Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Where the Future of Humanistic Buddhism Lies - Lecture 2 佛教的前途在那裏 第二篇 佛教的前途在那裏(第二講)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 52 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的前途在那裏 |
2 | 52 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的前途在那裏 |
3 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛學院訂定高 |
4 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛學院訂定高 |
5 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為佛學院訂定高 |
6 | 16 | 為 | wéi | to do | 為佛學院訂定高 |
7 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛學院訂定高 |
8 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為佛學院訂定高 |
9 | 13 | 教育 | jiàoyù | education | 創辦教育事業 |
10 | 13 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 創辦教育事業 |
11 | 13 | 一 | yī | one | 一 |
12 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
13 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
14 | 13 | 一 | yī | first | 一 |
15 | 13 | 一 | yī | the same | 一 |
16 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一 |
17 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
18 | 13 | 一 | yī | Yi | 一 |
19 | 13 | 一 | yī | other | 一 |
20 | 13 | 一 | yī | to unify | 一 |
21 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
22 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
23 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一 |
24 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 一再分人分我 |
25 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一再分人分我 |
26 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 一再分人分我 |
27 | 12 | 人 | rén | everybody | 一再分人分我 |
28 | 12 | 人 | rén | adult | 一再分人分我 |
29 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 一再分人分我 |
30 | 12 | 人 | rén | an upright person | 一再分人分我 |
31 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一再分人分我 |
32 | 12 | 能 | néng | can; able | 盼佛教界能有共識 |
33 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 盼佛教界能有共識 |
34 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 盼佛教界能有共識 |
35 | 12 | 能 | néng | energy | 盼佛教界能有共識 |
36 | 12 | 能 | néng | function; use | 盼佛教界能有共識 |
37 | 12 | 能 | néng | talent | 盼佛教界能有共識 |
38 | 12 | 能 | néng | expert at | 盼佛教界能有共識 |
39 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 盼佛教界能有共識 |
40 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 盼佛教界能有共識 |
41 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 盼佛教界能有共識 |
42 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 盼佛教界能有共識 |
43 | 11 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒覺醒了 |
44 | 11 | 共修 | gòng xiū | Dharma service | 信徒有信徒共修會 |
45 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 信徒有信徒共修會 |
46 | 11 | 會 | huì | able to | 信徒有信徒共修會 |
47 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 信徒有信徒共修會 |
48 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 信徒有信徒共修會 |
49 | 11 | 會 | huì | to assemble | 信徒有信徒共修會 |
50 | 11 | 會 | huì | to meet | 信徒有信徒共修會 |
51 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 信徒有信徒共修會 |
52 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 信徒有信徒共修會 |
53 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 信徒有信徒共修會 |
54 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 信徒有信徒共修會 |
55 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 信徒有信徒共修會 |
56 | 11 | 會 | huì | to understand | 信徒有信徒共修會 |
57 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 信徒有信徒共修會 |
58 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 信徒有信徒共修會 |
59 | 11 | 會 | huì | to be good at | 信徒有信徒共修會 |
60 | 11 | 會 | huì | a moment | 信徒有信徒共修會 |
61 | 11 | 會 | huì | to happen to | 信徒有信徒共修會 |
62 | 11 | 會 | huì | to pay | 信徒有信徒共修會 |
63 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 信徒有信徒共修會 |
64 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 信徒有信徒共修會 |
65 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 信徒有信徒共修會 |
66 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 信徒有信徒共修會 |
67 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 信徒有信徒共修會 |
68 | 11 | 會 | huì | Hui | 信徒有信徒共修會 |
69 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 信徒有信徒共修會 |
70 | 11 | 其 | qí | Qi | 優秀者應協助其繼續深造 |
71 | 11 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒有信徒共修會 |
72 | 11 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒有信徒共修會 |
73 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 書法等各種競賽 |
74 | 10 | 等 | děng | to wait | 書法等各種競賽 |
75 | 10 | 等 | děng | to be equal | 書法等各種競賽 |
76 | 10 | 等 | děng | degree; level | 書法等各種競賽 |
77 | 10 | 等 | děng | to compare | 書法等各種競賽 |
78 | 10 | 行願 | xíng yuàn | cultivation and vows | 提倡悲智行願 |
79 | 10 | 行願 | xíng yuàn | Act on Your Vows | 提倡悲智行願 |
80 | 9 | 文化 | wénhuà | culture | 加強文化傳播 |
81 | 9 | 文化 | wénhuà | civilization | 加強文化傳播 |
82 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 我國過去叢林寺院 |
83 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 我國過去叢林寺院 |
84 | 9 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立資料中心 |
85 | 9 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立資料中心 |
86 | 9 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立資料中心 |
87 | 9 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立資料中心 |
88 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
89 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
90 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
91 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
92 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
93 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
94 | 8 | 悲智 | bēi zhì | compassion and wisdom | 提倡悲智行願 |
95 | 8 | 悲智 | bēi zhì | Compassion and Wisdom | 提倡悲智行願 |
96 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 關於佛教文化的問題很多 |
97 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 關於佛教文化的問題很多 |
98 | 8 | 之 | zhī | to go | 不下百種之多 |
99 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不下百種之多 |
100 | 8 | 之 | zhī | is | 不下百種之多 |
101 | 8 | 之 | zhī | to use | 不下百種之多 |
102 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 不下百種之多 |
103 | 8 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
104 | 8 | 組織 | zǔzhī | organization | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
105 | 8 | 組織 | zǔzhī | weave | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
106 | 8 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
107 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
108 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
109 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
110 | 8 | 應 | yìng | to accept | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
111 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
112 | 8 | 應 | yìng | to echo | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
113 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
114 | 8 | 應 | yìng | Ying | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
115 | 7 | 中心 | zhōngxīn | center | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
116 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 各佛教團體經常舉辦各種學會 |
117 | 7 | 到 | dào | to arrive | 就應得到佛教文化人獎 |
118 | 7 | 到 | dào | to go | 就應得到佛教文化人獎 |
119 | 7 | 到 | dào | careful | 就應得到佛教文化人獎 |
120 | 7 | 到 | dào | Dao | 就應得到佛教文化人獎 |
121 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 就應得到佛教文化人獎 |
122 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
123 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
124 | 7 | 更 | gēng | to experience | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
125 | 7 | 更 | gēng | to improve | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
126 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
127 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
128 | 7 | 更 | gēng | contacts | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
129 | 7 | 更 | gèng | to increase | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
130 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
131 | 7 | 更 | gēng | Geng | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
132 | 7 | 更 | jīng | to experience | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
133 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 尤其宗教負有社會教化的責任 |
134 | 7 | 都 | dū | capital city | 都是教化眾生的上等教材 |
135 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是教化眾生的上等教材 |
136 | 7 | 都 | dōu | all | 都是教化眾生的上等教材 |
137 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都是教化眾生的上等教材 |
138 | 7 | 都 | dū | Du | 都是教化眾生的上等教材 |
139 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是教化眾生的上等教材 |
140 | 7 | 都 | dū | to reside | 都是教化眾生的上等教材 |
141 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都是教化眾生的上等教材 |
142 | 7 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
143 | 7 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
144 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 要通俗化 |
145 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 要通俗化 |
146 | 6 | 化 | huà | to manifest | 要通俗化 |
147 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 要通俗化 |
148 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 要通俗化 |
149 | 6 | 化 | huà | to die | 要通俗化 |
150 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 要通俗化 |
151 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 要通俗化 |
152 | 6 | 化 | huà | chemistry | 要通俗化 |
153 | 6 | 化 | huà | to burn | 要通俗化 |
154 | 6 | 化 | huā | to spend | 要通俗化 |
155 | 6 | 化 | huà | to manifest | 要通俗化 |
156 | 6 | 化 | huà | to convert | 要通俗化 |
157 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛教的前途在那裏 |
158 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教的前途在那裏 |
159 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛教的前途在那裏 |
160 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛教的前途在那裏 |
161 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛教的前途在那裏 |
162 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何有東土佛法 |
163 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何有東土佛法 |
164 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何有東土佛法 |
165 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何有東土佛法 |
166 | 5 | 專書 | zhuānshū | a monograph | 有系列地出版專書 |
167 | 5 | 兒童 | értóng | child | 兒童有星期學校 |
168 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 如果不重視教育 |
169 | 5 | 服務 | fúwù | to serve | 以便使其為佛教服務 |
170 | 5 | 服務 | fúwù | a service | 以便使其為佛教服務 |
171 | 5 | 服務 | fúwù | Service | 以便使其為佛教服務 |
172 | 5 | 出版 | chūbǎn | to publish | 臺灣目前佛教的文化出版 |
173 | 5 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 臺灣目前佛教的文化出版 |
174 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
175 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
176 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
177 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
178 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
179 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
180 | 5 | 則 | zé | to do | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
181 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
182 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
183 | 5 | 各 | gè | ka | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
184 | 5 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 社會上許多孤苦老人 |
185 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教教育必更有進步和成就 |
186 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教教育必更有進步和成就 |
187 | 5 | 和 | hé | He | 佛教教育必更有進步和成就 |
188 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教教育必更有進步和成就 |
189 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教教育必更有進步和成就 |
190 | 5 | 和 | hé | warm | 佛教教育必更有進步和成就 |
191 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教教育必更有進步和成就 |
192 | 5 | 和 | hé | a transaction | 佛教教育必更有進步和成就 |
193 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教教育必更有進步和成就 |
194 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教教育必更有進步和成就 |
195 | 5 | 和 | hé | a military gate | 佛教教育必更有進步和成就 |
196 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教教育必更有進步和成就 |
197 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教教育必更有進步和成就 |
198 | 5 | 和 | hé | compatible | 佛教教育必更有進步和成就 |
199 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教教育必更有進步和成就 |
200 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教教育必更有進步和成就 |
201 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教教育必更有進步和成就 |
202 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教教育必更有進步和成就 |
203 | 5 | 和 | hé | venerable | 佛教教育必更有進步和成就 |
204 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
205 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
206 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
207 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
208 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
209 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
210 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
211 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 本來就是佛陀的教育 |
212 | 4 | 職業 | zhíyè | job occupation; profession | 職業 |
213 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有施教的人才 |
214 | 4 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 書法等各種競賽 |
215 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓有心的人研究佛教時 |
216 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓有心的人研究佛教時 |
217 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓有心的人研究佛教時 |
218 | 4 | 讀 | dú | to read | 披讀 |
219 | 4 | 讀 | dú | to investigate | 披讀 |
220 | 4 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 披讀 |
221 | 4 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 披讀 |
222 | 4 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 披讀 |
223 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀每次對弟子說法 |
224 | 4 | 對 | duì | correct; right | 佛陀每次對弟子說法 |
225 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀每次對弟子說法 |
226 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀每次對弟子說法 |
227 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀每次對弟子說法 |
228 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀每次對弟子說法 |
229 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀每次對弟子說法 |
230 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀每次對弟子說法 |
231 | 4 | 對 | duì | to mix | 佛陀每次對弟子說法 |
232 | 4 | 對 | duì | a pair | 佛陀每次對弟子說法 |
233 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀每次對弟子說法 |
234 | 4 | 對 | duì | mutual | 佛陀每次對弟子說法 |
235 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀每次對弟子說法 |
236 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀每次對弟子說法 |
237 | 4 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 獲得解決和共識 |
238 | 4 | 解決 | jiějué | to eliminate | 獲得解決和共識 |
239 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能更新 |
240 | 4 | 求職 | qiúzhí | to seek employment; to look for a job | 舉辦婦女求職中心 |
241 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學研究所 |
242 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學研究所 |
243 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學研究所 |
244 | 4 | 也 | yě | ya | 為大事也 |
245 | 4 | 各級 | gèjí | all levels | 專業的有各級佛學院 |
246 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 本來就是佛陀的教育 |
247 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 本來就是佛陀的教育 |
248 | 4 | 佛書 | fóshū | Buddhist texts; scripture | 佛書贈送 |
249 | 4 | 如下 | rú xià | as follows | 故特建議如下 |
250 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不知此中有悟無 |
251 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 不知此中有悟無 |
252 | 4 | 無 | mó | mo | 不知此中有悟無 |
253 | 4 | 無 | wú | to not have | 不知此中有悟無 |
254 | 4 | 無 | wú | Wu | 不知此中有悟無 |
255 | 4 | 無 | mó | mo | 不知此中有悟無 |
256 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 文盲多的地方必然是落後地區 |
257 | 4 | 多 | duó | many; much | 文盲多的地方必然是落後地區 |
258 | 4 | 多 | duō | more | 文盲多的地方必然是落後地區 |
259 | 4 | 多 | duō | excessive | 文盲多的地方必然是落後地區 |
260 | 4 | 多 | duō | abundant | 文盲多的地方必然是落後地區 |
261 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 文盲多的地方必然是落後地區 |
262 | 4 | 多 | duō | Duo | 文盲多的地方必然是落後地區 |
263 | 4 | 多 | duō | ta | 文盲多的地方必然是落後地區 |
264 | 4 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
265 | 4 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
266 | 4 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
267 | 4 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
268 | 4 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
269 | 4 | 活動 | huódòng | lively | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
270 | 4 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予認定 |
271 | 4 | 中 | zhōng | middle | 三藏十二部經中 |
272 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三藏十二部經中 |
273 | 4 | 中 | zhōng | China | 三藏十二部經中 |
274 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三藏十二部經中 |
275 | 4 | 中 | zhōng | midday | 三藏十二部經中 |
276 | 4 | 中 | zhōng | inside | 三藏十二部經中 |
277 | 4 | 中 | zhōng | during | 三藏十二部經中 |
278 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 三藏十二部經中 |
279 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 三藏十二部經中 |
280 | 4 | 中 | zhōng | half | 三藏十二部經中 |
281 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三藏十二部經中 |
282 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三藏十二部經中 |
283 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 三藏十二部經中 |
284 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三藏十二部經中 |
285 | 4 | 中 | zhōng | middle | 三藏十二部經中 |
286 | 4 | 者 | zhě | ca | 優秀者應協助其繼續深造 |
287 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 佛教生活 |
288 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛教生活 |
289 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛教生活 |
290 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛教生活 |
291 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛教生活 |
292 | 4 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 佛教非常重視文字般若的傳播 |
293 | 3 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 參加病患者慰問團 |
294 | 3 | 婦女 | fùnǚ | woman | 佛教婦女 |
295 | 3 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 例如你每年度多少眾生 |
296 | 3 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
297 | 3 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 學生畢業後 |
298 | 3 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 學生畢業後 |
299 | 3 | 學生 | xuésheng | a disciple | 學生畢業後 |
300 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
301 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
302 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
303 | 3 | 界 | jiè | the world | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
304 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
305 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
306 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
307 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
308 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
309 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 更重行願 |
310 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 更重行願 |
311 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 更重行願 |
312 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 更重行願 |
313 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 更重行願 |
314 | 3 | 重 | zhòng | sad | 更重行願 |
315 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 更重行願 |
316 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 更重行願 |
317 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 更重行願 |
318 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 更重行願 |
319 | 3 | 重 | zhòng | to add | 更重行願 |
320 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 更重行願 |
321 | 3 | 社區 | shèqū | community; neighborhood | 成立社區佈教所 |
322 | 3 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 十法行中更提倡書寫 |
323 | 3 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 佛教非常重視文字般若的傳播 |
324 | 3 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 佛教非常重視文字般若的傳播 |
325 | 3 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 鼓勵佛教界多設立獎學金會 |
326 | 3 | 學校 | xuéxiào | school | 就是供給十方衲子參訪修道的學校 |
327 | 3 | 行門 | xíngmén | teaching in practice | 你實踐了什麼行門 |
328 | 3 | 行門 | xíngmén | Buddhist practice | 你實踐了什麼行門 |
329 | 3 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 創辦教育事業 |
330 | 3 | 必 | bì | must | 佛教教育必更有進步和成就 |
331 | 3 | 必 | bì | Bi | 佛教教育必更有進步和成就 |
332 | 3 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 不少佛教徒在家燒香禮佛 |
333 | 3 | 在家 | zàijiā | at home | 不少佛教徒在家燒香禮佛 |
334 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但尤重慈悲 |
335 | 3 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院 |
336 | 3 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 呼籲所有佛教徒支持佛教主辦的玄奘技術學院 |
337 | 3 | 目前 | mùqián | at present | 目前日本的佛傳 |
338 | 3 | 社團 | shètuán | a union; a society; an organization | 大專社團 |
339 | 3 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀 |
340 | 3 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀 |
341 | 3 | 大師 | dàshī | venerable master | 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀 |
342 | 3 | 慰問 | wèiwèn | to express sympathy | 給予一些佛法的指導和慰問 |
343 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以今日臺灣 |
344 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以今日臺灣 |
345 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 尤以今日臺灣 |
346 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以今日臺灣 |
347 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以今日臺灣 |
348 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以今日臺灣 |
349 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 尤以今日臺灣 |
350 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 尤以今日臺灣 |
351 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 尤以今日臺灣 |
352 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 尤以今日臺灣 |
353 | 3 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 各佛教團體經常舉辦各種學會 |
354 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 但尤重慈悲 |
355 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 但尤重慈悲 |
356 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 但尤重慈悲 |
357 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 但尤重慈悲 |
358 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 但尤重慈悲 |
359 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 但尤重慈悲 |
360 | 3 | 加強 | jiāqiáng | to strengthen | 加強培養佛教教育行政人員 |
361 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 就是一位偉大的宗教教育家 |
362 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要通俗化 |
363 | 3 | 要 | yào | to want | 要通俗化 |
364 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要通俗化 |
365 | 3 | 要 | yào | to request | 要通俗化 |
366 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要通俗化 |
367 | 3 | 要 | yāo | waist | 要通俗化 |
368 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要通俗化 |
369 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要通俗化 |
370 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要通俗化 |
371 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要通俗化 |
372 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要通俗化 |
373 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要通俗化 |
374 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要通俗化 |
375 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要通俗化 |
376 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要通俗化 |
377 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要通俗化 |
378 | 3 | 要 | yào | to desire | 要通俗化 |
379 | 3 | 要 | yào | to demand | 要通俗化 |
380 | 3 | 要 | yào | to need | 要通俗化 |
381 | 3 | 要 | yào | should; must | 要通俗化 |
382 | 3 | 要 | yào | might | 要通俗化 |
383 | 3 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 加強文化傳播 |
384 | 3 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 故特建議如下 |
385 | 3 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 故特建議如下 |
386 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 給予一些佛法的指導和慰問 |
387 | 3 | 訂定 | dìngdìng | to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation | 為佛學院訂定高 |
388 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
389 | 3 | 願 | yuàn | hope | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
390 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
391 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
392 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
393 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
394 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
395 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
396 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
397 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 寺院是共修的道場 |
398 | 3 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 寺院是共修的道場 |
399 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 寺院是共修的道場 |
400 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 寺院是共修的道場 |
401 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何有這位一代宗師 |
402 | 3 | 何 | hé | what | 何有這位一代宗師 |
403 | 3 | 何 | hé | He | 何有這位一代宗師 |
404 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 因佛法給予心理輔導 |
405 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 因佛法給予心理輔導 |
406 | 3 | 因 | yīn | to follow | 因佛法給予心理輔導 |
407 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 因佛法給予心理輔導 |
408 | 3 | 因 | yīn | via; through | 因佛法給予心理輔導 |
409 | 3 | 因 | yīn | to continue | 因佛法給予心理輔導 |
410 | 3 | 因 | yīn | to receive | 因佛法給予心理輔導 |
411 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因佛法給予心理輔導 |
412 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因佛法給予心理輔導 |
413 | 3 | 因 | yīn | to be like | 因佛法給予心理輔導 |
414 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因佛法給予心理輔導 |
415 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 因佛法給予心理輔導 |
416 | 3 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 佛教的前途在那裏 |
417 | 3 | 交換 | jiāohuàn | to exchange; to swap | 成立佛書交換研讀會 |
418 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 萬家爭鳴 |
419 | 3 | 家 | jiā | family | 萬家爭鳴 |
420 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 萬家爭鳴 |
421 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 萬家爭鳴 |
422 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 萬家爭鳴 |
423 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 萬家爭鳴 |
424 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 萬家爭鳴 |
425 | 3 | 家 | jiā | domestic | 萬家爭鳴 |
426 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 萬家爭鳴 |
427 | 3 | 家 | jiā | side; party | 萬家爭鳴 |
428 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 萬家爭鳴 |
429 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 萬家爭鳴 |
430 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 萬家爭鳴 |
431 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 萬家爭鳴 |
432 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 萬家爭鳴 |
433 | 3 | 家 | jiā | district | 萬家爭鳴 |
434 | 3 | 家 | jiā | private propery | 萬家爭鳴 |
435 | 3 | 家 | jiā | Jia | 萬家爭鳴 |
436 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 萬家爭鳴 |
437 | 3 | 家 | gū | lady | 萬家爭鳴 |
438 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 萬家爭鳴 |
439 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 都是教化眾生的上等教材 |
440 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 都是教化眾生的上等教材 |
441 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 都是教化眾生的上等教材 |
442 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 都是教化眾生的上等教材 |
443 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 例如你每年度多少眾生 |
444 | 3 | 電腦 | diànnǎo | computer | 佛光山籌備的電腦大藏經 |
445 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
446 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
447 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
448 | 3 | 上 | shàng | shang | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
449 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
450 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
451 | 3 | 上 | shàng | advanced | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
452 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
453 | 3 | 上 | shàng | time | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
454 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
455 | 3 | 上 | shàng | far | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
456 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
457 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
458 | 3 | 上 | shàng | to report | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
459 | 3 | 上 | shàng | to offer | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
460 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
461 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
462 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
463 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
464 | 3 | 上 | shàng | to burn | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
465 | 3 | 上 | shàng | to remember | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
466 | 3 | 上 | shàng | to add | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
467 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
468 | 3 | 上 | shàng | to meet | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
469 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
470 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
471 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
472 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如佛陀在菩提樹下金剛座上立願 |
473 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
474 | 3 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
475 | 3 | 獎助 | jiǎngzhù | to reward with financial aid | 當初如無安道誠獎助惠能大師十兩白銀 |
476 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德 |
477 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 中有四句偈的布施勝過三千大千世界七寶布施的功德 |
478 | 3 | 每 | měi | Mei | 每一寺院 |
479 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 起碼要有一個小型的圖書館 |
480 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 起碼要有一個小型的圖書館 |
481 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 起碼要有一個小型的圖書館 |
482 | 3 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 我們需要進步 |
483 | 3 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 我們需要進步 |
484 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 舉喻說事 |
485 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 舉喻說事 |
486 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 舉喻說事 |
487 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 舉喻說事 |
488 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 舉喻說事 |
489 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 舉喻說事 |
490 | 2 | 說 | shuō | allocution | 舉喻說事 |
491 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 舉喻說事 |
492 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 舉喻說事 |
493 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 舉喻說事 |
494 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 舉喻說事 |
495 | 2 | 座 | zuò | seat | 誓不起座 |
496 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 誓不起座 |
497 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 誓不起座 |
498 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 誓不起座 |
499 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定對寺院也有莫大的幫助 |
500 | 2 | 認定 | rèndìng | to believe firmly | 給予認定 |
Frequencies of all Words
Top 576
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 的 | de | possessive particle | 佛教的前途在那裏 |
2 | 77 | 的 | de | structural particle | 佛教的前途在那裏 |
3 | 77 | 的 | de | complement | 佛教的前途在那裏 |
4 | 77 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的前途在那裏 |
5 | 52 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的前途在那裏 |
6 | 52 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的前途在那裏 |
7 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 兒童有星期學校 |
8 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 兒童有星期學校 |
9 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 兒童有星期學校 |
10 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 兒童有星期學校 |
11 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 兒童有星期學校 |
12 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 兒童有星期學校 |
13 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 兒童有星期學校 |
14 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 兒童有星期學校 |
15 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 兒童有星期學校 |
16 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 兒童有星期學校 |
17 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 兒童有星期學校 |
18 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 兒童有星期學校 |
19 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 兒童有星期學校 |
20 | 17 | 有 | yǒu | You | 兒童有星期學校 |
21 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 兒童有星期學校 |
22 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 兒童有星期學校 |
23 | 16 | 為 | wèi | for; to | 為佛學院訂定高 |
24 | 16 | 為 | wèi | because of | 為佛學院訂定高 |
25 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛學院訂定高 |
26 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛學院訂定高 |
27 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 為佛學院訂定高 |
28 | 16 | 為 | wéi | to do | 為佛學院訂定高 |
29 | 16 | 為 | wèi | for | 為佛學院訂定高 |
30 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛學院訂定高 |
31 | 16 | 為 | wèi | to | 為佛學院訂定高 |
32 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛學院訂定高 |
33 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛學院訂定高 |
34 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛學院訂定高 |
35 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛學院訂定高 |
36 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛學院訂定高 |
37 | 16 | 為 | wéi | to govern | 為佛學院訂定高 |
38 | 13 | 教育 | jiàoyù | education | 創辦教育事業 |
39 | 13 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 創辦教育事業 |
40 | 13 | 一 | yī | one | 一 |
41 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
42 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
43 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
44 | 13 | 一 | yì | whole; all | 一 |
45 | 13 | 一 | yī | first | 一 |
46 | 13 | 一 | yī | the same | 一 |
47 | 13 | 一 | yī | each | 一 |
48 | 13 | 一 | yī | certain | 一 |
49 | 13 | 一 | yī | throughout | 一 |
50 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
51 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一 |
52 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
53 | 13 | 一 | yī | Yi | 一 |
54 | 13 | 一 | yī | other | 一 |
55 | 13 | 一 | yī | to unify | 一 |
56 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
57 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
58 | 13 | 一 | yī | or | 一 |
59 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一 |
60 | 12 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如論文 |
61 | 12 | 如 | rú | if | 如論文 |
62 | 12 | 如 | rú | in accordance with | 如論文 |
63 | 12 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如論文 |
64 | 12 | 如 | rú | this | 如論文 |
65 | 12 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如論文 |
66 | 12 | 如 | rú | to go to | 如論文 |
67 | 12 | 如 | rú | to meet | 如論文 |
68 | 12 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如論文 |
69 | 12 | 如 | rú | at least as good as | 如論文 |
70 | 12 | 如 | rú | and | 如論文 |
71 | 12 | 如 | rú | or | 如論文 |
72 | 12 | 如 | rú | but | 如論文 |
73 | 12 | 如 | rú | then | 如論文 |
74 | 12 | 如 | rú | naturally | 如論文 |
75 | 12 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如論文 |
76 | 12 | 如 | rú | you | 如論文 |
77 | 12 | 如 | rú | the second lunar month | 如論文 |
78 | 12 | 如 | rú | in; at | 如論文 |
79 | 12 | 如 | rú | Ru | 如論文 |
80 | 12 | 如 | rú | Thus | 如論文 |
81 | 12 | 如 | rú | thus; tathā | 如論文 |
82 | 12 | 如 | rú | like; iva | 如論文 |
83 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 一再分人分我 |
84 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一再分人分我 |
85 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 一再分人分我 |
86 | 12 | 人 | rén | everybody | 一再分人分我 |
87 | 12 | 人 | rén | adult | 一再分人分我 |
88 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 一再分人分我 |
89 | 12 | 人 | rén | an upright person | 一再分人分我 |
90 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一再分人分我 |
91 | 12 | 能 | néng | can; able | 盼佛教界能有共識 |
92 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 盼佛教界能有共識 |
93 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 盼佛教界能有共識 |
94 | 12 | 能 | néng | energy | 盼佛教界能有共識 |
95 | 12 | 能 | néng | function; use | 盼佛教界能有共識 |
96 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 盼佛教界能有共識 |
97 | 12 | 能 | néng | talent | 盼佛教界能有共識 |
98 | 12 | 能 | néng | expert at | 盼佛教界能有共識 |
99 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 盼佛教界能有共識 |
100 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 盼佛教界能有共識 |
101 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 盼佛教界能有共識 |
102 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 盼佛教界能有共識 |
103 | 12 | 能 | néng | even if | 盼佛教界能有共識 |
104 | 12 | 能 | néng | but | 盼佛教界能有共識 |
105 | 12 | 能 | néng | in this way | 盼佛教界能有共識 |
106 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 盼佛教界能有共識 |
107 | 11 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒覺醒了 |
108 | 11 | 共修 | gòng xiū | Dharma service | 信徒有信徒共修會 |
109 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 信徒有信徒共修會 |
110 | 11 | 會 | huì | able to | 信徒有信徒共修會 |
111 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 信徒有信徒共修會 |
112 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 信徒有信徒共修會 |
113 | 11 | 會 | huì | to assemble | 信徒有信徒共修會 |
114 | 11 | 會 | huì | to meet | 信徒有信徒共修會 |
115 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 信徒有信徒共修會 |
116 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 信徒有信徒共修會 |
117 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 信徒有信徒共修會 |
118 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 信徒有信徒共修會 |
119 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 信徒有信徒共修會 |
120 | 11 | 會 | huì | to understand | 信徒有信徒共修會 |
121 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 信徒有信徒共修會 |
122 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 信徒有信徒共修會 |
123 | 11 | 會 | huì | to be good at | 信徒有信徒共修會 |
124 | 11 | 會 | huì | a moment | 信徒有信徒共修會 |
125 | 11 | 會 | huì | to happen to | 信徒有信徒共修會 |
126 | 11 | 會 | huì | to pay | 信徒有信徒共修會 |
127 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 信徒有信徒共修會 |
128 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 信徒有信徒共修會 |
129 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 信徒有信徒共修會 |
130 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 信徒有信徒共修會 |
131 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 信徒有信徒共修會 |
132 | 11 | 會 | huì | Hui | 信徒有信徒共修會 |
133 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 信徒有信徒共修會 |
134 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 優秀者應協助其繼續深造 |
135 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 優秀者應協助其繼續深造 |
136 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 優秀者應協助其繼續深造 |
137 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 優秀者應協助其繼續深造 |
138 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 優秀者應協助其繼續深造 |
139 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 優秀者應協助其繼續深造 |
140 | 11 | 其 | qí | will | 優秀者應協助其繼續深造 |
141 | 11 | 其 | qí | may | 優秀者應協助其繼續深造 |
142 | 11 | 其 | qí | if | 優秀者應協助其繼續深造 |
143 | 11 | 其 | qí | or | 優秀者應協助其繼續深造 |
144 | 11 | 其 | qí | Qi | 優秀者應協助其繼續深造 |
145 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 優秀者應協助其繼續深造 |
146 | 11 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒有信徒共修會 |
147 | 11 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒有信徒共修會 |
148 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人格的教育 |
149 | 10 | 是 | shì | is exactly | 是人格的教育 |
150 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人格的教育 |
151 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 是人格的教育 |
152 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 是人格的教育 |
153 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人格的教育 |
154 | 10 | 是 | shì | true | 是人格的教育 |
155 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 是人格的教育 |
156 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人格的教育 |
157 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人格的教育 |
158 | 10 | 是 | shì | Shi | 是人格的教育 |
159 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 是人格的教育 |
160 | 10 | 是 | shì | this; idam | 是人格的教育 |
161 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 書法等各種競賽 |
162 | 10 | 等 | děng | to wait | 書法等各種競賽 |
163 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 書法等各種競賽 |
164 | 10 | 等 | děng | plural | 書法等各種競賽 |
165 | 10 | 等 | děng | to be equal | 書法等各種競賽 |
166 | 10 | 等 | děng | degree; level | 書法等各種競賽 |
167 | 10 | 等 | děng | to compare | 書法等各種競賽 |
168 | 10 | 行願 | xíng yuàn | cultivation and vows | 提倡悲智行願 |
169 | 10 | 行願 | xíng yuàn | Act on Your Vows | 提倡悲智行願 |
170 | 9 | 文化 | wénhuà | culture | 加強文化傳播 |
171 | 9 | 文化 | wénhuà | civilization | 加強文化傳播 |
172 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 我國過去叢林寺院 |
173 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 我國過去叢林寺院 |
174 | 9 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立資料中心 |
175 | 9 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立資料中心 |
176 | 9 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立資料中心 |
177 | 9 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立資料中心 |
178 | 8 | 了 | le | completion of an action | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
179 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
180 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
181 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
182 | 8 | 了 | le | modal particle | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
183 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
184 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
185 | 8 | 了 | liǎo | completely | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
186 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
187 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
188 | 8 | 悲智 | bēi zhì | compassion and wisdom | 提倡悲智行願 |
189 | 8 | 悲智 | bēi zhì | Compassion and Wisdom | 提倡悲智行願 |
190 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 關於佛教文化的問題很多 |
191 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 關於佛教文化的問題很多 |
192 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不下百種之多 |
193 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不下百種之多 |
194 | 8 | 之 | zhī | to go | 不下百種之多 |
195 | 8 | 之 | zhī | this; that | 不下百種之多 |
196 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 不下百種之多 |
197 | 8 | 之 | zhī | it | 不下百種之多 |
198 | 8 | 之 | zhī | in | 不下百種之多 |
199 | 8 | 之 | zhī | all | 不下百種之多 |
200 | 8 | 之 | zhī | and | 不下百種之多 |
201 | 8 | 之 | zhī | however | 不下百種之多 |
202 | 8 | 之 | zhī | if | 不下百種之多 |
203 | 8 | 之 | zhī | then | 不下百種之多 |
204 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不下百種之多 |
205 | 8 | 之 | zhī | is | 不下百種之多 |
206 | 8 | 之 | zhī | to use | 不下百種之多 |
207 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 不下百種之多 |
208 | 8 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
209 | 8 | 組織 | zǔzhī | organization | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
210 | 8 | 組織 | zǔzhī | weave | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
211 | 8 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
212 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
213 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
214 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
215 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
216 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
217 | 8 | 應 | yìng | to accept | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
218 | 8 | 應 | yīng | or; either | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
219 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
220 | 8 | 應 | yìng | to echo | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
221 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
222 | 8 | 應 | yìng | Ying | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
223 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
224 | 7 | 中心 | zhōngxīn | center | 佛教教育應共同組織一領導中心 |
225 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 各佛教團體經常舉辦各種學會 |
226 | 7 | 到 | dào | to arrive | 就應得到佛教文化人獎 |
227 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 就應得到佛教文化人獎 |
228 | 7 | 到 | dào | to go | 就應得到佛教文化人獎 |
229 | 7 | 到 | dào | careful | 就應得到佛教文化人獎 |
230 | 7 | 到 | dào | Dao | 就應得到佛教文化人獎 |
231 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 就應得到佛教文化人獎 |
232 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
233 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
234 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
235 | 7 | 更 | gèng | again; also | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
236 | 7 | 更 | gēng | to experience | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
237 | 7 | 更 | gēng | to improve | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
238 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
239 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
240 | 7 | 更 | gēng | contacts | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
241 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
242 | 7 | 更 | gèng | other | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
243 | 7 | 更 | gèng | to increase | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
244 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
245 | 7 | 更 | gēng | Geng | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
246 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
247 | 7 | 更 | jīng | to experience | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
248 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 尤其宗教負有社會教化的責任 |
249 | 7 | 都 | dōu | all | 都是教化眾生的上等教材 |
250 | 7 | 都 | dū | capital city | 都是教化眾生的上等教材 |
251 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是教化眾生的上等教材 |
252 | 7 | 都 | dōu | all | 都是教化眾生的上等教材 |
253 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都是教化眾生的上等教材 |
254 | 7 | 都 | dū | Du | 都是教化眾生的上等教材 |
255 | 7 | 都 | dōu | already | 都是教化眾生的上等教材 |
256 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是教化眾生的上等教材 |
257 | 7 | 都 | dū | to reside | 都是教化眾生的上等教材 |
258 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都是教化眾生的上等教材 |
259 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都是教化眾生的上等教材 |
260 | 7 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
261 | 7 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
262 | 6 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 要通俗化 |
263 | 6 | 化 | huà | -ization | 要通俗化 |
264 | 6 | 化 | huà | to convert; to persuade | 要通俗化 |
265 | 6 | 化 | huà | to manifest | 要通俗化 |
266 | 6 | 化 | huà | to collect alms | 要通俗化 |
267 | 6 | 化 | huà | [of Nature] to create | 要通俗化 |
268 | 6 | 化 | huà | to die | 要通俗化 |
269 | 6 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 要通俗化 |
270 | 6 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 要通俗化 |
271 | 6 | 化 | huà | chemistry | 要通俗化 |
272 | 6 | 化 | huà | to burn | 要通俗化 |
273 | 6 | 化 | huā | to spend | 要通俗化 |
274 | 6 | 化 | huà | to manifest | 要通俗化 |
275 | 6 | 化 | huà | to convert | 要通俗化 |
276 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或出國留學 |
277 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或出國留學 |
278 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或出國留學 |
279 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或出國留學 |
280 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或出國留學 |
281 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不成佛 |
282 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若不成佛 |
283 | 6 | 若 | ruò | if | 若不成佛 |
284 | 6 | 若 | ruò | you | 若不成佛 |
285 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若不成佛 |
286 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若不成佛 |
287 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不成佛 |
288 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若不成佛 |
289 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若不成佛 |
290 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不成佛 |
291 | 6 | 若 | ruò | thus | 若不成佛 |
292 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若不成佛 |
293 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若不成佛 |
294 | 6 | 若 | ruò | only then | 若不成佛 |
295 | 6 | 若 | rě | ja | 若不成佛 |
296 | 6 | 若 | rě | jñā | 若不成佛 |
297 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛教的前途在那裏 |
298 | 6 | 在 | zài | at | 佛教的前途在那裏 |
299 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教的前途在那裏 |
300 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教的前途在那裏 |
301 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛教的前途在那裏 |
302 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛教的前途在那裏 |
303 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛教的前途在那裏 |
304 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何有東土佛法 |
305 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何有東土佛法 |
306 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何有東土佛法 |
307 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何有東土佛法 |
308 | 5 | 專書 | zhuānshū | a monograph | 有系列地出版專書 |
309 | 5 | 兒童 | értóng | child | 兒童有星期學校 |
310 | 5 | 不 | bù | not; no | 如果不重視教育 |
311 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果不重視教育 |
312 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 如果不重視教育 |
313 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果不重視教育 |
314 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果不重視教育 |
315 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果不重視教育 |
316 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果不重視教育 |
317 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 如果不重視教育 |
318 | 5 | 不 | bù | no; na | 如果不重視教育 |
319 | 5 | 服務 | fúwù | to serve | 以便使其為佛教服務 |
320 | 5 | 服務 | fúwù | a service | 以便使其為佛教服務 |
321 | 5 | 服務 | fúwù | Service | 以便使其為佛教服務 |
322 | 5 | 出版 | chūbǎn | to publish | 臺灣目前佛教的文化出版 |
323 | 5 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 臺灣目前佛教的文化出版 |
324 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
325 | 5 | 則 | zé | then | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
326 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
327 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
328 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
329 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
330 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
331 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
332 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
333 | 5 | 則 | zé | to do | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
334 | 5 | 則 | zé | only | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
335 | 5 | 則 | zé | immediately | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
336 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
337 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛教文化更能發揮輝煌的效果 |
338 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 太虛大師更設立了許多佛學院 |
339 | 5 | 各 | gè | each | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
340 | 5 | 各 | gè | all; every | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
341 | 5 | 各 | gè | ka | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
342 | 5 | 各 | gè | every; pṛthak | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
343 | 5 | 你 | nǐ | you | 例如你每年度多少眾生 |
344 | 5 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 社會上許多孤苦老人 |
345 | 5 | 和 | hé | and | 佛教教育必更有進步和成就 |
346 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教教育必更有進步和成就 |
347 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教教育必更有進步和成就 |
348 | 5 | 和 | hé | He | 佛教教育必更有進步和成就 |
349 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教教育必更有進步和成就 |
350 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教教育必更有進步和成就 |
351 | 5 | 和 | hé | warm | 佛教教育必更有進步和成就 |
352 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教教育必更有進步和成就 |
353 | 5 | 和 | hé | a transaction | 佛教教育必更有進步和成就 |
354 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教教育必更有進步和成就 |
355 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教教育必更有進步和成就 |
356 | 5 | 和 | hé | a military gate | 佛教教育必更有進步和成就 |
357 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教教育必更有進步和成就 |
358 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教教育必更有進步和成就 |
359 | 5 | 和 | hé | compatible | 佛教教育必更有進步和成就 |
360 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教教育必更有進步和成就 |
361 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教教育必更有進步和成就 |
362 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教教育必更有進步和成就 |
363 | 5 | 和 | hé | Harmony | 佛教教育必更有進步和成就 |
364 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教教育必更有進步和成就 |
365 | 5 | 和 | hé | venerable | 佛教教育必更有進步和成就 |
366 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
367 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
368 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
369 | 5 | 所 | suǒ | it | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
370 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
371 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
372 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
373 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
374 | 5 | 所 | suǒ | that which | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
375 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
376 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
377 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
378 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
379 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 四弘誓願更是每一個大乘行者所應奉行 |
380 | 4 | 一再 | yīzài | repeatedly; time and again | 一再翻版影印 |
381 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 本來就是佛陀的教育 |
382 | 4 | 職業 | zhíyè | job occupation; profession | 職業 |
383 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有施教的人才 |
384 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有施教的人才 |
385 | 4 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 書法等各種競賽 |
386 | 4 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 書法等各種競賽 |
387 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓有心的人研究佛教時 |
388 | 4 | 讓 | ràng | by | 讓有心的人研究佛教時 |
389 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓有心的人研究佛教時 |
390 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 讓有心的人研究佛教時 |
391 | 4 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至設立電臺 |
392 | 4 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至設立電臺 |
393 | 4 | 讀 | dú | to read | 披讀 |
394 | 4 | 讀 | dú | to investigate | 披讀 |
395 | 4 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 披讀 |
396 | 4 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 披讀 |
397 | 4 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 披讀 |
398 | 4 | 對 | duì | to; toward | 佛陀每次對弟子說法 |
399 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛陀每次對弟子說法 |
400 | 4 | 對 | duì | correct; right | 佛陀每次對弟子說法 |
401 | 4 | 對 | duì | pair | 佛陀每次對弟子說法 |
402 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛陀每次對弟子說法 |
403 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛陀每次對弟子說法 |
404 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛陀每次對弟子說法 |
405 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛陀每次對弟子說法 |
406 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛陀每次對弟子說法 |
407 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛陀每次對弟子說法 |
408 | 4 | 對 | duì | to mix | 佛陀每次對弟子說法 |
409 | 4 | 對 | duì | a pair | 佛陀每次對弟子說法 |
410 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛陀每次對弟子說法 |
411 | 4 | 對 | duì | mutual | 佛陀每次對弟子說法 |
412 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛陀每次對弟子說法 |
413 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛陀每次對弟子說法 |
414 | 4 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 獲得解決和共識 |
415 | 4 | 解決 | jiějué | to eliminate | 獲得解決和共識 |
416 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能更新 |
417 | 4 | 求職 | qiúzhí | to seek employment; to look for a job | 舉辦婦女求職中心 |
418 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學研究所 |
419 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學研究所 |
420 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學研究所 |
421 | 4 | 也 | yě | also; too | 為大事也 |
422 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 為大事也 |
423 | 4 | 也 | yě | either | 為大事也 |
424 | 4 | 也 | yě | even | 為大事也 |
425 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 為大事也 |
426 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 為大事也 |
427 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 為大事也 |
428 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 為大事也 |
429 | 4 | 也 | yě | ya | 為大事也 |
430 | 4 | 各級 | gèjí | all levels | 專業的有各級佛學院 |
431 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 本來就是佛陀的教育 |
432 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 本來就是佛陀的教育 |
433 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 本來就是佛陀的教育 |
434 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 本來就是佛陀的教育 |
435 | 4 | 佛書 | fóshū | Buddhist texts; scripture | 佛書贈送 |
436 | 4 | 如下 | rú xià | as follows | 故特建議如下 |
437 | 4 | 無 | wú | no | 不知此中有悟無 |
438 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不知此中有悟無 |
439 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 不知此中有悟無 |
440 | 4 | 無 | wú | has not yet | 不知此中有悟無 |
441 | 4 | 無 | mó | mo | 不知此中有悟無 |
442 | 4 | 無 | wú | do not | 不知此中有悟無 |
443 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 不知此中有悟無 |
444 | 4 | 無 | wú | regardless of | 不知此中有悟無 |
445 | 4 | 無 | wú | to not have | 不知此中有悟無 |
446 | 4 | 無 | wú | um | 不知此中有悟無 |
447 | 4 | 無 | wú | Wu | 不知此中有悟無 |
448 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 不知此中有悟無 |
449 | 4 | 無 | wú | not; non- | 不知此中有悟無 |
450 | 4 | 無 | mó | mo | 不知此中有悟無 |
451 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你發了什麼大心 |
452 | 4 | 什麼 | shénme | what; that | 你發了什麼大心 |
453 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你發了什麼大心 |
454 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你發了什麼大心 |
455 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 文盲多的地方必然是落後地區 |
456 | 4 | 多 | duó | many; much | 文盲多的地方必然是落後地區 |
457 | 4 | 多 | duō | more | 文盲多的地方必然是落後地區 |
458 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 文盲多的地方必然是落後地區 |
459 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 文盲多的地方必然是落後地區 |
460 | 4 | 多 | duō | excessive | 文盲多的地方必然是落後地區 |
461 | 4 | 多 | duō | to what extent | 文盲多的地方必然是落後地區 |
462 | 4 | 多 | duō | abundant | 文盲多的地方必然是落後地區 |
463 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 文盲多的地方必然是落後地區 |
464 | 4 | 多 | duō | mostly | 文盲多的地方必然是落後地區 |
465 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 文盲多的地方必然是落後地區 |
466 | 4 | 多 | duō | frequently | 文盲多的地方必然是落後地區 |
467 | 4 | 多 | duō | very | 文盲多的地方必然是落後地區 |
468 | 4 | 多 | duō | Duo | 文盲多的地方必然是落後地區 |
469 | 4 | 多 | duō | ta | 文盲多的地方必然是落後地區 |
470 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 文盲多的地方必然是落後地區 |
471 | 4 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
472 | 4 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
473 | 4 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
474 | 4 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
475 | 4 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
476 | 4 | 活動 | huódòng | lively | 各佛教學院學生應有院際間的共同活動 |
477 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為專書 |
478 | 4 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予認定 |
479 | 4 | 中 | zhōng | middle | 三藏十二部經中 |
480 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三藏十二部經中 |
481 | 4 | 中 | zhōng | China | 三藏十二部經中 |
482 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三藏十二部經中 |
483 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 三藏十二部經中 |
484 | 4 | 中 | zhōng | midday | 三藏十二部經中 |
485 | 4 | 中 | zhōng | inside | 三藏十二部經中 |
486 | 4 | 中 | zhōng | during | 三藏十二部經中 |
487 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 三藏十二部經中 |
488 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 三藏十二部經中 |
489 | 4 | 中 | zhōng | half | 三藏十二部經中 |
490 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三藏十二部經中 |
491 | 4 | 中 | zhōng | while | 三藏十二部經中 |
492 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三藏十二部經中 |
493 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三藏十二部經中 |
494 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 三藏十二部經中 |
495 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三藏十二部經中 |
496 | 4 | 中 | zhōng | middle | 三藏十二部經中 |
497 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 優秀者應協助其繼續深造 |
498 | 4 | 者 | zhě | that | 優秀者應協助其繼續深造 |
499 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 優秀者應協助其繼續深造 |
500 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 優秀者應協助其繼續深造 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
如 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
能 | néng | to be able; śak | |
共修 | gòng xiū | Dharma service | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
信徒 | xìntú | Devotee | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
大乘 | 100 |
|
|
地藏 | 100 |
|
|
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
监院 | 監院 | 106 |
|
鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
明治维新 | 明治維新 | 109 | Meiji Restoration |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
台湾 | 台灣 | 84 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
文殊 | 87 |
|
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
玄奘 | 120 |
|
|
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲智 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛传 | 佛傳 | 70 | the Life of the Buddha |
佛道 | 70 |
|
|
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
共修 | 103 | Dharma service | |
弘法 | 104 |
|
|
华梵 | 華梵 | 72 | China and India |
讲经 | 講經 | 106 |
|
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十方 | 115 |
|
|
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行门 | 行門 | 120 |
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一佛 | 121 | one Buddha | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|