | 佳 | jiā | delightful; excellent | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
489 | 4 | 佳 | jiā | Jia | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
490 | 4 | 求 | qiú | to request | 並求受十戒 |
491 | 4 | 求 | qiú | to seek; to look for | 並求受十戒 |
492 | 4 | 求 | qiú | to implore | 並求受十戒 |
493 | 4 | 求 | qiú | to aspire to | 並求受十戒 |
494 | 4 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 並求受十戒 |
495 | 4 | 求 | qiú | to attract | 並求受十戒 |
496 | 4 | 求 | qiú | to bribe | 並求受十戒 |
497 | 4 | 求 | qiú | Qiu | 並求受十戒 |
498 | 4 | 求 | qiú | to demand | 並求受十戒 |
499 | 4 | 求 | qiú | to end | 並求受十戒 |
500 | 4 | 阿育王 | Āyùwáng | King Aśoka; Asoka; Ashoka | 在阿育王時代 |
Frequencies of all Words
Top 794
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 的 | de | possessive particle | 比丘尼教團的成立 |
2 | 85 | 的 | de | structural particle | 比丘尼教團的成立 |
3 | 85 | 的 | de | complement | 比丘尼教團的成立 |
4 | 85 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 比丘尼教團的成立 |
5 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼教團 |
6 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼教團 |
7 | 33 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼教團 |
8 | 26 | 為 | wèi | for; to | 為佛陀 |
9 | 26 | 為 | wèi | because of | 為佛陀 |
10 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛陀 |
11 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛陀 |
12 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為佛陀 |
13 | 26 | 為 | wéi | to do | 為佛陀 |
14 | 26 | 為 | wèi | for | 為佛陀 |
15 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛陀 |
16 | 26 | 為 | wèi | to | 為佛陀 |
17 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛陀 |
18 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛陀 |
19 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛陀 |
20 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛陀 |
21 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛陀 |
22 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為佛陀 |
23 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是位有德丈夫 |
24 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是位有德丈夫 |
25 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是位有德丈夫 |
26 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是位有德丈夫 |
27 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是位有德丈夫 |
28 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是位有德丈夫 |
29 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是位有德丈夫 |
30 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是位有德丈夫 |
31 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是位有德丈夫 |
32 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是位有德丈夫 |
33 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是位有德丈夫 |
34 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 是位有德丈夫 |
35 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 是位有德丈夫 |
36 | 26 | 有 | yǒu | You | 是位有德丈夫 |
37 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是位有德丈夫 |
38 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是位有德丈夫 |
39 | 24 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
40 | 24 | 尼 | ní | Confucius; Father | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
41 | 24 | 尼 | ní | Ni | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
42 | 24 | 尼 | ní | ni | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
43 | 24 | 尼 | nì | to obstruct | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
44 | 24 | 尼 | nì | near to | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
45 | 24 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
46 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 首達宮廷王家之故 |
47 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 首達宮廷王家之故 |
48 | 23 | 之 | zhī | to go | 首達宮廷王家之故 |
49 | 23 | 之 | zhī | this; that | 首達宮廷王家之故 |
50 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 首達宮廷王家之故 |
51 | 23 | 之 | zhī | it | 首達宮廷王家之故 |
52 | 23 | 之 | zhī | in | 首達宮廷王家之故 |
53 | 23 | 之 | zhī | all | 首達宮廷王家之故 |
54 | 23 | 之 | zhī | and | 首達宮廷王家之故 |
55 | 23 | 之 | zhī | however | 首達宮廷王家之故 |
56 | 23 | 之 | zhī | if | 首達宮廷王家之故 |
57 | 23 | 之 | zhī | then | 首達宮廷王家之故 |
58 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 首達宮廷王家之故 |
59 | 23 | 之 | zhī | is | 首達宮廷王家之故 |
60 | 23 | 之 | zhī | to use | 首達宮廷王家之故 |
61 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 首達宮廷王家之故 |
62 | 19 | 第一 | dì yī | first | 第一冊 |
63 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一冊 |
64 | 19 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一冊 |
65 | 19 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一冊 |
66 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
67 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
68 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
69 | 19 | 人 | rén | everybody | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
70 | 19 | 人 | rén | adult | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
71 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
72 | 19 | 人 | rén | an upright person | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
73 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
74 | 18 | 詳見 | xiángjiàn | for further details refer to | 詳見 |
75 | 18 | 一 | yī | one | 而比丘尼教團卻因西元一 |
76 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 而比丘尼教團卻因西元一 |
77 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 而比丘尼教團卻因西元一 |
78 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 而比丘尼教團卻因西元一 |
79 | 18 | 一 | yì | whole; all | 而比丘尼教團卻因西元一 |
80 | 18 | 一 | yī | first | 而比丘尼教團卻因西元一 |
81 | 18 | 一 | yī | the same | 而比丘尼教團卻因西元一 |
82 | 18 | 一 | yī | each | 而比丘尼教團卻因西元一 |
83 | 18 | 一 | yī | certain | 而比丘尼教團卻因西元一 |
84 | 18 | 一 | yī | throughout | 而比丘尼教團卻因西元一 |
85 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 而比丘尼教團卻因西元一 |
86 | 18 | 一 | yī | sole; single | 而比丘尼教團卻因西元一 |
87 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 而比丘尼教團卻因西元一 |
88 | 18 | 一 | yī | Yi | 而比丘尼教團卻因西元一 |
89 | 18 | 一 | yī | other | 而比丘尼教團卻因西元一 |
90 | 18 | 一 | yī | to unify | 而比丘尼教團卻因西元一 |
91 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 而比丘尼教團卻因西元一 |
92 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 而比丘尼教團卻因西元一 |
93 | 18 | 一 | yī | or | 而比丘尼教團卻因西元一 |
94 | 18 | 一 | yī | one; eka | 而比丘尼教團卻因西元一 |
95 | 17 | 眾 | zhòng | many; numerous | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
96 | 17 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
97 | 17 | 眾 | zhòng | general; common; public | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
98 | 17 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
99 | 17 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups | 比丘尼教團 |
100 | 17 | 教團 | jiāo tuán | religious organization | 比丘尼教團 |
101 | 16 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
102 | 16 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
103 | 16 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
104 | 16 | 卷 | juǎn | roll | 卷一 |
105 | 16 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
106 | 16 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
107 | 16 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
108 | 16 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
109 | 16 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
110 | 16 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
111 | 16 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
112 | 16 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
113 | 16 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
114 | 16 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
115 | 16 | 卷 | juàn | a scroll | 卷一 |
116 | 16 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
117 | 16 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
118 | 16 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
119 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 使弘法利生的佛教事業增添無比的光彩 |
120 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 使弘法利生的佛教事業增添無比的光彩 |
121 | 15 | 在 | zài | in; at | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
122 | 15 | 在 | zài | at | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
123 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
124 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
125 | 15 | 在 | zài | to consist of | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
126 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
127 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 不只是在佛教史上具有特殊的意義 |
128 | 15 | 比丘尼傳 | Bǐqiūní Chuán | Biographies of Buddhist Nuns | 比丘尼傳 |
129 | 15 | 傳 | chuán | to transmit | 大法弘傳各國 |
130 | 15 | 傳 | zhuàn | a biography | 大法弘傳各國 |
131 | 15 | 傳 | chuán | to teach | 大法弘傳各國 |
132 | 15 | 傳 | chuán | to summon | 大法弘傳各國 |
133 | 15 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 大法弘傳各國 |
134 | 15 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 大法弘傳各國 |
135 | 15 | 傳 | chuán | to express | 大法弘傳各國 |
136 | 15 | 傳 | chuán | to conduct | 大法弘傳各國 |
137 | 15 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 大法弘傳各國 |
138 | 15 | 傳 | zhuàn | a commentary | 大法弘傳各國 |
139 | 15 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 大法弘傳各國 |
140 | 14 | 女 | nǚ | female; feminine | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
141 | 14 | 女 | nǚ | female | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
142 | 14 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
143 | 14 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
144 | 14 | 女 | nǚ | daughter | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
145 | 14 | 女 | rǔ | you; thou | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
146 | 14 | 女 | nǚ | soft; feminine | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
147 | 14 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
148 | 14 | 女 | rǔ | you | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
149 | 14 | 女 | nǚ | woman; nārī | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
150 | 14 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
151 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 為佛陀 |
152 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
153 | 13 | 等 | děng | to wait | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
154 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
155 | 13 | 等 | děng | plural | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
156 | 13 | 等 | děng | to be equal | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
157 | 13 | 等 | děng | degree; level | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
158 | 13 | 等 | děng | to compare | 摩訶波闍波提夫人便帶領王宮女眷等五百人到尼拘陀樹林中拜訪佛陀 |
159 | 11 | 摩 | mó | to rub | 辯才無礙的善相差摩 |
160 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 辯才無礙的善相差摩 |
161 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 辯才無礙的善相差摩 |
162 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 辯才無礙的善相差摩 |
163 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 辯才無礙的善相差摩 |
164 | 11 | 摩 | mó | friction | 辯才無礙的善相差摩 |
165 | 11 | 摩 | mó | ma | 辯才無礙的善相差摩 |
166 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 辯才無礙的善相差摩 |
167 | 11 | 於 | yú | in; at | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
168 | 11 | 於 | yú | in; at | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
169 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
170 | 11 | 於 | yú | to go; to | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
171 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
172 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
173 | 11 | 於 | yú | from | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
174 | 11 | 於 | yú | give | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
175 | 11 | 於 | yú | oppposing | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
176 | 11 | 於 | yú | and | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
177 | 11 | 於 | yú | compared to | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
178 | 11 | 於 | yú | by | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
179 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
180 | 11 | 於 | yú | for | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
181 | 11 | 於 | yú | Yu | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
182 | 11 | 於 | wū | a crow | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
183 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 中國比丘尼教團創始於東晉時代 |
184 | 10 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 三度向佛陀請求出家 |
185 | 10 | 出家 | chūjiā | to renounce | 三度向佛陀請求出家 |
186 | 10 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 三度向佛陀請求出家 |
187 | 10 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後第五年 |
188 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後第五年 |
189 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後第五年 |
190 | 10 | 後 | hòu | behind | 佛陀成道後第五年 |
191 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後第五年 |
192 | 10 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後第五年 |
193 | 10 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀成道後第五年 |
194 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後第五年 |
195 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後第五年 |
196 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後第五年 |
197 | 10 | 後 | hòu | then | 佛陀成道後第五年 |
198 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後第五年 |
199 | 10 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後第五年 |
200 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後第五年 |
201 | 10 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後第五年 |
202 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後第五年 |
203 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後第五年 |
204 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後第五年 |
205 | 10 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後第五年 |
206 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後第五年 |
207 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後第五年 |
208 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 信心第一的芝伽羅摩多 |
209 | 9 | 多 | duó | many; much | 信心第一的芝伽羅摩多 |
210 | 9 | 多 | duō | more | 信心第一的芝伽羅摩多 |
211 | 9 | 多 | duō | an unspecified extent | 信心第一的芝伽羅摩多 |
212 | 9 | 多 | duō | used in exclamations | 信心第一的芝伽羅摩多 |
213 | 9 | 多 | duō | excessive | 信心第一的芝伽羅摩多 |
214 | 9 | 多 | duō | to what extent | 信心第一的芝伽羅摩多 |
215 | 9 | 多 | duō | abundant | 信心第一的芝伽羅摩多 |
216 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 信心第一的芝伽羅摩多 |
217 | 9 | 多 | duō | mostly | 信心第一的芝伽羅摩多 |
218 | 9 | 多 | duō | simply; merely | 信心第一的芝伽羅摩多 |
219 | 9 | 多 | duō | frequently | 信心第一的芝伽羅摩多 |
220 | 9 | 多 | duō | very | 信心第一的芝伽羅摩多 |
221 | 9 | 多 | duō | Duo | 信心第一的芝伽羅摩多 |
222 | 9 | 多 | duō | ta | 信心第一的芝伽羅摩多 |
223 | 9 | 多 | duō | many; bahu | 信心第一的芝伽羅摩多 |
224 | 9 | 三 | sān | three | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
225 | 9 | 三 | sān | third | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
226 | 9 | 三 | sān | more than two | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
227 | 9 | 三 | sān | very few | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
228 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
229 | 9 | 三 | sān | San | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
230 | 9 | 三 | sān | three; tri | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
231 | 9 | 三 | sān | sa | 舍利弗三個妹妹佳拉 |
232 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 或者建寺安僧 |
233 | 8 | 寺 | sì | a government office | 或者建寺安僧 |
234 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 或者建寺安僧 |
235 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 或者建寺安僧 |
236 | 8 | 續 | xù | to continue; to carry on | 續比丘尼傳 |
237 | 8 | 續 | xù | to add | 續比丘尼傳 |
238 | 8 | 續 | xù | to join; to connect | 續比丘尼傳 |
239 | 8 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 續比丘尼傳 |
240 | 8 | 續 | xù | procedure | 續比丘尼傳 |
241 | 8 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 續比丘尼傳 |
242 | 8 | 續 | xù | Xu | 續比丘尼傳 |
243 | 8 | 續 | xù | to succeed | 續比丘尼傳 |
244 | 8 | 續 | xù | same; also | 續比丘尼傳 |
245 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
246 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
247 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
248 | 8 | 以 | yǐ | according to | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
249 | 8 | 以 | yǐ | because of | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
250 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
251 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
252 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
253 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
254 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
255 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
256 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
257 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
258 | 8 | 以 | yǐ | very | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
259 | 8 | 以 | yǐ | already | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
260 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
261 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
262 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
263 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
264 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以女眾同樣能證得聖果為由 |
265 | 8 | 德 | dé | Germany | 是位有德丈夫 |
266 | 8 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 是位有德丈夫 |
267 | 8 | 德 | dé | kindness; favor | 是位有德丈夫 |
268 | 8 | 德 | dé | conduct; behavior | 是位有德丈夫 |
269 | 8 | 德 | dé | to be grateful | 是位有德丈夫 |
270 | 8 | 德 | dé | heart; intention | 是位有德丈夫 |
271 | 8 | 德 | dé | De | 是位有德丈夫 |
272 | 8 | 德 | dé | potency; natural power | 是位有德丈夫 |
273 | 8 | 德 | dé | wholesome; good | 是位有德丈夫 |
274 | 8 | 德 | dé | Virtue | 是位有德丈夫 |
275 | 8 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 是位有德丈夫 |
276 | 8 | 德 | dé | guṇa | 是位有德丈夫 |
277 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 是位有德丈夫 |
278 | 8 | 位 | wèi | measure word for people | 是位有德丈夫 |
279 | 8 | 位 | wèi | bit | 是位有德丈夫 |
280 | 8 | 位 | wèi | a seat | 是位有德丈夫 |
281 | 8 | 位 | wèi | a post | 是位有德丈夫 |
282 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 是位有德丈夫 |
283 | 8 | 位 | wèi | a throne | 是位有德丈夫 |
284 | 8 | 位 | wèi | Wei | 是位有德丈夫 |
285 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 是位有德丈夫 |
286 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 是位有德丈夫 |
287 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 是位有德丈夫 |
288 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 是位有德丈夫 |
289 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 是位有德丈夫 |
290 | 8 | 拉 | lā | to pull; to drag; to draw | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
291 | 8 | 拉 | lā | to seize; hold | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
292 | 8 | 拉 | lā | to lengthen; to extend | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
293 | 8 | 拉 | lā | to break; to snap | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
294 | 8 | 拉 | lā | to play | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
295 | 8 | 拉 | lā | to invite; to beckon | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
296 | 8 | 拉 | lā | to gather together | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
297 | 8 | 拉 | lā | to run a business | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
298 | 8 | 拉 | lā | to drain | 慈濟第一的帕扎佳拉 |
299 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
300 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
301 | 7 | 千 | qiān | very | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
302 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
303 | 7 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 大法弘傳各國 |
304 | 7 | 弘 | hóng | liberal; great | 大法弘傳各國 |
305 | 7 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 大法弘傳各國 |
306 | 7 | 弘 | hóng | Hong | 大法弘傳各國 |
307 | 7 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 大法弘傳各國 |
308 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
309 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
310 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
311 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
312 | 7 | 受 | shòu | suitably | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
313 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 阿努拉王后與五百女眷隨即出家受比丘尼戒 |
314 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 依止智山 |
315 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 依止智山 |
316 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 依止智山 |
317 | 7 | 智 | zhì | clever | 依止智山 |
318 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 依止智山 |
319 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 依止智山 |
320 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在教團中優秀的比丘尼 |
321 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在教團中優秀的比丘尼 |
322 | 7 | 中 | zhōng | China | 在教團中優秀的比丘尼 |
323 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在教團中優秀的比丘尼 |
324 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 在教團中優秀的比丘尼 |
325 | 7 | 中 | zhōng | midday | 在教團中優秀的比丘尼 |
326 | 7 | 中 | zhōng | inside | 在教團中優秀的比丘尼 |
327 | 7 | 中 | zhōng | during | 在教團中優秀的比丘尼 |
328 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 在教團中優秀的比丘尼 |
329 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 在教團中優秀的比丘尼 |
330 | 7 | 中 | zhōng | half | 在教團中優秀的比丘尼 |
331 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在教團中優秀的比丘尼 |
332 | 7 | 中 | zhōng | while | 在教團中優秀的比丘尼 |
333 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在教團中優秀的比丘尼 |
334 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在教團中優秀的比丘尼 |
335 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 在教團中優秀的比丘尼 |
336 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在教團中優秀的比丘尼 |
337 | 7 | 中 | zhōng | middle | 在教團中優秀的比丘尼 |
338 | 7 | 那 | nà | that | 說法第一的達磨提那 |
339 | 7 | 那 | nà | if that is the case | 說法第一的達磨提那 |
340 | 7 | 那 | nèi | that | 說法第一的達磨提那 |
341 | 7 | 那 | nǎ | where | 說法第一的達磨提那 |
342 | 7 | 那 | nǎ | how | 說法第一的達磨提那 |
343 | 7 | 那 | nā | No | 說法第一的達磨提那 |
344 | 7 | 那 | nuó | to move | 說法第一的達磨提那 |
345 | 7 | 那 | nuó | much | 說法第一的達磨提那 |
346 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 說法第一的達磨提那 |
347 | 7 | 那 | nà | na | 說法第一的達磨提那 |
348 | 6 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 比丘尼教團的成立 |
349 | 6 | 成立 | chénglì | to succeed | 比丘尼教團的成立 |
350 | 6 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 比丘尼教團的成立 |
351 | 6 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 比丘尼教團的成立 |
352 | 6 | 因 | yīn | because | 後因王后阿努拉意欲出家 |
353 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 後因王后阿努拉意欲出家 |
354 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 後因王后阿努拉意欲出家 |
355 | 6 | 因 | yīn | to follow | 後因王后阿努拉意欲出家 |
356 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 後因王后阿努拉意欲出家 |
357 | 6 | 因 | yīn | via; through | 後因王后阿努拉意欲出家 |
358 | 6 | 因 | yīn | to continue | 後因王后阿努拉意欲出家 |
359 | 6 | 因 | yīn | to receive | 後因王后阿努拉意欲出家 |
360 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 後因王后阿努拉意欲出家 |
361 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 後因王后阿努拉意欲出家 |
362 | 6 | 因 | yīn | to be like | 後因王后阿努拉意欲出家 |
363 | 6 | 因 | yīn | from; because of | 後因王后阿努拉意欲出家 |
364 | 6 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 後因王后阿努拉意欲出家 |
365 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 後因王后阿努拉意欲出家 |
366 | 6 | 因 | yīn | Cause | 後因王后阿努拉意欲出家 |
367 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 後因王后阿努拉意欲出家 |
368 | 6 | 七 | qī | seven | 剛滿七歲即聞法出家 |
369 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 剛滿七歲即聞法出家 |
370 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 剛滿七歲即聞法出家 |
371 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 剛滿七歲即聞法出家 |
372 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 均載明佛陀時代比丘尼眾活躍狀況以及弘法衛教的卓越風姿 |
373 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 均載明佛陀時代比丘尼眾活躍狀況以及弘法衛教的卓越風姿 |
374 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而比丘尼教團卻因西元一 |
375 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而比丘尼教團卻因西元一 |
376 | 6 | 而 | ér | you | 而比丘尼教團卻因西元一 |
377 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而比丘尼教團卻因西元一 |
378 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而比丘尼教團卻因西元一 |
379 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而比丘尼教團卻因西元一 |
380 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而比丘尼教團卻因西元一 |
381 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而比丘尼教團卻因西元一 |
382 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而比丘尼教團卻因西元一 |
383 | 6 | 而 | ér | so as to | 而比丘尼教團卻因西元一 |
384 | 6 | 而 | ér | only then | 而比丘尼教團卻因西元一 |
385 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而比丘尼教團卻因西元一 |
386 | 6 | 而 | néng | can; able | 而比丘尼教團卻因西元一 |
387 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而比丘尼教團卻因西元一 |
388 | 6 | 而 | ér | me | 而比丘尼教團卻因西元一 |
389 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而比丘尼教團卻因西元一 |
390 | 6 | 而 | ér | possessive | 而比丘尼教團卻因西元一 |
391 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
392 | 6 | 者 | zhě | that | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
393 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
394 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
395 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
396 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
397 | 6 | 者 | zhuó | according to | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
398 | 6 | 者 | zhě | ca | 后妃公主等貴族階層或書香世家發出離心者眾多 |
399 | 6 | 四 | sì | four | 妓女四人 |
400 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 妓女四人 |
401 | 6 | 四 | sì | fourth | 妓女四人 |
402 | 6 | 四 | sì | Si | 妓女四人 |
403 | 6 | 四 | sì | four; catur | 妓女四人 |
404 | 6 | 首 | shǒu | head | 首達宮廷王家之故 |
405 | 6 | 首 | shǒu | measure word for poems | 首達宮廷王家之故 |
406 | 6 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 首達宮廷王家之故 |
407 | 6 | 首 | shǒu | leader; chief | 首達宮廷王家之故 |
408 | 6 | 首 | shǒu | foremost; first | 首達宮廷王家之故 |
409 | 6 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 首達宮廷王家之故 |
410 | 6 | 首 | shǒu | beginning; start | 首達宮廷王家之故 |
411 | 6 | 首 | shǒu | to denounce | 首達宮廷王家之故 |
412 | 6 | 首 | shǒu | top; apex | 首達宮廷王家之故 |
413 | 6 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 首達宮廷王家之故 |
414 | 6 | 首 | shǒu | the main offender | 首達宮廷王家之故 |
415 | 6 | 首 | shǒu | essence; gist | 首達宮廷王家之故 |
416 | 6 | 首 | shǒu | a side; a direction | 首達宮廷王家之故 |
417 | 6 | 首 | shǒu | to face towards | 首達宮廷王家之故 |
418 | 6 | 斯里蘭卡 | sīlǐlánkǎ | Sri Lanka | 斯里蘭卡傳承兩千多年的菩提樹國寶 |
419 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 這是由於佛法弘傳東土 |
420 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 這是由於佛法弘傳東土 |
421 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 這是由於佛法弘傳東土 |
422 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 這是由於佛法弘傳東土 |
423 | 5 | 年 | nián | year | 佛陀成道後第五年 |
424 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀成道後第五年 |
425 | 5 | 年 | nián | age | 佛陀成道後第五年 |
426 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀成道後第五年 |
427 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀成道後第五年 |
428 | 5 | 年 | nián | a date | 佛陀成道後第五年 |
429 | 5 | 年 | nián | time; years | 佛陀成道後第五年 |
430 | 5 | 年 | nián | harvest | 佛陀成道後第五年 |
431 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀成道後第五年 |
432 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀成道後第五年 |
433 | 5 | 她 | tā | she; her | 她和五百尼眾很快就證得道果 |
434 | 5 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 授課於柏克萊大學的耶魯大學博士依法 |
435 | 5 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 授課於柏克萊大學的耶魯大學博士依法 |
436 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
437 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
438 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
439 | 5 | 所 | suǒ | it | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
440 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
441 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
442 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
443 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
444 | 5 | 所 | suǒ | that which | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
445 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
446 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
447 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
448 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
449 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 大愛道所領導的比丘尼僧團 |
450 | 5 | 至 | zhì | to; until | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
451 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
452 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
453 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 便至華氏城請阿育王派尼上座前去協助 |
454 | 5 | 與 | yǔ | and | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
455 | 5 | 與 | yǔ | to give | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
456 | 5 | 與 | yǔ | together with | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
457 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
458 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
459 | 5 | 與 | yù | to particate in | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
460 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
461 | 5 | 與 | yù | to help | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
462 | 5 | 與 | yǔ | for | 帶領四位上座比丘與須摩那沙彌到楞伽島 |
463 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其聖德美行 |
464 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 其聖德美行 |
465 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其聖德美行 |
466 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其聖德美行 |
467 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 其聖德美行 |
468 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 其聖德美行 |
469 | 5 | 其 | qí | will | 其聖德美行 |
470 | 5 | 其 | qí | may | 其聖德美行 |
471 | 5 | 其 | qí | if | 其聖德美行 |
472 | 5 | 其 | qí | or | 其聖德美行 |
473 | 5 | 其 | qí | Qi | 其聖德美行 |
474 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其聖德美行 |
475 | 5 | 行 | xíng | to walk | 其聖德美行 |
476 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 其聖德美行 |
477 | 5 | 行 | háng | profession | 其聖德美行 |
478 | 5 | 行 | háng | line; row | 其聖德美行 |
479 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 其聖德美行 |
480 | 5 | 行 | xíng | to travel | 其聖德美行 |
481 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 其聖德美行 |
482 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 其聖德美行 |
483 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 其聖德美行 |
484 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 其聖德美行 |
485 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 其聖德美行 |
486 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 其聖德美行 |
487 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 其聖德美行 |
488 | 5 | 行 | xíng | to move | 其聖德美行 |
489 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 其聖德美行 |
490 | 5 | 行 | xíng | travel | 其聖德美行 |
491 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 其聖德美行 |
492 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 其聖德美行 |
493 | 5 | 行 | xíng | temporary | 其聖德美行 |
494 | 5 | 行 | xíng | soon | 其聖德美行 |
495 | 5 | 行 | háng | rank; order | 其聖德美行 |
496 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 其聖德美行 |
497 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 其聖德美行 |
498 | 5 | 行 | xíng | to experience | 其聖德美行 |
499 | 5 | 行 | xíng | path; way | 其聖德美行 |
500 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 其聖德美行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘尼 |
|
|
|
有 |
|
|
|
尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
第一 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
一 | yī | one; eka | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
教团 | 教團 | jiāotuán | buddhist order; religious community; religious groups |
卷 | juǎn | wrapped | |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱知 | 愛知 | 195 | Aichi |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿罗汉具德经 | 阿羅漢具德經 | 196 | Aluohan Ju De Jing |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
柏克莱 | 柏克萊 | 98 | Berkeley |
巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
宝唱 | 寶唱 | 66 | Bao Chao |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
北大 | 66 | Peking University | |
比丘尼传 | 比丘尼傳 | 66 | Biographies of Buddhist Nuns |
般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 67 |
|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
典籍 | 100 | canonical text | |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
二月 | 195 |
|
|
法身寺 | 70 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
法珍 | 102 |
|
|
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高昌 | 71 | Gaochang; Qara-hoja | |
哥伦比亚大学 | 哥倫比亞大學 | 103 | Columbia University |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
华梵大学 | 華梵大學 | 72 | Huafan University |
淮安 | 72 | Huai'an | |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
华氏城 | 華氏城 | 72 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
嘉靖 | 74 | Emperor Jiajing | |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
加拿大 | 106 |
|
|
江南 | 74 |
|
|
建武 | 106 | Jianwu reign | |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
晋怀帝 | 晉懷帝 | 106 | Emperor Huai of Jin |
晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
净土藏 | 淨土藏 | 106 | Pure Land Canon |
晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
净检 | 淨檢 | 106 | Jingjiang |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
楞伽国 | 楞伽國 | 108 | Simhala; Siṃhala |
梁 | 108 |
|
|
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
律部 | 76 | Vinaya Piṭaka | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
摩诃波阇波提 | 摩訶波闍波提 | 109 | Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
前秦 | 81 | Former Qin | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
日本 | 114 | Japan | |
汝南 | 114 | Runan | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
僧伽 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century |
司马聃 | 司馬聃 | 83 | Si Ma Dan; Emperor Mu of Jin |
司空 | 115 |
|
|
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
隋文帝杨坚 | 隋文帝楊堅 | 83 | Sui Emperor Wen, Yang Jian |
孙权 | 孫權 | 83 | Sun Quan |
太傅 | 84 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
同州 | 84 | Tongzhou; Weinan | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴郡 | 吳郡 | 87 | Wu Commandery |
西门 | 西門 | 88 | West Gate |
小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
萧山 | 蕭山 | 120 | Xiaoshan |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
新加坡 | 120 | Singapore | |
西藏 | 88 | Tibet | |
雅克 | 121 | Jacques (name) | |
杨坚 | 楊堅 | 89 | Yang Jian; Emperor Wen of Sui |
耶鲁大学 | 耶魯大學 | 121 | Yale University |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl Sūtra |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
浙东 | 浙東 | 90 | Eastern Zhejiang |
证严 | 證嚴 | 122 | Cheng Yen |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中土 | 122 |
|
|
竹林寺 | 90 | Zhulin Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
八戒 | 98 | eight precepts | |
悲心 | 98 |
|
|
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
般若 | 98 |
|
|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
除女 | 99 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法藏 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛法僧 | 70 |
|
|
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛化 | 102 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观空 | 觀空 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
皈依 | 103 |
|
|
国际三坛大戒戒会 | 國際三壇大戒戒會 | 103 | International Triple Platform Full Ordination Ceremony |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
滥收徒众 | 濫收徒眾 | 108 | the indiscriminate acceptance of disciples |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
利生 | 108 | to benefit living beings | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能信 | 110 | able to believe | |
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
仁王 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
上堂 | 115 |
|
|
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十戒 | 115 |
|
|
十一位 | 115 | eleven stages | |
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四姓 | 115 | four castes | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
天眼 | 116 |
|
|
头陀苦行 | 頭陀苦行 | 116 | Ascetic Practice |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
维那 | 維那 | 119 |
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
香光 | 120 | Fragrant Light | |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
印度菩提伽耶国际三坛大戒 | 印度菩提伽耶國際三壇大戒 | 121 | Bodhgaya International Full Ordination Ceremony |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|