Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 老師 lǎoshī teacher 老師在哪裡
2 61 老師 lǎoshī exam chairperson 老師在哪裡
3 48 shī teacher 尋師訪道
4 48 shī multitude 尋師訪道
5 48 shī a host; a leader 尋師訪道
6 48 shī an expert 尋師訪道
7 48 shī an example; a model 尋師訪道
8 48 shī master 尋師訪道
9 48 shī a capital city; a well protected place 尋師訪道
10 48 shī Shi 尋師訪道
11 48 shī to imitate 尋師訪道
12 48 shī troops 尋師訪道
13 48 shī shi 尋師訪道
14 48 shī an army division 尋師訪道
15 48 shī the 7th hexagram 尋師訪道
16 48 shī a lion 尋師訪道
17 48 shī spiritual guide; teacher; ācārya 尋師訪道
18 41 dào way; road; path 尋師訪道
19 41 dào principle; a moral; morality 尋師訪道
20 41 dào Tao; the Way 尋師訪道
21 41 dào to say; to speak; to talk 尋師訪道
22 41 dào to think 尋師訪道
23 41 dào circuit; a province 尋師訪道
24 41 dào a course; a channel 尋師訪道
25 41 dào a method; a way of doing something 尋師訪道
26 41 dào a doctrine 尋師訪道
27 41 dào Taoism; Daoism 尋師訪道
28 41 dào a skill 尋師訪道
29 41 dào a sect 尋師訪道
30 41 dào a line 尋師訪道
31 41 dào Way 尋師訪道
32 41 dào way; path; marga 尋師訪道
33 40 參學 cānxué travel and learn 參學道場的選擇
34 40 參學 cānxué to be a visiting monastic; to study 參學道場的選擇
35 39 yào to want; to wish for 出家人要像雲飄動
36 39 yào to want 出家人要像雲飄動
37 39 yāo a treaty 出家人要像雲飄動
38 39 yào to request 出家人要像雲飄動
39 39 yào essential points; crux 出家人要像雲飄動
40 39 yāo waist 出家人要像雲飄動
41 39 yāo to cinch 出家人要像雲飄動
42 39 yāo waistband 出家人要像雲飄動
43 39 yāo Yao 出家人要像雲飄動
44 39 yāo to pursue; to seek; to strive for 出家人要像雲飄動
45 39 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出家人要像雲飄動
46 39 yāo to obstruct; to intercept 出家人要像雲飄動
47 39 yāo to agree with 出家人要像雲飄動
48 39 yāo to invite; to welcome 出家人要像雲飄動
49 39 yào to summarize 出家人要像雲飄動
50 39 yào essential; important 出家人要像雲飄動
51 39 yào to desire 出家人要像雲飄動
52 39 yào to demand 出家人要像雲飄動
53 39 yào to need 出家人要像雲飄動
54 39 yào should; must 出家人要像雲飄動
55 39 yào might 出家人要像雲飄動
56 37 fǎng to visit 尋師訪道
57 37 fǎng to visit 尋師訪道
58 35 xún to search; to look for; to seek 尋師訪道
59 35 xún to investigate; to study; to research 尋師訪道
60 35 xún to pursue 尋師訪道
61 35 xún to supress with armed forces 尋師訪道
62 35 xún Xun 尋師訪道
63 35 xún to continue 尋師訪道
64 35 xún to climb 尋師訪道
65 35 xún to put something to use; to make use of 尋師訪道
66 35 xún to reaffirm; to reiterate 尋師訪道
67 35 xún vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought 尋師訪道
68 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就到哪裡
69 35 jiù to assume 就到哪裡
70 35 jiù to receive; to suffer 就到哪裡
71 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就到哪裡
72 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就到哪裡
73 35 jiù to accomplish 就到哪裡
74 35 jiù to go with 就到哪裡
75 35 jiù to die 就到哪裡
76 34 wèn to ask 經由參師問法
77 34 wèn to inquire after 經由參師問法
78 34 wèn to interrogate 經由參師問法
79 34 wèn to hold responsible 經由參師問法
80 34 wèn to request something 經由參師問法
81 34 wèn to rebuke 經由參師問法
82 34 wèn to send an official mission bearing gifts 經由參師問法
83 34 wèn news 經由參師問法
84 34 wèn to propose marriage 經由參師問法
85 34 wén to inform 經由參師問法
86 34 wèn to research 經由參師問法
87 34 wèn Wen 經由參師問法
88 34 wèn a question 經由參師問法
89 34 wèn ask; prccha 經由參師問法
90 32 other; another; some other 去向他學習
91 32 other 去向他學習
92 32 tha 去向他學習
93 32 ṭha 去向他學習
94 32 other; anya 去向他學習
95 26 rén person; people; a human being 既然一個人出了家以後
96 26 rén Kangxi radical 9 既然一個人出了家以後
97 26 rén a kind of person 既然一個人出了家以後
98 26 rén everybody 既然一個人出了家以後
99 26 rén adult 既然一個人出了家以後
100 26 rén somebody; others 既然一個人出了家以後
101 26 rén an upright person 既然一個人出了家以後
102 26 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 既然一個人出了家以後
103 24 學習 xuéxí to learn; to study 跟隨自己的師父學習了一段時期
104 22 to reply; to answer
105 22 to reciprocate to
106 22 to agree to; to assent to
107 22 to acknowledge; to greet
108 22 Da
109 21 ya 出家人也不是剃了頭
110 21 dào to arrive 就到哪裡
111 21 dào to go 就到哪裡
112 21 dào careful 就到哪裡
113 21 dào Dao 就到哪裡
114 21 dào approach; upagati 就到哪裡
115 20 zài in; at 老師在哪裡
116 20 zài to exist; to be living 老師在哪裡
117 20 zài to consist of 老師在哪裡
118 20 zài to be at a post 老師在哪裡
119 20 zài in; bhū 老師在哪裡
120 18 néng can; able 他怎麼能成道呢
121 18 néng ability; capacity 他怎麼能成道呢
122 18 néng a mythical bear-like beast 他怎麼能成道呢
123 18 néng energy 他怎麼能成道呢
124 18 néng function; use 他怎麼能成道呢
125 18 néng talent 他怎麼能成道呢
126 18 néng expert at 他怎麼能成道呢
127 18 néng to be in harmony 他怎麼能成道呢
128 18 néng to tend to; to care for 他怎麼能成道呢
129 18 néng to reach; to arrive at 他怎麼能成道呢
130 18 néng to be able; śak 他怎麼能成道呢
131 18 liǎo to know; to understand 跟隨自己的師父學習了一段時期
132 18 liǎo to understand; to know 跟隨自己的師父學習了一段時期
133 18 liào to look afar from a high place 跟隨自己的師父學習了一段時期
134 18 liǎo to complete 跟隨自己的師父學習了一段時期
135 18 liǎo clever; intelligent 跟隨自己的師父學習了一段時期
136 18 liǎo to know; jñāta 跟隨自己的師父學習了一段時期
137 17 一個 yī gè one instance; one unit 對一個出家人來說是很重要的
138 17 一個 yī gè a certain degreee 對一個出家人來說是很重要的
139 17 一個 yī gè whole; entire 對一個出家人來說是很重要的
140 17 inside; interior 佛門裡
141 17 Kangxi radical 166 佛門裡
142 17 a small village; ri 佛門裡
143 17 a residence 佛門裡
144 17 a neighborhood; an alley 佛門裡
145 17 a local administrative district 佛門裡
146 17 woolen material 為什麼還要去尋師訪道呢
147 17 to go 資格去尋師訪道
148 17 to remove; to wipe off; to eliminate 資格去尋師訪道
149 17 to be distant 資格去尋師訪道
150 17 to leave 資格去尋師訪道
151 17 to play a part 資格去尋師訪道
152 17 to abandon; to give up 資格去尋師訪道
153 17 to die 資格去尋師訪道
154 17 previous; past 資格去尋師訪道
155 17 to send out; to issue; to drive away 資格去尋師訪道
156 17 falling tone 資格去尋師訪道
157 17 to lose 資格去尋師訪道
158 17 Qu 資格去尋師訪道
159 17 go; gati 資格去尋師訪道
160 16 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人要像雲飄動
161 16 one 跟隨自己的師父學習了一段時期
162 16 Kangxi radical 1 跟隨自己的師父學習了一段時期
163 16 pure; concentrated 跟隨自己的師父學習了一段時期
164 16 first 跟隨自己的師父學習了一段時期
165 16 the same 跟隨自己的師父學習了一段時期
166 16 sole; single 跟隨自己的師父學習了一段時期
167 16 a very small amount 跟隨自己的師父學習了一段時期
168 16 Yi 跟隨自己的師父學習了一段時期
169 16 other 跟隨自己的師父學習了一段時期
170 16 to unify 跟隨自己的師父學習了一段時期
171 16 accidentally; coincidentally 跟隨自己的師父學習了一段時期
172 16 abruptly; suddenly 跟隨自己的師父學習了一段時期
173 16 one; eka 跟隨自己的師父學習了一段時期
174 15 method; way 經由參師問法
175 15 France 經由參師問法
176 15 the law; rules; regulations 經由參師問法
177 15 the teachings of the Buddha; Dharma 經由參師問法
178 15 a standard; a norm 經由參師問法
179 15 an institution 經由參師問法
180 15 to emulate 經由參師問法
181 15 magic; a magic trick 經由參師問法
182 15 punishment 經由參師問法
183 15 Fa 經由參師問法
184 15 a precedent 經由參師問法
185 15 a classification of some kinds of Han texts 經由參師問法
186 15 relating to a ceremony or rite 經由參師問法
187 15 Dharma 經由參師問法
188 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 經由參師問法
189 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 經由參師問法
190 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 經由參師問法
191 15 quality; characteristic 經由參師問法
192 15 capital city 許多為人師者也都道行高深
193 15 a city; a metropolis 許多為人師者也都道行高深
194 15 dōu all 許多為人師者也都道行高深
195 15 elegant; refined 許多為人師者也都道行高深
196 15 Du 許多為人師者也都道行高深
197 15 to establish a capital city 許多為人師者也都道行高深
198 15 to reside 許多為人師者也都道行高深
199 15 to total; to tally 許多為人師者也都道行高深
200 14 self 必有我師焉
201 14 [my] dear 必有我師焉
202 14 Wo 必有我師焉
203 14 self; atman; attan 必有我師焉
204 14 ga 必有我師焉
205 14 hěn disobey 對一個出家人來說是很重要的
206 14 hěn a dispute 對一個出家人來說是很重要的
207 14 hěn violent; cruel 對一個出家人來說是很重要的
208 14 hěn very; atīva 對一個出家人來說是很重要的
209 13 infix potential marker 不相往來
210 13 huì can; be able to 會有師父引導
211 13 huì able to 會有師父引導
212 13 huì a meeting; a conference; an assembly 會有師父引導
213 13 kuài to balance an account 會有師父引導
214 13 huì to assemble 會有師父引導
215 13 huì to meet 會有師父引導
216 13 huì a temple fair 會有師父引導
217 13 huì a religious assembly 會有師父引導
218 13 huì an association; a society 會有師父引導
219 13 huì a national or provincial capital 會有師父引導
220 13 huì an opportunity 會有師父引導
221 13 huì to understand 會有師父引導
222 13 huì to be familiar with; to know 會有師父引導
223 13 huì to be possible; to be likely 會有師父引導
224 13 huì to be good at 會有師父引導
225 13 huì a moment 會有師父引導
226 13 huì to happen to 會有師父引導
227 13 huì to pay 會有師父引導
228 13 huì a meeting place 會有師父引導
229 13 kuài the seam of a cap 會有師父引導
230 13 huì in accordance with 會有師父引導
231 13 huì imperial civil service examination 會有師父引導
232 13 huì to have sexual intercourse 會有師父引導
233 13 huì Hui 會有師父引導
234 13 huì combining; samsarga 會有師父引導
235 12 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是聖者佛陀
236 12 就是 jiùshì agree 就是聖者佛陀
237 11 問道 wèn dào to ask the way; to ask 四處參訪問道
238 11 問道 wèn dào Inquire About the Way 四處參訪問道
239 11 問道 wèn dào ask for the Way 四處參訪問道
240 11 cái ability; talent 才有條件
241 11 cái strength; wisdom 才有條件
242 11 cái Cai 才有條件
243 11 cái a person of greast talent 才有條件
244 11 cái excellence; bhaga 才有條件
245 11 佛教 fójiào Buddhism 佛教的僧侶為了尋師訪道
246 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的僧侶為了尋師訪道
247 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀尚未成佛前
248 10 lái to come 對一個出家人來說是很重要的
249 10 lái please 對一個出家人來說是很重要的
250 10 lái used to substitute for another verb 對一個出家人來說是很重要的
251 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 對一個出家人來說是很重要的
252 10 lái wheat 對一個出家人來說是很重要的
253 10 lái next; future 對一個出家人來說是很重要的
254 10 lái a simple complement of direction 對一個出家人來說是很重要的
255 10 lái to occur; to arise 對一個出家人來說是很重要的
256 10 lái to earn 對一個出家人來說是很重要的
257 10 lái to come; āgata 對一個出家人來說是很重要的
258 10 問題 wèntí a question 問了幾個問題
259 10 問題 wèntí a problem 問了幾個問題
260 10 因緣 yīnyuán chance 因緣成熟
261 10 因緣 yīnyuán destiny 因緣成熟
262 10 因緣 yīnyuán according to this 因緣成熟
263 10 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣成熟
264 10 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣成熟
265 10 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣成熟
266 10 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣成熟
267 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 一個出家人至少要有幾十位親近過的老師
268 9 不是 bùshì a fault; an error 出家人也不是剃了頭
269 9 不是 bùshì illegal 出家人也不是剃了頭
270 9 xiàng direction 不要放棄向任何人參問的因緣
271 9 xiàng to face 不要放棄向任何人參問的因緣
272 9 xiàng previous; former; earlier 不要放棄向任何人參問的因緣
273 9 xiàng a north facing window 不要放棄向任何人參問的因緣
274 9 xiàng a trend 不要放棄向任何人參問的因緣
275 9 xiàng Xiang 不要放棄向任何人參問的因緣
276 9 xiàng Xiang 不要放棄向任何人參問的因緣
277 9 xiàng to move towards 不要放棄向任何人參問的因緣
278 9 xiàng to respect; to admire; to look up to 不要放棄向任何人參問的因緣
279 9 xiàng to favor; to be partial to 不要放棄向任何人參問的因緣
280 9 xiàng to approximate 不要放棄向任何人參問的因緣
281 9 xiàng presuming 不要放棄向任何人參問的因緣
282 9 xiàng to attack 不要放棄向任何人參問的因緣
283 9 xiàng echo 不要放棄向任何人參問的因緣
284 9 xiàng to make clear 不要放棄向任何人參問的因緣
285 9 xiàng facing towards; abhimukha 不要放棄向任何人參問的因緣
286 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 參得越多
287 9 duó many; much 參得越多
288 9 duō more 參得越多
289 9 duō excessive 參得越多
290 9 duō abundant 參得越多
291 9 duō to multiply; to acrue 參得越多
292 9 duō Duo 參得越多
293 9 duō ta 參得越多
294 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對一個出家人來說是很重要的
295 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對一個出家人來說是很重要的
296 9 shuì to persuade 對一個出家人來說是很重要的
297 9 shuō to teach; to recite; to explain 對一個出家人來說是很重要的
298 9 shuō a doctrine; a theory 對一個出家人來說是很重要的
299 9 shuō to claim; to assert 對一個出家人來說是很重要的
300 9 shuō allocution 對一個出家人來說是很重要的
301 9 shuō to criticize; to scold 對一個出家人來說是很重要的
302 9 shuō to indicate; to refer to 對一個出家人來說是很重要的
303 9 shuō speach; vāda 對一個出家人來說是很重要的
304 9 shuō to speak; bhāṣate 對一個出家人來說是很重要的
305 9 hǎo good 要越多越好
306 9 hào to be fond of; to be friendly 要越多越好
307 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 要越多越好
308 9 hǎo easy; convenient 要越多越好
309 9 hǎo so as to 要越多越好
310 9 hǎo friendly; kind 要越多越好
311 9 hào to be likely to 要越多越好
312 9 hǎo beautiful 要越多越好
313 9 hǎo to be healthy; to be recovered 要越多越好
314 9 hǎo remarkable; excellent 要越多越好
315 9 hǎo suitable 要越多越好
316 9 hào a hole in a coin or jade disk 要越多越好
317 9 hào a fond object 要越多越好
318 9 hǎo Good 要越多越好
319 9 hǎo good; sādhu 要越多越好
320 9 duì to oppose; to face; to regard 對一個出家人來說是很重要的
321 9 duì correct; right 對一個出家人來說是很重要的
322 9 duì opposing; opposite 對一個出家人來說是很重要的
323 9 duì duilian; couplet 對一個出家人來說是很重要的
324 9 duì yes; affirmative 對一個出家人來說是很重要的
325 9 duì to treat; to regard 對一個出家人來說是很重要的
326 9 duì to confirm; to agree 對一個出家人來說是很重要的
327 9 duì to correct; to make conform; to check 對一個出家人來說是很重要的
328 9 duì to mix 對一個出家人來說是很重要的
329 9 duì a pair 對一個出家人來說是很重要的
330 9 duì to respond; to answer 對一個出家人來說是很重要的
331 9 duì mutual 對一個出家人來說是很重要的
332 9 duì parallel; alternating 對一個出家人來說是很重要的
333 9 duì a command to appear as an audience 對一個出家人來說是很重要的
334 8 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
335 8 開悟 kāiwù to awaken 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
336 8 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
337 8 wéi to act as; to serve 我們以佛為中心
338 8 wéi to change into; to become 我們以佛為中心
339 8 wéi to be; is 我們以佛為中心
340 8 wéi to do 我們以佛為中心
341 8 wèi to support; to help 我們以佛為中心
342 8 wéi to govern 我們以佛為中心
343 8 shí time; a point or period of time 參學時的態度
344 8 shí a season; a quarter of a year 參學時的態度
345 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 參學時的態度
346 8 shí fashionable 參學時的態度
347 8 shí fate; destiny; luck 參學時的態度
348 8 shí occasion; opportunity; chance 參學時的態度
349 8 shí tense 參學時的態度
350 8 shí particular; special 參學時的態度
351 8 shí to plant; to cultivate 參學時的態度
352 8 shí an era; a dynasty 參學時的態度
353 8 shí time [abstract] 參學時的態度
354 8 shí seasonal 參學時的態度
355 8 shí to wait upon 參學時的態度
356 8 shí hour 參學時的態度
357 8 shí appropriate; proper; timely 參學時的態度
358 8 shí Shi 參學時的態度
359 8 shí a present; currentlt 參學時的態度
360 8 shí time; kāla 參學時的態度
361 8 shí at that time; samaya 參學時的態度
362 8 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法上的老師是燃燈佛
363 8 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法上的老師是燃燈佛
364 8 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法上的老師是燃燈佛
365 8 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法上的老師是燃燈佛
366 8 Buddha; Awakened One 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
367 8 relating to Buddhism 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
368 8 a statue or image of a Buddha 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
369 8 a Buddhist text 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
370 8 to touch; to stroke 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
371 8 Buddha 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
372 8 Buddha; Awakened One 釋迦牟尼佛過去生未成佛時
373 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂
374 8 學僧 xuésēng an educated monastic 進一步提醒學僧
375 8 學僧 xué sēng Practitioner (for monastics in meditation college) 進一步提醒學僧
376 7 所以 suǒyǐ that by which 所以
377 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
378 7 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 原本是外道的舍利弗和目犍連
379 7 學道 xuédào examiner 決意出城學道
380 7 學道 xuédào Learning the Way 決意出城學道
381 7 才能 cáinéng talent; ability; capability 剎那間才能悟道
382 7 zhě ca 參學者的自我期許等作詳盡的解說
383 7 掛單 guà dān lodging 叢林掛單的規矩
384 7 掛單 guà dān Get Lodging 叢林掛單的規矩
385 7 掛單 guà dān temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery 叢林掛單的規矩
386 7 individual 即使是個愚者
387 7 height 即使是個愚者
388 7 大德 dàdé most virtuous 許多禪宗大德
389 7 大德 dàdé Dade reign 許多禪宗大德
390 7 大德 dàdé a major festival 許多禪宗大德
391 7 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 許多禪宗大德
392 7 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 許多禪宗大德
393 7 知識 zhīshi knowledge 有了基礎的知識
394 7 知識 zhīshi an acquaintance 有了基礎的知識
395 7 參訪 cānfǎng delegation 四處參訪問道
396 6 to use; to grasp 我們以佛為中心
397 6 to rely on 我們以佛為中心
398 6 to regard 我們以佛為中心
399 6 to be able to 我們以佛為中心
400 6 to order; to command 我們以佛為中心
401 6 used after a verb 我們以佛為中心
402 6 a reason; a cause 我們以佛為中心
403 6 Israel 我們以佛為中心
404 6 Yi 我們以佛為中心
405 6 use; yogena 我們以佛為中心
406 6 ér Kangxi radical 126 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
407 6 ér as if; to seem like 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
408 6 néng can; able 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
409 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
410 6 ér to arrive; up to 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
411 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 參學道場的選擇
412 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 參學道場的選擇
413 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 參學道場的選擇
414 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 參學道場的選擇
415 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 就應該虛心學習
416 6 soil; ground; land 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
417 6 floor 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
418 6 the earth 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
419 6 fields 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
420 6 a place 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
421 6 a situation; a position 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
422 6 background 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
423 6 terrain 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
424 6 a territory; a region 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
425 6 used after a distance measure 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
426 6 coming from the same clan 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
427 6 earth; prthivi 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
428 6 stage; ground; level; bhumi 悉達多太子漸漸地感到和外道不相應
429 6 生活 shēnghuó life 一個人在世間生活
430 6 生活 shēnghuó to live 一個人在世間生活
431 6 生活 shēnghuó everyday life 一個人在世間生活
432 6 生活 shēnghuó livelihood 一個人在世間生活
433 6 生活 shēnghuó goods; articles 一個人在世間生活
434 6 huán to go back; to turn around; to return 為什麼還要去尋師訪道呢
435 6 huán to pay back; to give back 為什麼還要去尋師訪道呢
436 6 huán to do in return 為什麼還要去尋師訪道呢
437 6 huán Huan 為什麼還要去尋師訪道呢
438 6 huán to revert 為什麼還要去尋師訪道呢
439 6 huán to turn one's head; to look back 為什麼還要去尋師訪道呢
440 6 huán to encircle 為什麼還要去尋師訪道呢
441 6 xuán to rotate 為什麼還要去尋師訪道呢
442 6 huán since 為什麼還要去尋師訪道呢
443 6 shàng top; a high position 佛法上的老師是燃燈佛
444 6 shang top; the position on or above something 佛法上的老師是燃燈佛
445 6 shàng to go up; to go forward 佛法上的老師是燃燈佛
446 6 shàng shang 佛法上的老師是燃燈佛
447 6 shàng previous; last 佛法上的老師是燃燈佛
448 6 shàng high; higher 佛法上的老師是燃燈佛
449 6 shàng advanced 佛法上的老師是燃燈佛
450 6 shàng a monarch; a sovereign 佛法上的老師是燃燈佛
451 6 shàng time 佛法上的老師是燃燈佛
452 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 佛法上的老師是燃燈佛
453 6 shàng far 佛法上的老師是燃燈佛
454 6 shàng big; as big as 佛法上的老師是燃燈佛
455 6 shàng abundant; plentiful 佛法上的老師是燃燈佛
456 6 shàng to report 佛法上的老師是燃燈佛
457 6 shàng to offer 佛法上的老師是燃燈佛
458 6 shàng to go on stage 佛法上的老師是燃燈佛
459 6 shàng to take office; to assume a post 佛法上的老師是燃燈佛
460 6 shàng to install; to erect 佛法上的老師是燃燈佛
461 6 shàng to suffer; to sustain 佛法上的老師是燃燈佛
462 6 shàng to burn 佛法上的老師是燃燈佛
463 6 shàng to remember 佛法上的老師是燃燈佛
464 6 shàng to add 佛法上的老師是燃燈佛
465 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 佛法上的老師是燃燈佛
466 6 shàng to meet 佛法上的老師是燃燈佛
467 6 shàng falling then rising (4th) tone 佛法上的老師是燃燈佛
468 6 shang used after a verb indicating a result 佛法上的老師是燃燈佛
469 6 shàng a musical note 佛法上的老師是燃燈佛
470 6 shàng higher, superior; uttara 佛法上的老師是燃燈佛
471 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 始終不能開悟
472 6 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 馬祖道一禪師駐錫江西般若寺
473 6 禪師 Chán Shī Chan master 馬祖道一禪師駐錫江西般若寺
474 6 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 對他恭敬是必要的
475 6 恭敬 gōngjìng Respect 對他恭敬是必要的
476 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 參得越多
477 6 děi to want to; to need to 參得越多
478 6 děi must; ought to 參得越多
479 6 de 參得越多
480 6 de infix potential marker 參得越多
481 6 to result in 參得越多
482 6 to be proper; to fit; to suit 參得越多
483 6 to be satisfied 參得越多
484 6 to be finished 參得越多
485 6 děi satisfying 參得越多
486 6 to contract 參得越多
487 6 to hear 參得越多
488 6 to have; there is 參得越多
489 6 marks time passed 參得越多
490 6 obtain; attain; prāpta 參得越多
491 6 寺院 sìyuàn Buddhist monastery; temple; cloister 一旦入了這一家寺院
492 6 寺院 sìyuàn Monastery 一旦入了這一家寺院
493 6 之後 zhīhòu after; following; later 有了較堅定的信仰之後
494 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一個出家人如果沒有參訪三
495 6 zuò to make 做了悉達多太子
496 6 zuò to do; to work 做了悉達多太子
497 6 zuò to serve as; to become; to act as 做了悉達多太子
498 6 zuò to conduct; to hold 做了悉達多太子
499 6 zuò to pretend 做了悉達多太子
500 6 出外 chūwài to go out; to leave for another place 那麼是否一出家就可以出外參學

Frequencies of all Words

Top 747

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 165 de possessive particle 跟隨自己的師父學習了一段時期
2 165 de structural particle 跟隨自己的師父學習了一段時期
3 165 de complement 跟隨自己的師父學習了一段時期
4 165 de a substitute for something already referred to 跟隨自己的師父學習了一段時期
5 62 shì is; are; am; to be 對一個出家人來說是很重要的
6 62 shì is exactly 對一個出家人來說是很重要的
7 62 shì is suitable; is in contrast 對一個出家人來說是很重要的
8 62 shì this; that; those 對一個出家人來說是很重要的
9 62 shì really; certainly 對一個出家人來說是很重要的
10 62 shì correct; yes; affirmative 對一個出家人來說是很重要的
11 62 shì true 對一個出家人來說是很重要的
12 62 shì is; has; exists 對一個出家人來說是很重要的
13 62 shì used between repetitions of a word 對一個出家人來說是很重要的
14 62 shì a matter; an affair 對一個出家人來說是很重要的
15 62 shì Shi 對一個出家人來說是很重要的
16 62 shì is; bhū 對一個出家人來說是很重要的
17 62 shì this; idam 對一個出家人來說是很重要的
18 61 老師 lǎoshī teacher 老師在哪裡
19 61 老師 lǎoshī exam chairperson 老師在哪裡
20 48 shī teacher 尋師訪道
21 48 shī multitude 尋師訪道
22 48 shī a host; a leader 尋師訪道
23 48 shī an expert 尋師訪道
24 48 shī an example; a model 尋師訪道
25 48 shī master 尋師訪道
26 48 shī a capital city; a well protected place 尋師訪道
27 48 shī Shi 尋師訪道
28 48 shī to imitate 尋師訪道
29 48 shī troops 尋師訪道
30 48 shī shi 尋師訪道
31 48 shī an army division 尋師訪道
32 48 shī the 7th hexagram 尋師訪道
33 48 shī a lion 尋師訪道
34 48 shī spiritual guide; teacher; ācārya 尋師訪道
35 47 yǒu is; are; to exist
36 47 yǒu to have; to possess
37 47 yǒu indicates an estimate
38 47 yǒu indicates a large quantity
39 47 yǒu indicates an affirmative response
40 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place
41 47 yǒu used to compare two things
42 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs
43 47 yǒu used before the names of dynasties
44 47 yǒu a certain thing; what exists
45 47 yǒu multiple of ten and ...
46 47 yǒu abundant
47 47 yǒu purposeful
48 47 yǒu You
49 47 yǒu 1. existence; 2. becoming
50 47 yǒu becoming; bhava
51 41 dào way; road; path 尋師訪道
52 41 dào principle; a moral; morality 尋師訪道
53 41 dào Tao; the Way 尋師訪道
54 41 dào measure word for long things 尋師訪道
55 41 dào to say; to speak; to talk 尋師訪道
56 41 dào to think 尋師訪道
57 41 dào times 尋師訪道
58 41 dào circuit; a province 尋師訪道
59 41 dào a course; a channel 尋師訪道
60 41 dào a method; a way of doing something 尋師訪道
61 41 dào measure word for doors and walls 尋師訪道
62 41 dào measure word for courses of a meal 尋師訪道
63 41 dào a centimeter 尋師訪道
64 41 dào a doctrine 尋師訪道
65 41 dào Taoism; Daoism 尋師訪道
66 41 dào a skill 尋師訪道
67 41 dào a sect 尋師訪道
68 41 dào a line 尋師訪道
69 41 dào Way 尋師訪道
70 41 dào way; path; marga 尋師訪道
71 40 參學 cānxué travel and learn 參學道場的選擇
72 40 參學 cānxué to be a visiting monastic; to study 參學道場的選擇
73 39 yào to want; to wish for 出家人要像雲飄動
74 39 yào if 出家人要像雲飄動
75 39 yào to be about to; in the future 出家人要像雲飄動
76 39 yào to want 出家人要像雲飄動
77 39 yāo a treaty 出家人要像雲飄動
78 39 yào to request 出家人要像雲飄動
79 39 yào essential points; crux 出家人要像雲飄動
80 39 yāo waist 出家人要像雲飄動
81 39 yāo to cinch 出家人要像雲飄動
82 39 yāo waistband 出家人要像雲飄動
83 39 yāo Yao 出家人要像雲飄動
84 39 yāo to pursue; to seek; to strive for 出家人要像雲飄動
85 39 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 出家人要像雲飄動
86 39 yāo to obstruct; to intercept 出家人要像雲飄動
87 39 yāo to agree with 出家人要像雲飄動
88 39 yāo to invite; to welcome 出家人要像雲飄動
89 39 yào to summarize 出家人要像雲飄動
90 39 yào essential; important 出家人要像雲飄動
91 39 yào to desire 出家人要像雲飄動
92 39 yào to demand 出家人要像雲飄動
93 39 yào to need 出家人要像雲飄動
94 39 yào should; must 出家人要像雲飄動
95 39 yào might 出家人要像雲飄動
96 39 yào or 出家人要像雲飄動
97 37 fǎng to visit 尋師訪道
98 37 fǎng to visit 尋師訪道
99 35 xún to search; to look for; to seek 尋師訪道
100 35 xún an eight chi 尋師訪道
101 35 xún to investigate; to study; to research 尋師訪道
102 35 xún to pursue 尋師訪道
103 35 xún to go along; to follow; to trace to course 尋師訪道
104 35 xún to supress with armed forces 尋師訪道
105 35 xún Xun 尋師訪道
106 35 xún to continue 尋師訪道
107 35 xún to climb 尋師訪道
108 35 xún to put something to use; to make use of 尋師訪道
109 35 xún to reaffirm; to reiterate 尋師訪道
110 35 xún often; frequently 尋師訪道
111 35 xún immediately; presently 尋師訪道
112 35 xún ordinarily; commonly 尋師訪道
113 35 xún vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought 尋師訪道
114 35 jiù right away 就到哪裡
115 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就到哪裡
116 35 jiù with regard to; concerning; to follow 就到哪裡
117 35 jiù to assume 就到哪裡
118 35 jiù to receive; to suffer 就到哪裡
119 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就到哪裡
120 35 jiù precisely; exactly 就到哪裡
121 35 jiù namely 就到哪裡
122 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就到哪裡
123 35 jiù only; just 就到哪裡
124 35 jiù to accomplish 就到哪裡
125 35 jiù to go with 就到哪裡
126 35 jiù already 就到哪裡
127 35 jiù as much as 就到哪裡
128 35 jiù to begin with; as expected 就到哪裡
129 35 jiù even if 就到哪裡
130 35 jiù to die 就到哪裡
131 35 jiù for instance; namely; yathā 就到哪裡
132 34 wèn to ask 經由參師問法
133 34 wèn to inquire after 經由參師問法
134 34 wèn to interrogate 經由參師問法
135 34 wèn to hold responsible 經由參師問法
136 34 wèn to request something 經由參師問法
137 34 wèn to rebuke 經由參師問法
138 34 wèn to send an official mission bearing gifts 經由參師問法
139 34 wèn news 經由參師問法
140 34 wèn to propose marriage 經由參師問法
141 34 wén to inform 經由參師問法
142 34 wèn to research 經由參師問法
143 34 wèn Wen 經由參師問法
144 34 wèn to 經由參師問法
145 34 wèn a question 經由參師問法
146 34 wèn ask; prccha 經由參師問法
147 32 he; him 去向他學習
148 32 another aspect 去向他學習
149 32 other; another; some other 去向他學習
150 32 everybody 去向他學習
151 32 other 去向他學習
152 32 tuō other; another; some other 去向他學習
153 32 tha 去向他學習
154 32 ṭha 去向他學習
155 32 other; anya 去向他學習
156 29 you 你是依止哪一個宗教
157 26 rén person; people; a human being 既然一個人出了家以後
158 26 rén Kangxi radical 9 既然一個人出了家以後
159 26 rén a kind of person 既然一個人出了家以後
160 26 rén everybody 既然一個人出了家以後
161 26 rén adult 既然一個人出了家以後
162 26 rén somebody; others 既然一個人出了家以後
163 26 rén an upright person 既然一個人出了家以後
164 26 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 既然一個人出了家以後
165 24 學習 xuéxí to learn; to study 跟隨自己的師父學習了一段時期
166 23 自己 zìjǐ self 跟隨自己的師父學習了一段時期
167 22 to reply; to answer
168 22 to reciprocate to
169 22 to agree to; to assent to
170 22 to acknowledge; to greet
171 22 Da
172 21 also; too 出家人也不是剃了頭
173 21 a final modal particle indicating certainy or decision 出家人也不是剃了頭
174 21 either 出家人也不是剃了頭
175 21 even 出家人也不是剃了頭
176 21 used to soften the tone 出家人也不是剃了頭
177 21 used for emphasis 出家人也不是剃了頭
178 21 used to mark contrast 出家人也不是剃了頭
179 21 used to mark compromise 出家人也不是剃了頭
180 21 ya 出家人也不是剃了頭
181 21 dào to arrive 就到哪裡
182 21 dào arrive; receive 就到哪裡
183 21 dào to go 就到哪裡
184 21 dào careful 就到哪裡
185 21 dào Dao 就到哪裡
186 21 dào approach; upagati 就到哪裡
187 20 zài in; at 老師在哪裡
188 20 zài at 老師在哪裡
189 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 老師在哪裡
190 20 zài to exist; to be living 老師在哪裡
191 20 zài to consist of 老師在哪裡
192 20 zài to be at a post 老師在哪裡
193 20 zài in; bhū 老師在哪裡
194 18 néng can; able 他怎麼能成道呢
195 18 néng ability; capacity 他怎麼能成道呢
196 18 néng a mythical bear-like beast 他怎麼能成道呢
197 18 néng energy 他怎麼能成道呢
198 18 néng function; use 他怎麼能成道呢
199 18 néng may; should; permitted to 他怎麼能成道呢
200 18 néng talent 他怎麼能成道呢
201 18 néng expert at 他怎麼能成道呢
202 18 néng to be in harmony 他怎麼能成道呢
203 18 néng to tend to; to care for 他怎麼能成道呢
204 18 néng to reach; to arrive at 他怎麼能成道呢
205 18 néng as long as; only 他怎麼能成道呢
206 18 néng even if 他怎麼能成道呢
207 18 néng but 他怎麼能成道呢
208 18 néng in this way 他怎麼能成道呢
209 18 néng to be able; śak 他怎麼能成道呢
210 18 le completion of an action 跟隨自己的師父學習了一段時期
211 18 liǎo to know; to understand 跟隨自己的師父學習了一段時期
212 18 liǎo to understand; to know 跟隨自己的師父學習了一段時期
213 18 liào to look afar from a high place 跟隨自己的師父學習了一段時期
214 18 le modal particle 跟隨自己的師父學習了一段時期
215 18 le particle used in certain fixed expressions 跟隨自己的師父學習了一段時期
216 18 liǎo to complete 跟隨自己的師父學習了一段時期
217 18 liǎo completely 跟隨自己的師父學習了一段時期
218 18 liǎo clever; intelligent 跟隨自己的師父學習了一段時期
219 18 liǎo to know; jñāta 跟隨自己的師父學習了一段時期
220 17 一個 yī gè one instance; one unit 對一個出家人來說是很重要的
221 17 一個 yī gè a certain degreee 對一個出家人來說是很重要的
222 17 一個 yī gè whole; entire 對一個出家人來說是很重要的
223 17 inside; interior 佛門裡
224 17 Kangxi radical 166 佛門裡
225 17 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 佛門裡
226 17 a small village; ri 佛門裡
227 17 inside; within 佛門裡
228 17 a residence 佛門裡
229 17 a neighborhood; an alley 佛門裡
230 17 a local administrative district 佛門裡
231 17 ne question particle for subjects already mentioned 為什麼還要去尋師訪道呢
232 17 woolen material 為什麼還要去尋師訪道呢
233 17 to go 資格去尋師訪道
234 17 to remove; to wipe off; to eliminate 資格去尋師訪道
235 17 to be distant 資格去尋師訪道
236 17 to leave 資格去尋師訪道
237 17 to play a part 資格去尋師訪道
238 17 to abandon; to give up 資格去尋師訪道
239 17 to die 資格去尋師訪道
240 17 previous; past 資格去尋師訪道
241 17 to send out; to issue; to drive away 資格去尋師訪道
242 17 expresses a tendency 資格去尋師訪道
243 17 falling tone 資格去尋師訪道
244 17 to lose 資格去尋師訪道
245 17 Qu 資格去尋師訪道
246 17 go; gati 資格去尋師訪道
247 16 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人要像雲飄動
248 16 什麼 shénme what (forming a question) 這些參學代表什麼意義呢
249 16 什麼 shénme what; that 這些參學代表什麼意義呢
250 16 什麼 shénme what (forming a question) 這些參學代表什麼意義呢
251 16 什麼 shénme what (forming a question) 這些參學代表什麼意義呢
252 16 one 跟隨自己的師父學習了一段時期
253 16 Kangxi radical 1 跟隨自己的師父學習了一段時期
254 16 as soon as; all at once 跟隨自己的師父學習了一段時期
255 16 pure; concentrated 跟隨自己的師父學習了一段時期
256 16 whole; all 跟隨自己的師父學習了一段時期
257 16 first 跟隨自己的師父學習了一段時期
258 16 the same 跟隨自己的師父學習了一段時期
259 16 each 跟隨自己的師父學習了一段時期
260 16 certain 跟隨自己的師父學習了一段時期
261 16 throughout 跟隨自己的師父學習了一段時期
262 16 used in between a reduplicated verb 跟隨自己的師父學習了一段時期
263 16 sole; single 跟隨自己的師父學習了一段時期
264 16 a very small amount 跟隨自己的師父學習了一段時期
265 16 Yi 跟隨自己的師父學習了一段時期
266 16 other 跟隨自己的師父學習了一段時期
267 16 to unify 跟隨自己的師父學習了一段時期
268 16 accidentally; coincidentally 跟隨自己的師父學習了一段時期
269 16 abruptly; suddenly 跟隨自己的師父學習了一段時期
270 16 or 跟隨自己的師父學習了一段時期
271 16 one; eka 跟隨自己的師父學習了一段時期
272 15 method; way 經由參師問法
273 15 France 經由參師問法
274 15 the law; rules; regulations 經由參師問法
275 15 the teachings of the Buddha; Dharma 經由參師問法
276 15 a standard; a norm 經由參師問法
277 15 an institution 經由參師問法
278 15 to emulate 經由參師問法
279 15 magic; a magic trick 經由參師問法
280 15 punishment 經由參師問法
281 15 Fa 經由參師問法
282 15 a precedent 經由參師問法
283 15 a classification of some kinds of Han texts 經由參師問法
284 15 relating to a ceremony or rite 經由參師問法
285 15 Dharma 經由參師問法
286 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 經由參師問法
287 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 經由參師問法
288 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 經由參師問法
289 15 quality; characteristic 經由參師問法
290 15 dōu all 許多為人師者也都道行高深
291 15 capital city 許多為人師者也都道行高深
292 15 a city; a metropolis 許多為人師者也都道行高深
293 15 dōu all 許多為人師者也都道行高深
294 15 elegant; refined 許多為人師者也都道行高深
295 15 Du 許多為人師者也都道行高深
296 15 dōu already 許多為人師者也都道行高深
297 15 to establish a capital city 許多為人師者也都道行高深
298 15 to reside 許多為人師者也都道行高深
299 15 to total; to tally 許多為人師者也都道行高深
300 15 dōu all; sarva 許多為人師者也都道行高深
301 14 I; me; my 必有我師焉
302 14 self 必有我師焉
303 14 we; our 必有我師焉
304 14 [my] dear 必有我師焉
305 14 Wo 必有我師焉
306 14 self; atman; attan 必有我師焉
307 14 ga 必有我師焉
308 14 I; aham 必有我師焉
309 14 hěn very 對一個出家人來說是很重要的
310 14 hěn disobey 對一個出家人來說是很重要的
311 14 hěn a dispute 對一個出家人來說是很重要的
312 14 hěn violent; cruel 對一個出家人來說是很重要的
313 14 hěn very; atīva 對一個出家人來說是很重要的
314 13 not; no 不相往來
315 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 不相往來
316 13 as a correlative 不相往來
317 13 no (answering a question) 不相往來
318 13 forms a negative adjective from a noun 不相往來
319 13 at the end of a sentence to form a question 不相往來
320 13 to form a yes or no question 不相往來
321 13 infix potential marker 不相往來
322 13 no; na 不相往來
323 13 huì can; be able to 會有師父引導
324 13 huì able to 會有師父引導
325 13 huì a meeting; a conference; an assembly 會有師父引導
326 13 kuài to balance an account 會有師父引導
327 13 huì to assemble 會有師父引導
328 13 huì to meet 會有師父引導
329 13 huì a temple fair 會有師父引導
330 13 huì a religious assembly 會有師父引導
331 13 huì an association; a society 會有師父引導
332 13 huì a national or provincial capital 會有師父引導
333 13 huì an opportunity 會有師父引導
334 13 huì to understand 會有師父引導
335 13 huì to be familiar with; to know 會有師父引導
336 13 huì to be possible; to be likely 會有師父引導
337 13 huì to be good at 會有師父引導
338 13 huì a moment 會有師父引導
339 13 huì to happen to 會有師父引導
340 13 huì to pay 會有師父引導
341 13 huì a meeting place 會有師父引導
342 13 kuài the seam of a cap 會有師父引導
343 13 huì in accordance with 會有師父引導
344 13 huì imperial civil service examination 會有師父引導
345 13 huì to have sexual intercourse 會有師父引導
346 13 huì Hui 會有師父引導
347 13 huì combining; samsarga 會有師父引導
348 12 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是聖者佛陀
349 12 就是 jiùshì even if; even 就是聖者佛陀
350 12 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是聖者佛陀
351 12 就是 jiùshì agree 就是聖者佛陀
352 11 問道 wèn dào to ask the way; to ask 四處參訪問道
353 11 問道 wèn dào Inquire About the Way 四處參訪問道
354 11 問道 wèn dào ask for the Way 四處參訪問道
355 11 cái just now 才有條件
356 11 cái not until; only then 才有條件
357 11 cái ability; talent 才有條件
358 11 cái strength; wisdom 才有條件
359 11 cái Cai 才有條件
360 11 cái merely; barely 才有條件
361 11 cái a person of greast talent 才有條件
362 11 cái excellence; bhaga 才有條件
363 11 佛教 fójiào Buddhism 佛教的僧侶為了尋師訪道
364 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的僧侶為了尋師訪道
365 11 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀尚未成佛前
366 11 我們 wǒmen we 肯教導我們
367 10 lái to come 對一個出家人來說是很重要的
368 10 lái indicates an approximate quantity 對一個出家人來說是很重要的
369 10 lái please 對一個出家人來說是很重要的
370 10 lái used to substitute for another verb 對一個出家人來說是很重要的
371 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 對一個出家人來說是很重要的
372 10 lái ever since 對一個出家人來說是很重要的
373 10 lái wheat 對一個出家人來說是很重要的
374 10 lái next; future 對一個出家人來說是很重要的
375 10 lái a simple complement of direction 對一個出家人來說是很重要的
376 10 lái to occur; to arise 對一個出家人來說是很重要的
377 10 lái to earn 對一個出家人來說是很重要的
378 10 lái to come; āgata 對一個出家人來說是很重要的
379 10 問題 wèntí a question 問了幾個問題
380 10 問題 wèntí a problem 問了幾個問題
381 10 因緣 yīnyuán chance 因緣成熟
382 10 因緣 yīnyuán destiny 因緣成熟
383 10 因緣 yīnyuán according to this 因緣成熟
384 10 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣成熟
385 10 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 因緣成熟
386 10 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣成熟
387 10 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣成熟
388 10 ma indicates a question 他們不都是因為尋師訪道而有成就的嗎
389 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 一個出家人至少要有幾十位親近過的老師
390 9 不是 bùshi no; is not; not 出家人也不是剃了頭
391 9 不是 bùshì a fault; an error 出家人也不是剃了頭
392 9 不是 bùshì illegal 出家人也不是剃了頭
393 9 不是 bùshì or else; otherwise 出家人也不是剃了頭
394 9 xiàng towards; to 不要放棄向任何人參問的因緣
395 9 xiàng direction 不要放棄向任何人參問的因緣
396 9 xiàng to face 不要放棄向任何人參問的因緣
397 9 xiàng previous; former; earlier 不要放棄向任何人參問的因緣
398 9 xiàng formerly 不要放棄向任何人參問的因緣
399 9 xiàng a north facing window 不要放棄向任何人參問的因緣
400 9 xiàng a trend 不要放棄向任何人參問的因緣
401 9 xiàng Xiang 不要放棄向任何人參問的因緣
402 9 xiàng Xiang 不要放棄向任何人參問的因緣
403 9 xiàng to move towards 不要放棄向任何人參問的因緣
404 9 xiàng to respect; to admire; to look up to 不要放棄向任何人參問的因緣
405 9 xiàng to favor; to be partial to 不要放棄向任何人參問的因緣
406 9 xiàng always 不要放棄向任何人參問的因緣
407 9 xiàng just now; a moment ago 不要放棄向任何人參問的因緣
408 9 xiàng to approximate 不要放棄向任何人參問的因緣
409 9 xiàng presuming 不要放棄向任何人參問的因緣
410 9 xiàng to attack 不要放棄向任何人參問的因緣
411 9 xiàng echo 不要放棄向任何人參問的因緣
412 9 xiàng to make clear 不要放棄向任何人參問的因緣
413 9 xiàng facing towards; abhimukha 不要放棄向任何人參問的因緣
414 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 參得越多
415 9 duó many; much 參得越多
416 9 duō more 參得越多
417 9 duō an unspecified extent 參得越多
418 9 duō used in exclamations 參得越多
419 9 duō excessive 參得越多
420 9 duō to what extent 參得越多
421 9 duō abundant 參得越多
422 9 duō to multiply; to acrue 參得越多
423 9 duō mostly 參得越多
424 9 duō simply; merely 參得越多
425 9 duō frequently 參得越多
426 9 duō very 參得越多
427 9 duō Duo 參得越多
428 9 duō ta 參得越多
429 9 duō many; bahu 參得越多
430 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 對一個出家人來說是很重要的
431 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 對一個出家人來說是很重要的
432 9 shuì to persuade 對一個出家人來說是很重要的
433 9 shuō to teach; to recite; to explain 對一個出家人來說是很重要的
434 9 shuō a doctrine; a theory 對一個出家人來說是很重要的
435 9 shuō to claim; to assert 對一個出家人來說是很重要的
436 9 shuō allocution 對一個出家人來說是很重要的
437 9 shuō to criticize; to scold 對一個出家人來說是很重要的
438 9 shuō to indicate; to refer to 對一個出家人來說是很重要的
439 9 shuō speach; vāda 對一個出家人來說是很重要的
440 9 shuō to speak; bhāṣate 對一個出家人來說是很重要的
441 9 hǎo good 要越多越好
442 9 hǎo indicates completion or readiness 要越多越好
443 9 hào to be fond of; to be friendly 要越多越好
444 9 hǎo indicates agreement 要越多越好
445 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 要越多越好
446 9 hǎo easy; convenient 要越多越好
447 9 hǎo very; quite 要越多越好
448 9 hǎo many; long 要越多越好
449 9 hǎo so as to 要越多越好
450 9 hǎo friendly; kind 要越多越好
451 9 hào to be likely to 要越多越好
452 9 hǎo beautiful 要越多越好
453 9 hǎo to be healthy; to be recovered 要越多越好
454 9 hǎo remarkable; excellent 要越多越好
455 9 hǎo suitable 要越多越好
456 9 hào a hole in a coin or jade disk 要越多越好
457 9 hào a fond object 要越多越好
458 9 hǎo Good 要越多越好
459 9 hǎo good; sādhu 要越多越好
460 9 duì to; toward 對一個出家人來說是很重要的
461 9 duì to oppose; to face; to regard 對一個出家人來說是很重要的
462 9 duì correct; right 對一個出家人來說是很重要的
463 9 duì pair 對一個出家人來說是很重要的
464 9 duì opposing; opposite 對一個出家人來說是很重要的
465 9 duì duilian; couplet 對一個出家人來說是很重要的
466 9 duì yes; affirmative 對一個出家人來說是很重要的
467 9 duì to treat; to regard 對一個出家人來說是很重要的
468 9 duì to confirm; to agree 對一個出家人來說是很重要的
469 9 duì to correct; to make conform; to check 對一個出家人來說是很重要的
470 9 duì to mix 對一個出家人來說是很重要的
471 9 duì a pair 對一個出家人來說是很重要的
472 9 duì to respond; to answer 對一個出家人來說是很重要的
473 9 duì mutual 對一個出家人來說是很重要的
474 9 duì parallel; alternating 對一個出家人來說是很重要的
475 9 duì a command to appear as an audience 對一個出家人來說是很重要的
476 8 zhè this; these 一旦入了這一家寺院
477 8 zhèi this; these 一旦入了這一家寺院
478 8 zhè now 一旦入了這一家寺院
479 8 zhè immediately 一旦入了這一家寺院
480 8 zhè particle with no meaning 一旦入了這一家寺院
481 8 zhè this; ayam; idam 一旦入了這一家寺院
482 8 開悟 kāiwù to become aware; to have an awakening 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
483 8 開悟 kāiwù to awaken 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
484 8 開悟 kāiwù enlightenment; bodhi 哪一位祖師不是從尋師訪道中開悟的
485 8 wèi for; to 我們以佛為中心
486 8 wèi because of 我們以佛為中心
487 8 wéi to act as; to serve 我們以佛為中心
488 8 wéi to change into; to become 我們以佛為中心
489 8 wéi to be; is 我們以佛為中心
490 8 wéi to do 我們以佛為中心
491 8 wèi for 我們以佛為中心
492 8 wèi because of; for; to 我們以佛為中心
493 8 wèi to 我們以佛為中心
494 8 wéi in a passive construction 我們以佛為中心
495 8 wéi forming a rehetorical question 我們以佛為中心
496 8 wéi forming an adverb 我們以佛為中心
497 8 wéi to add emphasis 我們以佛為中心
498 8 wèi to support; to help 我們以佛為中心
499 8 wéi to govern 我們以佛為中心
500 8 shí time; a point or period of time 參學時的態度

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
参学 參學
  1. cānxué
  2. cānxué
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
xún vitarka; vitarkah; vitakka; conception; gross detection; examination; application of thought
jiù for instance; namely; yathā
wèn ask; prccha
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗蓝 阿羅藍 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama; Arada Kalama
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
达多 達多 100 Devadatta
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道信 100 Venerable Dao Xin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘忍 72 Hong Ren
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧可 72 Huike
湖南 72 Hunan
江西 106 Jiangxi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
楞严 楞嚴 76 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
婆罗门教 婆羅門教 112 Brahmanism
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
善财童子 善財童子 115 Sudhana
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
四吠陀 115 Four Vedas
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
泰山 84 Mount Tai
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
小乘佛法 88 Hinayana; Hīnayāna
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
道心 100 Mind for the Way
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
独参 獨參 100 a personal consultation
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
还没有 還沒有 104 absence of
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老和尚 108 Elder Most Venerable
满瓶 滿瓶 109 mani vase
迷执 迷執 109 delusive grasphing
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三衣 115 the three robes of monk
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
同参 同參 116 fellow students
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
问难 問難 119 Interrogation
我有 119 the illusion of the existence of self
五比丘 119 five monastics
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五十三参 五十三參 119 fifty-three wise ones
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
修证 修證 120 cultivation and realization
修行人 120 practitioner
学戒 學戒 120 study of the precepts
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
以戒为师 以戒為師 121
  1. to treat the precepts as one's teacher
  2. to treat the precepts as their teacher
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
云遊 雲遊 121 to travel freely
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
知客师 知客師 122 receptionist
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
驻锡 駐錫 122 to go on a journey