Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding 星雲日記37~善聽 善 聽(1995/10/16~1995/10/31)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 144 | 在 | zài | in; at | 在現實生活中 |
| 2 | 144 | 在 | zài | to exist; to be living | 在現實生活中 |
| 3 | 144 | 在 | zài | to consist of | 在現實生活中 |
| 4 | 144 | 在 | zài | to be at a post | 在現實生活中 |
| 5 | 144 | 在 | zài | in; bhū | 在現實生活中 |
| 6 | 106 | 要 | yào | to want; to wish for | 有距離要協調 |
| 7 | 106 | 要 | yào | to want | 有距離要協調 |
| 8 | 106 | 要 | yāo | a treaty | 有距離要協調 |
| 9 | 106 | 要 | yào | to request | 有距離要協調 |
| 10 | 106 | 要 | yào | essential points; crux | 有距離要協調 |
| 11 | 106 | 要 | yāo | waist | 有距離要協調 |
| 12 | 106 | 要 | yāo | to cinch | 有距離要協調 |
| 13 | 106 | 要 | yāo | waistband | 有距離要協調 |
| 14 | 106 | 要 | yāo | Yao | 有距離要協調 |
| 15 | 106 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有距離要協調 |
| 16 | 106 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有距離要協調 |
| 17 | 106 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有距離要協調 |
| 18 | 106 | 要 | yāo | to agree with | 有距離要協調 |
| 19 | 106 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有距離要協調 |
| 20 | 106 | 要 | yào | to summarize | 有距離要協調 |
| 21 | 106 | 要 | yào | essential; important | 有距離要協調 |
| 22 | 106 | 要 | yào | to desire | 有距離要協調 |
| 23 | 106 | 要 | yào | to demand | 有距離要協調 |
| 24 | 106 | 要 | yào | to need | 有距離要協調 |
| 25 | 106 | 要 | yào | should; must | 有距離要協調 |
| 26 | 106 | 要 | yào | might | 有距離要協調 |
| 27 | 83 | 人 | rén | person; people; a human being | 是我們每一個人的本心 |
| 28 | 83 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是我們每一個人的本心 |
| 29 | 83 | 人 | rén | a kind of person | 是我們每一個人的本心 |
| 30 | 83 | 人 | rén | everybody | 是我們每一個人的本心 |
| 31 | 83 | 人 | rén | adult | 是我們每一個人的本心 |
| 32 | 83 | 人 | rén | somebody; others | 是我們每一個人的本心 |
| 33 | 83 | 人 | rén | an upright person | 是我們每一個人的本心 |
| 34 | 83 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 是我們每一個人的本心 |
| 35 | 75 | 一 | yī | one | 進一寸不見得有 |
| 36 | 75 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 進一寸不見得有 |
| 37 | 75 | 一 | yī | pure; concentrated | 進一寸不見得有 |
| 38 | 75 | 一 | yī | first | 進一寸不見得有 |
| 39 | 75 | 一 | yī | the same | 進一寸不見得有 |
| 40 | 75 | 一 | yī | sole; single | 進一寸不見得有 |
| 41 | 75 | 一 | yī | a very small amount | 進一寸不見得有 |
| 42 | 75 | 一 | yī | Yi | 進一寸不見得有 |
| 43 | 75 | 一 | yī | other | 進一寸不見得有 |
| 44 | 75 | 一 | yī | to unify | 進一寸不見得有 |
| 45 | 75 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 進一寸不見得有 |
| 46 | 75 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 進一寸不見得有 |
| 47 | 75 | 一 | yī | one; eka | 進一寸不見得有 |
| 48 | 70 | 都 | dū | capital city | 都是因為不會聽話 |
| 49 | 70 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是因為不會聽話 |
| 50 | 70 | 都 | dōu | all | 都是因為不會聽話 |
| 51 | 70 | 都 | dū | elegant; refined | 都是因為不會聽話 |
| 52 | 70 | 都 | dū | Du | 都是因為不會聽話 |
| 53 | 70 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是因為不會聽話 |
| 54 | 70 | 都 | dū | to reside | 都是因為不會聽話 |
| 55 | 70 | 都 | dū | to total; to tally | 都是因為不會聽話 |
| 56 | 68 | 會 | huì | can; be able to | 也會享受無 |
| 57 | 68 | 會 | huì | able to | 也會享受無 |
| 58 | 68 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會享受無 |
| 59 | 68 | 會 | kuài | to balance an account | 也會享受無 |
| 60 | 68 | 會 | huì | to assemble | 也會享受無 |
| 61 | 68 | 會 | huì | to meet | 也會享受無 |
| 62 | 68 | 會 | huì | a temple fair | 也會享受無 |
| 63 | 68 | 會 | huì | a religious assembly | 也會享受無 |
| 64 | 68 | 會 | huì | an association; a society | 也會享受無 |
| 65 | 68 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會享受無 |
| 66 | 68 | 會 | huì | an opportunity | 也會享受無 |
| 67 | 68 | 會 | huì | to understand | 也會享受無 |
| 68 | 68 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會享受無 |
| 69 | 68 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會享受無 |
| 70 | 68 | 會 | huì | to be good at | 也會享受無 |
| 71 | 68 | 會 | huì | a moment | 也會享受無 |
| 72 | 68 | 會 | huì | to happen to | 也會享受無 |
| 73 | 68 | 會 | huì | to pay | 也會享受無 |
| 74 | 68 | 會 | huì | a meeting place | 也會享受無 |
| 75 | 68 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會享受無 |
| 76 | 68 | 會 | huì | in accordance with | 也會享受無 |
| 77 | 68 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會享受無 |
| 78 | 68 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會享受無 |
| 79 | 68 | 會 | huì | Hui | 也會享受無 |
| 80 | 68 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會享受無 |
| 81 | 66 | 很 | hěn | disobey | 很多煩惱的根源 |
| 82 | 66 | 很 | hěn | a dispute | 很多煩惱的根源 |
| 83 | 66 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多煩惱的根源 |
| 84 | 66 | 很 | hěn | very; atīva | 很多煩惱的根源 |
| 85 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 人常會為一個位置 |
| 86 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 人常會為一個位置 |
| 87 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 人常會為一個位置 |
| 88 | 53 | 為 | wéi | to do | 人常會為一個位置 |
| 89 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 人常會為一個位置 |
| 90 | 53 | 為 | wéi | to govern | 人常會為一個位置 |
| 91 | 51 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 92 | 51 | 就 | jiù | to assume | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 93 | 51 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 94 | 51 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 95 | 51 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 96 | 51 | 就 | jiù | to accomplish | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 97 | 51 | 就 | jiù | to go with | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 98 | 51 | 就 | jiù | to die | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 99 | 49 | 我 | wǒ | self | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 100 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 101 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 102 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 103 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 104 | 48 | 到 | dào | to arrive | 並爭取到下一屆 |
| 105 | 48 | 到 | dào | to go | 並爭取到下一屆 |
| 106 | 48 | 到 | dào | careful | 並爭取到下一屆 |
| 107 | 48 | 到 | dào | Dao | 並爭取到下一屆 |
| 108 | 48 | 到 | dào | approach; upagati | 並爭取到下一屆 |
| 109 | 47 | 能 | néng | can; able | 只要能做到無所分別 |
| 110 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能做到無所分別 |
| 111 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能做到無所分別 |
| 112 | 47 | 能 | néng | energy | 只要能做到無所分別 |
| 113 | 47 | 能 | néng | function; use | 只要能做到無所分別 |
| 114 | 47 | 能 | néng | talent | 只要能做到無所分別 |
| 115 | 47 | 能 | néng | expert at | 只要能做到無所分別 |
| 116 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能做到無所分別 |
| 117 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能做到無所分別 |
| 118 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能做到無所分別 |
| 119 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能做到無所分別 |
| 120 | 44 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 121 | 44 | 協會 | xiéhuì | to meet | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 122 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 123 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 124 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 125 | 44 | 上 | shàng | shang | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 126 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 127 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 128 | 44 | 上 | shàng | advanced | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 129 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 130 | 44 | 上 | shàng | time | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 131 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 132 | 44 | 上 | shàng | far | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 133 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 134 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 135 | 44 | 上 | shàng | to report | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 136 | 44 | 上 | shàng | to offer | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 137 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 138 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 139 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 140 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 141 | 44 | 上 | shàng | to burn | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 142 | 44 | 上 | shàng | to remember | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 143 | 44 | 上 | shàng | to add | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 144 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 145 | 44 | 上 | shàng | to meet | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 146 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 147 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 148 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 149 | 44 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 150 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 151 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 152 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 153 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 154 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 155 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 156 | 41 | 也 | yě | ya | 也會享受無 |
| 157 | 40 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是我們每一個人的本心 |
| 158 | 40 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是我們每一個人的本心 |
| 159 | 40 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是我們每一個人的本心 |
| 160 | 40 | 澳洲 | āozhōu | Australia | 此次大會原則是配合澳洲多元文化 |
| 161 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 上午九時 |
| 162 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 上午九時 |
| 163 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 上午九時 |
| 164 | 37 | 時 | shí | fashionable | 上午九時 |
| 165 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 上午九時 |
| 166 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 上午九時 |
| 167 | 37 | 時 | shí | tense | 上午九時 |
| 168 | 37 | 時 | shí | particular; special | 上午九時 |
| 169 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 上午九時 |
| 170 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 上午九時 |
| 171 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 上午九時 |
| 172 | 37 | 時 | shí | seasonal | 上午九時 |
| 173 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 上午九時 |
| 174 | 37 | 時 | shí | hour | 上午九時 |
| 175 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 上午九時 |
| 176 | 37 | 時 | shí | Shi | 上午九時 |
| 177 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 上午九時 |
| 178 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 上午九時 |
| 179 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 上午九時 |
| 180 | 36 | 及 | jí | to reach | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 181 | 36 | 及 | jí | to attain | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 182 | 36 | 及 | jí | to understand | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 183 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 184 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 185 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 186 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 187 | 35 | 來 | lái | to come | 禪心提出來才是真美好 |
| 188 | 35 | 來 | lái | please | 禪心提出來才是真美好 |
| 189 | 35 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 禪心提出來才是真美好 |
| 190 | 35 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 禪心提出來才是真美好 |
| 191 | 35 | 來 | lái | wheat | 禪心提出來才是真美好 |
| 192 | 35 | 來 | lái | next; future | 禪心提出來才是真美好 |
| 193 | 35 | 來 | lái | a simple complement of direction | 禪心提出來才是真美好 |
| 194 | 35 | 來 | lái | to occur; to arise | 禪心提出來才是真美好 |
| 195 | 35 | 來 | lái | to earn | 禪心提出來才是真美好 |
| 196 | 35 | 來 | lái | to come; āgata | 禪心提出來才是真美好 |
| 197 | 34 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多煩惱的根源 |
| 198 | 34 | 多 | duó | many; much | 很多煩惱的根源 |
| 199 | 34 | 多 | duō | more | 很多煩惱的根源 |
| 200 | 34 | 多 | duō | excessive | 很多煩惱的根源 |
| 201 | 34 | 多 | duō | abundant | 很多煩惱的根源 |
| 202 | 34 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多煩惱的根源 |
| 203 | 34 | 多 | duō | Duo | 很多煩惱的根源 |
| 204 | 34 | 多 | duō | ta | 很多煩惱的根源 |
| 205 | 33 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 206 | 33 | 對 | duì | correct; right | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 207 | 33 | 對 | duì | opposing; opposite | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 208 | 33 | 對 | duì | duilian; couplet | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 209 | 33 | 對 | duì | yes; affirmative | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 210 | 33 | 對 | duì | to treat; to regard | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 211 | 33 | 對 | duì | to confirm; to agree | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 212 | 33 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 213 | 33 | 對 | duì | to mix | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 214 | 33 | 對 | duì | a pair | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 215 | 33 | 對 | duì | to respond; to answer | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 216 | 33 | 對 | duì | mutual | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 217 | 33 | 對 | duì | parallel; alternating | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 218 | 33 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 219 | 32 | 與 | yǔ | to give | 人與人間的糾紛 |
| 220 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人間的糾紛 |
| 221 | 32 | 與 | yù | to particate in | 人與人間的糾紛 |
| 222 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 人與人間的糾紛 |
| 223 | 32 | 與 | yù | to help | 人與人間的糾紛 |
| 224 | 32 | 與 | yǔ | for | 人與人間的糾紛 |
| 225 | 32 | 才 | cái | ability; talent | 禪心提出來才是真美好 |
| 226 | 32 | 才 | cái | strength; wisdom | 禪心提出來才是真美好 |
| 227 | 32 | 才 | cái | Cai | 禪心提出來才是真美好 |
| 228 | 32 | 才 | cái | a person of greast talent | 禪心提出來才是真美好 |
| 229 | 32 | 才 | cái | excellence; bhaga | 禪心提出來才是真美好 |
| 230 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 不認識 |
| 231 | 31 | 委員會 | wěiyuánhuì | committee | 委員會名稱 |
| 232 | 31 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這就是沒有空間觀念 |
| 233 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 非佛教專有 |
| 234 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 非佛教專有 |
| 235 | 29 | 工作 | gōngzuò | work | 承辦此次大會的籌備工作 |
| 236 | 29 | 工作 | gōngzuò | to do work | 承辦此次大會的籌備工作 |
| 237 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 238 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 239 | 29 | 和 | hé | He | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 240 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 241 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 242 | 29 | 和 | hé | warm | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 243 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 244 | 29 | 和 | hé | a transaction | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 245 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 246 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 247 | 29 | 和 | hé | a military gate | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 248 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 249 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 250 | 29 | 和 | hé | compatible | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 251 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 252 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 253 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 254 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 255 | 29 | 和 | hé | venerable | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 256 | 28 | 每 | měi | Mei | 是我們每一個人的本心 |
| 257 | 27 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 穿著佛光會服 |
| 258 | 27 | 陳 | chén | Chen | 陳順章 |
| 259 | 27 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳順章 |
| 260 | 27 | 陳 | chén | to arrange | 陳順章 |
| 261 | 27 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳順章 |
| 262 | 27 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳順章 |
| 263 | 27 | 陳 | chén | stale | 陳順章 |
| 264 | 27 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳順章 |
| 265 | 27 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳順章 |
| 266 | 27 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳順章 |
| 267 | 27 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳順章 |
| 268 | 27 | 會員 | huìyuán | member | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 269 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 270 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 271 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 272 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 273 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 274 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 275 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 276 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 277 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 278 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 279 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 當然更高層次的是 |
| 280 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 當然更高層次的是 |
| 281 | 26 | 更 | gēng | to experience | 當然更高層次的是 |
| 282 | 26 | 更 | gēng | to improve | 當然更高層次的是 |
| 283 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 當然更高層次的是 |
| 284 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 當然更高層次的是 |
| 285 | 26 | 更 | gēng | contacts | 當然更高層次的是 |
| 286 | 26 | 更 | gèng | to increase | 當然更高層次的是 |
| 287 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 當然更高層次的是 |
| 288 | 26 | 更 | gēng | Geng | 當然更高層次的是 |
| 289 | 26 | 更 | jīng | to experience | 當然更高層次的是 |
| 290 | 25 | 無尾熊 | wúwěixióng | koala | 上午到距市區十分鐘車程的龍柏無尾熊保護公園 |
| 291 | 25 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 292 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 293 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 294 | 24 | 而 | néng | can; able | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 295 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 296 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 297 | 23 | 大家 | dàjiā | an influential family | 各協會會員大家都很用心 |
| 298 | 23 | 大家 | dàjiā | a great master | 各協會會員大家都很用心 |
| 299 | 23 | 大家 | dàgū | madam | 各協會會員大家都很用心 |
| 300 | 23 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 各協會會員大家都很用心 |
| 301 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以享受不好的 |
| 302 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以享受不好的 |
| 303 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以享受不好的 |
| 304 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以享受不好的 |
| 305 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 承擔之後還要有思想 |
| 306 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 承擔之後還要有思想 |
| 307 | 22 | 還 | huán | to do in return | 承擔之後還要有思想 |
| 308 | 22 | 還 | huán | Huan | 承擔之後還要有思想 |
| 309 | 22 | 還 | huán | to revert | 承擔之後還要有思想 |
| 310 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 承擔之後還要有思想 |
| 311 | 22 | 還 | huán | to encircle | 承擔之後還要有思想 |
| 312 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 承擔之後還要有思想 |
| 313 | 22 | 還 | huán | since | 承擔之後還要有思想 |
| 314 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 游象卿等副會長 |
| 315 | 22 | 等 | děng | to wait | 游象卿等副會長 |
| 316 | 22 | 等 | děng | to be equal | 游象卿等副會長 |
| 317 | 22 | 等 | děng | degree; level | 游象卿等副會長 |
| 318 | 22 | 等 | děng | to compare | 游象卿等副會長 |
| 319 | 21 | 各 | gè | ka | 各協會會員大家都很用心 |
| 320 | 21 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並爭取到下一屆 |
| 321 | 21 | 並 | bìng | to combine | 並爭取到下一屆 |
| 322 | 21 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並爭取到下一屆 |
| 323 | 21 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並爭取到下一屆 |
| 324 | 21 | 並 | bīng | Taiyuan | 並爭取到下一屆 |
| 325 | 21 | 並 | bìng | equally; both; together | 並爭取到下一屆 |
| 326 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 只要能做到無所分別 |
| 327 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 只要能做到無所分別 |
| 328 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 只要能做到無所分別 |
| 329 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 只要能做到無所分別 |
| 330 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 只要能做到無所分別 |
| 331 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 只要能做到無所分別 |
| 332 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 只要能做到無所分別 |
| 333 | 21 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 游副會長代表負責大會的祕書長林應光 |
| 334 | 21 | 林 | lín | Lin | 游副會長代表負責大會的祕書長林應光 |
| 335 | 21 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 游副會長代表負責大會的祕書長林應光 |
| 336 | 21 | 林 | lín | forest; vana | 游副會長代表負責大會的祕書長林應光 |
| 337 | 21 | 於 | yú | to go; to | 巴黎協會於一九九二年四月成立 |
| 338 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 巴黎協會於一九九二年四月成立 |
| 339 | 21 | 於 | yú | Yu | 巴黎協會於一九九二年四月成立 |
| 340 | 21 | 於 | wū | a crow | 巴黎協會於一九九二年四月成立 |
| 341 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 來到中天寺也一樣 |
| 342 | 21 | 寺 | sì | a government office | 來到中天寺也一樣 |
| 343 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 來到中天寺也一樣 |
| 344 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 來到中天寺也一樣 |
| 345 | 20 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 我很有心要讓華語成為世界第二語言 |
| 346 | 20 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 我很有心要讓華語成為世界第二語言 |
| 347 | 20 | 讓 | ràng | Give Way | 我很有心要讓華語成為世界第二語言 |
| 348 | 20 | 中 | zhōng | middle | 在現實生活中 |
| 349 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在現實生活中 |
| 350 | 20 | 中 | zhōng | China | 在現實生活中 |
| 351 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在現實生活中 |
| 352 | 20 | 中 | zhōng | midday | 在現實生活中 |
| 353 | 20 | 中 | zhōng | inside | 在現實生活中 |
| 354 | 20 | 中 | zhōng | during | 在現實生活中 |
| 355 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 在現實生活中 |
| 356 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 在現實生活中 |
| 357 | 20 | 中 | zhōng | half | 在現實生活中 |
| 358 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在現實生活中 |
| 359 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在現實生活中 |
| 360 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 在現實生活中 |
| 361 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在現實生活中 |
| 362 | 20 | 中 | zhōng | middle | 在現實生活中 |
| 363 | 20 | 但 | dàn | Dan | 但黑人非常窮 |
| 364 | 19 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 歡迎法師到荷蘭弘法 |
| 365 | 19 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 歡迎法師到荷蘭弘法 |
| 366 | 19 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 367 | 19 | 長 | cháng | long | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 368 | 19 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 369 | 19 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 370 | 19 | 長 | cháng | length; distance | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 371 | 19 | 長 | cháng | distant | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 372 | 19 | 長 | cháng | tall | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 373 | 19 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 374 | 19 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 375 | 19 | 長 | cháng | deep | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 376 | 19 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 377 | 19 | 長 | cháng | Chang | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 378 | 19 | 長 | cháng | speciality | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 379 | 19 | 長 | zhǎng | old | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 380 | 19 | 長 | zhǎng | to be born | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 381 | 19 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 382 | 19 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 383 | 19 | 長 | zhǎng | to be a leader | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 384 | 19 | 長 | zhǎng | Zhang | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 385 | 19 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 386 | 19 | 長 | zhǎng | older; senior | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 387 | 19 | 長 | cháng | long | 國民黨中央黨部副祕書長鍾榮吉 |
| 388 | 19 | 代表 | dàibiǎo | representative | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 389 | 19 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 390 | 19 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 391 | 19 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 392 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將我們的菩提心 |
| 393 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將我們的菩提心 |
| 394 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將我們的菩提心 |
| 395 | 19 | 將 | qiāng | to request | 將我們的菩提心 |
| 396 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將我們的菩提心 |
| 397 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將我們的菩提心 |
| 398 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 將我們的菩提心 |
| 399 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將我們的菩提心 |
| 400 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將我們的菩提心 |
| 401 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 將我們的菩提心 |
| 402 | 19 | 將 | jiàng | king | 將我們的菩提心 |
| 403 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 將我們的菩提心 |
| 404 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將我們的菩提心 |
| 405 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 將我們的菩提心 |
| 406 | 19 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 此度假中心其實就是一排河邊小屋 |
| 407 | 19 | 就是 | jiùshì | agree | 此度假中心其實就是一排河邊小屋 |
| 408 | 19 | 之 | zhī | to go | 和平獎應得之無愧 |
| 409 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和平獎應得之無愧 |
| 410 | 19 | 之 | zhī | is | 和平獎應得之無愧 |
| 411 | 19 | 之 | zhī | to use | 和平獎應得之無愧 |
| 412 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 和平獎應得之無愧 |
| 413 | 18 | 去 | qù | to go | 用感覺去應對世間 |
| 414 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 用感覺去應對世間 |
| 415 | 18 | 去 | qù | to be distant | 用感覺去應對世間 |
| 416 | 18 | 去 | qù | to leave | 用感覺去應對世間 |
| 417 | 18 | 去 | qù | to play a part | 用感覺去應對世間 |
| 418 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 用感覺去應對世間 |
| 419 | 18 | 去 | qù | to die | 用感覺去應對世間 |
| 420 | 18 | 去 | qù | previous; past | 用感覺去應對世間 |
| 421 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 用感覺去應對世間 |
| 422 | 18 | 去 | qù | falling tone | 用感覺去應對世間 |
| 423 | 18 | 去 | qù | to lose | 用感覺去應對世間 |
| 424 | 18 | 去 | qù | Qu | 用感覺去應對世間 |
| 425 | 18 | 去 | qù | go; gati | 用感覺去應對世間 |
| 426 | 18 | 分會 | fēnhuì | branch | 三年來共有二十四個分會 |
| 427 | 18 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 真正的享受 |
| 428 | 18 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 隨緣和一百多位旅行團的信徒說話 |
| 429 | 18 | 信徒 | xìntú | Devotee | 隨緣和一百多位旅行團的信徒說話 |
| 430 | 18 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 其實世界都是一樣的 |
| 431 | 18 | 世界 | shìjiè | the earth | 其實世界都是一樣的 |
| 432 | 18 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 其實世界都是一樣的 |
| 433 | 18 | 世界 | shìjiè | the human world | 其實世界都是一樣的 |
| 434 | 18 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 其實世界都是一樣的 |
| 435 | 18 | 世界 | shìjiè | world | 其實世界都是一樣的 |
| 436 | 18 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 其實世界都是一樣的 |
| 437 | 18 | 七 | qī | seven | 一九九七 |
| 438 | 18 | 七 | qī | a genre of poetry | 一九九七 |
| 439 | 18 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 一九九七 |
| 440 | 18 | 七 | qī | seven; sapta | 一九九七 |
| 441 | 17 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 承擔之後還要有思想 |
| 442 | 17 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 443 | 17 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 444 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 十六日 |
| 445 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 十六日 |
| 446 | 17 | 日 | rì | a day | 十六日 |
| 447 | 17 | 日 | rì | Japan | 十六日 |
| 448 | 17 | 日 | rì | sun | 十六日 |
| 449 | 17 | 日 | rì | daytime | 十六日 |
| 450 | 17 | 日 | rì | sunlight | 十六日 |
| 451 | 17 | 日 | rì | everyday | 十六日 |
| 452 | 17 | 日 | rì | season | 十六日 |
| 453 | 17 | 日 | rì | available time | 十六日 |
| 454 | 17 | 日 | rì | in the past | 十六日 |
| 455 | 17 | 日 | mì | mi | 十六日 |
| 456 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 十六日 |
| 457 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 十六日 |
| 458 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 在南半球最大佛寺 |
| 459 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 在南半球最大佛寺 |
| 460 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 在南半球最大佛寺 |
| 461 | 17 | 大 | dà | size | 在南半球最大佛寺 |
| 462 | 17 | 大 | dà | old | 在南半球最大佛寺 |
| 463 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 在南半球最大佛寺 |
| 464 | 17 | 大 | dà | adult | 在南半球最大佛寺 |
| 465 | 17 | 大 | dài | an important person | 在南半球最大佛寺 |
| 466 | 17 | 大 | dà | senior | 在南半球最大佛寺 |
| 467 | 17 | 大 | dà | an element | 在南半球最大佛寺 |
| 468 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 在南半球最大佛寺 |
| 469 | 17 | 大學 | dàxué | university; college | 在中國大陸建弘道大學 |
| 470 | 17 | 大學 | dàxué | Great Learning | 在中國大陸建弘道大學 |
| 471 | 17 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 在中國大陸建弘道大學 |
| 472 | 16 | 宗教 | zōngjiào | religion | 最後是宗教生活的修行 |
| 473 | 16 | 好 | hǎo | good | 享受好的 |
| 474 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 享受好的 |
| 475 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 享受好的 |
| 476 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 享受好的 |
| 477 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 享受好的 |
| 478 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 享受好的 |
| 479 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 享受好的 |
| 480 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 享受好的 |
| 481 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 享受好的 |
| 482 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 享受好的 |
| 483 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 享受好的 |
| 484 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 享受好的 |
| 485 | 16 | 好 | hào | a fond object | 享受好的 |
| 486 | 16 | 好 | hǎo | Good | 享受好的 |
| 487 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 享受好的 |
| 488 | 16 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 對這一屆任期內的會務 |
| 489 | 16 | 屆 | jiè | to set a time | 對這一屆任期內的會務 |
| 490 | 16 | 屆 | jiè | succession; sequence | 對這一屆任期內的會務 |
| 491 | 16 | 袋鼠 | dàishǔ | kangaroo | 大袋鼠 |
| 492 | 16 | 三十 | sān shí | thirty | 十時三十分 |
| 493 | 16 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 十時三十分 |
| 494 | 16 | 昆 | kūn | elder brother | 布里斯本是昆士蘭 |
| 495 | 16 | 昆 | kūn | descendant; elder brother | 布里斯本是昆士蘭 |
| 496 | 16 | 最 | zuì | superior | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 497 | 16 | 最 | zuì | top place | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 498 | 16 | 最 | zuì | to assemble together | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 499 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以說四句偈的受用功德勝過三千大千世界的供養 |
| 500 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以說四句偈的受用功德勝過三千大千世界的供養 |
Frequencies of all Words
Top 900
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 551 | 的 | de | possessive particle | 很多煩惱的根源 |
| 2 | 551 | 的 | de | structural particle | 很多煩惱的根源 |
| 3 | 551 | 的 | de | complement | 很多煩惱的根源 |
| 4 | 551 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 很多煩惱的根源 |
| 5 | 154 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是因為不會聽話 |
| 6 | 154 | 是 | shì | is exactly | 都是因為不會聽話 |
| 7 | 154 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是因為不會聽話 |
| 8 | 154 | 是 | shì | this; that; those | 都是因為不會聽話 |
| 9 | 154 | 是 | shì | really; certainly | 都是因為不會聽話 |
| 10 | 154 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是因為不會聽話 |
| 11 | 154 | 是 | shì | true | 都是因為不會聽話 |
| 12 | 154 | 是 | shì | is; has; exists | 都是因為不會聽話 |
| 13 | 154 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是因為不會聽話 |
| 14 | 154 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是因為不會聽話 |
| 15 | 154 | 是 | shì | Shi | 都是因為不會聽話 |
| 16 | 154 | 是 | shì | is; bhū | 都是因為不會聽話 |
| 17 | 154 | 是 | shì | this; idam | 都是因為不會聽話 |
| 18 | 144 | 在 | zài | in; at | 在現實生活中 |
| 19 | 144 | 在 | zài | at | 在現實生活中 |
| 20 | 144 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在現實生活中 |
| 21 | 144 | 在 | zài | to exist; to be living | 在現實生活中 |
| 22 | 144 | 在 | zài | to consist of | 在現實生活中 |
| 23 | 144 | 在 | zài | to be at a post | 在現實生活中 |
| 24 | 144 | 在 | zài | in; bhū | 在現實生活中 |
| 25 | 106 | 要 | yào | to want; to wish for | 有距離要協調 |
| 26 | 106 | 要 | yào | if | 有距離要協調 |
| 27 | 106 | 要 | yào | to be about to; in the future | 有距離要協調 |
| 28 | 106 | 要 | yào | to want | 有距離要協調 |
| 29 | 106 | 要 | yāo | a treaty | 有距離要協調 |
| 30 | 106 | 要 | yào | to request | 有距離要協調 |
| 31 | 106 | 要 | yào | essential points; crux | 有距離要協調 |
| 32 | 106 | 要 | yāo | waist | 有距離要協調 |
| 33 | 106 | 要 | yāo | to cinch | 有距離要協調 |
| 34 | 106 | 要 | yāo | waistband | 有距離要協調 |
| 35 | 106 | 要 | yāo | Yao | 有距離要協調 |
| 36 | 106 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 有距離要協調 |
| 37 | 106 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 有距離要協調 |
| 38 | 106 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 有距離要協調 |
| 39 | 106 | 要 | yāo | to agree with | 有距離要協調 |
| 40 | 106 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 有距離要協調 |
| 41 | 106 | 要 | yào | to summarize | 有距離要協調 |
| 42 | 106 | 要 | yào | essential; important | 有距離要協調 |
| 43 | 106 | 要 | yào | to desire | 有距離要協調 |
| 44 | 106 | 要 | yào | to demand | 有距離要協調 |
| 45 | 106 | 要 | yào | to need | 有距離要協調 |
| 46 | 106 | 要 | yào | should; must | 有距離要協調 |
| 47 | 106 | 要 | yào | might | 有距離要協調 |
| 48 | 106 | 要 | yào | or | 有距離要協調 |
| 49 | 99 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有距離要協調 |
| 50 | 99 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有距離要協調 |
| 51 | 99 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有距離要協調 |
| 52 | 99 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有距離要協調 |
| 53 | 99 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有距離要協調 |
| 54 | 99 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有距離要協調 |
| 55 | 99 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有距離要協調 |
| 56 | 99 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有距離要協調 |
| 57 | 99 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有距離要協調 |
| 58 | 99 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有距離要協調 |
| 59 | 99 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有距離要協調 |
| 60 | 99 | 有 | yǒu | abundant | 有距離要協調 |
| 61 | 99 | 有 | yǒu | purposeful | 有距離要協調 |
| 62 | 99 | 有 | yǒu | You | 有距離要協調 |
| 63 | 99 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有距離要協調 |
| 64 | 99 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有距離要協調 |
| 65 | 83 | 人 | rén | person; people; a human being | 是我們每一個人的本心 |
| 66 | 83 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是我們每一個人的本心 |
| 67 | 83 | 人 | rén | a kind of person | 是我們每一個人的本心 |
| 68 | 83 | 人 | rén | everybody | 是我們每一個人的本心 |
| 69 | 83 | 人 | rén | adult | 是我們每一個人的本心 |
| 70 | 83 | 人 | rén | somebody; others | 是我們每一個人的本心 |
| 71 | 83 | 人 | rén | an upright person | 是我們每一個人的本心 |
| 72 | 83 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 是我們每一個人的本心 |
| 73 | 75 | 一 | yī | one | 進一寸不見得有 |
| 74 | 75 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 進一寸不見得有 |
| 75 | 75 | 一 | yī | as soon as; all at once | 進一寸不見得有 |
| 76 | 75 | 一 | yī | pure; concentrated | 進一寸不見得有 |
| 77 | 75 | 一 | yì | whole; all | 進一寸不見得有 |
| 78 | 75 | 一 | yī | first | 進一寸不見得有 |
| 79 | 75 | 一 | yī | the same | 進一寸不見得有 |
| 80 | 75 | 一 | yī | each | 進一寸不見得有 |
| 81 | 75 | 一 | yī | certain | 進一寸不見得有 |
| 82 | 75 | 一 | yī | throughout | 進一寸不見得有 |
| 83 | 75 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 進一寸不見得有 |
| 84 | 75 | 一 | yī | sole; single | 進一寸不見得有 |
| 85 | 75 | 一 | yī | a very small amount | 進一寸不見得有 |
| 86 | 75 | 一 | yī | Yi | 進一寸不見得有 |
| 87 | 75 | 一 | yī | other | 進一寸不見得有 |
| 88 | 75 | 一 | yī | to unify | 進一寸不見得有 |
| 89 | 75 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 進一寸不見得有 |
| 90 | 75 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 進一寸不見得有 |
| 91 | 75 | 一 | yī | or | 進一寸不見得有 |
| 92 | 75 | 一 | yī | one; eka | 進一寸不見得有 |
| 93 | 70 | 都 | dōu | all | 都是因為不會聽話 |
| 94 | 70 | 都 | dū | capital city | 都是因為不會聽話 |
| 95 | 70 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是因為不會聽話 |
| 96 | 70 | 都 | dōu | all | 都是因為不會聽話 |
| 97 | 70 | 都 | dū | elegant; refined | 都是因為不會聽話 |
| 98 | 70 | 都 | dū | Du | 都是因為不會聽話 |
| 99 | 70 | 都 | dōu | already | 都是因為不會聽話 |
| 100 | 70 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是因為不會聽話 |
| 101 | 70 | 都 | dū | to reside | 都是因為不會聽話 |
| 102 | 70 | 都 | dū | to total; to tally | 都是因為不會聽話 |
| 103 | 70 | 都 | dōu | all; sarva | 都是因為不會聽話 |
| 104 | 68 | 會 | huì | can; be able to | 也會享受無 |
| 105 | 68 | 會 | huì | able to | 也會享受無 |
| 106 | 68 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會享受無 |
| 107 | 68 | 會 | kuài | to balance an account | 也會享受無 |
| 108 | 68 | 會 | huì | to assemble | 也會享受無 |
| 109 | 68 | 會 | huì | to meet | 也會享受無 |
| 110 | 68 | 會 | huì | a temple fair | 也會享受無 |
| 111 | 68 | 會 | huì | a religious assembly | 也會享受無 |
| 112 | 68 | 會 | huì | an association; a society | 也會享受無 |
| 113 | 68 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會享受無 |
| 114 | 68 | 會 | huì | an opportunity | 也會享受無 |
| 115 | 68 | 會 | huì | to understand | 也會享受無 |
| 116 | 68 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會享受無 |
| 117 | 68 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會享受無 |
| 118 | 68 | 會 | huì | to be good at | 也會享受無 |
| 119 | 68 | 會 | huì | a moment | 也會享受無 |
| 120 | 68 | 會 | huì | to happen to | 也會享受無 |
| 121 | 68 | 會 | huì | to pay | 也會享受無 |
| 122 | 68 | 會 | huì | a meeting place | 也會享受無 |
| 123 | 68 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會享受無 |
| 124 | 68 | 會 | huì | in accordance with | 也會享受無 |
| 125 | 68 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會享受無 |
| 126 | 68 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會享受無 |
| 127 | 68 | 會 | huì | Hui | 也會享受無 |
| 128 | 68 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會享受無 |
| 129 | 66 | 很 | hěn | very | 很多煩惱的根源 |
| 130 | 66 | 很 | hěn | disobey | 很多煩惱的根源 |
| 131 | 66 | 很 | hěn | a dispute | 很多煩惱的根源 |
| 132 | 66 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多煩惱的根源 |
| 133 | 66 | 很 | hěn | very; atīva | 很多煩惱的根源 |
| 134 | 57 | 我們 | wǒmen | we | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 135 | 53 | 為 | wèi | for; to | 人常會為一個位置 |
| 136 | 53 | 為 | wèi | because of | 人常會為一個位置 |
| 137 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 人常會為一個位置 |
| 138 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 人常會為一個位置 |
| 139 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 人常會為一個位置 |
| 140 | 53 | 為 | wéi | to do | 人常會為一個位置 |
| 141 | 53 | 為 | wèi | for | 人常會為一個位置 |
| 142 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 人常會為一個位置 |
| 143 | 53 | 為 | wèi | to | 人常會為一個位置 |
| 144 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 人常會為一個位置 |
| 145 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 人常會為一個位置 |
| 146 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 人常會為一個位置 |
| 147 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 人常會為一個位置 |
| 148 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 人常會為一個位置 |
| 149 | 53 | 為 | wéi | to govern | 人常會為一個位置 |
| 150 | 51 | 就 | jiù | right away | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 151 | 51 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 152 | 51 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 153 | 51 | 就 | jiù | to assume | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 154 | 51 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 155 | 51 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 156 | 51 | 就 | jiù | precisely; exactly | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 157 | 51 | 就 | jiù | namely | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 158 | 51 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 159 | 51 | 就 | jiù | only; just | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 160 | 51 | 就 | jiù | to accomplish | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 161 | 51 | 就 | jiù | to go with | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 162 | 51 | 就 | jiù | already | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 163 | 51 | 就 | jiù | as much as | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 164 | 51 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 165 | 51 | 就 | jiù | even if | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 166 | 51 | 就 | jiù | to die | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 167 | 51 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 168 | 49 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 169 | 49 | 我 | wǒ | self | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 170 | 49 | 我 | wǒ | we; our | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 171 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 172 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 173 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 174 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 175 | 49 | 我 | wǒ | I; aham | 我的著作除有英文翻譯外 |
| 176 | 48 | 到 | dào | to arrive | 並爭取到下一屆 |
| 177 | 48 | 到 | dào | arrive; receive | 並爭取到下一屆 |
| 178 | 48 | 到 | dào | to go | 並爭取到下一屆 |
| 179 | 48 | 到 | dào | careful | 並爭取到下一屆 |
| 180 | 48 | 到 | dào | Dao | 並爭取到下一屆 |
| 181 | 48 | 到 | dào | approach; upagati | 並爭取到下一屆 |
| 182 | 47 | 能 | néng | can; able | 只要能做到無所分別 |
| 183 | 47 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能做到無所分別 |
| 184 | 47 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能做到無所分別 |
| 185 | 47 | 能 | néng | energy | 只要能做到無所分別 |
| 186 | 47 | 能 | néng | function; use | 只要能做到無所分別 |
| 187 | 47 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能做到無所分別 |
| 188 | 47 | 能 | néng | talent | 只要能做到無所分別 |
| 189 | 47 | 能 | néng | expert at | 只要能做到無所分別 |
| 190 | 47 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能做到無所分別 |
| 191 | 47 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能做到無所分別 |
| 192 | 47 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能做到無所分別 |
| 193 | 47 | 能 | néng | as long as; only | 只要能做到無所分別 |
| 194 | 47 | 能 | néng | even if | 只要能做到無所分別 |
| 195 | 47 | 能 | néng | but | 只要能做到無所分別 |
| 196 | 47 | 能 | néng | in this way | 只要能做到無所分別 |
| 197 | 47 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能做到無所分別 |
| 198 | 44 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 199 | 44 | 協會 | xiéhuì | to meet | 副會長游象卿還身兼雪梨協會會長 |
| 200 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 201 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 202 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 203 | 44 | 上 | shàng | shang | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 204 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 205 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 206 | 44 | 上 | shàng | advanced | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 207 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 208 | 44 | 上 | shàng | time | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 209 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 210 | 44 | 上 | shàng | far | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 211 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 212 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 213 | 44 | 上 | shàng | to report | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 214 | 44 | 上 | shàng | to offer | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 215 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 216 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 217 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 218 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 219 | 44 | 上 | shàng | to burn | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 220 | 44 | 上 | shàng | to remember | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 221 | 44 | 上 | shang | on; in | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 222 | 44 | 上 | shàng | upward | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 223 | 44 | 上 | shàng | to add | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 224 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 225 | 44 | 上 | shàng | to meet | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 226 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 227 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 228 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 229 | 44 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 230 | 41 | 了 | le | completion of an action | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 231 | 41 | 了 | liǎo | to know; to understand | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 232 | 41 | 了 | liǎo | to understand; to know | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 233 | 41 | 了 | liào | to look afar from a high place | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 234 | 41 | 了 | le | modal particle | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 235 | 41 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 236 | 41 | 了 | liǎo | to complete | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 237 | 41 | 了 | liǎo | completely | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 238 | 41 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 239 | 41 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 世界就真的是任我們遨遊了 |
| 240 | 41 | 也 | yě | also; too | 也會享受無 |
| 241 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也會享受無 |
| 242 | 41 | 也 | yě | either | 也會享受無 |
| 243 | 41 | 也 | yě | even | 也會享受無 |
| 244 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 也會享受無 |
| 245 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 也會享受無 |
| 246 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 也會享受無 |
| 247 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 也會享受無 |
| 248 | 41 | 也 | yě | ya | 也會享受無 |
| 249 | 40 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是我們每一個人的本心 |
| 250 | 40 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是我們每一個人的本心 |
| 251 | 40 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是我們每一個人的本心 |
| 252 | 40 | 澳洲 | āozhōu | Australia | 此次大會原則是配合澳洲多元文化 |
| 253 | 37 | 時 | shí | time; a point or period of time | 上午九時 |
| 254 | 37 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 上午九時 |
| 255 | 37 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 上午九時 |
| 256 | 37 | 時 | shí | at that time | 上午九時 |
| 257 | 37 | 時 | shí | fashionable | 上午九時 |
| 258 | 37 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 上午九時 |
| 259 | 37 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 上午九時 |
| 260 | 37 | 時 | shí | tense | 上午九時 |
| 261 | 37 | 時 | shí | particular; special | 上午九時 |
| 262 | 37 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 上午九時 |
| 263 | 37 | 時 | shí | hour (measure word) | 上午九時 |
| 264 | 37 | 時 | shí | an era; a dynasty | 上午九時 |
| 265 | 37 | 時 | shí | time [abstract] | 上午九時 |
| 266 | 37 | 時 | shí | seasonal | 上午九時 |
| 267 | 37 | 時 | shí | frequently; often | 上午九時 |
| 268 | 37 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 上午九時 |
| 269 | 37 | 時 | shí | on time | 上午九時 |
| 270 | 37 | 時 | shí | this; that | 上午九時 |
| 271 | 37 | 時 | shí | to wait upon | 上午九時 |
| 272 | 37 | 時 | shí | hour | 上午九時 |
| 273 | 37 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 上午九時 |
| 274 | 37 | 時 | shí | Shi | 上午九時 |
| 275 | 37 | 時 | shí | a present; currentlt | 上午九時 |
| 276 | 37 | 時 | shí | time; kāla | 上午九時 |
| 277 | 37 | 時 | shí | at that time; samaya | 上午九時 |
| 278 | 36 | 及 | jí | to reach | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 279 | 36 | 及 | jí | and | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 280 | 36 | 及 | jí | coming to; when | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 281 | 36 | 及 | jí | to attain | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 282 | 36 | 及 | jí | to understand | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 283 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 284 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 285 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 286 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 財務長黃柏森及阿努魯達 |
| 287 | 36 | 自己 | zìjǐ | self | 者才能認識自己 |
| 288 | 35 | 來 | lái | to come | 禪心提出來才是真美好 |
| 289 | 35 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 禪心提出來才是真美好 |
| 290 | 35 | 來 | lái | please | 禪心提出來才是真美好 |
| 291 | 35 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 禪心提出來才是真美好 |
| 292 | 35 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 禪心提出來才是真美好 |
| 293 | 35 | 來 | lái | ever since | 禪心提出來才是真美好 |
| 294 | 35 | 來 | lái | wheat | 禪心提出來才是真美好 |
| 295 | 35 | 來 | lái | next; future | 禪心提出來才是真美好 |
| 296 | 35 | 來 | lái | a simple complement of direction | 禪心提出來才是真美好 |
| 297 | 35 | 來 | lái | to occur; to arise | 禪心提出來才是真美好 |
| 298 | 35 | 來 | lái | to earn | 禪心提出來才是真美好 |
| 299 | 35 | 來 | lái | to come; āgata | 禪心提出來才是真美好 |
| 300 | 34 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多煩惱的根源 |
| 301 | 34 | 多 | duó | many; much | 很多煩惱的根源 |
| 302 | 34 | 多 | duō | more | 很多煩惱的根源 |
| 303 | 34 | 多 | duō | an unspecified extent | 很多煩惱的根源 |
| 304 | 34 | 多 | duō | used in exclamations | 很多煩惱的根源 |
| 305 | 34 | 多 | duō | excessive | 很多煩惱的根源 |
| 306 | 34 | 多 | duō | to what extent | 很多煩惱的根源 |
| 307 | 34 | 多 | duō | abundant | 很多煩惱的根源 |
| 308 | 34 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多煩惱的根源 |
| 309 | 34 | 多 | duō | mostly | 很多煩惱的根源 |
| 310 | 34 | 多 | duō | simply; merely | 很多煩惱的根源 |
| 311 | 34 | 多 | duō | frequently | 很多煩惱的根源 |
| 312 | 34 | 多 | duō | very | 很多煩惱的根源 |
| 313 | 34 | 多 | duō | Duo | 很多煩惱的根源 |
| 314 | 34 | 多 | duō | ta | 很多煩惱的根源 |
| 315 | 34 | 多 | duō | many; bahu | 很多煩惱的根源 |
| 316 | 33 | 對 | duì | to; toward | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 317 | 33 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 318 | 33 | 對 | duì | correct; right | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 319 | 33 | 對 | duì | pair | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 320 | 33 | 對 | duì | opposing; opposite | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 321 | 33 | 對 | duì | duilian; couplet | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 322 | 33 | 對 | duì | yes; affirmative | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 323 | 33 | 對 | duì | to treat; to regard | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 324 | 33 | 對 | duì | to confirm; to agree | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 325 | 33 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 326 | 33 | 對 | duì | to mix | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 327 | 33 | 對 | duì | a pair | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 328 | 33 | 對 | duì | to respond; to answer | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 329 | 33 | 對 | duì | mutual | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 330 | 33 | 對 | duì | parallel; alternating | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 331 | 33 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 則會對我們身邊的一切心存感恩 |
| 332 | 32 | 與 | yǔ | and | 人與人間的糾紛 |
| 333 | 32 | 與 | yǔ | to give | 人與人間的糾紛 |
| 334 | 32 | 與 | yǔ | together with | 人與人間的糾紛 |
| 335 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 人與人間的糾紛 |
| 336 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人間的糾紛 |
| 337 | 32 | 與 | yù | to particate in | 人與人間的糾紛 |
| 338 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 人與人間的糾紛 |
| 339 | 32 | 與 | yù | to help | 人與人間的糾紛 |
| 340 | 32 | 與 | yǔ | for | 人與人間的糾紛 |
| 341 | 32 | 才 | cái | just now | 禪心提出來才是真美好 |
| 342 | 32 | 才 | cái | not until; only then | 禪心提出來才是真美好 |
| 343 | 32 | 才 | cái | ability; talent | 禪心提出來才是真美好 |
| 344 | 32 | 才 | cái | strength; wisdom | 禪心提出來才是真美好 |
| 345 | 32 | 才 | cái | Cai | 禪心提出來才是真美好 |
| 346 | 32 | 才 | cái | merely; barely | 禪心提出來才是真美好 |
| 347 | 32 | 才 | cái | a person of greast talent | 禪心提出來才是真美好 |
| 348 | 32 | 才 | cái | excellence; bhaga | 禪心提出來才是真美好 |
| 349 | 31 | 不 | bù | not; no | 不認識 |
| 350 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不認識 |
| 351 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 不認識 |
| 352 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 不認識 |
| 353 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不認識 |
| 354 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不認識 |
| 355 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不認識 |
| 356 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 不認識 |
| 357 | 31 | 不 | bù | no; na | 不認識 |
| 358 | 31 | 委員會 | wěiyuánhuì | committee | 委員會名稱 |
| 359 | 31 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這就是沒有空間觀念 |
| 360 | 31 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這就是沒有空間觀念 |
| 361 | 30 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 非佛教專有 |
| 362 | 30 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 非佛教專有 |
| 363 | 29 | 工作 | gōngzuò | work | 承辦此次大會的籌備工作 |
| 364 | 29 | 工作 | gōngzuò | to do work | 承辦此次大會的籌備工作 |
| 365 | 29 | 和 | hé | and | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 366 | 29 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 367 | 29 | 和 | hé | peace; harmony | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 368 | 29 | 和 | hé | He | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 369 | 29 | 和 | hé | harmonious [sound] | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 370 | 29 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 371 | 29 | 和 | hé | warm | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 372 | 29 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 373 | 29 | 和 | hé | a transaction | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 374 | 29 | 和 | hé | a bell on a chariot | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 375 | 29 | 和 | hé | a musical instrument | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 376 | 29 | 和 | hé | a military gate | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 377 | 29 | 和 | hé | a coffin headboard | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 378 | 29 | 和 | hé | a skilled worker | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 379 | 29 | 和 | hé | compatible | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 380 | 29 | 和 | hé | calm; peaceful | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 381 | 29 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 382 | 29 | 和 | hè | to write a matching poem | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 383 | 29 | 和 | hé | Harmony | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 384 | 29 | 和 | hé | harmony; gentleness | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 385 | 29 | 和 | hé | venerable | 執行長廖德培以及所有的工作人員和義工表示 |
| 386 | 28 | 每 | měi | each; every | 是我們每一個人的本心 |
| 387 | 28 | 每 | měi | each; every | 是我們每一個人的本心 |
| 388 | 28 | 每 | měi | very often; nearly always | 是我們每一個人的本心 |
| 389 | 28 | 每 | měi | even if | 是我們每一個人的本心 |
| 390 | 28 | 每 | měi | Mei | 是我們每一個人的本心 |
| 391 | 27 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 穿著佛光會服 |
| 392 | 27 | 陳 | chén | Chen | 陳順章 |
| 393 | 27 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳順章 |
| 394 | 27 | 陳 | chén | to arrange | 陳順章 |
| 395 | 27 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳順章 |
| 396 | 27 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳順章 |
| 397 | 27 | 陳 | chén | stale | 陳順章 |
| 398 | 27 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳順章 |
| 399 | 27 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳順章 |
| 400 | 27 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳順章 |
| 401 | 27 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳順章 |
| 402 | 27 | 會員 | huìyuán | member | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 403 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
| 404 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
| 405 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 406 | 27 | 以 | yǐ | according to | 以 |
| 407 | 27 | 以 | yǐ | because of | 以 |
| 408 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
| 409 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
| 410 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 411 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 412 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 413 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 414 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
| 415 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 416 | 27 | 以 | yǐ | very | 以 |
| 417 | 27 | 以 | yǐ | already | 以 |
| 418 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
| 419 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 420 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 421 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 422 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
| 423 | 26 | 這 | zhè | this; these | 對這一屆任期內的會務 |
| 424 | 26 | 這 | zhèi | this; these | 對這一屆任期內的會務 |
| 425 | 26 | 這 | zhè | now | 對這一屆任期內的會務 |
| 426 | 26 | 這 | zhè | immediately | 對這一屆任期內的會務 |
| 427 | 26 | 這 | zhè | particle with no meaning | 對這一屆任期內的會務 |
| 428 | 26 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 對這一屆任期內的會務 |
| 429 | 26 | 更 | gèng | more; even more | 當然更高層次的是 |
| 430 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 當然更高層次的是 |
| 431 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 當然更高層次的是 |
| 432 | 26 | 更 | gèng | again; also | 當然更高層次的是 |
| 433 | 26 | 更 | gēng | to experience | 當然更高層次的是 |
| 434 | 26 | 更 | gēng | to improve | 當然更高層次的是 |
| 435 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 當然更高層次的是 |
| 436 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 當然更高層次的是 |
| 437 | 26 | 更 | gēng | contacts | 當然更高層次的是 |
| 438 | 26 | 更 | gèng | furthermore; even if | 當然更高層次的是 |
| 439 | 26 | 更 | gèng | other | 當然更高層次的是 |
| 440 | 26 | 更 | gèng | to increase | 當然更高層次的是 |
| 441 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 當然更高層次的是 |
| 442 | 26 | 更 | gēng | Geng | 當然更高層次的是 |
| 443 | 26 | 更 | gèng | finally; eventually | 當然更高層次的是 |
| 444 | 26 | 更 | jīng | to experience | 當然更高層次的是 |
| 445 | 25 | 無尾熊 | wúwěixióng | koala | 上午到距市區十分鐘車程的龍柏無尾熊保護公園 |
| 446 | 25 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 舉行國際佛光會世界總會第四次會員代表大會的升旗典禮 |
| 447 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 448 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 449 | 24 | 而 | ér | you | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 450 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 451 | 24 | 而 | ér | right away; then | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 452 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 453 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 454 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 455 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 456 | 24 | 而 | ér | so as to | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 457 | 24 | 而 | ér | only then | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 458 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 459 | 24 | 而 | néng | can; able | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 460 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 461 | 24 | 而 | ér | me | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 462 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 463 | 24 | 而 | ér | possessive | 而世間上最殘忍的莫過於破壞好因好緣 |
| 464 | 23 | 大家 | dàjiā | everyone | 各協會會員大家都很用心 |
| 465 | 23 | 大家 | dàjiā | an influential family | 各協會會員大家都很用心 |
| 466 | 23 | 大家 | dàjiā | a great master | 各協會會員大家都很用心 |
| 467 | 23 | 大家 | dàgū | madam | 各協會會員大家都很用心 |
| 468 | 23 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 各協會會員大家都很用心 |
| 469 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以享受不好的 |
| 470 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以享受不好的 |
| 471 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以享受不好的 |
| 472 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以享受不好的 |
| 473 | 22 | 還 | hái | also; in addition; more | 承擔之後還要有思想 |
| 474 | 22 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 承擔之後還要有思想 |
| 475 | 22 | 還 | huán | to pay back; to give back | 承擔之後還要有思想 |
| 476 | 22 | 還 | hái | yet; still | 承擔之後還要有思想 |
| 477 | 22 | 還 | hái | still more; even more | 承擔之後還要有思想 |
| 478 | 22 | 還 | hái | fairly | 承擔之後還要有思想 |
| 479 | 22 | 還 | huán | to do in return | 承擔之後還要有思想 |
| 480 | 22 | 還 | huán | Huan | 承擔之後還要有思想 |
| 481 | 22 | 還 | huán | to revert | 承擔之後還要有思想 |
| 482 | 22 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 承擔之後還要有思想 |
| 483 | 22 | 還 | huán | to encircle | 承擔之後還要有思想 |
| 484 | 22 | 還 | xuán | to rotate | 承擔之後還要有思想 |
| 485 | 22 | 還 | huán | since | 承擔之後還要有思想 |
| 486 | 22 | 還 | hái | however | 承擔之後還要有思想 |
| 487 | 22 | 還 | hái | already | 承擔之後還要有思想 |
| 488 | 22 | 還 | hái | already | 承擔之後還要有思想 |
| 489 | 22 | 還 | hái | or | 承擔之後還要有思想 |
| 490 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 游象卿等副會長 |
| 491 | 22 | 等 | děng | to wait | 游象卿等副會長 |
| 492 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 游象卿等副會長 |
| 493 | 22 | 等 | děng | plural | 游象卿等副會長 |
| 494 | 22 | 等 | děng | to be equal | 游象卿等副會長 |
| 495 | 22 | 等 | děng | degree; level | 游象卿等副會長 |
| 496 | 22 | 等 | děng | to compare | 游象卿等副會長 |
| 497 | 21 | 各 | gè | each | 各協會會員大家都很用心 |
| 498 | 21 | 各 | gè | all; every | 各協會會員大家都很用心 |
| 499 | 21 | 各 | gè | ka | 各協會會員大家都很用心 |
| 500 | 21 | 各 | gè | every; pṛthak | 各協會會員大家都很用心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱德 | 愛德 | 195 | Aide |
| 爱德华 | 愛德華 | 195 | Edward; Édouard |
| 阿姆斯特丹 | 196 | Amsterdam | |
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 澳大利亚 | 澳大利亞 | 195 | Australia |
| 奥克兰 | 奧克蘭 | 195 | Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city) |
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 邦德 | 98 | Bond | |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 报恩法会 | 報恩法會 | 66 |
|
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 北美洲 | 66 | North America | |
| 北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 蔡元培 | 99 | Cai Yuanpei | |
| 财政部 | 財政部 | 67 | Finance Department; Ministry of Finance |
| 嫦 | 99 | Change; Moon Goddess | |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 传法大典 | 傳法大典 | 99 | Dharma Transmission Ceremony |
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大阪 | 100 | Ōsaka | |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大洋洲 | 100 | Oceania | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 德文 | 100 | German (language) | |
| 迪化 | 100 | Dihua; Tihwa | |
| 东亚 | 東亞 | 100 | East Asia |
| 东海岸 | 東海岸 | 100 | East Coast |
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 敦煌石窟 | 100 | Dunhuang caves in Gansu | |
| 多宝如来 | 多寶如來 | 100 | Prabhutaratna Tathagata |
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福山 | 70 | Fushan | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
| 供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
| 国庆 | 國慶 | 103 | National Day |
| 国务院 | 國務院 | 71 | Department of State (USA); State Council (China) |
| 海关总署 | 海關總署 | 104 | General Administration of Customs (GAC) |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
| 黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
| 黄金海岸 | 黃金海岸 | 104 | Gold Coast |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 黄忠 | 黃忠 | 104 | Huang Zhong |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 加拿大 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 警政署 | 106 | National Police Agency (Taiwan) | |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
| 均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
| 卡尔 | 卡爾 | 75 | Carl |
| 坎贝尔 | 坎貝爾 | 107 | Campbell (name) |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 老二哲学 | 老二哲學 | 108 | The Philosophy of Being Second |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 丽丽 | 麗麗 | 108 | Lili |
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 曼彻斯特 | 曼徹斯特 | 109 | Manchester |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 每月印经 | 每月印經 | 109 |
|
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 妙慧 | 77 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 南半球 | 78 | Southern Hemisphere | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 内湖 | 內湖 | 110 | Neihu |
| 内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
| 诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 |
|
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 上座部 | 115 |
|
|
| 邵 | 115 |
|
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
| 世贸 | 世貿 | 115 | World Trade Organization (WTO) |
| 十月 | 115 |
|
|
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 四月 | 115 |
|
|
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台北市 | 臺北市 | 116 | City of Taibei; City of Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 太平洋 | 84 | Pacific Ocean | |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
| 檀香山 | 116 | Honolulu | |
| 塔斯曼尼亚 | 塔斯曼尼亞 | 116 | Tasmania |
| 外相 | 119 | Foreign Minister | |
| 万佛殿 | 萬佛殿 | 87 | Ten-Thousand-Buddhas Shrine |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet |
| 维多利亚 | 維多利亞 | 119 | Victoria |
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 卧龙岗 | 臥龍崗 | 119 | Wollongong |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
| 五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港特别行政区 | 香港特別行政區 | 88 | Hong Kong Special Administrative Region |
| 夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
| 星岛日报 | 星島日報 | 120 | Sing Tao Daily |
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期六 | 88 | Saturday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期三 | 88 | Wednesday | |
| 星期四 | 88 | Thursday | |
| 星期五 | 88 | Friday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
| 行政院 | 120 | Executive Yuan | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 秀峰 | 120 | Xiufeng | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印尼 | 121 | Indonesia | |
| 永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 中东 | 中東 | 90 | Middle East |
| 锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
| 中世纪 | 中世紀 | 122 | Middle Ages |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中央研究院 | 122 | Academia Sinica | |
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 本山 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成佛大道 | 99 |
|
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
| 佛光之夜 | 102 | Night of the Buddha's Light | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 佛印 | 102 |
|
|
| 辅导法师 | 輔導法師 | 102 | 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA) |
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
| 副主任委员 | 副主任委員 | 102 | 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA); |
| 干部讲习会 | 幹部講習會 | 103 | Leadership Training Seminar |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 光明灯 | 光明燈 | 103 | lamp of illumination |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
| 好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧海 | 104 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如意寮 | 114 | sickbay | |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善根 | 115 |
|
|
| 生权 | 生權 | 115 | the right to life |
| 世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
| 四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 素斋谈禅 | 素齋談禪 | 115 | A Discussion of Ch'an Over a Vegetarian Meal |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
| 檀教师 | 檀教師 | 116 | Lay Dharma Lecturer |
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building |
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
| 五戒菩萨戒 | 五戒菩薩戒 | 119 | Five Precepts & Bodhisattva Precepts Ceremony |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心地 | 120 |
|
|
| 信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
| 信徒讲习会 | 信徒講習會 | 120 | Devotee Seminar |
| 信徒香会 | 信徒香會 | 120 | Devotees' Gathering |
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
| 行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 西行 | 120 |
|
|
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有海 | 121 | sea of existence | |
| 宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 宗门思想 | 宗門思想 | 122 | Fo Guang Shan's principles |
| 宗务堂 | 宗務堂 | 122 | Office of the Board of Directors |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |