Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 20: Recognizing the Proper Need for Palliative Care 第六冊 實用佛教 第二十課 臨終關懷應有的認識
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 2 | 19 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 3 | 19 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 4 | 18 | 者 | zhě | ca | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 5 | 15 | 之 | zhī | to go | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 6 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 7 | 15 | 之 | zhī | is | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 8 | 15 | 之 | zhī | to use | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 9 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 10 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 教他念佛可以消除罪障 |
| 11 | 14 | 他 | tā | other | 教他念佛可以消除罪障 |
| 12 | 14 | 他 | tā | tha | 教他念佛可以消除罪障 |
| 13 | 14 | 他 | tā | ṭha | 教他念佛可以消除罪障 |
| 14 | 14 | 他 | tā | other; anya | 教他念佛可以消除罪障 |
| 15 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 16 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 17 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 18 | 14 | 為 | wéi | to do | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 19 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 20 | 14 | 為 | wéi | to govern | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 21 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 22 | 11 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 23 | 11 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 24 | 11 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 25 | 11 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 26 | 11 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 臨終關懷應有的認識 |
| 27 | 11 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 臨終關懷應有的認識 |
| 28 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 29 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 30 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 31 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 32 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 33 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 34 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 35 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 36 | 8 | 使 | shǐ | to use | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 37 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 38 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 39 | 8 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 緩和病人身體的痛苦 |
| 40 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 41 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 42 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 43 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 44 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 45 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 46 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 47 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 48 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 49 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 50 | 7 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 51 | 7 | 死亡 | sǐwáng | to die | 新生的喜悅常常令人忘記死亡的哀慟 |
| 52 | 7 | 死亡 | sǐwáng | death | 新生的喜悅常常令人忘記死亡的哀慟 |
| 53 | 7 | 一 | yī | one | 在這一生一死之間 |
| 54 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在這一生一死之間 |
| 55 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 在這一生一死之間 |
| 56 | 7 | 一 | yī | first | 在這一生一死之間 |
| 57 | 7 | 一 | yī | the same | 在這一生一死之間 |
| 58 | 7 | 一 | yī | sole; single | 在這一生一死之間 |
| 59 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 在這一生一死之間 |
| 60 | 7 | 一 | yī | Yi | 在這一生一死之間 |
| 61 | 7 | 一 | yī | other | 在這一生一死之間 |
| 62 | 7 | 一 | yī | to unify | 在這一生一死之間 |
| 63 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在這一生一死之間 |
| 64 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在這一生一死之間 |
| 65 | 7 | 一 | yī | one; eka | 在這一生一死之間 |
| 66 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 67 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 68 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 69 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛法對臨終的常識 |
| 70 | 6 | 對 | duì | correct; right | 佛法對臨終的常識 |
| 71 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛法對臨終的常識 |
| 72 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛法對臨終的常識 |
| 73 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛法對臨終的常識 |
| 74 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛法對臨終的常識 |
| 75 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛法對臨終的常識 |
| 76 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛法對臨終的常識 |
| 77 | 6 | 對 | duì | to mix | 佛法對臨終的常識 |
| 78 | 6 | 對 | duì | a pair | 佛法對臨終的常識 |
| 79 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛法對臨終的常識 |
| 80 | 6 | 對 | duì | mutual | 佛法對臨終的常識 |
| 81 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛法對臨終的常識 |
| 82 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛法對臨終的常識 |
| 83 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 84 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 85 | 6 | 而 | néng | can; able | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 86 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 87 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 88 | 6 | 堂 | táng | main hall; a large room | 安樂堂 |
| 89 | 6 | 堂 | táng | a court; a government office | 安樂堂 |
| 90 | 6 | 堂 | táng | a special purpose building | 安樂堂 |
| 91 | 6 | 堂 | táng | a shrine | 安樂堂 |
| 92 | 6 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 安樂堂 |
| 93 | 6 | 堂 | táng | an open area on a hill | 安樂堂 |
| 94 | 6 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 安樂堂 |
| 95 | 6 | 堂 | táng | imposing | 安樂堂 |
| 96 | 6 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 安樂堂 |
| 97 | 5 | 護理 | hùlǐ | to nurse | 作為佛教社會福利的末期護理中心 |
| 98 | 5 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 99 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 職司看護病僧的工作 |
| 100 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 職司看護病僧的工作 |
| 101 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 職司看護病僧的工作 |
| 102 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 職司看護病僧的工作 |
| 103 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 職司看護病僧的工作 |
| 104 | 5 | 病 | bìng | to harm | 職司看護病僧的工作 |
| 105 | 5 | 病 | bìng | to worry | 職司看護病僧的工作 |
| 106 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 職司看護病僧的工作 |
| 107 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 職司看護病僧的工作 |
| 108 | 5 | 病 | bìng | withered | 職司看護病僧的工作 |
| 109 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 職司看護病僧的工作 |
| 110 | 5 | 院 | yuàn | a school | 無常院 |
| 111 | 5 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 無常院 |
| 112 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 讓他知道未來有無限的希望 |
| 113 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 讓他知道未來有無限的希望 |
| 114 | 5 | 與 | yǔ | to give | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 115 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 116 | 5 | 與 | yù | to particate in | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 117 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 118 | 5 | 與 | yù | to help | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 119 | 5 | 與 | yǔ | for | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 120 | 5 | 在 | zài | in; at | 在這一生一死之間 |
| 121 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這一生一死之間 |
| 122 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在這一生一死之間 |
| 123 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在這一生一死之間 |
| 124 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在這一生一死之間 |
| 125 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 126 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 127 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 128 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 129 | 4 | 人 | rén | everybody | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 130 | 4 | 人 | rén | adult | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 131 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 132 | 4 | 人 | rén | an upright person | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 133 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 134 | 4 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 喜樂塔院 |
| 135 | 4 | 塔 | tǎ | a tower | 喜樂塔院 |
| 136 | 4 | 塔 | tǎ | a tart | 喜樂塔院 |
| 137 | 4 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 喜樂塔院 |
| 138 | 4 | 機構 | jīgòu | organization; agency; institution | 佛教最早的臨終關懷機構 |
| 139 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生必定有死 |
| 140 | 4 | 生 | shēng | to live | 有生必定有死 |
| 141 | 4 | 生 | shēng | raw | 有生必定有死 |
| 142 | 4 | 生 | shēng | a student | 有生必定有死 |
| 143 | 4 | 生 | shēng | life | 有生必定有死 |
| 144 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生必定有死 |
| 145 | 4 | 生 | shēng | alive | 有生必定有死 |
| 146 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 有生必定有死 |
| 147 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生必定有死 |
| 148 | 4 | 生 | shēng | to grow | 有生必定有死 |
| 149 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生必定有死 |
| 150 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 有生必定有死 |
| 151 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生必定有死 |
| 152 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生必定有死 |
| 153 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生必定有死 |
| 154 | 4 | 生 | shēng | gender | 有生必定有死 |
| 155 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生必定有死 |
| 156 | 4 | 生 | shēng | to set up | 有生必定有死 |
| 157 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 有生必定有死 |
| 158 | 4 | 生 | shēng | a captive | 有生必定有死 |
| 159 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 有生必定有死 |
| 160 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生必定有死 |
| 161 | 4 | 生 | shēng | unripe | 有生必定有死 |
| 162 | 4 | 生 | shēng | nature | 有生必定有死 |
| 163 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生必定有死 |
| 164 | 4 | 生 | shēng | destiny | 有生必定有死 |
| 165 | 4 | 生 | shēng | birth | 有生必定有死 |
| 166 | 4 | 設有 | shèyǒu | to have; to incorporate; to feature | 中國的禪林更設有 |
| 167 | 4 | 及 | jí | to reach | 及道宣的 |
| 168 | 4 | 及 | jí | to attain | 及道宣的 |
| 169 | 4 | 及 | jí | to understand | 及道宣的 |
| 170 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及道宣的 |
| 171 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及道宣的 |
| 172 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及道宣的 |
| 173 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 及道宣的 |
| 174 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 有因緣事至則入塔寺 |
| 175 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 有因緣事至則入塔寺 |
| 176 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 177 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 178 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 179 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 180 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 181 | 4 | 心 | xīn | heart | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 182 | 4 | 心 | xīn | emotion | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 183 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 184 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 185 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 186 | 4 | 能 | néng | can; able | 能認識死亡並接受死亡 |
| 187 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能認識死亡並接受死亡 |
| 188 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能認識死亡並接受死亡 |
| 189 | 4 | 能 | néng | energy | 能認識死亡並接受死亡 |
| 190 | 4 | 能 | néng | function; use | 能認識死亡並接受死亡 |
| 191 | 4 | 能 | néng | talent | 能認識死亡並接受死亡 |
| 192 | 4 | 能 | néng | expert at | 能認識死亡並接受死亡 |
| 193 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能認識死亡並接受死亡 |
| 194 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能認識死亡並接受死亡 |
| 195 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能認識死亡並接受死亡 |
| 196 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能認識死亡並接受死亡 |
| 197 | 4 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 減輕病者肉體痛苦 |
| 198 | 4 | 醫院 | yīyuàn | hospital | 各醫院設有安寧病房 |
| 199 | 4 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 十住毗婆沙論 |
| 200 | 4 | 毗 | pí | pi | 十住毗婆沙論 |
| 201 | 3 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 能使臨終者得到安慰和引導 |
| 202 | 3 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 能使臨終者得到安慰和引導 |
| 203 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
| 204 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
| 205 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善導所著 |
| 206 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 善導所著 |
| 207 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善導所著 |
| 208 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善導所著 |
| 209 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 善導所著 |
| 210 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 善導所著 |
| 211 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善導所著 |
| 212 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教人士的加入 |
| 213 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內設堂主 |
| 214 | 3 | 內 | nèi | private | 內設堂主 |
| 215 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 內設堂主 |
| 216 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 內設堂主 |
| 217 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 內設堂主 |
| 218 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內設堂主 |
| 219 | 3 | 內 | nèi | female | 內設堂主 |
| 220 | 3 | 內 | nèi | to approach | 內設堂主 |
| 221 | 3 | 內 | nèi | indoors | 內設堂主 |
| 222 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 內設堂主 |
| 223 | 3 | 內 | nèi | a room | 內設堂主 |
| 224 | 3 | 內 | nèi | Nei | 內設堂主 |
| 225 | 3 | 內 | nà | to receive | 內設堂主 |
| 226 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 內設堂主 |
| 227 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內設堂主 |
| 228 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 內設堂主 |
| 229 | 3 | 意 | yì | idea | 表示隨佛往生之意 |
| 230 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 表示隨佛往生之意 |
| 231 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 表示隨佛往生之意 |
| 232 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 表示隨佛往生之意 |
| 233 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 表示隨佛往生之意 |
| 234 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 表示隨佛往生之意 |
| 235 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 表示隨佛往生之意 |
| 236 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 表示隨佛往生之意 |
| 237 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 表示隨佛往生之意 |
| 238 | 3 | 意 | yì | meaning | 表示隨佛往生之意 |
| 239 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 表示隨佛往生之意 |
| 240 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 表示隨佛往生之意 |
| 241 | 3 | 意 | yì | Yi | 表示隨佛往生之意 |
| 242 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 表示隨佛往生之意 |
| 243 | 3 | 重病 | zhòngbìng | serious illness | 係安置僧眾中之重病患者 |
| 244 | 3 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 臨終關懷應有的認識 |
| 245 | 3 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 心中不生憂怖苦惱 |
| 246 | 3 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 心中不生憂怖苦惱 |
| 247 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 248 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常院 |
| 249 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常院 |
| 250 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常院 |
| 251 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常院 |
| 252 | 3 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 253 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 254 | 3 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 255 | 3 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 256 | 3 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 257 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 或為其開示說法 |
| 258 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 或為其開示說法 |
| 259 | 3 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 或為其開示說法 |
| 260 | 3 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 或為其開示說法 |
| 261 | 3 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 或為其開示說法 |
| 262 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 263 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 264 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 265 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 266 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 267 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 268 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應注意以下的事項 |
| 269 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應注意以下的事項 |
| 270 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應注意以下的事項 |
| 271 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應注意以下的事項 |
| 272 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應注意以下的事項 |
| 273 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應注意以下的事項 |
| 274 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應注意以下的事項 |
| 275 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應注意以下的事項 |
| 276 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 能認識死亡並接受死亡 |
| 277 | 3 | 並 | bìng | to combine | 能認識死亡並接受死亡 |
| 278 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 能認識死亡並接受死亡 |
| 279 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 能認識死亡並接受死亡 |
| 280 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 能認識死亡並接受死亡 |
| 281 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 能認識死亡並接受死亡 |
| 282 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 宗教人士的加入 |
| 283 | 3 | 恐懼 | kǒngjù | fear; dread | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 284 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 都應該要了解 |
| 285 | 3 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 協助他們度過此一生離死別的時刻 |
| 286 | 3 | 末期 | mòqī | last times; final stage | 作為佛教社會福利的末期護理中心 |
| 287 | 3 | 延壽堂 | yánshòu táng | Yan Shou Hall; Hospice | 後世之延壽堂 |
| 288 | 3 | 羅 | luó | Luo | 毗訶羅 |
| 289 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 毗訶羅 |
| 290 | 3 | 羅 | luó | gauze | 毗訶羅 |
| 291 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 毗訶羅 |
| 292 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 毗訶羅 |
| 293 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 毗訶羅 |
| 294 | 3 | 羅 | luó | to include | 毗訶羅 |
| 295 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 毗訶羅 |
| 296 | 3 | 羅 | luó | ra | 毗訶羅 |
| 297 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 298 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 299 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 300 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 301 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 302 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 303 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 304 | 3 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 現在的寺院則設有 |
| 305 | 3 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 現在的寺院則設有 |
| 306 | 3 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 307 | 3 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 308 | 3 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 309 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 毗訶羅 |
| 310 | 3 | 訶 | hē | ha | 毗訶羅 |
| 311 | 3 | 於 | yú | to go; to | 又於延壽堂看護病僧 |
| 312 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於延壽堂看護病僧 |
| 313 | 3 | 於 | yú | Yu | 又於延壽堂看護病僧 |
| 314 | 3 | 於 | wū | a crow | 又於延壽堂看護病僧 |
| 315 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 都應該要了解 |
| 316 | 3 | 要 | yào | to want | 都應該要了解 |
| 317 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 都應該要了解 |
| 318 | 3 | 要 | yào | to request | 都應該要了解 |
| 319 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 都應該要了解 |
| 320 | 3 | 要 | yāo | waist | 都應該要了解 |
| 321 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 都應該要了解 |
| 322 | 3 | 要 | yāo | waistband | 都應該要了解 |
| 323 | 3 | 要 | yāo | Yao | 都應該要了解 |
| 324 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都應該要了解 |
| 325 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都應該要了解 |
| 326 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都應該要了解 |
| 327 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 都應該要了解 |
| 328 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都應該要了解 |
| 329 | 3 | 要 | yào | to summarize | 都應該要了解 |
| 330 | 3 | 要 | yào | essential; important | 都應該要了解 |
| 331 | 3 | 要 | yào | to desire | 都應該要了解 |
| 332 | 3 | 要 | yào | to demand | 都應該要了解 |
| 333 | 3 | 要 | yào | to need | 都應該要了解 |
| 334 | 3 | 要 | yào | should; must | 都應該要了解 |
| 335 | 3 | 要 | yào | might | 都應該要了解 |
| 336 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 中國的禪林更設有 |
| 337 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 中國的禪林更設有 |
| 338 | 3 | 更 | gēng | to experience | 中國的禪林更設有 |
| 339 | 3 | 更 | gēng | to improve | 中國的禪林更設有 |
| 340 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 中國的禪林更設有 |
| 341 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 中國的禪林更設有 |
| 342 | 3 | 更 | gēng | contacts | 中國的禪林更設有 |
| 343 | 3 | 更 | gèng | to increase | 中國的禪林更設有 |
| 344 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 中國的禪林更設有 |
| 345 | 3 | 更 | gēng | Geng | 中國的禪林更設有 |
| 346 | 3 | 更 | jīng | to experience | 中國的禪林更設有 |
| 347 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 職司看護病僧的工作 |
| 348 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 職司看護病僧的工作 |
| 349 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 職司看護病僧的工作 |
| 350 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 職司看護病僧的工作 |
| 351 | 3 | 家屬 | jiāshǔ | family member | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 352 | 3 | 來 | lái | to come | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 353 | 3 | 來 | lái | please | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 354 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 355 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 356 | 3 | 來 | lái | wheat | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 357 | 3 | 來 | lái | next; future | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 358 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 359 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 360 | 3 | 來 | lái | to earn | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 361 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 這是根據彌陀淨土法門的思想而來 |
| 362 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 只知道自己的悲傷 |
| 363 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 只知道自己的悲傷 |
| 364 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 有因緣事至則入塔寺 |
| 365 | 3 | 寺 | sì | a government office | 有因緣事至則入塔寺 |
| 366 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 有因緣事至則入塔寺 |
| 367 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 有因緣事至則入塔寺 |
| 368 | 3 | 堂主 | táng zhǔ | Director (of SR, meditation hall) | 內設堂主 |
| 369 | 3 | 堂主 | táng zhǔ | Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief | 內設堂主 |
| 370 | 3 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 371 | 3 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 372 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不驚不怖 |
| 373 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 頂禮供養 |
| 374 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 頂禮供養 |
| 375 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 頂禮供養 |
| 376 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 頂禮供養 |
| 377 | 2 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 心中不生憂怖苦惱 |
| 378 | 2 | 怖 | bù | fear | 心中不生憂怖苦惱 |
| 379 | 2 | 怖 | bù | to threaten | 心中不生憂怖苦惱 |
| 380 | 2 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 心中不生憂怖苦惱 |
| 381 | 2 | 其 | qí | Qi | 以了解其個別的需求與願望 |
| 382 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 無諸恐懼顛倒 |
| 383 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 無諸恐懼顛倒 |
| 384 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 無諸恐懼顛倒 |
| 385 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 無諸恐懼顛倒 |
| 386 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 無諸恐懼顛倒 |
| 387 | 2 | 都 | dū | capital city | 都應該要了解 |
| 388 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都應該要了解 |
| 389 | 2 | 都 | dōu | all | 都應該要了解 |
| 390 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都應該要了解 |
| 391 | 2 | 都 | dū | Du | 都應該要了解 |
| 392 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都應該要了解 |
| 393 | 2 | 都 | dū | to reside | 都應該要了解 |
| 394 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都應該要了解 |
| 395 | 2 | 患者 | huànzhě | someone who is ill | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 396 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 臨終者所面臨的情緒變化各有不同 |
| 397 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 臨終者所面臨的情緒變化各有不同 |
| 398 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 臨終者所面臨的情緒變化各有不同 |
| 399 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 臨終者所面臨的情緒變化各有不同 |
| 400 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 之名 |
| 401 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 之名 |
| 402 | 2 | 名 | míng | rank; position | 之名 |
| 403 | 2 | 名 | míng | an excuse | 之名 |
| 404 | 2 | 名 | míng | life | 之名 |
| 405 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 之名 |
| 406 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 之名 |
| 407 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 之名 |
| 408 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 之名 |
| 409 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 之名 |
| 410 | 2 | 名 | míng | moral | 之名 |
| 411 | 2 | 名 | míng | name; naman | 之名 |
| 412 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 之名 |
| 413 | 2 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 414 | 2 | 仁 | rén | benevolent; humane | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 415 | 2 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 416 | 2 | 仁 | rén | a benevolent person | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 417 | 2 | 仁 | rén | kindness | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 418 | 2 | 仁 | rén | polite form of address | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 419 | 2 | 仁 | rén | to pity | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 420 | 2 | 仁 | rén | a person | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 421 | 2 | 仁 | rén | Ren | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 422 | 2 | 仁 | rén | Benevolence | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 423 | 2 | 仁 | rén | a sage; muni | 今日日本田宮仁甚至提倡 |
| 424 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 425 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 426 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 427 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 428 | 2 | 親人 | qīnrén | one's close family | 勸導他對世間的親人 |
| 429 | 2 | 命 | mìng | life | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 430 | 2 | 命 | mìng | to order | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 431 | 2 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 432 | 2 | 命 | mìng | an order; a command | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 433 | 2 | 命 | mìng | to name; to assign | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 434 | 2 | 命 | mìng | livelihood | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 435 | 2 | 命 | mìng | advice | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 436 | 2 | 命 | mìng | to confer a title | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 437 | 2 | 命 | mìng | lifespan | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 438 | 2 | 命 | mìng | to think | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 439 | 2 | 命 | mìng | life; jīva | 這些機構展現了佛教對生命的愛護及對死亡的尊重 |
| 440 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法對臨終的常識 |
| 441 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法對臨終的常識 |
| 442 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法對臨終的常識 |
| 443 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法對臨終的常識 |
| 444 | 2 | 幡 | fān | a banner; a scroll; an ensign | 執五彩幡 |
| 445 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 病患者即將離世時 |
| 446 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 病患者即將離世時 |
| 447 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 病患者即將離世時 |
| 448 | 2 | 時 | shí | fashionable | 病患者即將離世時 |
| 449 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 病患者即將離世時 |
| 450 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 病患者即將離世時 |
| 451 | 2 | 時 | shí | tense | 病患者即將離世時 |
| 452 | 2 | 時 | shí | particular; special | 病患者即將離世時 |
| 453 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 病患者即將離世時 |
| 454 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 病患者即將離世時 |
| 455 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 病患者即將離世時 |
| 456 | 2 | 時 | shí | seasonal | 病患者即將離世時 |
| 457 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 病患者即將離世時 |
| 458 | 2 | 時 | shí | hour | 病患者即將離世時 |
| 459 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 病患者即將離世時 |
| 460 | 2 | 時 | shí | Shi | 病患者即將離世時 |
| 461 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 病患者即將離世時 |
| 462 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 病患者即將離世時 |
| 463 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 病患者即將離世時 |
| 464 | 2 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 465 | 2 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 466 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 的重要課題 |
| 467 | 2 | 變化 | biànhuà | to change | 認識臨終病人的心理變化 |
| 468 | 2 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 認識臨終病人的心理變化 |
| 469 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作延壽院 |
| 470 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 都應該要了解 |
| 471 | 2 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 安樂堂 |
| 472 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle | 安樂堂 |
| 473 | 2 | 安樂 | ānlè | Anle district | 安樂堂 |
| 474 | 2 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 安樂堂 |
| 475 | 2 | 安養 | ānyǎng | Western Pure Land | 安養中心 |
| 476 | 2 | 需求 | xūqiú | requirement; demand | 正視臨終病人的需求 |
| 477 | 2 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 解頭陀品 |
| 478 | 2 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 解頭陀品 |
| 479 | 2 | 品 | pǐn | a work (of art) | 解頭陀品 |
| 480 | 2 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 解頭陀品 |
| 481 | 2 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 解頭陀品 |
| 482 | 2 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 解頭陀品 |
| 483 | 2 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 解頭陀品 |
| 484 | 2 | 品 | pǐn | to play a flute | 解頭陀品 |
| 485 | 2 | 品 | pǐn | a family name | 解頭陀品 |
| 486 | 2 | 品 | pǐn | character; style | 解頭陀品 |
| 487 | 2 | 品 | pǐn | pink; light red | 解頭陀品 |
| 488 | 2 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 解頭陀品 |
| 489 | 2 | 品 | pǐn | a fret | 解頭陀品 |
| 490 | 2 | 品 | pǐn | Pin | 解頭陀品 |
| 491 | 2 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 解頭陀品 |
| 492 | 2 | 品 | pǐn | standard | 解頭陀品 |
| 493 | 2 | 品 | pǐn | chapter; varga | 解頭陀品 |
| 494 | 2 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 教他念佛可以消除罪障 |
| 495 | 2 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 教他念佛可以消除罪障 |
| 496 | 2 | 後事 | hòushì | future events; and what happened next... (in fiction); funeral arrangements | 後事的安排 |
| 497 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 於一切法不捨空想 |
| 498 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 於一切法不捨空想 |
| 499 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃堂 |
| 500 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 涅槃堂 |
Frequencies of all Words
Top 698
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 的 | de | possessive particle | 臨終關懷應有的認識 |
| 2 | 67 | 的 | de | structural particle | 臨終關懷應有的認識 |
| 3 | 67 | 的 | de | complement | 臨終關懷應有的認識 |
| 4 | 67 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 臨終關懷應有的認識 |
| 5 | 19 | 臨終 | línzhōng | approaching one's end; with one foot in the grave | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 6 | 19 | 臨終 | línzhōng | the final moment of life | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 7 | 19 | 臨終 | línzhōng | Moment of Death | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 8 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 9 | 18 | 者 | zhě | that | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 10 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 11 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 12 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 13 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 14 | 18 | 者 | zhuó | according to | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 15 | 18 | 者 | zhě | ca | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 16 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 17 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 18 | 15 | 之 | zhī | to go | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 19 | 15 | 之 | zhī | this; that | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 20 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 21 | 15 | 之 | zhī | it | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 22 | 15 | 之 | zhī | in | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 23 | 15 | 之 | zhī | all | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 24 | 15 | 之 | zhī | and | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 25 | 15 | 之 | zhī | however | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 26 | 15 | 之 | zhī | if | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 27 | 15 | 之 | zhī | then | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 28 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 29 | 15 | 之 | zhī | is | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 30 | 15 | 之 | zhī | to use | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 31 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 32 | 14 | 他 | tā | he; him | 教他念佛可以消除罪障 |
| 33 | 14 | 他 | tā | another aspect | 教他念佛可以消除罪障 |
| 34 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 教他念佛可以消除罪障 |
| 35 | 14 | 他 | tā | everybody | 教他念佛可以消除罪障 |
| 36 | 14 | 他 | tā | other | 教他念佛可以消除罪障 |
| 37 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 教他念佛可以消除罪障 |
| 38 | 14 | 他 | tā | tha | 教他念佛可以消除罪障 |
| 39 | 14 | 他 | tā | ṭha | 教他念佛可以消除罪障 |
| 40 | 14 | 他 | tā | other; anya | 教他念佛可以消除罪障 |
| 41 | 14 | 為 | wèi | for; to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 42 | 14 | 為 | wèi | because of | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 43 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 44 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 45 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 46 | 14 | 為 | wéi | to do | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 47 | 14 | 為 | wèi | for | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 48 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 49 | 14 | 為 | wèi | to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 50 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 51 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 52 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 53 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 54 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 55 | 14 | 為 | wéi | to govern | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 56 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 57 | 11 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 58 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 59 | 11 | 等 | děng | plural | 等 |
| 60 | 11 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 61 | 11 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 62 | 11 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 63 | 11 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 臨終關懷應有的認識 |
| 64 | 11 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care | 臨終關懷應有的認識 |
| 65 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有生必定有死 |
| 66 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有生必定有死 |
| 67 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有生必定有死 |
| 68 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有生必定有死 |
| 69 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有生必定有死 |
| 70 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有生必定有死 |
| 71 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有生必定有死 |
| 72 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有生必定有死 |
| 73 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有生必定有死 |
| 74 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有生必定有死 |
| 75 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有生必定有死 |
| 76 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有生必定有死 |
| 77 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有生必定有死 |
| 78 | 10 | 有 | yǒu | You | 有生必定有死 |
| 79 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有生必定有死 |
| 80 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有生必定有死 |
| 81 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 82 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 83 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 84 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 85 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 86 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 87 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 88 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 89 | 8 | 使 | shǐ | if | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 90 | 8 | 使 | shǐ | to use | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 91 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 92 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 如何使臨終者獲得良好的身心照顧 |
| 93 | 8 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 緩和病人身體的痛苦 |
| 94 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 95 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 96 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 97 | 7 | 以 | yǐ | according to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 98 | 7 | 以 | yǐ | because of | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 99 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 100 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 101 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 102 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 103 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 104 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 105 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 106 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 107 | 7 | 以 | yǐ | very | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 108 | 7 | 以 | yǐ | already | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 109 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 110 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 111 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 112 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 113 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 114 | 7 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 目的在使病患能興起往生西方極樂世界之想 |
| 115 | 7 | 死亡 | sǐwáng | to die | 新生的喜悅常常令人忘記死亡的哀慟 |
| 116 | 7 | 死亡 | sǐwáng | death | 新生的喜悅常常令人忘記死亡的哀慟 |
| 117 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 118 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 119 | 7 | 或 | huò | some; someone | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 120 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 121 | 7 | 或 | huò | or; vā | 並不一定要以延長壽命或苟延殘喘為目標 |
| 122 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 123 | 7 | 是 | shì | is exactly | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 124 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 125 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 126 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 127 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 128 | 7 | 是 | shì | true | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 129 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 130 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 131 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 132 | 7 | 是 | shì | Shi | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 133 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 134 | 7 | 是 | shì | this; idam | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 135 | 7 | 一 | yī | one | 在這一生一死之間 |
| 136 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在這一生一死之間 |
| 137 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在這一生一死之間 |
| 138 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 在這一生一死之間 |
| 139 | 7 | 一 | yì | whole; all | 在這一生一死之間 |
| 140 | 7 | 一 | yī | first | 在這一生一死之間 |
| 141 | 7 | 一 | yī | the same | 在這一生一死之間 |
| 142 | 7 | 一 | yī | each | 在這一生一死之間 |
| 143 | 7 | 一 | yī | certain | 在這一生一死之間 |
| 144 | 7 | 一 | yī | throughout | 在這一生一死之間 |
| 145 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在這一生一死之間 |
| 146 | 7 | 一 | yī | sole; single | 在這一生一死之間 |
| 147 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 在這一生一死之間 |
| 148 | 7 | 一 | yī | Yi | 在這一生一死之間 |
| 149 | 7 | 一 | yī | other | 在這一生一死之間 |
| 150 | 7 | 一 | yī | to unify | 在這一生一死之間 |
| 151 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在這一生一死之間 |
| 152 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在這一生一死之間 |
| 153 | 7 | 一 | yī | or | 在這一生一死之間 |
| 154 | 7 | 一 | yī | one; eka | 在這一生一死之間 |
| 155 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 156 | 6 | 讓 | ràng | by | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 157 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 158 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 讓臨終者不要有罪惡感 |
| 159 | 6 | 對 | duì | to; toward | 佛法對臨終的常識 |
| 160 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛法對臨終的常識 |
| 161 | 6 | 對 | duì | correct; right | 佛法對臨終的常識 |
| 162 | 6 | 對 | duì | pair | 佛法對臨終的常識 |
| 163 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛法對臨終的常識 |
| 164 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛法對臨終的常識 |
| 165 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛法對臨終的常識 |
| 166 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛法對臨終的常識 |
| 167 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛法對臨終的常識 |
| 168 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛法對臨終的常識 |
| 169 | 6 | 對 | duì | to mix | 佛法對臨終的常識 |
| 170 | 6 | 對 | duì | a pair | 佛法對臨終的常識 |
| 171 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛法對臨終的常識 |
| 172 | 6 | 對 | duì | mutual | 佛法對臨終的常識 |
| 173 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛法對臨終的常識 |
| 174 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛法對臨終的常識 |
| 175 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 176 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 177 | 6 | 而 | ér | you | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 178 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 179 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 180 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 181 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 182 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 183 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 184 | 6 | 而 | ér | so as to | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 185 | 6 | 而 | ér | only then | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 186 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 187 | 6 | 而 | néng | can; able | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 188 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 189 | 6 | 而 | ér | me | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 190 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 191 | 6 | 而 | ér | possessive | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 192 | 6 | 堂 | táng | main hall; a large room | 安樂堂 |
| 193 | 6 | 堂 | táng | set; session | 安樂堂 |
| 194 | 6 | 堂 | táng | a court; a government office | 安樂堂 |
| 195 | 6 | 堂 | táng | a special purpose building | 安樂堂 |
| 196 | 6 | 堂 | táng | a shrine | 安樂堂 |
| 197 | 6 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 安樂堂 |
| 198 | 6 | 堂 | táng | an open area on a hill | 安樂堂 |
| 199 | 6 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 安樂堂 |
| 200 | 6 | 堂 | táng | imposing | 安樂堂 |
| 201 | 6 | 堂 | táng | team; group | 安樂堂 |
| 202 | 6 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 安樂堂 |
| 203 | 6 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 安樂堂 |
| 204 | 5 | 護理 | hùlǐ | to nurse | 作為佛教社會福利的末期護理中心 |
| 205 | 5 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 206 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 職司看護病僧的工作 |
| 207 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 職司看護病僧的工作 |
| 208 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 職司看護病僧的工作 |
| 209 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 職司看護病僧的工作 |
| 210 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 職司看護病僧的工作 |
| 211 | 5 | 病 | bìng | to harm | 職司看護病僧的工作 |
| 212 | 5 | 病 | bìng | to worry | 職司看護病僧的工作 |
| 213 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 職司看護病僧的工作 |
| 214 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 職司看護病僧的工作 |
| 215 | 5 | 病 | bìng | withered | 職司看護病僧的工作 |
| 216 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 職司看護病僧的工作 |
| 217 | 5 | 院 | yuàn | a school | 無常院 |
| 218 | 5 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 無常院 |
| 219 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 讓他知道未來有無限的希望 |
| 220 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 讓他知道未來有無限的希望 |
| 221 | 5 | 與 | yǔ | and | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 222 | 5 | 與 | yǔ | to give | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 223 | 5 | 與 | yǔ | together with | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 224 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 225 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 226 | 5 | 與 | yù | to particate in | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 227 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 228 | 5 | 與 | yù | to help | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 229 | 5 | 與 | yǔ | for | 臨終關懷同時也給予家屬精神上的支持與鼓勵 |
| 230 | 5 | 在 | zài | in; at | 在這一生一死之間 |
| 231 | 5 | 在 | zài | at | 在這一生一死之間 |
| 232 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這一生一死之間 |
| 233 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這一生一死之間 |
| 234 | 5 | 在 | zài | to consist of | 在這一生一死之間 |
| 235 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 在這一生一死之間 |
| 236 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 在這一生一死之間 |
| 237 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 238 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 239 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 240 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 241 | 4 | 人 | rén | everybody | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 242 | 4 | 人 | rén | adult | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 243 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 244 | 4 | 人 | rén | an upright person | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 245 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓他所愛的人適時給予關懷 |
| 246 | 4 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 喜樂塔院 |
| 247 | 4 | 塔 | tǎ | a tower | 喜樂塔院 |
| 248 | 4 | 塔 | tǎ | a tart | 喜樂塔院 |
| 249 | 4 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 喜樂塔院 |
| 250 | 4 | 機構 | jīgòu | organization; agency; institution | 佛教最早的臨終關懷機構 |
| 251 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有生必定有死 |
| 252 | 4 | 生 | shēng | to live | 有生必定有死 |
| 253 | 4 | 生 | shēng | raw | 有生必定有死 |
| 254 | 4 | 生 | shēng | a student | 有生必定有死 |
| 255 | 4 | 生 | shēng | life | 有生必定有死 |
| 256 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有生必定有死 |
| 257 | 4 | 生 | shēng | alive | 有生必定有死 |
| 258 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 有生必定有死 |
| 259 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有生必定有死 |
| 260 | 4 | 生 | shēng | to grow | 有生必定有死 |
| 261 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 有生必定有死 |
| 262 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 有生必定有死 |
| 263 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有生必定有死 |
| 264 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 有生必定有死 |
| 265 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有生必定有死 |
| 266 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有生必定有死 |
| 267 | 4 | 生 | shēng | gender | 有生必定有死 |
| 268 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有生必定有死 |
| 269 | 4 | 生 | shēng | to set up | 有生必定有死 |
| 270 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 有生必定有死 |
| 271 | 4 | 生 | shēng | a captive | 有生必定有死 |
| 272 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 有生必定有死 |
| 273 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有生必定有死 |
| 274 | 4 | 生 | shēng | unripe | 有生必定有死 |
| 275 | 4 | 生 | shēng | nature | 有生必定有死 |
| 276 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有生必定有死 |
| 277 | 4 | 生 | shēng | destiny | 有生必定有死 |
| 278 | 4 | 生 | shēng | birth | 有生必定有死 |
| 279 | 4 | 設有 | shèyǒu | to have; to incorporate; to feature | 中國的禪林更設有 |
| 280 | 4 | 及 | jí | to reach | 及道宣的 |
| 281 | 4 | 及 | jí | and | 及道宣的 |
| 282 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 及道宣的 |
| 283 | 4 | 及 | jí | to attain | 及道宣的 |
| 284 | 4 | 及 | jí | to understand | 及道宣的 |
| 285 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及道宣的 |
| 286 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及道宣的 |
| 287 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及道宣的 |
| 288 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 及道宣的 |
| 289 | 4 | 至 | zhì | to; until | 有因緣事至則入塔寺 |
| 290 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 有因緣事至則入塔寺 |
| 291 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 有因緣事至則入塔寺 |
| 292 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 有因緣事至則入塔寺 |
| 293 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 294 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 295 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 296 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 297 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 298 | 4 | 心 | xīn | heart | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 299 | 4 | 心 | xīn | emotion | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 300 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 301 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 302 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 要設法使臨終者心生喜悅 |
| 303 | 4 | 能 | néng | can; able | 能認識死亡並接受死亡 |
| 304 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 能認識死亡並接受死亡 |
| 305 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能認識死亡並接受死亡 |
| 306 | 4 | 能 | néng | energy | 能認識死亡並接受死亡 |
| 307 | 4 | 能 | néng | function; use | 能認識死亡並接受死亡 |
| 308 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能認識死亡並接受死亡 |
| 309 | 4 | 能 | néng | talent | 能認識死亡並接受死亡 |
| 310 | 4 | 能 | néng | expert at | 能認識死亡並接受死亡 |
| 311 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 能認識死亡並接受死亡 |
| 312 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能認識死亡並接受死亡 |
| 313 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能認識死亡並接受死亡 |
| 314 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 能認識死亡並接受死亡 |
| 315 | 4 | 能 | néng | even if | 能認識死亡並接受死亡 |
| 316 | 4 | 能 | néng | but | 能認識死亡並接受死亡 |
| 317 | 4 | 能 | néng | in this way | 能認識死亡並接受死亡 |
| 318 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 能認識死亡並接受死亡 |
| 319 | 4 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 減輕病者肉體痛苦 |
| 320 | 4 | 醫院 | yīyuàn | hospital | 各醫院設有安寧病房 |
| 321 | 4 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 十住毗婆沙論 |
| 322 | 4 | 毗 | pí | pi | 十住毗婆沙論 |
| 323 | 3 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 能使臨終者得到安慰和引導 |
| 324 | 3 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 能使臨終者得到安慰和引導 |
| 325 | 3 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
| 326 | 3 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 臨終關懷是幫助病人有尊嚴的走完人生最後的旅程 |
| 327 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 善導所著 |
| 328 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 善導所著 |
| 329 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 善導所著 |
| 330 | 3 | 所 | suǒ | it | 善導所著 |
| 331 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 善導所著 |
| 332 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善導所著 |
| 333 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 善導所著 |
| 334 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善導所著 |
| 335 | 3 | 所 | suǒ | that which | 善導所著 |
| 336 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善導所著 |
| 337 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 善導所著 |
| 338 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 善導所著 |
| 339 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善導所著 |
| 340 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 善導所著 |
| 341 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教人士的加入 |
| 342 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內設堂主 |
| 343 | 3 | 內 | nèi | private | 內設堂主 |
| 344 | 3 | 內 | nèi | family; domestic | 內設堂主 |
| 345 | 3 | 內 | nèi | inside; interior | 內設堂主 |
| 346 | 3 | 內 | nèi | wife; consort | 內設堂主 |
| 347 | 3 | 內 | nèi | an imperial palace | 內設堂主 |
| 348 | 3 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內設堂主 |
| 349 | 3 | 內 | nèi | female | 內設堂主 |
| 350 | 3 | 內 | nèi | to approach | 內設堂主 |
| 351 | 3 | 內 | nèi | indoors | 內設堂主 |
| 352 | 3 | 內 | nèi | inner heart | 內設堂主 |
| 353 | 3 | 內 | nèi | a room | 內設堂主 |
| 354 | 3 | 內 | nèi | Nei | 內設堂主 |
| 355 | 3 | 內 | nà | to receive | 內設堂主 |
| 356 | 3 | 內 | nèi | inner; antara | 內設堂主 |
| 357 | 3 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內設堂主 |
| 358 | 3 | 內 | nèi | esoteric; private | 內設堂主 |
| 359 | 3 | 意 | yì | idea | 表示隨佛往生之意 |
| 360 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 表示隨佛往生之意 |
| 361 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 表示隨佛往生之意 |
| 362 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 表示隨佛往生之意 |
| 363 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 表示隨佛往生之意 |
| 364 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 表示隨佛往生之意 |
| 365 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 表示隨佛往生之意 |
| 366 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 表示隨佛往生之意 |
| 367 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 表示隨佛往生之意 |
| 368 | 3 | 意 | yì | meaning | 表示隨佛往生之意 |
| 369 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 表示隨佛往生之意 |
| 370 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 表示隨佛往生之意 |
| 371 | 3 | 意 | yì | or | 表示隨佛往生之意 |
| 372 | 3 | 意 | yì | Yi | 表示隨佛往生之意 |
| 373 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 表示隨佛往生之意 |
| 374 | 3 | 重病 | zhòngbìng | serious illness | 係安置僧眾中之重病患者 |
| 375 | 3 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 臨終關懷應有的認識 |
| 376 | 3 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 心中不生憂怖苦惱 |
| 377 | 3 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 心中不生憂怖苦惱 |
| 378 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 379 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常院 |
| 380 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常院 |
| 381 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常院 |
| 382 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常院 |
| 383 | 3 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 384 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 385 | 3 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 386 | 3 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 387 | 3 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 388 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 或為其開示說法 |
| 389 | 3 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 或為其開示說法 |
| 390 | 3 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 或為其開示說法 |
| 391 | 3 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 或為其開示說法 |
| 392 | 3 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 或為其開示說法 |
| 393 | 3 | 了 | le | completion of an action | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 394 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 395 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 396 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 397 | 3 | 了 | le | modal particle | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 398 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 399 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 400 | 3 | 了 | liǎo | completely | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 401 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 402 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而忽略了關懷臨終者的身心狀況 |
| 403 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應注意以下的事項 |
| 404 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應注意以下的事項 |
| 405 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應注意以下的事項 |
| 406 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應注意以下的事項 |
| 407 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應注意以下的事項 |
| 408 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應注意以下的事項 |
| 409 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應注意以下的事項 |
| 410 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應注意以下的事項 |
| 411 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應注意以下的事項 |
| 412 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應注意以下的事項 |
| 413 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應注意以下的事項 |
| 414 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應注意以下的事項 |
| 415 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 能認識死亡並接受死亡 |
| 416 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 能認識死亡並接受死亡 |
| 417 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 能認識死亡並接受死亡 |
| 418 | 3 | 並 | bìng | to combine | 能認識死亡並接受死亡 |
| 419 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 能認識死亡並接受死亡 |
| 420 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 能認識死亡並接受死亡 |
| 421 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 能認識死亡並接受死亡 |
| 422 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 能認識死亡並接受死亡 |
| 423 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 能認識死亡並接受死亡 |
| 424 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 能認識死亡並接受死亡 |
| 425 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 能認識死亡並接受死亡 |
| 426 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 能認識死亡並接受死亡 |
| 427 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 能認識死亡並接受死亡 |
| 428 | 3 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 宗教人士的加入 |
| 429 | 3 | 恐懼 | kǒngjù | fear; dread | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 430 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 都應該要了解 |
| 431 | 3 | 協助 | xiézhù | to assist; to aid | 協助他們度過此一生離死別的時刻 |
| 432 | 3 | 末期 | mòqī | last times; final stage | 作為佛教社會福利的末期護理中心 |
| 433 | 3 | 延壽堂 | yánshòu táng | Yan Shou Hall; Hospice | 後世之延壽堂 |
| 434 | 3 | 羅 | luó | Luo | 毗訶羅 |
| 435 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 毗訶羅 |
| 436 | 3 | 羅 | luó | gauze | 毗訶羅 |
| 437 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 毗訶羅 |
| 438 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 毗訶羅 |
| 439 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 毗訶羅 |
| 440 | 3 | 羅 | luó | to include | 毗訶羅 |
| 441 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 毗訶羅 |
| 442 | 3 | 羅 | luó | ra | 毗訶羅 |
| 443 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 444 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 445 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 446 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 447 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 448 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 449 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 450 | 3 | 也 | yě | also; too | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 451 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 452 | 3 | 也 | yě | either | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 453 | 3 | 也 | yě | even | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 454 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 455 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 456 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 457 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 458 | 3 | 也 | yě | ya | 人間也不知這邊生命的結束原來是那邊新生的開始 |
| 459 | 3 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 現在的寺院則設有 |
| 460 | 3 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 現在的寺院則設有 |
| 461 | 3 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 462 | 3 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 463 | 3 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 令患者消除恐懼死亡的心理 |
| 464 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 465 | 3 | 如 | rú | if | 如 |
| 466 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 467 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 468 | 3 | 如 | rú | this | 如 |
| 469 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 470 | 3 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 471 | 3 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 472 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 473 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 474 | 3 | 如 | rú | and | 如 |
| 475 | 3 | 如 | rú | or | 如 |
| 476 | 3 | 如 | rú | but | 如 |
| 477 | 3 | 如 | rú | then | 如 |
| 478 | 3 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 479 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 480 | 3 | 如 | rú | you | 如 |
| 481 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 482 | 3 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 483 | 3 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 484 | 3 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 485 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 486 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 487 | 3 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 毗訶羅 |
| 488 | 3 | 訶 | hē | ha | 毗訶羅 |
| 489 | 3 | 於 | yú | in; at | 又於延壽堂看護病僧 |
| 490 | 3 | 於 | yú | in; at | 又於延壽堂看護病僧 |
| 491 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 又於延壽堂看護病僧 |
| 492 | 3 | 於 | yú | to go; to | 又於延壽堂看護病僧 |
| 493 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 又於延壽堂看護病僧 |
| 494 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 又於延壽堂看護病僧 |
| 495 | 3 | 於 | yú | from | 又於延壽堂看護病僧 |
| 496 | 3 | 於 | yú | give | 又於延壽堂看護病僧 |
| 497 | 3 | 於 | yú | oppposing | 又於延壽堂看護病僧 |
| 498 | 3 | 於 | yú | and | 又於延壽堂看護病僧 |
| 499 | 3 | 於 | yú | compared to | 又於延壽堂看護病僧 |
| 500 | 3 | 於 | yú | by | 又於延壽堂看護病僧 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 临终 | 臨終 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 他 |
|
|
|
| 临终关怀 | 臨終關懷 | línzhōng guānhuái | palliative care |
| 有 |
|
|
|
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 或 | huò | or; vā | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 禅苑清规 | 禪苑清規 | 67 | Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
| 十住 | 115 |
|
|
| 四分律 | 83 |
|
|
| 台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
| 堂主 | 116 |
|
|
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 行堂 | 120 |
|
|
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 延寿堂 | 延壽堂 | 121 | Yan Shou Hall; Hospice |
| 延寿堂主 | 延壽堂主 | 121 | Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 道念 | 100 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 如意寮 | 114 | sickbay | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 施主 | 115 |
|
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 正念 | 122 |
|
|
| 助念 | 122 | Assistive Chanting | |
| 宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin |