Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 14: History of Buddhism in Tibet 第四冊 佛教史 第十四課 西藏佛教史
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 68 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏佛教史 |
2 | 60 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教初傳入藏 |
3 | 60 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教初傳入藏 |
4 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此為西藏譯經的嚆矢 |
5 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此為西藏譯經的嚆矢 |
6 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此為西藏譯經的嚆矢 |
7 | 52 | 為 | wéi | to do | 此為西藏譯經的嚆矢 |
8 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此為西藏譯經的嚆矢 |
9 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此為西藏譯經的嚆矢 |
10 | 36 | 後 | hòu | after; later | 回國後 |
11 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 回國後 |
12 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 回國後 |
13 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 回國後 |
14 | 36 | 後 | hòu | late; later | 回國後 |
15 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 回國後 |
16 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 回國後 |
17 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 回國後 |
18 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 回國後 |
19 | 36 | 後 | hòu | Hou | 回國後 |
20 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 回國後 |
21 | 36 | 後 | hòu | following | 回國後 |
22 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 回國後 |
23 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 回國後 |
24 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 回國後 |
25 | 36 | 後 | hòu | Hou | 回國後 |
26 | 36 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 回國後 |
27 | 36 | 後 | hòu | rear; paścāt | 回國後 |
28 | 30 | 與 | yǔ | to give | 與尼泊爾 |
29 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 與尼泊爾 |
30 | 30 | 與 | yù | to particate in | 與尼泊爾 |
31 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 與尼泊爾 |
32 | 30 | 與 | yù | to help | 與尼泊爾 |
33 | 30 | 與 | yǔ | for | 與尼泊爾 |
34 | 27 | 七 | qī | seven | 西元七世紀 |
35 | 27 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元七世紀 |
36 | 27 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元七世紀 |
37 | 27 | 七 | qī | seven; sapta | 西元七世紀 |
38 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 卻以密教為盛 |
39 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 卻以密教為盛 |
40 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 卻以密教為盛 |
41 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 卻以密教為盛 |
42 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 卻以密教為盛 |
43 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 卻以密教為盛 |
44 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 卻以密教為盛 |
45 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 卻以密教為盛 |
46 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 卻以密教為盛 |
47 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 卻以密教為盛 |
48 | 21 | 藏 | cáng | to hide | 佛教初傳入藏 |
49 | 21 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 佛教初傳入藏 |
50 | 21 | 藏 | cáng | to store | 佛教初傳入藏 |
51 | 21 | 藏 | zàng | Tibet | 佛教初傳入藏 |
52 | 21 | 藏 | zàng | a treasure | 佛教初傳入藏 |
53 | 21 | 藏 | zàng | a store | 佛教初傳入藏 |
54 | 21 | 藏 | zāng | Zang | 佛教初傳入藏 |
55 | 21 | 藏 | zāng | good | 佛教初傳入藏 |
56 | 21 | 藏 | zāng | a male slave | 佛教初傳入藏 |
57 | 21 | 藏 | zāng | booty | 佛教初傳入藏 |
58 | 21 | 藏 | zàng | an internal organ | 佛教初傳入藏 |
59 | 21 | 藏 | zàng | to bury | 佛教初傳入藏 |
60 | 21 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 佛教初傳入藏 |
61 | 21 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 佛教初傳入藏 |
62 | 21 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 佛教初傳入藏 |
63 | 21 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 佛教初傳入藏 |
64 | 21 | 王 | wáng | Wang | 松贊王大力護持佛教 |
65 | 21 | 王 | wáng | a king | 松贊王大力護持佛教 |
66 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 松贊王大力護持佛教 |
67 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 松贊王大力護持佛教 |
68 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 松贊王大力護持佛教 |
69 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 松贊王大力護持佛教 |
70 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 松贊王大力護持佛教 |
71 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 松贊王大力護持佛教 |
72 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 松贊王大力護持佛教 |
73 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 松贊王大力護持佛教 |
74 | 21 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 松贊王大力護持佛教 |
75 | 21 | 在 | zài | in; at | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
76 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
77 | 21 | 在 | zài | to consist of | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
78 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
79 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
80 | 21 | 之 | zhī | to go | 頓漸之爭 |
81 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 頓漸之爭 |
82 | 21 | 之 | zhī | is | 頓漸之爭 |
83 | 21 | 之 | zhī | to use | 頓漸之爭 |
84 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 頓漸之爭 |
85 | 20 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 其中以四大派最為著名 |
86 | 20 | 派 | pài | to dispatch | 其中以四大派最為著名 |
87 | 20 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 其中以四大派最為著名 |
88 | 20 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 其中以四大派最為著名 |
89 | 20 | 派 | pài | a tributary | 其中以四大派最為著名 |
90 | 20 | 派 | pài | bearing; manner; style | 其中以四大派最為著名 |
91 | 20 | 派 | pài | pie | 其中以四大派最為著名 |
92 | 20 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 其中以四大派最為著名 |
93 | 20 | 派 | pài | to arrange | 其中以四大派最為著名 |
94 | 20 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 其中以四大派最為著名 |
95 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於佛苯二教辯論 |
96 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛苯二教辯論 |
97 | 18 | 於 | yú | Yu | 於佛苯二教辯論 |
98 | 18 | 於 | wū | a crow | 於佛苯二教辯論 |
99 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請二高僧共創桑耶寺 |
100 | 18 | 並 | bìng | to combine | 並請二高僧共創桑耶寺 |
101 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請二高僧共創桑耶寺 |
102 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請二高僧共創桑耶寺 |
103 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請二高僧共創桑耶寺 |
104 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請二高僧共創桑耶寺 |
105 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
106 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
107 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
108 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
109 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
110 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
111 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
112 | 16 | 一 | yī | one | 六一七 |
113 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 六一七 |
114 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 六一七 |
115 | 16 | 一 | yī | first | 六一七 |
116 | 16 | 一 | yī | the same | 六一七 |
117 | 16 | 一 | yī | sole; single | 六一七 |
118 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 六一七 |
119 | 16 | 一 | yī | Yi | 六一七 |
120 | 16 | 一 | yī | other | 六一七 |
121 | 16 | 一 | yī | to unify | 六一七 |
122 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 六一七 |
123 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 六一七 |
124 | 16 | 一 | yī | one; eka | 六一七 |
125 | 16 | 苯教 | běnjiāo | Bon | 不斷地遭受原始苯教 |
126 | 16 | 贊 | zàn | to praise | 松贊王大力護持佛教 |
127 | 16 | 贊 | zàn | to praise | 松贊王大力護持佛教 |
128 | 16 | 贊 | zàn | to help | 松贊王大力護持佛教 |
129 | 16 | 贊 | zàn | a eulogy | 松贊王大力護持佛教 |
130 | 16 | 贊 | zàn | to introduce | 松贊王大力護持佛教 |
131 | 16 | 贊 | zàn | to tell | 松贊王大力護持佛教 |
132 | 16 | 贊 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 松贊王大力護持佛教 |
133 | 16 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 松贊王大力護持佛教 |
134 | 16 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 為佛教弘傳的巔峰期 |
135 | 16 | 期 | qī | to hope | 為佛教弘傳的巔峰期 |
136 | 16 | 期 | jī | a month | 為佛教弘傳的巔峰期 |
137 | 16 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 為佛教弘傳的巔峰期 |
138 | 16 | 期 | jī | mourning dress | 為佛教弘傳的巔峰期 |
139 | 16 | 期 | qī | a date; a designated time | 為佛教弘傳的巔峰期 |
140 | 16 | 期 | qī | a time limit | 為佛教弘傳的巔峰期 |
141 | 16 | 期 | qī | to schedule | 為佛教弘傳的巔峰期 |
142 | 16 | 期 | qī | a limit | 為佛教弘傳的巔峰期 |
143 | 16 | 期 | jī | one year | 為佛教弘傳的巔峰期 |
144 | 15 | 及 | jí | to reach | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
145 | 15 | 及 | jí | to attain | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
146 | 15 | 及 | jí | to understand | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
147 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
148 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
149 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
150 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
151 | 15 | 印度 | yìndù | India | 印度毗鄰 |
152 | 15 | 二 | èr | two | 並請二高僧共創桑耶寺 |
153 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 並請二高僧共創桑耶寺 |
154 | 15 | 二 | èr | second | 並請二高僧共創桑耶寺 |
155 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 並請二高僧共創桑耶寺 |
156 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 並請二高僧共創桑耶寺 |
157 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 並請二高僧共創桑耶寺 |
158 | 15 | 在位 | zài wèi | to rule; to reign | 在位 |
159 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
160 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
161 | 15 | 而 | néng | can; able | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
162 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
163 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
164 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 松贊干布共同被譽為西藏 |
165 | 14 | 被 | bèi | to cover | 松贊干布共同被譽為西藏 |
166 | 14 | 被 | bèi | a cape | 松贊干布共同被譽為西藏 |
167 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 松贊干布共同被譽為西藏 |
168 | 14 | 被 | bèi | to reach | 松贊干布共同被譽為西藏 |
169 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 松贊干布共同被譽為西藏 |
170 | 14 | 被 | bèi | Bei | 松贊干布共同被譽為西藏 |
171 | 14 | 被 | pī | to drape over | 松贊干布共同被譽為西藏 |
172 | 14 | 被 | pī | to scatter | 松贊干布共同被譽為西藏 |
173 | 14 | 弘 | hóng | liberal; great | 為佛教弘傳的巔峰期 |
174 | 14 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 為佛教弘傳的巔峰期 |
175 | 14 | 弘 | hóng | Hong | 為佛教弘傳的巔峰期 |
176 | 14 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 為佛教弘傳的巔峰期 |
177 | 13 | 六 | liù | six | 六一七 |
178 | 13 | 六 | liù | sixth | 六一七 |
179 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六一七 |
180 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六一七 |
181 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 又寺院經濟發達 |
182 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 又寺院經濟發達 |
183 | 13 | 其 | qí | Qi | 直至其子赤松德贊 |
184 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 未見佛教傳播的跡象 |
185 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 未見佛教傳播的跡象 |
186 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 未見佛教傳播的跡象 |
187 | 12 | 教 | jiào | religion | 未見佛教傳播的跡象 |
188 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 未見佛教傳播的跡象 |
189 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 未見佛教傳播的跡象 |
190 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 未見佛教傳播的跡象 |
191 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 未見佛教傳播的跡象 |
192 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 未見佛教傳播的跡象 |
193 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 未見佛教傳播的跡象 |
194 | 12 | 世紀 | shìjì | century | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
195 | 11 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 佛教初傳入藏 |
196 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
197 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
198 | 11 | 和 | hé | He | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
199 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
200 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
201 | 11 | 和 | hé | warm | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
202 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
203 | 11 | 和 | hé | a transaction | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
204 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
205 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
206 | 11 | 和 | hé | a military gate | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
207 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
208 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
209 | 11 | 和 | hé | compatible | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
210 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
211 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
212 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
213 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
214 | 11 | 和 | hé | venerable | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
215 | 11 | 四 | sì | four | 四 |
216 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
217 | 11 | 四 | sì | fourth | 四 |
218 | 11 | 四 | sì | Si | 四 |
219 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四 |
220 | 11 | 赤松德贊 | chìsōng dézàn | Trisong Detsen | 直至其子赤松德贊 |
221 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
222 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
223 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
224 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
225 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
226 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
227 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
228 | 11 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 一些高僧大德便對佛教教義的理解和看法進行著述立說 |
229 | 11 | 三 | sān | three | 由素爾家族的三人 |
230 | 11 | 三 | sān | third | 由素爾家族的三人 |
231 | 11 | 三 | sān | more than two | 由素爾家族的三人 |
232 | 11 | 三 | sān | very few | 由素爾家族的三人 |
233 | 11 | 三 | sān | San | 由素爾家族的三人 |
234 | 11 | 三 | sān | three; tri | 由素爾家族的三人 |
235 | 11 | 三 | sān | sa | 由素爾家族的三人 |
236 | 11 | 八 | bā | eight | 八三八年在位 |
237 | 11 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八三八年在位 |
238 | 11 | 八 | bā | eighth | 八三八年在位 |
239 | 11 | 八 | bā | all around; all sides | 八三八年在位 |
240 | 11 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八三八年在位 |
241 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
242 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
243 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由印入藏 |
244 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 由印入藏 |
245 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 由印入藏 |
246 | 10 | 由 | yóu | You | 由印入藏 |
247 | 10 | 年 | nián | year | 七九七年在位 |
248 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 七九七年在位 |
249 | 10 | 年 | nián | age | 七九七年在位 |
250 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七九七年在位 |
251 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 七九七年在位 |
252 | 10 | 年 | nián | a date | 七九七年在位 |
253 | 10 | 年 | nián | time; years | 七九七年在位 |
254 | 10 | 年 | nián | harvest | 七九七年在位 |
255 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 七九七年在位 |
256 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 七九七年在位 |
257 | 10 | 文成公主 | Wénchéng Gōngzhǔ | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | 先後迎娶虔信佛教的尼泊爾波利庫姬公主和唐朝文成公主 |
258 | 9 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 直到赤德祖贊 |
259 | 9 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 直到赤德祖贊 |
260 | 9 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 直到赤德祖贊 |
261 | 9 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 直到赤德祖贊 |
262 | 9 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 直到赤德祖贊 |
263 | 9 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 直到赤德祖贊 |
264 | 9 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 直到赤德祖贊 |
265 | 9 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 直到赤德祖贊 |
266 | 9 | 祖 | zǔ | be familiar with | 直到赤德祖贊 |
267 | 9 | 祖 | zǔ | Zu | 直到赤德祖贊 |
268 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 派遣使者端美三菩提等 |
269 | 9 | 等 | děng | to wait | 派遣使者端美三菩提等 |
270 | 9 | 等 | děng | to be equal | 派遣使者端美三菩提等 |
271 | 9 | 等 | děng | degree; level | 派遣使者端美三菩提等 |
272 | 9 | 等 | děng | to compare | 派遣使者端美三菩提等 |
273 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又請蓮花生大師 |
274 | 9 | 達賴 | dálài | Dalai Lama | 遂逐步形成達賴 |
275 | 9 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 先後迎娶虔信佛教的尼泊爾波利庫姬公主和唐朝文成公主 |
276 | 9 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 兩國的僧侶也陸續入藏 |
277 | 9 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 兩國的僧侶也陸續入藏 |
278 | 9 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
279 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即中土的 |
280 | 9 | 即 | jí | at that time | 即中土的 |
281 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即中土的 |
282 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即中土的 |
283 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即中土的 |
284 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 供奉佛像經典 |
285 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 供奉佛像經典 |
286 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 供奉佛像經典 |
287 | 9 | 俗稱 | súchēng | common name | 俗稱 |
288 | 9 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 並解決當時中印僧人 |
289 | 8 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 因而逐漸形成宗教教義與修行方法不同的教派 |
290 | 8 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教便無法順利發展 |
291 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
292 | 8 | 位 | wèi | bit | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
293 | 8 | 位 | wèi | a seat | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
294 | 8 | 位 | wèi | a post | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
295 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
296 | 8 | 位 | wèi | a throne | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
297 | 8 | 位 | wèi | Wei | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
298 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
299 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
300 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
301 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
302 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
303 | 8 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世 |
304 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 但傳統苯教勢力甚大 |
305 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 但傳統苯教勢力甚大 |
306 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 但傳統苯教勢力甚大 |
307 | 8 | 大 | dà | size | 但傳統苯教勢力甚大 |
308 | 8 | 大 | dà | old | 但傳統苯教勢力甚大 |
309 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 但傳統苯教勢力甚大 |
310 | 8 | 大 | dà | adult | 但傳統苯教勢力甚大 |
311 | 8 | 大 | dài | an important person | 但傳統苯教勢力甚大 |
312 | 8 | 大 | dà | senior | 但傳統苯教勢力甚大 |
313 | 8 | 大 | dà | an element | 但傳統苯教勢力甚大 |
314 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 但傳統苯教勢力甚大 |
315 | 8 | 者 | zhě | ca | 其後繼者朗達磨王 |
316 | 8 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 翻譯佛經 |
317 | 8 | 佛經 | fójīng | sutra | 翻譯佛經 |
318 | 8 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 制度 |
319 | 8 | 九 | jiǔ | nine | 七九七年在位 |
320 | 8 | 九 | jiǔ | many | 七九七年在位 |
321 | 8 | 九 | jiǔ | nine; nava | 七九七年在位 |
322 | 8 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 格魯派 |
323 | 8 | 入藏 | rù zàng | to be included in the canon | 兩國的僧侶也陸續入藏 |
324 | 8 | 乃 | nǎi | to be | 此乃後弘期的特色 |
325 | 7 | 松 | sōng | to loosen; to relax | 松贊王大力護持佛教 |
326 | 7 | 松 | sōng | pine | 松贊王大力護持佛教 |
327 | 7 | 松 | sōng | Song | 松贊王大力護持佛教 |
328 | 7 | 松 | sōng | loose | 松贊王大力護持佛教 |
329 | 7 | 松 | sōng | soft; light | 松贊王大力護持佛教 |
330 | 7 | 松 | sōng | to untie | 松贊王大力護持佛教 |
331 | 7 | 松 | sōng | comfortably off; not be tight on money | 松贊王大力護持佛教 |
332 | 7 | 松 | sōng | dried minced meat | 松贊王大力護持佛教 |
333 | 7 | 松 | sōng | conifer | 松贊王大力護持佛教 |
334 | 7 | 松 | sōng | disheveled (hair) | 松贊王大力護持佛教 |
335 | 7 | 松 | sōng | not important | 松贊王大力護持佛教 |
336 | 7 | 松 | sōng | not strict | 松贊王大力護持佛教 |
337 | 7 | 赤 | chì | red; scarlet | 直到赤德祖贊 |
338 | 7 | 赤 | chì | bare; naked | 直到赤德祖贊 |
339 | 7 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 直到赤德祖贊 |
340 | 7 | 赤 | chì | red; scarlet | 直到赤德祖贊 |
341 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 確定修行次第 |
342 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 確定修行次第 |
343 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 確定修行次第 |
344 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 確定修行次第 |
345 | 7 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 並收錄大小乘的主要經論 |
346 | 7 | 中 | zhōng | middle | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
347 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
348 | 7 | 中 | zhōng | China | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
349 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
350 | 7 | 中 | zhōng | midday | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
351 | 7 | 中 | zhōng | inside | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
352 | 7 | 中 | zhōng | during | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
353 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
354 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
355 | 7 | 中 | zhōng | half | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
356 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
357 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
358 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
359 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
360 | 7 | 中 | zhōng | middle | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
361 | 7 | 兩 | liǎng | two | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
362 | 7 | 兩 | liǎng | a few | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
363 | 7 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
364 | 7 | 入 | rù | to enter | 派遣僧青年入唐參學 |
365 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 派遣僧青年入唐參學 |
366 | 7 | 入 | rù | radical | 派遣僧青年入唐參學 |
367 | 7 | 入 | rù | income | 派遣僧青年入唐參學 |
368 | 7 | 入 | rù | to conform with | 派遣僧青年入唐參學 |
369 | 7 | 入 | rù | to descend | 派遣僧青年入唐參學 |
370 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 派遣僧青年入唐參學 |
371 | 7 | 入 | rù | to pay | 派遣僧青年入唐參學 |
372 | 7 | 入 | rù | to join | 派遣僧青年入唐參學 |
373 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 派遣僧青年入唐參學 |
374 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 為西藏佛教史上的 |
375 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 為西藏佛教史上的 |
376 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 為西藏佛教史上的 |
377 | 7 | 上 | shàng | shang | 為西藏佛教史上的 |
378 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 為西藏佛教史上的 |
379 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 為西藏佛教史上的 |
380 | 7 | 上 | shàng | advanced | 為西藏佛教史上的 |
381 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 為西藏佛教史上的 |
382 | 7 | 上 | shàng | time | 為西藏佛教史上的 |
383 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 為西藏佛教史上的 |
384 | 7 | 上 | shàng | far | 為西藏佛教史上的 |
385 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 為西藏佛教史上的 |
386 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 為西藏佛教史上的 |
387 | 7 | 上 | shàng | to report | 為西藏佛教史上的 |
388 | 7 | 上 | shàng | to offer | 為西藏佛教史上的 |
389 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 為西藏佛教史上的 |
390 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 為西藏佛教史上的 |
391 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 為西藏佛教史上的 |
392 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 為西藏佛教史上的 |
393 | 7 | 上 | shàng | to burn | 為西藏佛教史上的 |
394 | 7 | 上 | shàng | to remember | 為西藏佛教史上的 |
395 | 7 | 上 | shàng | to add | 為西藏佛教史上的 |
396 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 為西藏佛教史上的 |
397 | 7 | 上 | shàng | to meet | 為西藏佛教史上的 |
398 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 為西藏佛教史上的 |
399 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 為西藏佛教史上的 |
400 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 為西藏佛教史上的 |
401 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 為西藏佛教史上的 |
402 | 7 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 當印度受回教侵逼之後 |
403 | 7 | 尼泊爾 | níbó'ěr | Nepal | 與尼泊爾 |
404 | 7 | 尼泊爾 | níbóěr | Nepal | 與尼泊爾 |
405 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
406 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
407 | 7 | 經 | jīng | warp | 經 |
408 | 7 | 經 | jīng | longitude | 經 |
409 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
410 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
411 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
412 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
413 | 7 | 經 | jīng | classics | 經 |
414 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
415 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
416 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
417 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
418 | 7 | 經 | jīng | to measure | 經 |
419 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
420 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
421 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
422 | 7 | 班禪 | bānchán | Panchen | 班禪兩大活佛系統 |
423 | 7 | 簡述 | jiǎnshù | to outline; to summarize; to sketch | 簡述佛教傳入西藏的因緣及本土化的過程 |
424 | 7 | 能 | néng | can; able | 進而能完成西藏的大藏經 |
425 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 進而能完成西藏的大藏經 |
426 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 進而能完成西藏的大藏經 |
427 | 7 | 能 | néng | energy | 進而能完成西藏的大藏經 |
428 | 7 | 能 | néng | function; use | 進而能完成西藏的大藏經 |
429 | 7 | 能 | néng | talent | 進而能完成西藏的大藏經 |
430 | 7 | 能 | néng | expert at | 進而能完成西藏的大藏經 |
431 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 進而能完成西藏的大藏經 |
432 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 進而能完成西藏的大藏經 |
433 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 進而能完成西藏的大藏經 |
434 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 進而能完成西藏的大藏經 |
435 | 7 | 德 | dé | Germany | 直到赤德祖贊 |
436 | 7 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 直到赤德祖贊 |
437 | 7 | 德 | dé | kindness; favor | 直到赤德祖贊 |
438 | 7 | 德 | dé | conduct; behavior | 直到赤德祖贊 |
439 | 7 | 德 | dé | to be grateful | 直到赤德祖贊 |
440 | 7 | 德 | dé | heart; intention | 直到赤德祖贊 |
441 | 7 | 德 | dé | De | 直到赤德祖贊 |
442 | 7 | 德 | dé | potency; natural power | 直到赤德祖贊 |
443 | 7 | 德 | dé | wholesome; good | 直到赤德祖贊 |
444 | 7 | 德 | dé | Virtue | 直到赤德祖贊 |
445 | 7 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 直到赤德祖贊 |
446 | 7 | 德 | dé | guṇa | 直到赤德祖贊 |
447 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
448 | 7 | 多 | duó | many; much | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
449 | 7 | 多 | duō | more | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
450 | 7 | 多 | duō | excessive | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
451 | 7 | 多 | duō | abundant | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
452 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
453 | 7 | 多 | duō | Duo | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
454 | 7 | 多 | duō | ta | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
455 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因流派傳承不同 |
456 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因流派傳承不同 |
457 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因流派傳承不同 |
458 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因流派傳承不同 |
459 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因流派傳承不同 |
460 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因流派傳承不同 |
461 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因流派傳承不同 |
462 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因流派傳承不同 |
463 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因流派傳承不同 |
464 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因流派傳承不同 |
465 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因流派傳承不同 |
466 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因流派傳承不同 |
467 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
468 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
469 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
470 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
471 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
472 | 6 | 成 | chéng | whole | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
473 | 6 | 成 | chéng | set; established | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
474 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
475 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
476 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
477 | 6 | 成 | chéng | composed of | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
478 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
479 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
480 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
481 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
482 | 6 | 成 | chéng | Become | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
483 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 進而宣布西藏佛教採印度寂護一系的應成中觀派教法 |
484 | 6 | 到 | dào | to arrive | 一直到赤祖德贊 |
485 | 6 | 到 | dào | to go | 一直到赤祖德贊 |
486 | 6 | 到 | dào | careful | 一直到赤祖德贊 |
487 | 6 | 到 | dào | Dao | 一直到赤祖德贊 |
488 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 一直到赤祖德贊 |
489 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為此派的根本聖典 |
490 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 主張顯密兼修 |
491 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 主張顯密兼修 |
492 | 6 | 修 | xiū | to repair | 主張顯密兼修 |
493 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 主張顯密兼修 |
494 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 主張顯密兼修 |
495 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 主張顯密兼修 |
496 | 6 | 修 | xiū | to practice | 主張顯密兼修 |
497 | 6 | 修 | xiū | to cut | 主張顯密兼修 |
498 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 主張顯密兼修 |
499 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 主張顯密兼修 |
500 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 主張顯密兼修 |
Frequencies of all Words
Top 775
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 172 | 的 | de | possessive particle | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
2 | 172 | 的 | de | structural particle | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
3 | 172 | 的 | de | complement | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
4 | 172 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
5 | 68 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏佛教史 |
6 | 60 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教初傳入藏 |
7 | 60 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教初傳入藏 |
8 | 52 | 為 | wèi | for; to | 此為西藏譯經的嚆矢 |
9 | 52 | 為 | wèi | because of | 此為西藏譯經的嚆矢 |
10 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此為西藏譯經的嚆矢 |
11 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此為西藏譯經的嚆矢 |
12 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此為西藏譯經的嚆矢 |
13 | 52 | 為 | wéi | to do | 此為西藏譯經的嚆矢 |
14 | 52 | 為 | wèi | for | 此為西藏譯經的嚆矢 |
15 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 此為西藏譯經的嚆矢 |
16 | 52 | 為 | wèi | to | 此為西藏譯經的嚆矢 |
17 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 此為西藏譯經的嚆矢 |
18 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此為西藏譯經的嚆矢 |
19 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 此為西藏譯經的嚆矢 |
20 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 此為西藏譯經的嚆矢 |
21 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此為西藏譯經的嚆矢 |
22 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此為西藏譯經的嚆矢 |
23 | 36 | 後 | hòu | after; later | 回國後 |
24 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 回國後 |
25 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 回國後 |
26 | 36 | 後 | hòu | behind | 回國後 |
27 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 回國後 |
28 | 36 | 後 | hòu | late; later | 回國後 |
29 | 36 | 後 | hòu | arriving late | 回國後 |
30 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 回國後 |
31 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 回國後 |
32 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 回國後 |
33 | 36 | 後 | hòu | then | 回國後 |
34 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 回國後 |
35 | 36 | 後 | hòu | Hou | 回國後 |
36 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 回國後 |
37 | 36 | 後 | hòu | following | 回國後 |
38 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 回國後 |
39 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 回國後 |
40 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 回國後 |
41 | 36 | 後 | hòu | Hou | 回國後 |
42 | 36 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 回國後 |
43 | 36 | 後 | hòu | rear; paścāt | 回國後 |
44 | 30 | 與 | yǔ | and | 與尼泊爾 |
45 | 30 | 與 | yǔ | to give | 與尼泊爾 |
46 | 30 | 與 | yǔ | together with | 與尼泊爾 |
47 | 30 | 與 | yú | interrogative particle | 與尼泊爾 |
48 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 與尼泊爾 |
49 | 30 | 與 | yù | to particate in | 與尼泊爾 |
50 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 與尼泊爾 |
51 | 30 | 與 | yù | to help | 與尼泊爾 |
52 | 30 | 與 | yǔ | for | 與尼泊爾 |
53 | 27 | 七 | qī | seven | 西元七世紀 |
54 | 27 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元七世紀 |
55 | 27 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元七世紀 |
56 | 27 | 七 | qī | seven; sapta | 西元七世紀 |
57 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 卻以密教為盛 |
58 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 卻以密教為盛 |
59 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 卻以密教為盛 |
60 | 25 | 以 | yǐ | according to | 卻以密教為盛 |
61 | 25 | 以 | yǐ | because of | 卻以密教為盛 |
62 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 卻以密教為盛 |
63 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 卻以密教為盛 |
64 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 卻以密教為盛 |
65 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 卻以密教為盛 |
66 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 卻以密教為盛 |
67 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 卻以密教為盛 |
68 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 卻以密教為盛 |
69 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 卻以密教為盛 |
70 | 25 | 以 | yǐ | very | 卻以密教為盛 |
71 | 25 | 以 | yǐ | already | 卻以密教為盛 |
72 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 卻以密教為盛 |
73 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 卻以密教為盛 |
74 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 卻以密教為盛 |
75 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 卻以密教為盛 |
76 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 卻以密教為盛 |
77 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
78 | 23 | 是 | shì | is exactly | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
79 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
80 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
81 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
82 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
83 | 23 | 是 | shì | true | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
84 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
85 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
86 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
87 | 23 | 是 | shì | Shi | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
88 | 23 | 是 | shì | is; bhū | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
89 | 23 | 是 | shì | this; idam | 是西藏佛教中最後興起的一個大教派 |
90 | 21 | 藏 | cáng | to hide | 佛教初傳入藏 |
91 | 21 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 佛教初傳入藏 |
92 | 21 | 藏 | cáng | to store | 佛教初傳入藏 |
93 | 21 | 藏 | zàng | Tibet | 佛教初傳入藏 |
94 | 21 | 藏 | zàng | a treasure | 佛教初傳入藏 |
95 | 21 | 藏 | zàng | a store | 佛教初傳入藏 |
96 | 21 | 藏 | zāng | Zang | 佛教初傳入藏 |
97 | 21 | 藏 | zāng | good | 佛教初傳入藏 |
98 | 21 | 藏 | zāng | a male slave | 佛教初傳入藏 |
99 | 21 | 藏 | zāng | booty | 佛教初傳入藏 |
100 | 21 | 藏 | zàng | an internal organ | 佛教初傳入藏 |
101 | 21 | 藏 | zàng | to bury | 佛教初傳入藏 |
102 | 21 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 佛教初傳入藏 |
103 | 21 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 佛教初傳入藏 |
104 | 21 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 佛教初傳入藏 |
105 | 21 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 佛教初傳入藏 |
106 | 21 | 王 | wáng | Wang | 松贊王大力護持佛教 |
107 | 21 | 王 | wáng | a king | 松贊王大力護持佛教 |
108 | 21 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 松贊王大力護持佛教 |
109 | 21 | 王 | wàng | to be king; to rule | 松贊王大力護持佛教 |
110 | 21 | 王 | wáng | a prince; a duke | 松贊王大力護持佛教 |
111 | 21 | 王 | wáng | grand; great | 松贊王大力護持佛教 |
112 | 21 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 松贊王大力護持佛教 |
113 | 21 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 松贊王大力護持佛教 |
114 | 21 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 松贊王大力護持佛教 |
115 | 21 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 松贊王大力護持佛教 |
116 | 21 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 松贊王大力護持佛教 |
117 | 21 | 在 | zài | in; at | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
118 | 21 | 在 | zài | at | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
119 | 21 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
120 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
121 | 21 | 在 | zài | to consist of | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
122 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
123 | 21 | 在 | zài | in; bhū | 便在信奉苯教的貴族擁護下 |
124 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 頓漸之爭 |
125 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 頓漸之爭 |
126 | 21 | 之 | zhī | to go | 頓漸之爭 |
127 | 21 | 之 | zhī | this; that | 頓漸之爭 |
128 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 頓漸之爭 |
129 | 21 | 之 | zhī | it | 頓漸之爭 |
130 | 21 | 之 | zhī | in | 頓漸之爭 |
131 | 21 | 之 | zhī | all | 頓漸之爭 |
132 | 21 | 之 | zhī | and | 頓漸之爭 |
133 | 21 | 之 | zhī | however | 頓漸之爭 |
134 | 21 | 之 | zhī | if | 頓漸之爭 |
135 | 21 | 之 | zhī | then | 頓漸之爭 |
136 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 頓漸之爭 |
137 | 21 | 之 | zhī | is | 頓漸之爭 |
138 | 21 | 之 | zhī | to use | 頓漸之爭 |
139 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 頓漸之爭 |
140 | 20 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 其中以四大派最為著名 |
141 | 20 | 派 | pài | to dispatch | 其中以四大派最為著名 |
142 | 20 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 其中以四大派最為著名 |
143 | 20 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 其中以四大派最為著名 |
144 | 20 | 派 | pài | a branch | 其中以四大派最為著名 |
145 | 20 | 派 | pài | a tributary | 其中以四大派最為著名 |
146 | 20 | 派 | pài | bearing; manner; style | 其中以四大派最為著名 |
147 | 20 | 派 | pài | pie | 其中以四大派最為著名 |
148 | 20 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 其中以四大派最為著名 |
149 | 20 | 派 | pài | to arrange | 其中以四大派最為著名 |
150 | 20 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 其中以四大派最為著名 |
151 | 18 | 於 | yú | in; at | 於佛苯二教辯論 |
152 | 18 | 於 | yú | in; at | 於佛苯二教辯論 |
153 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛苯二教辯論 |
154 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於佛苯二教辯論 |
155 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛苯二教辯論 |
156 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛苯二教辯論 |
157 | 18 | 於 | yú | from | 於佛苯二教辯論 |
158 | 18 | 於 | yú | give | 於佛苯二教辯論 |
159 | 18 | 於 | yú | oppposing | 於佛苯二教辯論 |
160 | 18 | 於 | yú | and | 於佛苯二教辯論 |
161 | 18 | 於 | yú | compared to | 於佛苯二教辯論 |
162 | 18 | 於 | yú | by | 於佛苯二教辯論 |
163 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 於佛苯二教辯論 |
164 | 18 | 於 | yú | for | 於佛苯二教辯論 |
165 | 18 | 於 | yú | Yu | 於佛苯二教辯論 |
166 | 18 | 於 | wū | a crow | 於佛苯二教辯論 |
167 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 於佛苯二教辯論 |
168 | 18 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並請二高僧共創桑耶寺 |
169 | 18 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請二高僧共創桑耶寺 |
170 | 18 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請二高僧共創桑耶寺 |
171 | 18 | 並 | bìng | to combine | 並請二高僧共創桑耶寺 |
172 | 18 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請二高僧共創桑耶寺 |
173 | 18 | 並 | bìng | both; equally | 並請二高僧共創桑耶寺 |
174 | 18 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並請二高僧共創桑耶寺 |
175 | 18 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請二高僧共創桑耶寺 |
176 | 18 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請二高僧共創桑耶寺 |
177 | 18 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並請二高僧共創桑耶寺 |
178 | 18 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請二高僧共創桑耶寺 |
179 | 18 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請二高僧共創桑耶寺 |
180 | 18 | 並 | bìng | together; saha | 並請二高僧共創桑耶寺 |
181 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
182 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
183 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
184 | 17 | 所 | suǒ | it | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
185 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
186 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
187 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
188 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
189 | 17 | 所 | suǒ | that which | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
190 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
191 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
192 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
193 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
194 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
195 | 16 | 一 | yī | one | 六一七 |
196 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 六一七 |
197 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 六一七 |
198 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 六一七 |
199 | 16 | 一 | yì | whole; all | 六一七 |
200 | 16 | 一 | yī | first | 六一七 |
201 | 16 | 一 | yī | the same | 六一七 |
202 | 16 | 一 | yī | each | 六一七 |
203 | 16 | 一 | yī | certain | 六一七 |
204 | 16 | 一 | yī | throughout | 六一七 |
205 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 六一七 |
206 | 16 | 一 | yī | sole; single | 六一七 |
207 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 六一七 |
208 | 16 | 一 | yī | Yi | 六一七 |
209 | 16 | 一 | yī | other | 六一七 |
210 | 16 | 一 | yī | to unify | 六一七 |
211 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 六一七 |
212 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 六一七 |
213 | 16 | 一 | yī | or | 六一七 |
214 | 16 | 一 | yī | one; eka | 六一七 |
215 | 16 | 苯教 | běnjiāo | Bon | 不斷地遭受原始苯教 |
216 | 16 | 贊 | zàn | to praise | 松贊王大力護持佛教 |
217 | 16 | 贊 | zàn | to praise | 松贊王大力護持佛教 |
218 | 16 | 贊 | zàn | to help | 松贊王大力護持佛教 |
219 | 16 | 贊 | zàn | a eulogy | 松贊王大力護持佛教 |
220 | 16 | 贊 | zàn | to introduce | 松贊王大力護持佛教 |
221 | 16 | 贊 | zàn | to tell | 松贊王大力護持佛教 |
222 | 16 | 贊 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 松贊王大力護持佛教 |
223 | 16 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 松贊王大力護持佛教 |
224 | 16 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 為佛教弘傳的巔峰期 |
225 | 16 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 為佛教弘傳的巔峰期 |
226 | 16 | 期 | qī | to hope | 為佛教弘傳的巔峰期 |
227 | 16 | 期 | jī | a month | 為佛教弘傳的巔峰期 |
228 | 16 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 為佛教弘傳的巔峰期 |
229 | 16 | 期 | jī | mourning dress | 為佛教弘傳的巔峰期 |
230 | 16 | 期 | qī | a date; a designated time | 為佛教弘傳的巔峰期 |
231 | 16 | 期 | qī | a time limit | 為佛教弘傳的巔峰期 |
232 | 16 | 期 | qī | to schedule | 為佛教弘傳的巔峰期 |
233 | 16 | 期 | qī | must; certainly | 為佛教弘傳的巔峰期 |
234 | 16 | 期 | qī | a limit | 為佛教弘傳的巔峰期 |
235 | 16 | 期 | jī | one year | 為佛教弘傳的巔峰期 |
236 | 15 | 及 | jí | to reach | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
237 | 15 | 及 | jí | and | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
238 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
239 | 15 | 及 | jí | to attain | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
240 | 15 | 及 | jí | to understand | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
241 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
242 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
243 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
244 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 依蓮花生所傳入的密咒及 |
245 | 15 | 印度 | yìndù | India | 印度毗鄰 |
246 | 15 | 二 | èr | two | 並請二高僧共創桑耶寺 |
247 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 並請二高僧共創桑耶寺 |
248 | 15 | 二 | èr | second | 並請二高僧共創桑耶寺 |
249 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 並請二高僧共創桑耶寺 |
250 | 15 | 二 | èr | another; the other | 並請二高僧共創桑耶寺 |
251 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 並請二高僧共創桑耶寺 |
252 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 並請二高僧共創桑耶寺 |
253 | 15 | 在位 | zài wèi | to rule; to reign | 在位 |
254 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
255 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
256 | 15 | 而 | ér | you | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
257 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
258 | 15 | 而 | ér | right away; then | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
259 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
260 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
261 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
262 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
263 | 15 | 而 | ér | so as to | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
264 | 15 | 而 | ér | only then | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
265 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
266 | 15 | 而 | néng | can; able | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
267 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
268 | 15 | 而 | ér | me | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
269 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
270 | 15 | 而 | ér | possessive | 由於德贊王的崇佛而遭苯教極力反彈 |
271 | 14 | 被 | bèi | by | 松贊干布共同被譽為西藏 |
272 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 松贊干布共同被譽為西藏 |
273 | 14 | 被 | bèi | to cover | 松贊干布共同被譽為西藏 |
274 | 14 | 被 | bèi | a cape | 松贊干布共同被譽為西藏 |
275 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 松贊干布共同被譽為西藏 |
276 | 14 | 被 | bèi | to reach | 松贊干布共同被譽為西藏 |
277 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 松贊干布共同被譽為西藏 |
278 | 14 | 被 | bèi | because | 松贊干布共同被譽為西藏 |
279 | 14 | 被 | bèi | Bei | 松贊干布共同被譽為西藏 |
280 | 14 | 被 | pī | to drape over | 松贊干布共同被譽為西藏 |
281 | 14 | 被 | pī | to scatter | 松贊干布共同被譽為西藏 |
282 | 14 | 弘 | hóng | liberal; great | 為佛教弘傳的巔峰期 |
283 | 14 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 為佛教弘傳的巔峰期 |
284 | 14 | 弘 | hóng | Hong | 為佛教弘傳的巔峰期 |
285 | 14 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 為佛教弘傳的巔峰期 |
286 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
287 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
288 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
289 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
290 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
291 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
292 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
293 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
294 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
295 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
296 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
297 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
298 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
299 | 14 | 有 | yǒu | You | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
300 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
301 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對於中國元朝政治亦有舉足輕重的影響力 |
302 | 13 | 六 | liù | six | 六一七 |
303 | 13 | 六 | liù | sixth | 六一七 |
304 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六一七 |
305 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六一七 |
306 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 又寺院經濟發達 |
307 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 又寺院經濟發達 |
308 | 13 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 直至其子赤松德贊 |
309 | 13 | 其 | qí | to add emphasis | 直至其子赤松德贊 |
310 | 13 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 直至其子赤松德贊 |
311 | 13 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 直至其子赤松德贊 |
312 | 13 | 其 | qí | he; her; it; them | 直至其子赤松德贊 |
313 | 13 | 其 | qí | probably; likely | 直至其子赤松德贊 |
314 | 13 | 其 | qí | will | 直至其子赤松德贊 |
315 | 13 | 其 | qí | may | 直至其子赤松德贊 |
316 | 13 | 其 | qí | if | 直至其子赤松德贊 |
317 | 13 | 其 | qí | or | 直至其子赤松德贊 |
318 | 13 | 其 | qí | Qi | 直至其子赤松德贊 |
319 | 13 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 直至其子赤松德贊 |
320 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 未見佛教傳播的跡象 |
321 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 未見佛教傳播的跡象 |
322 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 未見佛教傳播的跡象 |
323 | 12 | 教 | jiào | religion | 未見佛教傳播的跡象 |
324 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 未見佛教傳播的跡象 |
325 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 未見佛教傳播的跡象 |
326 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 未見佛教傳播的跡象 |
327 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 未見佛教傳播的跡象 |
328 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 未見佛教傳播的跡象 |
329 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 未見佛教傳播的跡象 |
330 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此為西藏譯經的嚆矢 |
331 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此為西藏譯經的嚆矢 |
332 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為西藏譯經的嚆矢 |
333 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為西藏譯經的嚆矢 |
334 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為西藏譯經的嚆矢 |
335 | 12 | 世紀 | shìjì | century | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
336 | 11 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 佛教初傳入藏 |
337 | 11 | 和 | hé | and | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
338 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
339 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
340 | 11 | 和 | hé | He | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
341 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
342 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
343 | 11 | 和 | hé | warm | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
344 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
345 | 11 | 和 | hé | a transaction | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
346 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
347 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
348 | 11 | 和 | hé | a military gate | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
349 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
350 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
351 | 11 | 和 | hé | compatible | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
352 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
353 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
354 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
355 | 11 | 和 | hé | Harmony | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
356 | 11 | 和 | hé | harmony; gentleness | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
357 | 11 | 和 | hé | venerable | 無形中也加入了苯教一些神祇和宗教儀式 |
358 | 11 | 四 | sì | four | 四 |
359 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
360 | 11 | 四 | sì | fourth | 四 |
361 | 11 | 四 | sì | Si | 四 |
362 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四 |
363 | 11 | 赤松德贊 | chìsōng dézàn | Trisong Detsen | 直至其子赤松德贊 |
364 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
365 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
366 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
367 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
368 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
369 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
370 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 隨即發生西藏史上第一次的禁佛運動 |
371 | 11 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 一些高僧大德便對佛教教義的理解和看法進行著述立說 |
372 | 11 | 三 | sān | three | 由素爾家族的三人 |
373 | 11 | 三 | sān | third | 由素爾家族的三人 |
374 | 11 | 三 | sān | more than two | 由素爾家族的三人 |
375 | 11 | 三 | sān | very few | 由素爾家族的三人 |
376 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 由素爾家族的三人 |
377 | 11 | 三 | sān | San | 由素爾家族的三人 |
378 | 11 | 三 | sān | three; tri | 由素爾家族的三人 |
379 | 11 | 三 | sān | sa | 由素爾家族的三人 |
380 | 11 | 八 | bā | eight | 八三八年在位 |
381 | 11 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八三八年在位 |
382 | 11 | 八 | bā | eighth | 八三八年在位 |
383 | 11 | 八 | bā | all around; all sides | 八三八年在位 |
384 | 11 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八三八年在位 |
385 | 10 | 至 | zhì | to; until | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
386 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
387 | 10 | 至 | zhì | extremely; very; most | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
388 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
389 | 10 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由印入藏 |
390 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由印入藏 |
391 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 由印入藏 |
392 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 由印入藏 |
393 | 10 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由印入藏 |
394 | 10 | 由 | yóu | from a starting point | 由印入藏 |
395 | 10 | 由 | yóu | You | 由印入藏 |
396 | 10 | 年 | nián | year | 七九七年在位 |
397 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 七九七年在位 |
398 | 10 | 年 | nián | age | 七九七年在位 |
399 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 七九七年在位 |
400 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 七九七年在位 |
401 | 10 | 年 | nián | a date | 七九七年在位 |
402 | 10 | 年 | nián | time; years | 七九七年在位 |
403 | 10 | 年 | nián | harvest | 七九七年在位 |
404 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 七九七年在位 |
405 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 七九七年在位 |
406 | 10 | 文成公主 | Wénchéng Gōngzhǔ | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | 先後迎娶虔信佛教的尼泊爾波利庫姬公主和唐朝文成公主 |
407 | 10 | 或 | huò | or; either; else | 多數喇嘛被殺或被迫還俗 |
408 | 10 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 多數喇嘛被殺或被迫還俗 |
409 | 10 | 或 | huò | some; someone | 多數喇嘛被殺或被迫還俗 |
410 | 10 | 或 | míngnián | suddenly | 多數喇嘛被殺或被迫還俗 |
411 | 10 | 或 | huò | or; vā | 多數喇嘛被殺或被迫還俗 |
412 | 10 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
413 | 10 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
414 | 10 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
415 | 10 | 故 | gù | to die | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
416 | 10 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
417 | 10 | 故 | gù | original | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
418 | 10 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
419 | 10 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
420 | 10 | 故 | gù | something in the past | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
421 | 10 | 故 | gù | deceased; dead | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
422 | 10 | 故 | gù | still; yet | 故後弘期佛教才是西藏佛教確立和發展時期 |
423 | 9 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 直到赤德祖贊 |
424 | 9 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 直到赤德祖贊 |
425 | 9 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 直到赤德祖贊 |
426 | 9 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 直到赤德祖贊 |
427 | 9 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 直到赤德祖贊 |
428 | 9 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 直到赤德祖贊 |
429 | 9 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 直到赤德祖贊 |
430 | 9 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 直到赤德祖贊 |
431 | 9 | 祖 | zǔ | be familiar with | 直到赤德祖贊 |
432 | 9 | 祖 | zǔ | Zu | 直到赤德祖贊 |
433 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 派遣使者端美三菩提等 |
434 | 9 | 等 | děng | to wait | 派遣使者端美三菩提等 |
435 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 派遣使者端美三菩提等 |
436 | 9 | 等 | děng | plural | 派遣使者端美三菩提等 |
437 | 9 | 等 | děng | to be equal | 派遣使者端美三菩提等 |
438 | 9 | 等 | děng | degree; level | 派遣使者端美三菩提等 |
439 | 9 | 等 | děng | to compare | 派遣使者端美三菩提等 |
440 | 9 | 又 | yòu | again; also | 又請蓮花生大師 |
441 | 9 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又請蓮花生大師 |
442 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又請蓮花生大師 |
443 | 9 | 又 | yòu | and | 又請蓮花生大師 |
444 | 9 | 又 | yòu | furthermore | 又請蓮花生大師 |
445 | 9 | 又 | yòu | in addition | 又請蓮花生大師 |
446 | 9 | 又 | yòu | but | 又請蓮花生大師 |
447 | 9 | 又 | yòu | again; also; punar | 又請蓮花生大師 |
448 | 9 | 達賴 | dálài | Dalai Lama | 遂逐步形成達賴 |
449 | 9 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 先後迎娶虔信佛教的尼泊爾波利庫姬公主和唐朝文成公主 |
450 | 9 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 兩國的僧侶也陸續入藏 |
451 | 9 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 兩國的僧侶也陸續入藏 |
452 | 9 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 因而多承八世紀至十三世紀印度密教的體系 |
453 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即中土的 |
454 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即中土的 |
455 | 9 | 即 | jí | at that time | 即中土的 |
456 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即中土的 |
457 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即中土的 |
458 | 9 | 即 | jí | if; but | 即中土的 |
459 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即中土的 |
460 | 9 | 即 | jí | then; following | 即中土的 |
461 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 即中土的 |
462 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 供奉佛像經典 |
463 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 供奉佛像經典 |
464 | 9 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 供奉佛像經典 |
465 | 9 | 俗稱 | súchēng | common name | 俗稱 |
466 | 9 | 僧人 | sēngrén | a Buddhist monk | 並解決當時中印僧人 |
467 | 8 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 因而逐漸形成宗教教義與修行方法不同的教派 |
468 | 8 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 佛教便無法順利發展 |
469 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
470 | 8 | 位 | wèi | measure word for people | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
471 | 8 | 位 | wèi | bit | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
472 | 8 | 位 | wèi | a seat | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
473 | 8 | 位 | wèi | a post | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
474 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
475 | 8 | 位 | wèi | a throne | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
476 | 8 | 位 | wèi | Wei | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
477 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
478 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
479 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
480 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
481 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 藏王分別為兩位公主興建大昭寺 |
482 | 8 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世 |
483 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 但傳統苯教勢力甚大 |
484 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 但傳統苯教勢力甚大 |
485 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 但傳統苯教勢力甚大 |
486 | 8 | 大 | dà | size | 但傳統苯教勢力甚大 |
487 | 8 | 大 | dà | old | 但傳統苯教勢力甚大 |
488 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 但傳統苯教勢力甚大 |
489 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 但傳統苯教勢力甚大 |
490 | 8 | 大 | dà | adult | 但傳統苯教勢力甚大 |
491 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 但傳統苯教勢力甚大 |
492 | 8 | 大 | dài | an important person | 但傳統苯教勢力甚大 |
493 | 8 | 大 | dà | senior | 但傳統苯教勢力甚大 |
494 | 8 | 大 | dà | approximately | 但傳統苯教勢力甚大 |
495 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 但傳統苯教勢力甚大 |
496 | 8 | 大 | dà | an element | 但傳統苯教勢力甚大 |
497 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 但傳統苯教勢力甚大 |
498 | 8 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 佛教因此傳播開來 |
499 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其後繼者朗達磨王 |
500 | 8 | 者 | zhě | that | 其後繼者朗達磨王 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
后 | 後 |
|
|
七 | qī | seven; sapta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
藏 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
在 | zài | in; bhū | |
并 | 並 | bìng | together; saha |
所 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿底峡 | 阿底峽 | 196 | Atisa; Atisha |
阿里 | 196 | Ali | |
阿里地区 | 阿里地區 | 196 | Ngari Prefecture |
安多 | 196 | Amdo | |
班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
棒教 | 98 | Bon [religion] | |
八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
北方 | 98 | The North | |
苯教 | 98 | Bon | |
波利库姬 | 波利庫姬 | 98 | Bhrkuti |
布达拉宫 | 布達拉宮 | 98 | Potala Palace |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 67 |
|
赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
赤祖德赞 | 赤祖德贊 | 99 | Ralpacan |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
丹珠尔 | 丹珠爾 | 100 | Tengyur; Tanjur |
大乘和尚 | 100 | Abbot Dasheng | |
大手印 | 100 | Mahāmudrā | |
大圆满法 | 大圓滿法 | 100 | Great Perfection; Dzogchen |
大昭寺 | 100 | Jokhang Temple; Jokhang Monastery | |
德格 | 100 | Dêgê | |
典籍 | 100 | canonical text | |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法王 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀的启示 | 佛陀的啟示 | 102 | What the Buddha Taught |
甘珠尔 | 甘珠爾 | 103 | Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon |
噶当派 | 噶當派 | 103 | Kadam; Bkar-dgam-pa |
噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
噶玛巴 | 噶瑪巴 | 103 | Karmapa |
根敦珠巴 | 103 | Gendün Drup | |
格西 | 103 | Geshe | |
广论 | 廣論 | 71 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
海安 | 104 | Hai'an | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉族 | 漢族 | 72 | Han nationality; Han Chinese |
黑暗时代 | 黑暗時代 | 104 | Dark Ages |
河中 | 104 | Hezhong | |
红教 | 紅教 | 104 | Nyingma School; Red Hat School |
黄教 | 黃教 | 104 |
|
回教 | 104 | Islam | |
回教徒 | 104 | Muslim | |
活佛 | 104 | Living Buddha | |
寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚持 | 金剛持 | 106 | Vajradhara |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
凯珠 | 凱珠 | 107 | Mkhas grub (1st Panchen Lama) |
克什米尔 | 克什米爾 | 107 | Kashmir |
昆仑山脉 | 崑崙山脈 | 75 | Kunlun Mountains |
喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
朗达磨 | 朗達磨 | 108 | Langdharma |
拉萨市 | 拉薩市 | 108 | Lhasa |
黎 | 108 |
|
|
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
莲花戒 | 蓮花戒 | 108 | Kamalasila |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
莲花生 | 蓮花生 | 108 | Padmasambhava |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
马尔巴 | 馬爾巴 | 77 | Marpa Lotsawa; Marpa |
蒙古语 | 蒙古語 | 77 | Mongolian |
密勒日巴 | 77 |
|
|
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
摩诃衍那 | 摩訶衍那 | 109 | Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
棄宗弄贊 | 81 | Songtsen Gampo | |
青海 | 81 |
|
|
日喀则 | 日喀則 | 82 | Shigatse; Xigaze; Rikaze |
萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
萨迦寺 | 薩迦寺 | 115 | Sakya Monastery |
桑耶寺 | 115 | Samye Monastery | |
上座部 | 115 |
|
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
松赞干布 | 松贊干布 | 83 | Songtsen Gampo |
素尔 | 素爾 | 115 | sol |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐中宗 | 84 | Emperor Zhongzong of Tang | |
唐纳 | 唐納 | 84 | Donald |
文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文化大革命 | 87 |
|
|
文殊 | 87 |
|
|
无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
无垢友 | 無垢友 | 119 | Vimalamitra |
喜金刚 | 喜金剛 | 120 | Hevajra |
小昭寺 | 120 | Ramoche Temple | |
西藏人 | 120 | Tibetan (person) | |
喜马拉雅山脉 | 喜馬拉雅山脈 | 88 | The Himalayas; The Himalayan Mountain Range |
西藏 | 88 | Tibet | |
西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
月称 | 月稱 | 89 | Candrakirti |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
藏族 | 122 | Tibetan nationality | |
藏族人 | 90 | Tibetan (person) | |
赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
札什伦布寺 | 札什倫布寺 | 122 | Tashi Lhunpo Monastery |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
智人 | 90 | Homo sapiens | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中土 | 122 |
|
|
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
宗教改革 | 122 | Protestant Reformation | |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
般若 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成佛 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
大小乘 | 100 |
|
|
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
怛特罗 | 怛特羅 | 100 | tantra |
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
二教 | 195 | two teachings | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法物 | 102 | Dharma objects | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒律 | 106 |
|
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
密咒 | 109 | esoteric incantation | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
菩提道灯论 | 菩提道燈論 | 112 | A Lamp for the Path to Enlightenment; Bodhipathapradīpa |
前生 | 113 | previous lives | |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上人 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of practice |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
受戒 | 115 |
|
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我执 | 我執 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五部 | 119 |
|
|
无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; comprehension; realization; insight |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
邪法 | 120 | false teachings | |
修法 | 120 | a ritual | |
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
一切智 | 121 |
|
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
智光 | 122 |
|
|
自心 | 122 | One's Mind |