Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》, The Sickness of Youth 青年之病
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 青年 | qīngnián | youth | 青年之病 |
2 | 47 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
3 | 47 | 要 | yào | to want | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
4 | 47 | 要 | yāo | a treaty | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
5 | 47 | 要 | yào | to request | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
6 | 47 | 要 | yào | essential points; crux | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
7 | 47 | 要 | yāo | waist | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
8 | 47 | 要 | yāo | to cinch | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
9 | 47 | 要 | yāo | waistband | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
10 | 47 | 要 | yāo | Yao | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
11 | 47 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
12 | 47 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
13 | 47 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
14 | 47 | 要 | yāo | to agree with | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
15 | 47 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
16 | 47 | 要 | yào | to summarize | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
17 | 47 | 要 | yào | essential; important | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
18 | 47 | 要 | yào | to desire | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
19 | 47 | 要 | yào | to demand | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
20 | 47 | 要 | yào | to need | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
21 | 47 | 要 | yào | should; must | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
22 | 47 | 要 | yào | might | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
23 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 眾生究竟害了什麼病 |
24 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 眾生究竟害了什麼病 |
25 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 眾生究竟害了什麼病 |
26 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 眾生究竟害了什麼病 |
27 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 眾生究竟害了什麼病 |
28 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 眾生究竟害了什麼病 |
29 | 34 | 也 | yě | ya | 所以我也生病 |
30 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不耐煩而無恆 |
31 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 不耐煩而無恆 |
32 | 30 | 而 | néng | can; able | 不耐煩而無恆 |
33 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不耐煩而無恆 |
34 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 不耐煩而無恆 |
35 | 29 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 待在一個地方太久就不耐煩 |
36 | 29 | 就 | jiù | to assume | 待在一個地方太久就不耐煩 |
37 | 29 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 待在一個地方太久就不耐煩 |
38 | 29 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 待在一個地方太久就不耐煩 |
39 | 29 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 待在一個地方太久就不耐煩 |
40 | 29 | 就 | jiù | to accomplish | 待在一個地方太久就不耐煩 |
41 | 29 | 就 | jiù | to go with | 待在一個地方太久就不耐煩 |
42 | 29 | 就 | jiù | to die | 待在一個地方太久就不耐煩 |
43 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 三年不窺園 |
44 | 24 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有恆心 |
45 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人吃五穀雜糧 |
46 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人吃五穀雜糧 |
47 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人吃五穀雜糧 |
48 | 23 | 人 | rén | everybody | 人吃五穀雜糧 |
49 | 23 | 人 | rén | adult | 人吃五穀雜糧 |
50 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人吃五穀雜糧 |
51 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人吃五穀雜糧 |
52 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人吃五穀雜糧 |
53 | 22 | 在 | zài | in; at | 待在一個地方太久就不耐煩 |
54 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 待在一個地方太久就不耐煩 |
55 | 22 | 在 | zài | to consist of | 待在一個地方太久就不耐煩 |
56 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 待在一個地方太久就不耐煩 |
57 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 待在一個地方太久就不耐煩 |
58 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 |
59 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 |
60 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 |
61 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 |
62 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 |
63 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 |
64 | 21 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 |
65 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 |
66 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 |
67 | 21 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 |
68 | 21 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 |
69 | 20 | 幻想 | huànxiǎng | delusion; fantasy; imagination | 不落實而幻想 |
70 | 20 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 人生豈只是身體上的毛病 |
71 | 20 | 毛病 | máobìng | illness | 人生豈只是身體上的毛病 |
72 | 18 | 能 | néng | can; able | 古人為了能功成名就 |
73 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 古人為了能功成名就 |
74 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 古人為了能功成名就 |
75 | 18 | 能 | néng | energy | 古人為了能功成名就 |
76 | 18 | 能 | néng | function; use | 古人為了能功成名就 |
77 | 18 | 能 | néng | talent | 古人為了能功成名就 |
78 | 18 | 能 | néng | expert at | 古人為了能功成名就 |
79 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 古人為了能功成名就 |
80 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 古人為了能功成名就 |
81 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 古人為了能功成名就 |
82 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 古人為了能功成名就 |
83 | 18 | 我 | wǒ | self | 所以我也生病 |
84 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 所以我也生病 |
85 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 所以我也生病 |
86 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 所以我也生病 |
87 | 18 | 我 | wǒ | ga | 所以我也生病 |
88 | 18 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我也生病 |
89 | 18 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我也生病 |
90 | 18 | 一 | yī | one | 一 |
91 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
92 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
93 | 18 | 一 | yī | first | 一 |
94 | 18 | 一 | yī | the same | 一 |
95 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一 |
96 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
97 | 18 | 一 | yī | Yi | 一 |
98 | 18 | 一 | yī | other | 一 |
99 | 18 | 一 | yī | to unify | 一 |
100 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
101 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
102 | 18 | 一 | yī | one; eka | 一 |
103 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
104 | 16 | 對 | duì | correct; right | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
105 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
106 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
107 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
108 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
109 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
110 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
111 | 16 | 對 | duì | to mix | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
112 | 16 | 對 | duì | a pair | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
113 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
114 | 16 | 對 | duì | mutual | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
115 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
116 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
117 | 16 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
118 | 16 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
119 | 16 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
120 | 15 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不耐煩幾乎已成為今日青年普遍的通病 |
121 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生豈只是身體上的毛病 |
122 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生豈只是身體上的毛病 |
123 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生豈只是身體上的毛病 |
124 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有恆為成功之本 |
125 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 有恆為成功之本 |
126 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 有恆為成功之本 |
127 | 14 | 為 | wéi | to do | 有恆為成功之本 |
128 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 有恆為成功之本 |
129 | 14 | 為 | wéi | to govern | 有恆為成功之本 |
130 | 14 | 做 | zuò | to make | 無論做什麼事 |
131 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 無論做什麼事 |
132 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 無論做什麼事 |
133 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 無論做什麼事 |
134 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 無論做什麼事 |
135 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
136 | 14 | 他 | tā | other | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
137 | 14 | 他 | tā | tha | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
138 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
139 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
140 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
141 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
142 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
143 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
144 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
145 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
146 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
147 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
148 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
149 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
150 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
151 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
152 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
153 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
154 | 13 | 回頭 | huítóu | to turn round; to turn one's head | 也不知回頭 |
155 | 13 | 回頭 | huítóu | Turn Around | 也不知回頭 |
156 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是不勝枚舉 |
157 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是不勝枚舉 |
158 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更是不勝枚舉 |
159 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更是不勝枚舉 |
160 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是不勝枚舉 |
161 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更是不勝枚舉 |
162 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更是不勝枚舉 |
163 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更是不勝枚舉 |
164 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更是不勝枚舉 |
165 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更是不勝枚舉 |
166 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更是不勝枚舉 |
167 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 休想把事情做好 |
168 | 12 | 把 | bà | a handle | 休想把事情做好 |
169 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 休想把事情做好 |
170 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 休想把事情做好 |
171 | 12 | 把 | bǎ | to give | 休想把事情做好 |
172 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 休想把事情做好 |
173 | 12 | 把 | bà | a stem | 休想把事情做好 |
174 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 休想把事情做好 |
175 | 12 | 把 | bǎ | to control | 休想把事情做好 |
176 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 休想把事情做好 |
177 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 休想把事情做好 |
178 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 休想把事情做好 |
179 | 12 | 把 | pá | a claw | 休想把事情做好 |
180 | 12 | 來 | lái | to come | 以下分八點來探討 |
181 | 12 | 來 | lái | please | 以下分八點來探討 |
182 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以下分八點來探討 |
183 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以下分八點來探討 |
184 | 12 | 來 | lái | wheat | 以下分八點來探討 |
185 | 12 | 來 | lái | next; future | 以下分八點來探討 |
186 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以下分八點來探討 |
187 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 以下分八點來探討 |
188 | 12 | 來 | lái | to earn | 以下分八點來探討 |
189 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 以下分八點來探討 |
190 | 12 | 去 | qù | to go | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
191 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
192 | 12 | 去 | qù | to be distant | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
193 | 12 | 去 | qù | to leave | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
194 | 12 | 去 | qù | to play a part | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
195 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
196 | 12 | 去 | qù | to die | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
197 | 12 | 去 | qù | previous; past | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
198 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
199 | 12 | 去 | qù | falling tone | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
200 | 12 | 去 | qù | to lose | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
201 | 12 | 去 | qù | Qu | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
202 | 12 | 去 | qù | go; gati | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
203 | 11 | 太 | tài | grand | 待在一個地方太久就不耐煩 |
204 | 11 | 太 | tài | tera | 待在一個地方太久就不耐煩 |
205 | 11 | 太 | tài | senior | 待在一個地方太久就不耐煩 |
206 | 11 | 太 | tài | most senior member | 待在一個地方太久就不耐煩 |
207 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 必定會問 |
208 | 11 | 會 | huì | able to | 必定會問 |
209 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必定會問 |
210 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 必定會問 |
211 | 11 | 會 | huì | to assemble | 必定會問 |
212 | 11 | 會 | huì | to meet | 必定會問 |
213 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 必定會問 |
214 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 必定會問 |
215 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 必定會問 |
216 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必定會問 |
217 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 必定會問 |
218 | 11 | 會 | huì | to understand | 必定會問 |
219 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必定會問 |
220 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必定會問 |
221 | 11 | 會 | huì | to be good at | 必定會問 |
222 | 11 | 會 | huì | a moment | 必定會問 |
223 | 11 | 會 | huì | to happen to | 必定會問 |
224 | 11 | 會 | huì | to pay | 必定會問 |
225 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 必定會問 |
226 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必定會問 |
227 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 必定會問 |
228 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必定會問 |
229 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必定會問 |
230 | 11 | 會 | huì | Hui | 必定會問 |
231 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 必定會問 |
232 | 11 | 好 | hǎo | good | 休想把事情做好 |
233 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 休想把事情做好 |
234 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 休想把事情做好 |
235 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 休想把事情做好 |
236 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 休想把事情做好 |
237 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 休想把事情做好 |
238 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 休想把事情做好 |
239 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 休想把事情做好 |
240 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 休想把事情做好 |
241 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 休想把事情做好 |
242 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 休想把事情做好 |
243 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 休想把事情做好 |
244 | 11 | 好 | hào | a fond object | 休想把事情做好 |
245 | 11 | 好 | hǎo | Good | 休想把事情做好 |
246 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 休想把事情做好 |
247 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡因有恆而成功的例子 |
248 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡因有恆而成功的例子 |
249 | 10 | 不耐煩 | bùnàifán | impatient | 不耐煩而無恆 |
250 | 10 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 不認錯而執著 |
251 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 孰能無過 |
252 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 孰能無過 |
253 | 10 | 無 | mó | mo | 孰能無過 |
254 | 10 | 無 | wú | to not have | 孰能無過 |
255 | 10 | 無 | wú | Wu | 孰能無過 |
256 | 10 | 無 | mó | mo | 孰能無過 |
257 | 10 | 耐煩 | nàifán | patient | 如果沒有這些藝術家的耐煩雕刻 |
258 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛教最注重慈悲精神 |
259 | 10 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛教最注重慈悲精神 |
260 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
261 | 10 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
262 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
263 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛教最注重慈悲精神 |
264 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 社會的公司行號在面試求職者時 |
265 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 社會的公司行號在面試求職者時 |
266 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 社會的公司行號在面試求職者時 |
267 | 10 | 時 | shí | fashionable | 社會的公司行號在面試求職者時 |
268 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 社會的公司行號在面試求職者時 |
269 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 社會的公司行號在面試求職者時 |
270 | 10 | 時 | shí | tense | 社會的公司行號在面試求職者時 |
271 | 10 | 時 | shí | particular; special | 社會的公司行號在面試求職者時 |
272 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 社會的公司行號在面試求職者時 |
273 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 社會的公司行號在面試求職者時 |
274 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 社會的公司行號在面試求職者時 |
275 | 10 | 時 | shí | seasonal | 社會的公司行號在面試求職者時 |
276 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 社會的公司行號在面試求職者時 |
277 | 10 | 時 | shí | hour | 社會的公司行號在面試求職者時 |
278 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 社會的公司行號在面試求職者時 |
279 | 10 | 時 | shí | Shi | 社會的公司行號在面試求職者時 |
280 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 社會的公司行號在面試求職者時 |
281 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 社會的公司行號在面試求職者時 |
282 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 社會的公司行號在面試求職者時 |
283 | 10 | 都 | dū | capital city | 二樓層都不要 |
284 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 二樓層都不要 |
285 | 10 | 都 | dōu | all | 二樓層都不要 |
286 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 二樓層都不要 |
287 | 10 | 都 | dū | Du | 二樓層都不要 |
288 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 二樓層都不要 |
289 | 10 | 都 | dū | to reside | 二樓層都不要 |
290 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 二樓層都不要 |
291 | 10 | 求 | qiú | to request | 求慧學法 |
292 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求慧學法 |
293 | 10 | 求 | qiú | to implore | 求慧學法 |
294 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 求慧學法 |
295 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求慧學法 |
296 | 10 | 求 | qiú | to attract | 求慧學法 |
297 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 求慧學法 |
298 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 求慧學法 |
299 | 10 | 求 | qiú | to demand | 求慧學法 |
300 | 10 | 求 | qiú | to end | 求慧學法 |
301 | 9 | 立志 | lìzhì | to be determined; to be resolved | 立志向學 |
302 | 9 | 立志 | lìzhì | Aspire | 立志向學 |
303 | 9 | 深 | shēn | deep | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
304 | 9 | 深 | shēn | profound; penetrating | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
305 | 9 | 深 | shēn | dark; deep in color | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
306 | 9 | 深 | shēn | remote in time | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
307 | 9 | 深 | shēn | depth | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
308 | 9 | 深 | shēn | far | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
309 | 9 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
310 | 9 | 深 | shēn | thick; lush | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
311 | 9 | 深 | shēn | intimate; close | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
312 | 9 | 深 | shēn | late | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
313 | 9 | 深 | shēn | great | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
314 | 9 | 深 | shēn | grave; serious | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
315 | 9 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
316 | 9 | 深 | shēn | to survey; to probe | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
317 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 即使有人願把講堂 |
318 | 9 | 願 | yuàn | hope | 即使有人願把講堂 |
319 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 即使有人願把講堂 |
320 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 即使有人願把講堂 |
321 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 即使有人願把講堂 |
322 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 即使有人願把講堂 |
323 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 即使有人願把講堂 |
324 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 即使有人願把講堂 |
325 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 即使有人願把講堂 |
326 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因為眾生生病 |
327 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因為眾生生病 |
328 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因為眾生生病 |
329 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因為眾生生病 |
330 | 9 | 之 | zhī | to go | 青年之病 |
331 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 青年之病 |
332 | 9 | 之 | zhī | is | 青年之病 |
333 | 9 | 之 | zhī | to use | 青年之病 |
334 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 青年之病 |
335 | 8 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比滾動的石頭 |
336 | 8 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比滾動的石頭 |
337 | 8 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 什麼人不曾跌倒過 |
338 | 8 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 什麼人不曾跌倒過 |
339 | 8 | 過 | guò | to experience; to pass time | 什麼人不曾跌倒過 |
340 | 8 | 過 | guò | to go | 什麼人不曾跌倒過 |
341 | 8 | 過 | guò | a mistake | 什麼人不曾跌倒過 |
342 | 8 | 過 | guō | Guo | 什麼人不曾跌倒過 |
343 | 8 | 過 | guò | to die | 什麼人不曾跌倒過 |
344 | 8 | 過 | guò | to shift | 什麼人不曾跌倒過 |
345 | 8 | 過 | guò | to endure | 什麼人不曾跌倒過 |
346 | 8 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 什麼人不曾跌倒過 |
347 | 8 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 什麼人不曾跌倒過 |
348 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能安於自己的工作崗位 |
349 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 然後才到貴公司來應徵 |
350 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 然後才到貴公司來應徵 |
351 | 8 | 才 | cái | Cai | 然後才到貴公司來應徵 |
352 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 然後才到貴公司來應徵 |
353 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 然後才到貴公司來應徵 |
354 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
355 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
356 | 8 | 卻 | què | to pardon | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
357 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
358 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
359 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
360 | 8 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如有名的敦煌石刻 |
361 | 8 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如有名的敦煌石刻 |
362 | 8 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 讀書才能通曉 |
363 | 8 | 成功 | chénggōng | success | 有恆為成功之本 |
364 | 8 | 成功 | chénggōng | to succeed | 有恆為成功之本 |
365 | 8 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 有恆為成功之本 |
366 | 8 | 三 | sān | three | 在某地有三個月的經驗 |
367 | 8 | 三 | sān | third | 在某地有三個月的經驗 |
368 | 8 | 三 | sān | more than two | 在某地有三個月的經驗 |
369 | 8 | 三 | sān | very few | 在某地有三個月的經驗 |
370 | 8 | 三 | sān | San | 在某地有三個月的經驗 |
371 | 8 | 三 | sān | three; tri | 在某地有三個月的經驗 |
372 | 8 | 三 | sān | sa | 在某地有三個月的經驗 |
373 | 8 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 青年之病 |
374 | 8 | 病 | bìng | to be sick | 青年之病 |
375 | 8 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 青年之病 |
376 | 8 | 病 | bìng | to be disturbed about | 青年之病 |
377 | 8 | 病 | bìng | to suffer for | 青年之病 |
378 | 8 | 病 | bìng | to harm | 青年之病 |
379 | 8 | 病 | bìng | to worry | 青年之病 |
380 | 8 | 病 | bìng | to hate; to resent | 青年之病 |
381 | 8 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 青年之病 |
382 | 8 | 病 | bìng | withered | 青年之病 |
383 | 8 | 病 | bìng | exhausted | 青年之病 |
384 | 8 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 生病了需要找醫生 |
385 | 8 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 生病了需要找醫生 |
386 | 8 | 中 | zhōng | middle | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
387 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
388 | 8 | 中 | zhōng | China | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
389 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
390 | 8 | 中 | zhōng | midday | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
391 | 8 | 中 | zhōng | inside | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
392 | 8 | 中 | zhōng | during | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
393 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
394 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
395 | 8 | 中 | zhōng | half | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
396 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
397 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
398 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
399 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
400 | 8 | 中 | zhōng | middle | 因為浪子能在失敗中記取教訓 |
401 | 8 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 譬如過去人類看到鳥飛 |
402 | 8 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 譬如過去人類看到鳥飛 |
403 | 8 | 過去 | guòqu | to die | 譬如過去人類看到鳥飛 |
404 | 8 | 過去 | guòqu | already past | 譬如過去人類看到鳥飛 |
405 | 8 | 過去 | guòqu | to go forward | 譬如過去人類看到鳥飛 |
406 | 8 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 譬如過去人類看到鳥飛 |
407 | 8 | 過去 | guòqù | past | 譬如過去人類看到鳥飛 |
408 | 7 | 年 | nián | year | 三年不窺園 |
409 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 三年不窺園 |
410 | 7 | 年 | nián | age | 三年不窺園 |
411 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年不窺園 |
412 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 三年不窺園 |
413 | 7 | 年 | nián | a date | 三年不窺園 |
414 | 7 | 年 | nián | time; years | 三年不窺園 |
415 | 7 | 年 | nián | harvest | 三年不窺園 |
416 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 三年不窺園 |
417 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 三年不窺園 |
418 | 7 | 聽 | tīng | to listen | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
419 | 7 | 聽 | tīng | to obey | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
420 | 7 | 聽 | tīng | to understand | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
421 | 7 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
422 | 7 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
423 | 7 | 聽 | tīng | to await | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
424 | 7 | 聽 | tīng | to acknowledge | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
425 | 7 | 聽 | tīng | information | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
426 | 7 | 聽 | tīng | a hall | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
427 | 7 | 聽 | tīng | Ting | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
428 | 7 | 聽 | tìng | to administer; to process | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
429 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 無恆心的毛病 |
430 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無恆心的毛病 |
431 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無恆心的毛病 |
432 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無恆心的毛病 |
433 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無恆心的毛病 |
434 | 7 | 心 | xīn | heart | 無恆心的毛病 |
435 | 7 | 心 | xīn | emotion | 無恆心的毛病 |
436 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 無恆心的毛病 |
437 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無恆心的毛病 |
438 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無恆心的毛病 |
439 | 7 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 青年最可貴的地方是青年富有理想 |
440 | 7 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 青年最可貴的地方是青年富有理想 |
441 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從年輕貌美的小姐 |
442 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從年輕貌美的小姐 |
443 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從年輕貌美的小姐 |
444 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從年輕貌美的小姐 |
445 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從年輕貌美的小姐 |
446 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從年輕貌美的小姐 |
447 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從年輕貌美的小姐 |
448 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從年輕貌美的小姐 |
449 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從年輕貌美的小姐 |
450 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從年輕貌美的小姐 |
451 | 7 | 從 | zòng | to release | 從年輕貌美的小姐 |
452 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從年輕貌美的小姐 |
453 | 7 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 古時的人到了黃河能夠死心 |
454 | 7 | 執著 | zhízhuó | attachment | 不認錯而執著 |
455 | 7 | 執著 | zhízhuó | grasping | 不認錯而執著 |
456 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 不耐煩屬於什麼毛病呢 |
457 | 7 | 不肯 | bùkěn | not willing | 常人最大的毛病莫過於不肯認錯 |
458 | 7 | 失敗 | shībài | to be defeated | 退後的人生是失敗的 |
459 | 7 | 恆 | héng | constant; regular | 有恆為成功之本 |
460 | 7 | 恆 | héng | permanent; lasting; perpetual | 有恆為成功之本 |
461 | 7 | 恆 | héng | perseverance | 有恆為成功之本 |
462 | 7 | 恆 | héng | ordinary; common | 有恆為成功之本 |
463 | 7 | 恆 | héng | Constancy [hexagram] | 有恆為成功之本 |
464 | 7 | 恆 | gèng | crescent moon | 有恆為成功之本 |
465 | 7 | 恆 | gèng | to spread; to expand | 有恆為成功之本 |
466 | 7 | 恆 | héng | Heng | 有恆為成功之本 |
467 | 7 | 恆 | héng | Eternity | 有恆為成功之本 |
468 | 7 | 恆 | héng | eternal | 有恆為成功之本 |
469 | 7 | 恆 | gèng | Ganges | 有恆為成功之本 |
470 | 7 | 二 | èr | two | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
471 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
472 | 7 | 二 | èr | second | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
473 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
474 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
475 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
476 | 7 | 善言 | shànyán | good words | 聞善言不著意 |
477 | 7 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 難道他們不夠聰明利根嗎 |
478 | 7 | 自私 | zìsī | selfish | 不行慈而自私 |
479 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像前面所說的沒有地基的三層樓一樣 |
480 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像前面所說的沒有地基的三層樓一樣 |
481 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 就像前面所說的沒有地基的三層樓一樣 |
482 | 6 | 像 | xiàng | for example | 就像前面所說的沒有地基的三層樓一樣 |
483 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像前面所說的沒有地基的三層樓一樣 |
484 | 6 | 工作 | gōngzuò | work | 我曾在某地方工作半年 |
485 | 6 | 工作 | gōngzuò | to do work | 我曾在某地方工作半年 |
486 | 6 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 她為母恩而犧牲的精神令人欽佩 |
487 | 6 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 她為母恩而犧牲的精神令人欽佩 |
488 | 6 | 精神 | jīngshén | main idea | 她為母恩而犧牲的精神令人欽佩 |
489 | 6 | 精神 | jīngshén | state of mind | 她為母恩而犧牲的精神令人欽佩 |
490 | 6 | 精神 | jīngshén | consciousness | 她為母恩而犧牲的精神令人欽佩 |
491 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
492 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
493 | 6 | 用 | yòng | to eat | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
494 | 6 | 用 | yòng | to spend | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
495 | 6 | 用 | yòng | expense | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
496 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
497 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
498 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
499 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
500 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
Frequencies of all Words
Top 736
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | 的 | de | possessive particle | 哪有不生病的 |
2 | 209 | 的 | de | structural particle | 哪有不生病的 |
3 | 209 | 的 | de | complement | 哪有不生病的 |
4 | 209 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 哪有不生病的 |
5 | 50 | 青年 | qīngnián | youth | 青年之病 |
6 | 48 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是無法長出苔蘚 |
7 | 48 | 是 | shì | is exactly | 是無法長出苔蘚 |
8 | 48 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是無法長出苔蘚 |
9 | 48 | 是 | shì | this; that; those | 是無法長出苔蘚 |
10 | 48 | 是 | shì | really; certainly | 是無法長出苔蘚 |
11 | 48 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是無法長出苔蘚 |
12 | 48 | 是 | shì | true | 是無法長出苔蘚 |
13 | 48 | 是 | shì | is; has; exists | 是無法長出苔蘚 |
14 | 48 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是無法長出苔蘚 |
15 | 48 | 是 | shì | a matter; an affair | 是無法長出苔蘚 |
16 | 48 | 是 | shì | Shi | 是無法長出苔蘚 |
17 | 48 | 是 | shì | is; bhū | 是無法長出苔蘚 |
18 | 48 | 是 | shì | this; idam | 是無法長出苔蘚 |
19 | 47 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
20 | 47 | 要 | yào | if | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
21 | 47 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
22 | 47 | 要 | yào | to want | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
23 | 47 | 要 | yāo | a treaty | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
24 | 47 | 要 | yào | to request | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
25 | 47 | 要 | yào | essential points; crux | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
26 | 47 | 要 | yāo | waist | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
27 | 47 | 要 | yāo | to cinch | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
28 | 47 | 要 | yāo | waistband | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
29 | 47 | 要 | yāo | Yao | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
30 | 47 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
31 | 47 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
32 | 47 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
33 | 47 | 要 | yāo | to agree with | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
34 | 47 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
35 | 47 | 要 | yào | to summarize | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
36 | 47 | 要 | yào | essential; important | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
37 | 47 | 要 | yào | to desire | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
38 | 47 | 要 | yào | to demand | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
39 | 47 | 要 | yào | to need | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
40 | 47 | 要 | yào | should; must | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
41 | 47 | 要 | yào | might | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
42 | 47 | 要 | yào | or | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
43 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 哪有不生病的 |
44 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 哪有不生病的 |
45 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 哪有不生病的 |
46 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 哪有不生病的 |
47 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 哪有不生病的 |
48 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 哪有不生病的 |
49 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 哪有不生病的 |
50 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 哪有不生病的 |
51 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 哪有不生病的 |
52 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 哪有不生病的 |
53 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 哪有不生病的 |
54 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 哪有不生病的 |
55 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 哪有不生病的 |
56 | 38 | 有 | yǒu | You | 哪有不生病的 |
57 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 哪有不生病的 |
58 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 哪有不生病的 |
59 | 36 | 了 | le | completion of an action | 眾生究竟害了什麼病 |
60 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 眾生究竟害了什麼病 |
61 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 眾生究竟害了什麼病 |
62 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 眾生究竟害了什麼病 |
63 | 36 | 了 | le | modal particle | 眾生究竟害了什麼病 |
64 | 36 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 眾生究竟害了什麼病 |
65 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 眾生究竟害了什麼病 |
66 | 36 | 了 | liǎo | completely | 眾生究竟害了什麼病 |
67 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 眾生究竟害了什麼病 |
68 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 眾生究竟害了什麼病 |
69 | 34 | 也 | yě | also; too | 所以我也生病 |
70 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以我也生病 |
71 | 34 | 也 | yě | either | 所以我也生病 |
72 | 34 | 也 | yě | even | 所以我也生病 |
73 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以我也生病 |
74 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 所以我也生病 |
75 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以我也生病 |
76 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以我也生病 |
77 | 34 | 也 | yě | ya | 所以我也生病 |
78 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不耐煩而無恆 |
79 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不耐煩而無恆 |
80 | 30 | 而 | ér | you | 不耐煩而無恆 |
81 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不耐煩而無恆 |
82 | 30 | 而 | ér | right away; then | 不耐煩而無恆 |
83 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不耐煩而無恆 |
84 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不耐煩而無恆 |
85 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不耐煩而無恆 |
86 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 不耐煩而無恆 |
87 | 30 | 而 | ér | so as to | 不耐煩而無恆 |
88 | 30 | 而 | ér | only then | 不耐煩而無恆 |
89 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 不耐煩而無恆 |
90 | 30 | 而 | néng | can; able | 不耐煩而無恆 |
91 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不耐煩而無恆 |
92 | 30 | 而 | ér | me | 不耐煩而無恆 |
93 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 不耐煩而無恆 |
94 | 30 | 而 | ér | possessive | 不耐煩而無恆 |
95 | 29 | 就 | jiù | right away | 待在一個地方太久就不耐煩 |
96 | 29 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 待在一個地方太久就不耐煩 |
97 | 29 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 待在一個地方太久就不耐煩 |
98 | 29 | 就 | jiù | to assume | 待在一個地方太久就不耐煩 |
99 | 29 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 待在一個地方太久就不耐煩 |
100 | 29 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 待在一個地方太久就不耐煩 |
101 | 29 | 就 | jiù | precisely; exactly | 待在一個地方太久就不耐煩 |
102 | 29 | 就 | jiù | namely | 待在一個地方太久就不耐煩 |
103 | 29 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 待在一個地方太久就不耐煩 |
104 | 29 | 就 | jiù | only; just | 待在一個地方太久就不耐煩 |
105 | 29 | 就 | jiù | to accomplish | 待在一個地方太久就不耐煩 |
106 | 29 | 就 | jiù | to go with | 待在一個地方太久就不耐煩 |
107 | 29 | 就 | jiù | already | 待在一個地方太久就不耐煩 |
108 | 29 | 就 | jiù | as much as | 待在一個地方太久就不耐煩 |
109 | 29 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 待在一個地方太久就不耐煩 |
110 | 29 | 就 | jiù | even if | 待在一個地方太久就不耐煩 |
111 | 29 | 就 | jiù | to die | 待在一個地方太久就不耐煩 |
112 | 29 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 待在一個地方太久就不耐煩 |
113 | 25 | 不 | bù | not; no | 三年不窺園 |
114 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 三年不窺園 |
115 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 三年不窺園 |
116 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 三年不窺園 |
117 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 三年不窺園 |
118 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 三年不窺園 |
119 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 三年不窺園 |
120 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 三年不窺園 |
121 | 25 | 不 | bù | no; na | 三年不窺園 |
122 | 24 | 自己 | zìjǐ | self | 不能安於自己的工作崗位 |
123 | 24 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有恆心 |
124 | 24 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有恆心 |
125 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人吃五穀雜糧 |
126 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人吃五穀雜糧 |
127 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人吃五穀雜糧 |
128 | 23 | 人 | rén | everybody | 人吃五穀雜糧 |
129 | 23 | 人 | rén | adult | 人吃五穀雜糧 |
130 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人吃五穀雜糧 |
131 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人吃五穀雜糧 |
132 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人吃五穀雜糧 |
133 | 22 | 在 | zài | in; at | 待在一個地方太久就不耐煩 |
134 | 22 | 在 | zài | at | 待在一個地方太久就不耐煩 |
135 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 待在一個地方太久就不耐煩 |
136 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 待在一個地方太久就不耐煩 |
137 | 22 | 在 | zài | to consist of | 待在一個地方太久就不耐煩 |
138 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 待在一個地方太久就不耐煩 |
139 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 待在一個地方太久就不耐煩 |
140 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 |
141 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 |
142 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 |
143 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 |
144 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 |
145 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 |
146 | 21 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 |
147 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 |
148 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 |
149 | 21 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 |
150 | 21 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 |
151 | 20 | 我們 | wǒmen | we | 但我們也往往犯此毛病而不自知 |
152 | 20 | 幻想 | huànxiǎng | delusion; fantasy; imagination | 不落實而幻想 |
153 | 20 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 人生豈只是身體上的毛病 |
154 | 20 | 毛病 | máobìng | illness | 人生豈只是身體上的毛病 |
155 | 18 | 能 | néng | can; able | 古人為了能功成名就 |
156 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 古人為了能功成名就 |
157 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 古人為了能功成名就 |
158 | 18 | 能 | néng | energy | 古人為了能功成名就 |
159 | 18 | 能 | néng | function; use | 古人為了能功成名就 |
160 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 古人為了能功成名就 |
161 | 18 | 能 | néng | talent | 古人為了能功成名就 |
162 | 18 | 能 | néng | expert at | 古人為了能功成名就 |
163 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 古人為了能功成名就 |
164 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 古人為了能功成名就 |
165 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 古人為了能功成名就 |
166 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 古人為了能功成名就 |
167 | 18 | 能 | néng | even if | 古人為了能功成名就 |
168 | 18 | 能 | néng | but | 古人為了能功成名就 |
169 | 18 | 能 | néng | in this way | 古人為了能功成名就 |
170 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 古人為了能功成名就 |
171 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 所以我也生病 |
172 | 18 | 我 | wǒ | self | 所以我也生病 |
173 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 所以我也生病 |
174 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 所以我也生病 |
175 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 所以我也生病 |
176 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 所以我也生病 |
177 | 18 | 我 | wǒ | ga | 所以我也生病 |
178 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 所以我也生病 |
179 | 18 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我也生病 |
180 | 18 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我也生病 |
181 | 18 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我也生病 |
182 | 18 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我也生病 |
183 | 18 | 一 | yī | one | 一 |
184 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
185 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
186 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
187 | 18 | 一 | yì | whole; all | 一 |
188 | 18 | 一 | yī | first | 一 |
189 | 18 | 一 | yī | the same | 一 |
190 | 18 | 一 | yī | each | 一 |
191 | 18 | 一 | yī | certain | 一 |
192 | 18 | 一 | yī | throughout | 一 |
193 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
194 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一 |
195 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
196 | 18 | 一 | yī | Yi | 一 |
197 | 18 | 一 | yī | other | 一 |
198 | 18 | 一 | yī | to unify | 一 |
199 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
200 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
201 | 18 | 一 | yī | or | 一 |
202 | 18 | 一 | yī | one; eka | 一 |
203 | 16 | 對 | duì | to; toward | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
204 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
205 | 16 | 對 | duì | correct; right | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
206 | 16 | 對 | duì | pair | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
207 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
208 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
209 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
210 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
211 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
212 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
213 | 16 | 對 | duì | to mix | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
214 | 16 | 對 | duì | a pair | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
215 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
216 | 16 | 對 | duì | mutual | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
217 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
218 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不耐煩對從事工作是很大的阻礙 |
219 | 16 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
220 | 16 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
221 | 16 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 因此發願要用頭髮繡一尊二丈高的觀音聖像 |
222 | 15 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不耐煩幾乎已成為今日青年普遍的通病 |
223 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生豈只是身體上的毛病 |
224 | 14 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生豈只是身體上的毛病 |
225 | 14 | 人生 | rénshēng | life | 人生豈只是身體上的毛病 |
226 | 14 | 為 | wèi | for; to | 有恆為成功之本 |
227 | 14 | 為 | wèi | because of | 有恆為成功之本 |
228 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有恆為成功之本 |
229 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 有恆為成功之本 |
230 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 有恆為成功之本 |
231 | 14 | 為 | wéi | to do | 有恆為成功之本 |
232 | 14 | 為 | wèi | for | 有恆為成功之本 |
233 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 有恆為成功之本 |
234 | 14 | 為 | wèi | to | 有恆為成功之本 |
235 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 有恆為成功之本 |
236 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有恆為成功之本 |
237 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 有恆為成功之本 |
238 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 有恆為成功之本 |
239 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 有恆為成功之本 |
240 | 14 | 為 | wéi | to govern | 有恆為成功之本 |
241 | 14 | 做 | zuò | to make | 無論做什麼事 |
242 | 14 | 做 | zuò | to do; to work | 無論做什麼事 |
243 | 14 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 無論做什麼事 |
244 | 14 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 無論做什麼事 |
245 | 14 | 做 | zuò | to pretend | 無論做什麼事 |
246 | 14 | 他 | tā | he; him | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
247 | 14 | 他 | tā | another aspect | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
248 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
249 | 14 | 他 | tā | everybody | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
250 | 14 | 他 | tā | other | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
251 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
252 | 14 | 他 | tā | tha | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
253 | 14 | 他 | tā | ṭha | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
254 | 14 | 他 | tā | other; anya | 他聽一部戒律尚且反覆千次 |
255 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
256 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
257 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
258 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
259 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
260 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
261 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
262 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
263 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
264 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
265 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
266 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
267 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
268 | 13 | 以 | yǐ | very | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
269 | 13 | 以 | yǐ | already | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
270 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
271 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
272 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
273 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
274 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以遊絲般的髮絲繡菩薩聖像 |
275 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
276 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
277 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
278 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 台北有位佛法造詣深厚的法師 |
279 | 13 | 回頭 | huítóu | to turn round; to turn one's head | 也不知回頭 |
280 | 13 | 回頭 | huítóu | later | 也不知回頭 |
281 | 13 | 回頭 | huítóu | Turn Around | 也不知回頭 |
282 | 13 | 更 | gèng | more; even more | 更是不勝枚舉 |
283 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是不勝枚舉 |
284 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是不勝枚舉 |
285 | 13 | 更 | gèng | again; also | 更是不勝枚舉 |
286 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更是不勝枚舉 |
287 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更是不勝枚舉 |
288 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是不勝枚舉 |
289 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更是不勝枚舉 |
290 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更是不勝枚舉 |
291 | 13 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是不勝枚舉 |
292 | 13 | 更 | gèng | other | 更是不勝枚舉 |
293 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更是不勝枚舉 |
294 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更是不勝枚舉 |
295 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更是不勝枚舉 |
296 | 13 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是不勝枚舉 |
297 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更是不勝枚舉 |
298 | 12 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 休想把事情做好 |
299 | 12 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 休想把事情做好 |
300 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 休想把事情做好 |
301 | 12 | 把 | bà | a handle | 休想把事情做好 |
302 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 休想把事情做好 |
303 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 休想把事情做好 |
304 | 12 | 把 | bǎ | to give | 休想把事情做好 |
305 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 休想把事情做好 |
306 | 12 | 把 | bà | a stem | 休想把事情做好 |
307 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 休想把事情做好 |
308 | 12 | 把 | bǎ | to control | 休想把事情做好 |
309 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 休想把事情做好 |
310 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 休想把事情做好 |
311 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 休想把事情做好 |
312 | 12 | 把 | pá | a claw | 休想把事情做好 |
313 | 12 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 休想把事情做好 |
314 | 12 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為眾生生病 |
315 | 12 | 來 | lái | to come | 以下分八點來探討 |
316 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以下分八點來探討 |
317 | 12 | 來 | lái | please | 以下分八點來探討 |
318 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以下分八點來探討 |
319 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以下分八點來探討 |
320 | 12 | 來 | lái | ever since | 以下分八點來探討 |
321 | 12 | 來 | lái | wheat | 以下分八點來探討 |
322 | 12 | 來 | lái | next; future | 以下分八點來探討 |
323 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以下分八點來探討 |
324 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 以下分八點來探討 |
325 | 12 | 來 | lái | to earn | 以下分八點來探討 |
326 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 以下分八點來探討 |
327 | 12 | 去 | qù | to go | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
328 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
329 | 12 | 去 | qù | to be distant | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
330 | 12 | 去 | qù | to leave | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
331 | 12 | 去 | qù | to play a part | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
332 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
333 | 12 | 去 | qù | to die | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
334 | 12 | 去 | qù | previous; past | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
335 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
336 | 12 | 去 | qù | expresses a tendency | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
337 | 12 | 去 | qù | falling tone | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
338 | 12 | 去 | qù | to lose | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
339 | 12 | 去 | qù | Qu | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
340 | 12 | 去 | qù | go; gati | 但是有理想更要腳踏實地去力行 |
341 | 11 | 但是 | dànshì | but | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
342 | 11 | 但是 | dànshì | if only | 但是菩薩的慈眼卻常照視著人間 |
343 | 11 | 太 | tài | very; too; extremely | 待在一個地方太久就不耐煩 |
344 | 11 | 太 | tài | most | 待在一個地方太久就不耐煩 |
345 | 11 | 太 | tài | grand | 待在一個地方太久就不耐煩 |
346 | 11 | 太 | tài | tera | 待在一個地方太久就不耐煩 |
347 | 11 | 太 | tài | senior | 待在一個地方太久就不耐煩 |
348 | 11 | 太 | tài | most senior member | 待在一個地方太久就不耐煩 |
349 | 11 | 太 | tài | very; great; ati | 待在一個地方太久就不耐煩 |
350 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 必定會問 |
351 | 11 | 會 | huì | able to | 必定會問 |
352 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必定會問 |
353 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 必定會問 |
354 | 11 | 會 | huì | to assemble | 必定會問 |
355 | 11 | 會 | huì | to meet | 必定會問 |
356 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 必定會問 |
357 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 必定會問 |
358 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 必定會問 |
359 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必定會問 |
360 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 必定會問 |
361 | 11 | 會 | huì | to understand | 必定會問 |
362 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必定會問 |
363 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必定會問 |
364 | 11 | 會 | huì | to be good at | 必定會問 |
365 | 11 | 會 | huì | a moment | 必定會問 |
366 | 11 | 會 | huì | to happen to | 必定會問 |
367 | 11 | 會 | huì | to pay | 必定會問 |
368 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 必定會問 |
369 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必定會問 |
370 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 必定會問 |
371 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必定會問 |
372 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必定會問 |
373 | 11 | 會 | huì | Hui | 必定會問 |
374 | 11 | 會 | huì | combining; samsarga | 必定會問 |
375 | 11 | 好 | hǎo | good | 休想把事情做好 |
376 | 11 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 休想把事情做好 |
377 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 休想把事情做好 |
378 | 11 | 好 | hǎo | indicates agreement | 休想把事情做好 |
379 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 休想把事情做好 |
380 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 休想把事情做好 |
381 | 11 | 好 | hǎo | very; quite | 休想把事情做好 |
382 | 11 | 好 | hǎo | many; long | 休想把事情做好 |
383 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 休想把事情做好 |
384 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 休想把事情做好 |
385 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 休想把事情做好 |
386 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 休想把事情做好 |
387 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 休想把事情做好 |
388 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 休想把事情做好 |
389 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 休想把事情做好 |
390 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 休想把事情做好 |
391 | 11 | 好 | hào | a fond object | 休想把事情做好 |
392 | 11 | 好 | hǎo | Good | 休想把事情做好 |
393 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 休想把事情做好 |
394 | 11 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教裡因有恆而成功的例子 |
395 | 11 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教裡因有恆而成功的例子 |
396 | 10 | 不耐煩 | bùnàifán | impatient | 不耐煩而無恆 |
397 | 10 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 不認錯而執著 |
398 | 10 | 別人 | biérén | other people; others | 甚至別人興建好的醫院 |
399 | 10 | 無 | wú | no | 孰能無過 |
400 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 孰能無過 |
401 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 孰能無過 |
402 | 10 | 無 | wú | has not yet | 孰能無過 |
403 | 10 | 無 | mó | mo | 孰能無過 |
404 | 10 | 無 | wú | do not | 孰能無過 |
405 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 孰能無過 |
406 | 10 | 無 | wú | regardless of | 孰能無過 |
407 | 10 | 無 | wú | to not have | 孰能無過 |
408 | 10 | 無 | wú | um | 孰能無過 |
409 | 10 | 無 | wú | Wu | 孰能無過 |
410 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 孰能無過 |
411 | 10 | 無 | wú | not; non- | 孰能無過 |
412 | 10 | 無 | mó | mo | 孰能無過 |
413 | 10 | 耐煩 | nàifán | patient | 如果沒有這些藝術家的耐煩雕刻 |
414 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛教最注重慈悲精神 |
415 | 10 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛教最注重慈悲精神 |
416 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
417 | 10 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
418 | 10 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛教最注重慈悲精神 |
419 | 10 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛教最注重慈悲精神 |
420 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 社會的公司行號在面試求職者時 |
421 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 社會的公司行號在面試求職者時 |
422 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 社會的公司行號在面試求職者時 |
423 | 10 | 時 | shí | at that time | 社會的公司行號在面試求職者時 |
424 | 10 | 時 | shí | fashionable | 社會的公司行號在面試求職者時 |
425 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 社會的公司行號在面試求職者時 |
426 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 社會的公司行號在面試求職者時 |
427 | 10 | 時 | shí | tense | 社會的公司行號在面試求職者時 |
428 | 10 | 時 | shí | particular; special | 社會的公司行號在面試求職者時 |
429 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 社會的公司行號在面試求職者時 |
430 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 社會的公司行號在面試求職者時 |
431 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 社會的公司行號在面試求職者時 |
432 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 社會的公司行號在面試求職者時 |
433 | 10 | 時 | shí | seasonal | 社會的公司行號在面試求職者時 |
434 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 社會的公司行號在面試求職者時 |
435 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 社會的公司行號在面試求職者時 |
436 | 10 | 時 | shí | on time | 社會的公司行號在面試求職者時 |
437 | 10 | 時 | shí | this; that | 社會的公司行號在面試求職者時 |
438 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 社會的公司行號在面試求職者時 |
439 | 10 | 時 | shí | hour | 社會的公司行號在面試求職者時 |
440 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 社會的公司行號在面試求職者時 |
441 | 10 | 時 | shí | Shi | 社會的公司行號在面試求職者時 |
442 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 社會的公司行號在面試求職者時 |
443 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 社會的公司行號在面試求職者時 |
444 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 社會的公司行號在面試求職者時 |
445 | 10 | 都 | dōu | all | 二樓層都不要 |
446 | 10 | 都 | dū | capital city | 二樓層都不要 |
447 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 二樓層都不要 |
448 | 10 | 都 | dōu | all | 二樓層都不要 |
449 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 二樓層都不要 |
450 | 10 | 都 | dū | Du | 二樓層都不要 |
451 | 10 | 都 | dōu | already | 二樓層都不要 |
452 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 二樓層都不要 |
453 | 10 | 都 | dū | to reside | 二樓層都不要 |
454 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 二樓層都不要 |
455 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 二樓層都不要 |
456 | 10 | 求 | qiú | to request | 求慧學法 |
457 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求慧學法 |
458 | 10 | 求 | qiú | to implore | 求慧學法 |
459 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 求慧學法 |
460 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求慧學法 |
461 | 10 | 求 | qiú | to attract | 求慧學法 |
462 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 求慧學法 |
463 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 求慧學法 |
464 | 10 | 求 | qiú | to demand | 求慧學法 |
465 | 10 | 求 | qiú | to end | 求慧學法 |
466 | 9 | 立志 | lìzhì | to be determined; to be resolved | 立志向學 |
467 | 9 | 立志 | lìzhì | Aspire | 立志向學 |
468 | 9 | 深 | shēn | deep | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
469 | 9 | 深 | shēn | profound; penetrating | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
470 | 9 | 深 | shēn | dark; deep in color | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
471 | 9 | 深 | shēn | remote in time | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
472 | 9 | 深 | shēn | depth | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
473 | 9 | 深 | shēn | far | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
474 | 9 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
475 | 9 | 深 | shēn | thick; lush | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
476 | 9 | 深 | shēn | intimate; close | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
477 | 9 | 深 | shēn | late | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
478 | 9 | 深 | shēn | great | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
479 | 9 | 深 | shēn | grave; serious | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
480 | 9 | 深 | shēn | very | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
481 | 9 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
482 | 9 | 深 | shēn | to survey; to probe | 中有一則寓意良深的三層樓故事 |
483 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 即使有人願把講堂 |
484 | 9 | 願 | yuàn | hope | 即使有人願把講堂 |
485 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 即使有人願把講堂 |
486 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 即使有人願把講堂 |
487 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 即使有人願把講堂 |
488 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 即使有人願把講堂 |
489 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 即使有人願把講堂 |
490 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 即使有人願把講堂 |
491 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 即使有人願把講堂 |
492 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因為眾生生病 |
493 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因為眾生生病 |
494 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因為眾生生病 |
495 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因為眾生生病 |
496 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 青年之病 |
497 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 青年之病 |
498 | 9 | 之 | zhī | to go | 青年之病 |
499 | 9 | 之 | zhī | this; that | 青年之病 |
500 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 青年之病 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
也 | yě | ya | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
不 | bù | no; na | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
在 | zài | in; bhū | |
说 | 說 |
|
|
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百法明门论 | 百法明門論 | 98 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
成贤 | 成賢 | 99 | Joken |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
典座 | 100 |
|
|
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River |
江 | 106 |
|
|
基督教 | 106 | Christianity | |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
楞严咒 | 楞嚴咒 | 108 | Leng Yan Mantra |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
六月 | 108 |
|
|
南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
玄奘 | 120 |
|
|
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
元光 | 121 | Yuanguang | |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长养 | 長養 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
定力 | 100 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法器 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛道 | 70 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
空有 | 107 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
入道 | 114 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
我执 | 我執 | 119 |
|
吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无心 | 無心 | 119 |
|
邪知邪见 | 邪知邪見 | 120 | false wisdom and erroneous views |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要门 | 要門 | 121 | essential way |
要行 | 121 | essential conduct | |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
早课 | 早課 | 122 | morning chanting |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|