Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》, My Translation Staff 我的翻譯人員

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 210 self 我的翻譯人員
2 210 [my] dear 我的翻譯人員
3 210 Wo 我的翻譯人員
4 210 self; atman; attan 我的翻譯人員
5 210 ga 我的翻譯人員
6 114 翻譯 fānyì to translate; to interpret 我的翻譯人員
7 114 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 我的翻譯人員
8 114 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 我的翻譯人員
9 100 zài in; at 是在一個客家人的地區
10 100 zài to exist; to be living 是在一個客家人的地區
11 100 zài to consist of 是在一個客家人的地區
12 100 zài to be at a post 是在一個客家人的地區
13 100 zài in; bhū 是在一個客家人的地區
14 77 liǎo to know; to understand 只要我們換了一個國家
15 77 liǎo to understand; to know 只要我們換了一個國家
16 77 liào to look afar from a high place 只要我們換了一個國家
17 77 liǎo to complete 只要我們換了一個國家
18 77 liǎo clever; intelligent 只要我們換了一個國家
19 77 liǎo to know; jñāta 只要我們換了一個國家
20 62 ya 妙果老和尚也聽不懂
21 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是我就成為他的翻譯人員
22 41 jiù to assume 於是我就成為他的翻譯人員
23 41 jiù to receive; to suffer 於是我就成為他的翻譯人員
24 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是我就成為他的翻譯人員
25 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是我就成為他的翻譯人員
26 41 jiù to accomplish 於是我就成為他的翻譯人員
27 41 jiù to go with 於是我就成為他的翻譯人員
28 41 jiù to die 於是我就成為他的翻譯人員
29 37 dào to arrive 許多從大陸到台灣的省長
30 37 dào to go 許多從大陸到台灣的省長
31 37 dào careful 許多從大陸到台灣的省長
32 37 dào Dao 許多從大陸到台灣的省長
33 37 dào approach; upagati 許多從大陸到台灣的省長
34 36 capital city 也都是靠她幫助替我完成
35 36 a city; a metropolis 也都是靠她幫助替我完成
36 36 dōu all 也都是靠她幫助替我完成
37 36 elegant; refined 也都是靠她幫助替我完成
38 36 Du 也都是靠她幫助替我完成
39 36 to establish a capital city 也都是靠她幫助替我完成
40 36 to reside 也都是靠她幫助替我完成
41 36 to total; to tally 也都是靠她幫助替我完成
42 35 英文 yīngwén English (language) 英文翻譯
43 35 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他就用他的客家話說
44 35 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他就用他的客家話說
45 35 shuì to persuade 他就用他的客家話說
46 35 shuō to teach; to recite; to explain 他就用他的客家話說
47 35 shuō a doctrine; a theory 他就用他的客家話說
48 35 shuō to claim; to assert 他就用他的客家話說
49 35 shuō allocution 他就用他的客家話說
50 35 shuō to criticize; to scold 他就用他的客家話說
51 35 shuō to indicate; to refer to 他就用他的客家話說
52 35 shuō speach; vāda 他就用他的客家話說
53 35 shuō to speak; bhāṣate 他就用他的客家話說
54 34 other; another; some other 是從我為他翻譯開始
55 34 other 是從我為他翻譯開始
56 34 tha 是從我為他翻譯開始
57 34 ṭha 是從我為他翻譯開始
58 34 other; anya 是從我為他翻譯開始
59 33 miào wonderful; fantastic 妙光
60 33 miào clever 妙光
61 33 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙光
62 33 miào fine; delicate 妙光
63 33 miào young 妙光
64 33 miào interesting 妙光
65 33 miào profound reasoning 妙光
66 33 miào Miao 妙光
67 33 miào Wonderful 妙光
68 33 miào wonderful; beautiful; suksma 妙光
69 33 語言 yǔyán a language 但是世界上的語言
70 33 語言 yǔyán language; speech 但是世界上的語言
71 33 語言 yǔyán words; speech; vac 但是世界上的語言
72 33 one 他也是一位客家的長老
73 33 Kangxi radical 1 他也是一位客家的長老
74 33 pure; concentrated 他也是一位客家的長老
75 33 first 他也是一位客家的長老
76 33 the same 他也是一位客家的長老
77 33 sole; single 他也是一位客家的長老
78 33 a very small amount 他也是一位客家的長老
79 33 Yi 他也是一位客家的長老
80 33 other 他也是一位客家的長老
81 33 to unify 他也是一位客家的長老
82 33 accidentally; coincidentally 他也是一位客家的長老
83 33 abruptly; suddenly 他也是一位客家的長老
84 33 one; eka 他也是一位客家的長老
85 32 wéi to act as; to serve 是從我為他翻譯開始
86 32 wéi to change into; to become 是從我為他翻譯開始
87 32 wéi to be; is 是從我為他翻譯開始
88 32 wéi to do 是從我為他翻譯開始
89 32 wèi to support; to help 是從我為他翻譯開始
90 32 wéi to govern 是從我為他翻譯開始
91 32 lái to come 你們來啊
92 32 lái please 你們來啊
93 32 lái used to substitute for another verb 你們來啊
94 32 lái used between two word groups to express purpose and effect 你們來啊
95 32 lái wheat 你們來啊
96 32 lái next; future 你們來啊
97 32 lái a simple complement of direction 你們來啊
98 32 lái to occur; to arise 你們來啊
99 32 lái to earn 你們來啊
100 32 lái to come; āgata 你們來啊
101 29 to join together; together with; to accompany 李決和居士
102 29 peace; harmony 李決和居士
103 29 He 李決和居士
104 29 harmonious [sound] 李決和居士
105 29 gentle; amiable; acquiescent 李決和居士
106 29 warm 李決和居士
107 29 to harmonize; to make peace 李決和居士
108 29 a transaction 李決和居士
109 29 a bell on a chariot 李決和居士
110 29 a musical instrument 李決和居士
111 29 a military gate 李決和居士
112 29 a coffin headboard 李決和居士
113 29 a skilled worker 李決和居士
114 29 compatible 李決和居士
115 29 calm; peaceful 李決和居士
116 29 to sing in accompaniment 李決和居士
117 29 to write a matching poem 李決和居士
118 29 harmony; gentleness 李決和居士
119 29 venerable 李決和居士
120 28 佛教 fójiào Buddhism 咱們的佛教來了
121 28 佛教 fó jiào the Buddha teachings 咱們的佛教來了
122 27 yào to want; to wish for 他很有心要提拔我們
123 27 yào to want 他很有心要提拔我們
124 27 yāo a treaty 他很有心要提拔我們
125 27 yào to request 他很有心要提拔我們
126 27 yào essential points; crux 他很有心要提拔我們
127 27 yāo waist 他很有心要提拔我們
128 27 yāo to cinch 他很有心要提拔我們
129 27 yāo waistband 他很有心要提拔我們
130 27 yāo Yao 他很有心要提拔我們
131 27 yāo to pursue; to seek; to strive for 他很有心要提拔我們
132 27 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他很有心要提拔我們
133 27 yāo to obstruct; to intercept 他很有心要提拔我們
134 27 yāo to agree with 他很有心要提拔我們
135 27 yāo to invite; to welcome 他很有心要提拔我們
136 27 yào to summarize 他很有心要提拔我們
137 27 yào essential; important 他很有心要提拔我們
138 27 yào to desire 他很有心要提拔我們
139 27 yào to demand 他很有心要提拔我們
140 27 yào to need 他很有心要提拔我們
141 27 yào should; must 他很有心要提拔我們
142 27 yào might 他很有心要提拔我們
143 26 to give 我與客家的緣分就到此為止
144 26 to accompany 我與客家的緣分就到此為止
145 26 to particate in 我與客家的緣分就到此為止
146 26 of the same kind 我與客家的緣分就到此為止
147 26 to help 我與客家的緣分就到此為止
148 26 for 我與客家的緣分就到此為止
149 25 děng et cetera; and so on 新竹等地
150 25 děng to wait 新竹等地
151 25 děng to be equal 新竹等地
152 25 děng degree; level 新竹等地
153 25 děng to compare 新竹等地
154 24 大學 dàxué university; college 還在就讀新南威爾斯大學
155 24 大學 dàxué Great Learning 還在就讀新南威爾斯大學
156 24 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 還在就讀新南威爾斯大學
157 23 wèi position; location; place 他也是一位客家的長老
158 23 wèi bit 他也是一位客家的長老
159 23 wèi a seat 他也是一位客家的長老
160 23 wèi a post 他也是一位客家的長老
161 23 wèi a rank; status 他也是一位客家的長老
162 23 wèi a throne 他也是一位客家的長老
163 23 wèi Wei 他也是一位客家的長老
164 23 wèi the standard form of an object 他也是一位客家的長老
165 23 wèi a polite form of address 他也是一位客家的長老
166 23 wèi at; located at 他也是一位客家的長老
167 23 wèi to arrange 他也是一位客家的長老
168 23 wèi to remain standing; avasthā 他也是一位客家的長老
169 23 hěn disobey 實在很難做得到像
170 23 hěn a dispute 實在很難做得到像
171 23 hěn violent; cruel 實在很難做得到像
172 23 hěn very; atīva 實在很難做得到像
173 23 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 要在宜蘭弘法
174 23 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 要在宜蘭弘法
175 22 交流 jiāoliú to exchange 我們並沒有太多的交流
176 22 交流 jiāoliú for two rivers to converge 我們並沒有太多的交流
177 22 jiǎng to speak; to say; to tell 只是我的揚州話慢慢的講
178 22 jiǎng a speech; a lecture 只是我的揚州話慢慢的講
179 22 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 只是我的揚州話慢慢的講
180 22 jiǎng to negotiate; to bargain 只是我的揚州話慢慢的講
181 22 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 只是我的揚州話慢慢的講
182 22 jiǎng to reconcile; to resolve 只是我的揚州話慢慢的講
183 22 jiǎng to drill; to practice 只是我的揚州話慢慢的講
184 22 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們在台灣可以生存
185 22 ràng to transfer; to sell 讓我們在台灣可以生存
186 22 ràng Give Way 讓我們在台灣可以生存
187 22 rén person; people; a human being 智道法師是苗栗人
188 22 rén Kangxi radical 9 智道法師是苗栗人
189 22 rén a kind of person 智道法師是苗栗人
190 22 rén everybody 智道法師是苗栗人
191 22 rén adult 智道法師是苗栗人
192 22 rén somebody; others 智道法師是苗栗人
193 22 rén an upright person 智道法師是苗栗人
194 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智道法師是苗栗人
195 20 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 就不客氣的請她擔任客家話的翻譯員了
196 19 néng can; able 我能聽得出完全不是我講的內容
197 19 néng ability; capacity 我能聽得出完全不是我講的內容
198 19 néng a mythical bear-like beast 我能聽得出完全不是我講的內容
199 19 néng energy 我能聽得出完全不是我講的內容
200 19 néng function; use 我能聽得出完全不是我講的內容
201 19 néng talent 我能聽得出完全不是我講的內容
202 19 néng expert at 我能聽得出完全不是我講的內容
203 19 néng to be in harmony 我能聽得出完全不是我講的內容
204 19 néng to tend to; to care for 我能聽得出完全不是我講的內容
205 19 néng to reach; to arrive at 我能聽得出完全不是我講的內容
206 19 néng to be able; śak 我能聽得出完全不是我講的內容
207 19 guāng light 妙光
208 19 guāng brilliant; bright; shining 妙光
209 19 guāng to shine 妙光
210 19 guāng to bare; to go naked 妙光
211 19 guāng bare; naked 妙光
212 19 guāng glory; honor 妙光
213 19 guāng scenery 妙光
214 19 guāng smooth 妙光
215 19 guāng sheen; luster; gloss 妙光
216 19 guāng time; a moment 妙光
217 19 guāng grace; favor 妙光
218 19 guāng Guang 妙光
219 19 guāng to manifest 妙光
220 19 guāng light; radiance; prabha; tejas 妙光
221 19 guāng a ray of light; rasmi 妙光
222 18 tīng to listen 你們聽
223 18 tīng to obey 你們聽
224 18 tīng to understand 你們聽
225 18 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 你們聽
226 18 tìng to allow; to let something take its course 你們聽
227 18 tīng to await 你們聽
228 18 tīng to acknowledge 你們聽
229 18 tīng information 你們聽
230 18 tīng a hall 你們聽
231 18 tīng Ting 你們聽
232 18 tìng to administer; to process 你們聽
233 18 nián year 到現在已經六十年以上了
234 18 nián New Year festival 到現在已經六十年以上了
235 18 nián age 到現在已經六十年以上了
236 18 nián life span; life expectancy 到現在已經六十年以上了
237 18 nián an era; a period 到現在已經六十年以上了
238 18 nián a date 到現在已經六十年以上了
239 18 nián time; years 到現在已經六十年以上了
240 18 nián harvest 到現在已經六十年以上了
241 18 nián annual; every year 到現在已經六十年以上了
242 18 nián year; varṣa 到現在已經六十年以上了
243 18 韓國 hánguó South Korea 我前往韓國訪問
244 16 huì intelligent; clever 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
245 16 huì mental ability; intellect 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
246 16 huì wisdom; understanding 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
247 16 huì Wisdom 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
248 16 huì wisdom; prajna 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
249 16 huì intellect; mati 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
250 16 jué to awake 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
251 16 jiào sleep 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
252 16 jué to realize 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
253 16 jué to know; to understand; to sense; to perceive 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
254 16 jué to enlighten; to inspire 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
255 16 jué perception; feeling 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
256 16 jué a person with foresight 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
257 16 jué Awaken 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
258 16 jué bodhi; enlightenment; awakening 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
259 16 èr two 二位男士
260 16 èr Kangxi radical 7 二位男士
261 16 èr second 二位男士
262 16 èr twice; double; di- 二位男士
263 16 èr more than one kind 二位男士
264 16 èr two; dvā; dvi 二位男士
265 16 泰國 tàiguó Thailand 第一次到了泰國
266 15 後來 hòulái afterwards; later 後來他就邀約我跟隨他到竹東
267 15 後來 hòulái people coming later 後來他就邀約我跟隨他到竹東
268 15 慈惠 Cí Huì fǎshī Venerable Tzu Hui 慈惠
269 15 cóng to follow 是從我為他翻譯開始
270 15 cóng to comply; to submit; to defer 是從我為他翻譯開始
271 15 cóng to participate in something 是從我為他翻譯開始
272 15 cóng to use a certain method or principle 是從我為他翻譯開始
273 15 cóng something secondary 是從我為他翻譯開始
274 15 cóng remote relatives 是從我為他翻譯開始
275 15 cóng secondary 是從我為他翻譯開始
276 15 cóng to go on; to advance 是從我為他翻譯開始
277 15 cōng at ease; informal 是從我為他翻譯開始
278 15 zòng a follower; a supporter 是從我為他翻譯開始
279 15 zòng to release 是從我為他翻譯開始
280 15 zòng perpendicular; longitudinal 是從我為他翻譯開始
281 15 duì to oppose; to face; to regard 我對她非常尊重
282 15 duì correct; right 我對她非常尊重
283 15 duì opposing; opposite 我對她非常尊重
284 15 duì duilian; couplet 我對她非常尊重
285 15 duì yes; affirmative 我對她非常尊重
286 15 duì to treat; to regard 我對她非常尊重
287 15 duì to confirm; to agree 我對她非常尊重
288 15 duì to correct; to make conform; to check 我對她非常尊重
289 15 duì to mix 我對她非常尊重
290 15 duì a pair 我對她非常尊重
291 15 duì to respond; to answer 我對她非常尊重
292 15 duì mutual 我對她非常尊重
293 15 duì parallel; alternating 我對她非常尊重
294 15 duì a command to appear as an audience 我對她非常尊重
295 14 infix potential marker 不虛情假意
296 14 guò to cross; to go over; to pass 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
297 14 guò to surpass; to exceed 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
298 14 guò to experience; to pass time 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
299 14 guò to go 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
300 14 guò a mistake 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
301 14 guō Guo 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
302 14 guò to die 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
303 14 guò to shift 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
304 14 guò to endure 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
305 14 guò to pay a visit; to call on 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
306 14 guò gone by, past; atīta 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
307 14 台灣 Táiwān Taiwan 許多從大陸到台灣的省長
308 14 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
309 14 háo a porcupine 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
310 14 háo a long, fine hair 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
311 14 háo a hero; a person of extraordinary ability 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
312 14 háo prominent; conspicuous 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
313 14 háo powerful and plentiful 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
314 14 háo opulent; wealthy; luxurious 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
315 14 háo powerful and rich 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
316 14 háo a powerful and rich person 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
317 14 háo commander; chief 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
318 14 háo Hao 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
319 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於當時我也沒有錢買火車票
320 13 gēng to change; to ammend 這是更難得的修養
321 13 gēng a watch; a measure of time 這是更難得的修養
322 13 gēng to experience 這是更難得的修養
323 13 gēng to improve 這是更難得的修養
324 13 gēng to replace; to substitute 這是更難得的修養
325 13 gēng to compensate 這是更難得的修養
326 13 gēng contacts 這是更難得的修養
327 13 gèng to increase 這是更難得的修養
328 13 gēng forced military service 這是更難得的修養
329 13 gēng Geng 這是更難得的修養
330 13 jīng to experience 這是更難得的修養
331 13 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
332 13 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
333 13 法師 fǎshī Venerable 法師
334 13 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
335 13 法師 fǎshī Dharma master 法師
336 13 shàng top; a high position 地球上有一百多個國家
337 13 shang top; the position on or above something 地球上有一百多個國家
338 13 shàng to go up; to go forward 地球上有一百多個國家
339 13 shàng shang 地球上有一百多個國家
340 13 shàng previous; last 地球上有一百多個國家
341 13 shàng high; higher 地球上有一百多個國家
342 13 shàng advanced 地球上有一百多個國家
343 13 shàng a monarch; a sovereign 地球上有一百多個國家
344 13 shàng time 地球上有一百多個國家
345 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 地球上有一百多個國家
346 13 shàng far 地球上有一百多個國家
347 13 shàng big; as big as 地球上有一百多個國家
348 13 shàng abundant; plentiful 地球上有一百多個國家
349 13 shàng to report 地球上有一百多個國家
350 13 shàng to offer 地球上有一百多個國家
351 13 shàng to go on stage 地球上有一百多個國家
352 13 shàng to take office; to assume a post 地球上有一百多個國家
353 13 shàng to install; to erect 地球上有一百多個國家
354 13 shàng to suffer; to sustain 地球上有一百多個國家
355 13 shàng to burn 地球上有一百多個國家
356 13 shàng to remember 地球上有一百多個國家
357 13 shàng to add 地球上有一百多個國家
358 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 地球上有一百多個國家
359 13 shàng to meet 地球上有一百多個國家
360 13 shàng falling then rising (4th) tone 地球上有一百多個國家
361 13 shang used after a verb indicating a result 地球上有一百多個國家
362 13 shàng a musical note 地球上有一百多個國家
363 13 shàng higher, superior; uttara 地球上有一百多個國家
364 13 一個 yī gè one instance; one unit 只要我們換了一個國家
365 13 一個 yī gè a certain degreee 只要我們換了一個國家
366 13 一個 yī gè whole; entire 只要我們換了一個國家
367 12 huì can; be able to 橫豎他也很會講
368 12 huì able to 橫豎他也很會講
369 12 huì a meeting; a conference; an assembly 橫豎他也很會講
370 12 kuài to balance an account 橫豎他也很會講
371 12 huì to assemble 橫豎他也很會講
372 12 huì to meet 橫豎他也很會講
373 12 huì a temple fair 橫豎他也很會講
374 12 huì a religious assembly 橫豎他也很會講
375 12 huì an association; a society 橫豎他也很會講
376 12 huì a national or provincial capital 橫豎他也很會講
377 12 huì an opportunity 橫豎他也很會講
378 12 huì to understand 橫豎他也很會講
379 12 huì to be familiar with; to know 橫豎他也很會講
380 12 huì to be possible; to be likely 橫豎他也很會講
381 12 huì to be good at 橫豎他也很會講
382 12 huì a moment 橫豎他也很會講
383 12 huì to happen to 橫豎他也很會講
384 12 huì to pay 橫豎他也很會講
385 12 huì a meeting place 橫豎他也很會講
386 12 kuài the seam of a cap 橫豎他也很會講
387 12 huì in accordance with 橫豎他也很會講
388 12 huì imperial civil service examination 橫豎他也很會講
389 12 huì to have sexual intercourse 橫豎他也很會講
390 12 huì Hui 橫豎他也很會講
391 12 huì combining; samsarga 橫豎他也很會講
392 12 bìng to combine; to amalgamate 我們並沒有太多的交流
393 12 bìng to combine 我們並沒有太多的交流
394 12 bìng to resemble; to be like 我們並沒有太多的交流
395 12 bìng to stand side-by-side 我們並沒有太多的交流
396 12 bīng Taiyuan 我們並沒有太多的交流
397 12 bìng equally; both; together 我們並沒有太多的交流
398 12 zuò to make 實在很難做得到像
399 12 zuò to do; to work 實在很難做得到像
400 12 zuò to serve as; to become; to act as 實在很難做得到像
401 12 zuò to conduct; to hold 實在很難做得到像
402 12 zuò to pretend 實在很難做得到像
403 11 shí time; a point or period of time 後來在一九五一年時
404 11 shí a season; a quarter of a year 後來在一九五一年時
405 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後來在一九五一年時
406 11 shí fashionable 後來在一九五一年時
407 11 shí fate; destiny; luck 後來在一九五一年時
408 11 shí occasion; opportunity; chance 後來在一九五一年時
409 11 shí tense 後來在一九五一年時
410 11 shí particular; special 後來在一九五一年時
411 11 shí to plant; to cultivate 後來在一九五一年時
412 11 shí an era; a dynasty 後來在一九五一年時
413 11 shí time [abstract] 後來在一九五一年時
414 11 shí seasonal 後來在一九五一年時
415 11 shí to wait upon 後來在一九五一年時
416 11 shí hour 後來在一九五一年時
417 11 shí appropriate; proper; timely 後來在一九五一年時
418 11 shí Shi 後來在一九五一年時
419 11 shí a present; currentlt 後來在一九五一年時
420 11 shí time; kāla 後來在一九五一年時
421 11 shí at that time; samaya 後來在一九五一年時
422 11 當時 dāngshí then; at that time 當時在台灣是很少的
423 11 to reach 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
424 11 to attain 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
425 11 to understand 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
426 11 able to be compared to; to catch up with 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
427 11 to be involved with; to associate with 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
428 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
429 11 and; ca; api 站在一旁的警察及清理現場的工作人員都流下了眼淚
430 11 hǎo good 記憶力又好
431 11 hào to be fond of; to be friendly 記憶力又好
432 11 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 記憶力又好
433 11 hǎo easy; convenient 記憶力又好
434 11 hǎo so as to 記憶力又好
435 11 hǎo friendly; kind 記憶力又好
436 11 hào to be likely to 記憶力又好
437 11 hǎo beautiful 記憶力又好
438 11 hǎo to be healthy; to be recovered 記憶力又好
439 11 hǎo remarkable; excellent 記憶力又好
440 11 hǎo suitable 記憶力又好
441 11 hào a hole in a coin or jade disk 記憶力又好
442 11 hào a fond object 記憶力又好
443 11 hǎo Good 記憶力又好
444 11 hǎo good; sādhu 記憶力又好
445 11 to use; to grasp 佛以一音演說法
446 11 to rely on 佛以一音演說法
447 11 to regard 佛以一音演說法
448 11 to be able to 佛以一音演說法
449 11 to order; to command 佛以一音演說法
450 11 used after a verb 佛以一音演說法
451 11 a reason; a cause 佛以一音演說法
452 11 Israel 佛以一音演說法
453 11 Yi 佛以一音演說法
454 11 use; yogena 佛以一音演說法
455 11 所以 suǒyǐ that by which 所以
456 11 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
457 11 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 由於布教前一定需要廣播宣傳
458 11 需要 xūyào needs; requirements 由於布教前一定需要廣播宣傳
459 11 nán south 南亭
460 11 nán nan 南亭
461 11 nán southern part 南亭
462 11 nán southward 南亭
463 11 nán south; dakṣiṇā 南亭
464 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是比丘尼智道法師
465 11 就是 jiùshì agree 就是比丘尼智道法師
466 11 畢業 bìyè to graduate 畢業於南華大學宗教學研究中心碩士班
467 11 xué to study; to learn 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
468 11 xué to imitate 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
469 11 xué a school; an academy 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
470 11 xué to understand 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
471 11 xué learning; acquired knowledge 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
472 11 xué learned 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
473 11 xué a learner 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
474 11 xué student; learning; śikṣā 聽住持滿謙說是專門學翻譯的
475 11 jiàng a general; a high ranking officer 將慈惠載往道場翻譯
476 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將慈惠載往道場翻譯
477 11 jiàng to command; to lead 將慈惠載往道場翻譯
478 11 qiāng to request 將慈惠載往道場翻譯
479 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將慈惠載往道場翻譯
480 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將慈惠載往道場翻譯
481 11 jiāng to checkmate 將慈惠載往道場翻譯
482 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 將慈惠載往道場翻譯
483 11 jiāng to do; to handle 將慈惠載往道場翻譯
484 11 jiàng backbone 將慈惠載往道場翻譯
485 11 jiàng king 將慈惠載往道場翻譯
486 11 jiāng to rest 將慈惠載往道場翻譯
487 11 jiàng a senior member of an organization 將慈惠載往道場翻譯
488 11 jiāng large; great 將慈惠載往道場翻譯
489 10 徒眾 tú zhòng a group of disciples 有二十多位徒眾都做過我的英文翻譯
490 10 zhōng middle 戰鼓咚咚聲中
491 10 zhōng medium; medium sized 戰鼓咚咚聲中
492 10 zhōng China 戰鼓咚咚聲中
493 10 zhòng to hit the mark 戰鼓咚咚聲中
494 10 zhōng midday 戰鼓咚咚聲中
495 10 zhōng inside 戰鼓咚咚聲中
496 10 zhōng during 戰鼓咚咚聲中
497 10 zhōng Zhong 戰鼓咚咚聲中
498 10 zhōng intermediary 戰鼓咚咚聲中
499 10 zhōng half 戰鼓咚咚聲中
500 10 zhòng to reach; to attain 戰鼓咚咚聲中

Frequencies of all Words

Top 836

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 360 de possessive particle 我的翻譯人員
2 360 de structural particle 我的翻譯人員
3 360 de complement 我的翻譯人員
4 360 de a substitute for something already referred to 我的翻譯人員
5 210 I; me; my 我的翻譯人員
6 210 self 我的翻譯人員
7 210 we; our 我的翻譯人員
8 210 [my] dear 我的翻譯人員
9 210 Wo 我的翻譯人員
10 210 self; atman; attan 我的翻譯人員
11 210 ga 我的翻譯人員
12 210 I; aham 我的翻譯人員
13 114 翻譯 fānyì to translate; to interpret 我的翻譯人員
14 114 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 我的翻譯人員
15 114 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 我的翻譯人員
16 100 zài in; at 是在一個客家人的地區
17 100 zài at 是在一個客家人的地區
18 100 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 是在一個客家人的地區
19 100 zài to exist; to be living 是在一個客家人的地區
20 100 zài to consist of 是在一個客家人的地區
21 100 zài to be at a post 是在一個客家人的地區
22 100 zài in; bhū 是在一個客家人的地區
23 81 she; her 她真是有語言天才
24 77 le completion of an action 只要我們換了一個國家
25 77 liǎo to know; to understand 只要我們換了一個國家
26 77 liǎo to understand; to know 只要我們換了一個國家
27 77 liào to look afar from a high place 只要我們換了一個國家
28 77 le modal particle 只要我們換了一個國家
29 77 le particle used in certain fixed expressions 只要我們換了一個國家
30 77 liǎo to complete 只要我們換了一個國家
31 77 liǎo completely 只要我們換了一個國家
32 77 liǎo clever; intelligent 只要我們換了一個國家
33 77 liǎo to know; jñāta 只要我們換了一個國家
34 64 shì is; are; am; to be 應該就算是妙果老和尚了
35 64 shì is exactly 應該就算是妙果老和尚了
36 64 shì is suitable; is in contrast 應該就算是妙果老和尚了
37 64 shì this; that; those 應該就算是妙果老和尚了
38 64 shì really; certainly 應該就算是妙果老和尚了
39 64 shì correct; yes; affirmative 應該就算是妙果老和尚了
40 64 shì true 應該就算是妙果老和尚了
41 64 shì is; has; exists 應該就算是妙果老和尚了
42 64 shì used between repetitions of a word 應該就算是妙果老和尚了
43 64 shì a matter; an affair 應該就算是妙果老和尚了
44 64 shì Shi 應該就算是妙果老和尚了
45 64 shì is; bhū 應該就算是妙果老和尚了
46 64 shì this; idam 應該就算是妙果老和尚了
47 62 also; too 妙果老和尚也聽不懂
48 62 a final modal particle indicating certainy or decision 妙果老和尚也聽不懂
49 62 either 妙果老和尚也聽不懂
50 62 even 妙果老和尚也聽不懂
51 62 used to soften the tone 妙果老和尚也聽不懂
52 62 used for emphasis 妙果老和尚也聽不懂
53 62 used to mark contrast 妙果老和尚也聽不懂
54 62 used to mark compromise 妙果老和尚也聽不懂
55 62 ya 妙果老和尚也聽不懂
56 41 jiù right away 於是我就成為他的翻譯人員
57 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是我就成為他的翻譯人員
58 41 jiù with regard to; concerning; to follow 於是我就成為他的翻譯人員
59 41 jiù to assume 於是我就成為他的翻譯人員
60 41 jiù to receive; to suffer 於是我就成為他的翻譯人員
61 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是我就成為他的翻譯人員
62 41 jiù precisely; exactly 於是我就成為他的翻譯人員
63 41 jiù namely 於是我就成為他的翻譯人員
64 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是我就成為他的翻譯人員
65 41 jiù only; just 於是我就成為他的翻譯人員
66 41 jiù to accomplish 於是我就成為他的翻譯人員
67 41 jiù to go with 於是我就成為他的翻譯人員
68 41 jiù already 於是我就成為他的翻譯人員
69 41 jiù as much as 於是我就成為他的翻譯人員
70 41 jiù to begin with; as expected 於是我就成為他的翻譯人員
71 41 jiù even if 於是我就成為他的翻譯人員
72 41 jiù to die 於是我就成為他的翻譯人員
73 41 jiù for instance; namely; yathā 於是我就成為他的翻譯人員
74 39 yǒu is; are; to exist 地球上有一百多個國家
75 39 yǒu to have; to possess 地球上有一百多個國家
76 39 yǒu indicates an estimate 地球上有一百多個國家
77 39 yǒu indicates a large quantity 地球上有一百多個國家
78 39 yǒu indicates an affirmative response 地球上有一百多個國家
79 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 地球上有一百多個國家
80 39 yǒu used to compare two things 地球上有一百多個國家
81 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 地球上有一百多個國家
82 39 yǒu used before the names of dynasties 地球上有一百多個國家
83 39 yǒu a certain thing; what exists 地球上有一百多個國家
84 39 yǒu multiple of ten and ... 地球上有一百多個國家
85 39 yǒu abundant 地球上有一百多個國家
86 39 yǒu purposeful 地球上有一百多個國家
87 39 yǒu You 地球上有一百多個國家
88 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 地球上有一百多個國家
89 39 yǒu becoming; bhava 地球上有一百多個國家
90 37 dào to arrive 許多從大陸到台灣的省長
91 37 dào arrive; receive 許多從大陸到台灣的省長
92 37 dào to go 許多從大陸到台灣的省長
93 37 dào careful 許多從大陸到台灣的省長
94 37 dào Dao 許多從大陸到台灣的省長
95 37 dào approach; upagati 許多從大陸到台灣的省長
96 36 dōu all 也都是靠她幫助替我完成
97 36 capital city 也都是靠她幫助替我完成
98 36 a city; a metropolis 也都是靠她幫助替我完成
99 36 dōu all 也都是靠她幫助替我完成
100 36 elegant; refined 也都是靠她幫助替我完成
101 36 Du 也都是靠她幫助替我完成
102 36 dōu already 也都是靠她幫助替我完成
103 36 to establish a capital city 也都是靠她幫助替我完成
104 36 to reside 也都是靠她幫助替我完成
105 36 to total; to tally 也都是靠她幫助替我完成
106 36 dōu all; sarva 也都是靠她幫助替我完成
107 35 英文 yīngwén English (language) 英文翻譯
108 35 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他就用他的客家話說
109 35 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他就用他的客家話說
110 35 shuì to persuade 他就用他的客家話說
111 35 shuō to teach; to recite; to explain 他就用他的客家話說
112 35 shuō a doctrine; a theory 他就用他的客家話說
113 35 shuō to claim; to assert 他就用他的客家話說
114 35 shuō allocution 他就用他的客家話說
115 35 shuō to criticize; to scold 他就用他的客家話說
116 35 shuō to indicate; to refer to 他就用他的客家話說
117 35 shuō speach; vāda 他就用他的客家話說
118 35 shuō to speak; bhāṣate 他就用他的客家話說
119 34 he; him 是從我為他翻譯開始
120 34 another aspect 是從我為他翻譯開始
121 34 other; another; some other 是從我為他翻譯開始
122 34 everybody 是從我為他翻譯開始
123 34 other 是從我為他翻譯開始
124 34 tuō other; another; some other 是從我為他翻譯開始
125 34 tha 是從我為他翻譯開始
126 34 ṭha 是從我為他翻譯開始
127 34 other; anya 是從我為他翻譯開始
128 33 miào wonderful; fantastic 妙光
129 33 miào clever 妙光
130 33 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙光
131 33 miào fine; delicate 妙光
132 33 miào young 妙光
133 33 miào interesting 妙光
134 33 miào profound reasoning 妙光
135 33 miào Miao 妙光
136 33 miào Wonderful 妙光
137 33 miào wonderful; beautiful; suksma 妙光
138 33 語言 yǔyán a language 但是世界上的語言
139 33 語言 yǔyán language; speech 但是世界上的語言
140 33 語言 yǔyán words; speech; vac 但是世界上的語言
141 33 one 他也是一位客家的長老
142 33 Kangxi radical 1 他也是一位客家的長老
143 33 as soon as; all at once 他也是一位客家的長老
144 33 pure; concentrated 他也是一位客家的長老
145 33 whole; all 他也是一位客家的長老
146 33 first 他也是一位客家的長老
147 33 the same 他也是一位客家的長老
148 33 each 他也是一位客家的長老
149 33 certain 他也是一位客家的長老
150 33 throughout 他也是一位客家的長老
151 33 used in between a reduplicated verb 他也是一位客家的長老
152 33 sole; single 他也是一位客家的長老
153 33 a very small amount 他也是一位客家的長老
154 33 Yi 他也是一位客家的長老
155 33 other 他也是一位客家的長老
156 33 to unify 他也是一位客家的長老
157 33 accidentally; coincidentally 他也是一位客家的長老
158 33 abruptly; suddenly 他也是一位客家的長老
159 33 or 他也是一位客家的長老
160 33 one; eka 他也是一位客家的長老
161 32 wèi for; to 是從我為他翻譯開始
162 32 wèi because of 是從我為他翻譯開始
163 32 wéi to act as; to serve 是從我為他翻譯開始
164 32 wéi to change into; to become 是從我為他翻譯開始
165 32 wéi to be; is 是從我為他翻譯開始
166 32 wéi to do 是從我為他翻譯開始
167 32 wèi for 是從我為他翻譯開始
168 32 wèi because of; for; to 是從我為他翻譯開始
169 32 wèi to 是從我為他翻譯開始
170 32 wéi in a passive construction 是從我為他翻譯開始
171 32 wéi forming a rehetorical question 是從我為他翻譯開始
172 32 wéi forming an adverb 是從我為他翻譯開始
173 32 wéi to add emphasis 是從我為他翻譯開始
174 32 wèi to support; to help 是從我為他翻譯開始
175 32 wéi to govern 是從我為他翻譯開始
176 32 lái to come 你們來啊
177 32 lái indicates an approximate quantity 你們來啊
178 32 lái please 你們來啊
179 32 lái used to substitute for another verb 你們來啊
180 32 lái used between two word groups to express purpose and effect 你們來啊
181 32 lái ever since 你們來啊
182 32 lái wheat 你們來啊
183 32 lái next; future 你們來啊
184 32 lái a simple complement of direction 你們來啊
185 32 lái to occur; to arise 你們來啊
186 32 lái to earn 你們來啊
187 32 lái to come; āgata 你們來啊
188 29 and 李決和居士
189 29 to join together; together with; to accompany 李決和居士
190 29 peace; harmony 李決和居士
191 29 He 李決和居士
192 29 harmonious [sound] 李決和居士
193 29 gentle; amiable; acquiescent 李決和居士
194 29 warm 李決和居士
195 29 to harmonize; to make peace 李決和居士
196 29 a transaction 李決和居士
197 29 a bell on a chariot 李決和居士
198 29 a musical instrument 李決和居士
199 29 a military gate 李決和居士
200 29 a coffin headboard 李決和居士
201 29 a skilled worker 李決和居士
202 29 compatible 李決和居士
203 29 calm; peaceful 李決和居士
204 29 to sing in accompaniment 李決和居士
205 29 to write a matching poem 李決和居士
206 29 Harmony 李決和居士
207 29 harmony; gentleness 李決和居士
208 29 venerable 李決和居士
209 28 佛教 fójiào Buddhism 咱們的佛教來了
210 28 佛教 fó jiào the Buddha teachings 咱們的佛教來了
211 27 yào to want; to wish for 他很有心要提拔我們
212 27 yào if 他很有心要提拔我們
213 27 yào to be about to; in the future 他很有心要提拔我們
214 27 yào to want 他很有心要提拔我們
215 27 yāo a treaty 他很有心要提拔我們
216 27 yào to request 他很有心要提拔我們
217 27 yào essential points; crux 他很有心要提拔我們
218 27 yāo waist 他很有心要提拔我們
219 27 yāo to cinch 他很有心要提拔我們
220 27 yāo waistband 他很有心要提拔我們
221 27 yāo Yao 他很有心要提拔我們
222 27 yāo to pursue; to seek; to strive for 他很有心要提拔我們
223 27 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他很有心要提拔我們
224 27 yāo to obstruct; to intercept 他很有心要提拔我們
225 27 yāo to agree with 他很有心要提拔我們
226 27 yāo to invite; to welcome 他很有心要提拔我們
227 27 yào to summarize 他很有心要提拔我們
228 27 yào essential; important 他很有心要提拔我們
229 27 yào to desire 他很有心要提拔我們
230 27 yào to demand 他很有心要提拔我們
231 27 yào to need 他很有心要提拔我們
232 27 yào should; must 他很有心要提拔我們
233 27 yào might 他很有心要提拔我們
234 27 yào or 他很有心要提拔我們
235 26 and 我與客家的緣分就到此為止
236 26 to give 我與客家的緣分就到此為止
237 26 together with 我與客家的緣分就到此為止
238 26 interrogative particle 我與客家的緣分就到此為止
239 26 to accompany 我與客家的緣分就到此為止
240 26 to particate in 我與客家的緣分就到此為止
241 26 of the same kind 我與客家的緣分就到此為止
242 26 to help 我與客家的緣分就到此為止
243 26 for 我與客家的緣分就到此為止
244 25 děng et cetera; and so on 新竹等地
245 25 děng to wait 新竹等地
246 25 děng degree; kind 新竹等地
247 25 děng plural 新竹等地
248 25 děng to be equal 新竹等地
249 25 děng degree; level 新竹等地
250 25 děng to compare 新竹等地
251 24 大學 dàxué university; college 還在就讀新南威爾斯大學
252 24 大學 dàxué Great Learning 還在就讀新南威爾斯大學
253 24 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 還在就讀新南威爾斯大學
254 23 wèi position; location; place 他也是一位客家的長老
255 23 wèi measure word for people 他也是一位客家的長老
256 23 wèi bit 他也是一位客家的長老
257 23 wèi a seat 他也是一位客家的長老
258 23 wèi a post 他也是一位客家的長老
259 23 wèi a rank; status 他也是一位客家的長老
260 23 wèi a throne 他也是一位客家的長老
261 23 wèi Wei 他也是一位客家的長老
262 23 wèi the standard form of an object 他也是一位客家的長老
263 23 wèi a polite form of address 他也是一位客家的長老
264 23 wèi at; located at 他也是一位客家的長老
265 23 wèi to arrange 他也是一位客家的長老
266 23 wèi to remain standing; avasthā 他也是一位客家的長老
267 23 hěn very 實在很難做得到像
268 23 hěn disobey 實在很難做得到像
269 23 hěn a dispute 實在很難做得到像
270 23 hěn violent; cruel 實在很難做得到像
271 23 hěn very; atīva 實在很難做得到像
272 23 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 要在宜蘭弘法
273 23 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 要在宜蘭弘法
274 22 交流 jiāoliú to exchange 我們並沒有太多的交流
275 22 交流 jiāoliú for two rivers to converge 我們並沒有太多的交流
276 22 jiǎng to speak; to say; to tell 只是我的揚州話慢慢的講
277 22 jiǎng a speech; a lecture 只是我的揚州話慢慢的講
278 22 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 只是我的揚州話慢慢的講
279 22 jiǎng to negotiate; to bargain 只是我的揚州話慢慢的講
280 22 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 只是我的揚州話慢慢的講
281 22 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 只是我的揚州話慢慢的講
282 22 jiǎng to reconcile; to resolve 只是我的揚州話慢慢的講
283 22 jiǎng to drill; to practice 只是我的揚州話慢慢的講
284 22 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們在台灣可以生存
285 22 ràng by 讓我們在台灣可以生存
286 22 ràng to transfer; to sell 讓我們在台灣可以生存
287 22 ràng Give Way 讓我們在台灣可以生存
288 22 rén person; people; a human being 智道法師是苗栗人
289 22 rén Kangxi radical 9 智道法師是苗栗人
290 22 rén a kind of person 智道法師是苗栗人
291 22 rén everybody 智道法師是苗栗人
292 22 rén adult 智道法師是苗栗人
293 22 rén somebody; others 智道法師是苗栗人
294 22 rén an upright person 智道法師是苗栗人
295 22 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智道法師是苗栗人
296 20 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 就不客氣的請她擔任客家話的翻譯員了
297 19 néng can; able 我能聽得出完全不是我講的內容
298 19 néng ability; capacity 我能聽得出完全不是我講的內容
299 19 néng a mythical bear-like beast 我能聽得出完全不是我講的內容
300 19 néng energy 我能聽得出完全不是我講的內容
301 19 néng function; use 我能聽得出完全不是我講的內容
302 19 néng may; should; permitted to 我能聽得出完全不是我講的內容
303 19 néng talent 我能聽得出完全不是我講的內容
304 19 néng expert at 我能聽得出完全不是我講的內容
305 19 néng to be in harmony 我能聽得出完全不是我講的內容
306 19 néng to tend to; to care for 我能聽得出完全不是我講的內容
307 19 néng to reach; to arrive at 我能聽得出完全不是我講的內容
308 19 néng as long as; only 我能聽得出完全不是我講的內容
309 19 néng even if 我能聽得出完全不是我講的內容
310 19 néng but 我能聽得出完全不是我講的內容
311 19 néng in this way 我能聽得出完全不是我講的內容
312 19 néng to be able; śak 我能聽得出完全不是我講的內容
313 19 guāng light 妙光
314 19 guāng brilliant; bright; shining 妙光
315 19 guāng to shine 妙光
316 19 guāng only 妙光
317 19 guāng to bare; to go naked 妙光
318 19 guāng bare; naked 妙光
319 19 guāng glory; honor 妙光
320 19 guāng scenery 妙光
321 19 guāng smooth 妙光
322 19 guāng used up 妙光
323 19 guāng sheen; luster; gloss 妙光
324 19 guāng time; a moment 妙光
325 19 guāng grace; favor 妙光
326 19 guāng Guang 妙光
327 19 guāng to manifest 妙光
328 19 guāng welcome 妙光
329 19 guāng light; radiance; prabha; tejas 妙光
330 19 guāng a ray of light; rasmi 妙光
331 18 tīng to listen 你們聽
332 18 tīng to obey 你們聽
333 18 tīng to understand 你們聽
334 18 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 你們聽
335 18 tìng to allow; to let something take its course 你們聽
336 18 tīng to await 你們聽
337 18 tīng to acknowledge 你們聽
338 18 tīng a tin can 你們聽
339 18 tīng information 你們聽
340 18 tīng a hall 你們聽
341 18 tīng Ting 你們聽
342 18 tìng to administer; to process 你們聽
343 18 nián year 到現在已經六十年以上了
344 18 nián New Year festival 到現在已經六十年以上了
345 18 nián age 到現在已經六十年以上了
346 18 nián life span; life expectancy 到現在已經六十年以上了
347 18 nián an era; a period 到現在已經六十年以上了
348 18 nián a date 到現在已經六十年以上了
349 18 nián time; years 到現在已經六十年以上了
350 18 nián harvest 到現在已經六十年以上了
351 18 nián annual; every year 到現在已經六十年以上了
352 18 nián year; varṣa 到現在已經六十年以上了
353 18 韓國 hánguó South Korea 我前往韓國訪問
354 16 zhè this; these 這許多人物的南腔北調
355 16 zhèi this; these 這許多人物的南腔北調
356 16 zhè now 這許多人物的南腔北調
357 16 zhè immediately 這許多人物的南腔北調
358 16 zhè particle with no meaning 這許多人物的南腔北調
359 16 zhè this; ayam; idam 這許多人物的南腔北調
360 16 huì intelligent; clever 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
361 16 huì mental ability; intellect 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
362 16 huì wisdom; understanding 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
363 16 huì Wisdom 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
364 16 huì wisdom; prajna 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
365 16 huì intellect; mati 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
366 16 jué to awake 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
367 16 jiào sleep 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
368 16 jué to realize 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
369 16 jué to know; to understand; to sense; to perceive 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
370 16 jué to enlighten; to inspire 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
371 16 jué perception; feeling 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
372 16 jué a person with foresight 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
373 16 jiào a sleep; a nap 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
374 16 jué Awaken 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
375 16 jué bodhi; enlightenment; awakening 當時便由任職如來寺住持的覺誠擔任葡萄牙語翻譯
376 16 èr two 二位男士
377 16 èr Kangxi radical 7 二位男士
378 16 èr second 二位男士
379 16 èr twice; double; di- 二位男士
380 16 èr another; the other 二位男士
381 16 èr more than one kind 二位男士
382 16 èr two; dvā; dvi 二位男士
383 16 泰國 tàiguó Thailand 第一次到了泰國
384 15 後來 hòulái afterwards; later 後來他就邀約我跟隨他到竹東
385 15 後來 hòulái people coming later 後來他就邀約我跟隨他到竹東
386 15 我們 wǒmen we 只要我們換了一個國家
387 15 慈惠 Cí Huì fǎshī Venerable Tzu Hui 慈惠
388 15 cóng from 是從我為他翻譯開始
389 15 cóng to follow 是從我為他翻譯開始
390 15 cóng past; through 是從我為他翻譯開始
391 15 cóng to comply; to submit; to defer 是從我為他翻譯開始
392 15 cóng to participate in something 是從我為他翻譯開始
393 15 cóng to use a certain method or principle 是從我為他翻譯開始
394 15 cóng usually 是從我為他翻譯開始
395 15 cóng something secondary 是從我為他翻譯開始
396 15 cóng remote relatives 是從我為他翻譯開始
397 15 cóng secondary 是從我為他翻譯開始
398 15 cóng to go on; to advance 是從我為他翻譯開始
399 15 cōng at ease; informal 是從我為他翻譯開始
400 15 zòng a follower; a supporter 是從我為他翻譯開始
401 15 zòng to release 是從我為他翻譯開始
402 15 zòng perpendicular; longitudinal 是從我為他翻譯開始
403 15 cóng receiving; upādāya 是從我為他翻譯開始
404 15 duì to; toward 我對她非常尊重
405 15 duì to oppose; to face; to regard 我對她非常尊重
406 15 duì correct; right 我對她非常尊重
407 15 duì pair 我對她非常尊重
408 15 duì opposing; opposite 我對她非常尊重
409 15 duì duilian; couplet 我對她非常尊重
410 15 duì yes; affirmative 我對她非常尊重
411 15 duì to treat; to regard 我對她非常尊重
412 15 duì to confirm; to agree 我對她非常尊重
413 15 duì to correct; to make conform; to check 我對她非常尊重
414 15 duì to mix 我對她非常尊重
415 15 duì a pair 我對她非常尊重
416 15 duì to respond; to answer 我對她非常尊重
417 15 duì mutual 我對她非常尊重
418 15 duì parallel; alternating 我對她非常尊重
419 15 duì a command to appear as an audience 我對她非常尊重
420 14 not; no 不虛情假意
421 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不虛情假意
422 14 as a correlative 不虛情假意
423 14 no (answering a question) 不虛情假意
424 14 forms a negative adjective from a noun 不虛情假意
425 14 at the end of a sentence to form a question 不虛情假意
426 14 to form a yes or no question 不虛情假意
427 14 infix potential marker 不虛情假意
428 14 no; na 不虛情假意
429 14 guò to cross; to go over; to pass 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
430 14 guò too 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
431 14 guò particle to indicate experience 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
432 14 guò to surpass; to exceed 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
433 14 guò to experience; to pass time 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
434 14 guò to go 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
435 14 guò a mistake 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
436 14 guò a time; a round 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
437 14 guō Guo 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
438 14 guò to die 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
439 14 guò to shift 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
440 14 guò to endure 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
441 14 guò to pay a visit; to call on 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
442 14 guò gone by, past; atīta 我就從十多個有過翻譯經驗的老少蓮友中
443 14 台灣 Táiwān Taiwan 許多從大陸到台灣的省長
444 14 特別 tèbié especially; special; particular 而紛紛特別向我借人
445 14 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
446 14 háo a porcupine 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
447 14 háo a long, fine hair 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
448 14 háo a hero; a person of extraordinary ability 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
449 14 háo prominent; conspicuous 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
450 14 háo powerful and plentiful 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
451 14 háo opulent; wealthy; luxurious 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
452 14 háo powerful and rich 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
453 14 háo a powerful and rich person 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
454 14 háo commander; chief 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
455 14 háo Hao 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
456 14 háo domineering; tyrannical 由徒眾依恩及韓國籍的慧豪擔任翻譯
457 13 甚至 shènzhì so much so that 甚至一個地區
458 13 甚至 shènzhì even 甚至一個地區
459 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於當時我也沒有錢買火車票
460 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 由於當時我也沒有錢買火車票
461 13 gèng more; even more 這是更難得的修養
462 13 gēng to change; to ammend 這是更難得的修養
463 13 gēng a watch; a measure of time 這是更難得的修養
464 13 gèng again; also 這是更難得的修養
465 13 gēng to experience 這是更難得的修養
466 13 gēng to improve 這是更難得的修養
467 13 gēng to replace; to substitute 這是更難得的修養
468 13 gēng to compensate 這是更難得的修養
469 13 gēng contacts 這是更難得的修養
470 13 gèng furthermore; even if 這是更難得的修養
471 13 gèng other 這是更難得的修養
472 13 gèng to increase 這是更難得的修養
473 13 gēng forced military service 這是更難得的修養
474 13 gēng Geng 這是更難得的修養
475 13 gèng finally; eventually 這是更難得的修養
476 13 jīng to experience 這是更難得的修養
477 13 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
478 13 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
479 13 法師 fǎshī Venerable 法師
480 13 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
481 13 法師 fǎshī Dharma master 法師
482 13 他們 tāmen they 許多法師都要慈惠拜他們為師父
483 13 shàng top; a high position 地球上有一百多個國家
484 13 shang top; the position on or above something 地球上有一百多個國家
485 13 shàng to go up; to go forward 地球上有一百多個國家
486 13 shàng shang 地球上有一百多個國家
487 13 shàng previous; last 地球上有一百多個國家
488 13 shàng high; higher 地球上有一百多個國家
489 13 shàng advanced 地球上有一百多個國家
490 13 shàng a monarch; a sovereign 地球上有一百多個國家
491 13 shàng time 地球上有一百多個國家
492 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 地球上有一百多個國家
493 13 shàng far 地球上有一百多個國家
494 13 shàng big; as big as 地球上有一百多個國家
495 13 shàng abundant; plentiful 地球上有一百多個國家
496 13 shàng to report 地球上有一百多個國家
497 13 shàng to offer 地球上有一百多個國家
498 13 shàng to go on stage 地球上有一百多個國家
499 13 shàng to take office; to assume a post 地球上有一百多個國家
500 13 shàng to install; to erect 地球上有一百多個國家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
翻译 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral)
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
jiù for instance; namely; yathā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dào approach; upagati
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿根廷 196 Argentina
爱知 愛知 195 Aichi
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
巴利文 98 Pāli
邦德 98 Bond
巴西 98 Brazil
北京大学 北京大學 66 Peking University
柏林 98 Berlin
曹操 99 Cao Cao
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道安 100 Dao An
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
德国 德國 100 Germany
德里 68 Delhi; New Delhi
德文 100 German (language)
德语 德語 68 German (language)
地球 100 Earth
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
冬山 100 Dongshan
多伦多 多倫多 68 Toronto
厄瓜多尔 厄瓜多爾 195 Ecuador
法云 法雲 102 Fa Yun
法宗派 102 Thammayut Nikai
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵蒂冈 梵蒂岡 102 Vatican City
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛教的真义是什么 佛教的真義是什麼 102 The Truth of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
釜山 70 Busan
福建 70 Fujian
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
瓜地马拉 瓜地馬拉 103 Guatemala
广东 廣東 71 Guangdong
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
广东人 廣東人 103 Cantonese (people)
广州 廣州 71 Guangzhou
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
海天遊踪 104 Traces Over the Sky and Ocean
海印寺 104 Haeinsa
韩国 韓國 104 South Korea
韩国人 韓國人 104 Korean (person)
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
红磡 紅磡 104 Hung Hom
慧文 104 Hui Wen
回教 104 Islam
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
柬埔寨 106 Cambodia
教廷 106 the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See
教宗 106 Pope
加州 106 California
加州大学 加州大學 106 University of California
客家 75 Hakka people; Kejia people
客家话 客家話 75 Hakka dialect; Kejia dialect
联合国 聯合國 108 United Nations
洛克菲勒 108 Rockefeller
洛克菲勒中心 108 Rockefeller Center
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
麻省理工学院 麻省理工學院 109 Massachusetts Institute of Technology (MIT)
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
妈祖 媽祖 77 Mazu
77 Mei
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
缅甸 緬甸 109 Myanmar
苗栗 109 Miaoli
闽南 閩南 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
闽南话 閩南話 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南天寺 110 Nan Tien Temple
难陀 難陀 110 Nanda
尼赫鲁 尼赫魯 110 Nehru
尼加拉瓜 110 Nicaragua
尼克 110 Nick (name)
纽约市 紐約市 78 New York City
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
毘卢 毘盧 112 Vairocana
葡萄牙语 葡萄牙語 112 Portuguese (language)
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
日文 82 Japanese language
瑞士 114 Switzerland
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若望 114 John / Saint John
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
沙加缅度 沙加緬度 115 Sacramento
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
山上 115 Shanshang
沙田大会堂 沙田大會堂 115 Sha Tian Town Hall
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
世贸 世貿 115 World Trade Organization (WTO)
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
松广寺 松廣寺 115 Songgwangsa
苏澳 蘇澳 115 Su'ao
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
泰语 泰語 84 Thai language
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
汶莱 汶萊 119 Brunei Darussalam
文学博士 文學博士 119 Doctor of Letters
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
香港 120 Hong Kong
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
香港理工大学 香港理工大學 88 the Hong Kong Polytechnic University
香港中文大学 香港中文大學 120 The Chinese University of Hong Kong
小乘 120 Hinayana
西班牙 120 Spain
西班牙文 120 Spanish (language)
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
新加坡 120 Singapore
新加坡国立大学 新加坡國立大學 120 National University of Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
西文 88
  1. Spanish
  2. Western language; foreign languages
扬州 揚州 89 Yangzhou
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
印尼 121 Indonesia
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
油麻地梁显利中心 油麻地梁顯利中心 89 Henry G. Leong Yaumatei Community Centre
员山 員山 121 Yuanshan
粤语 粵語 89 Yue Dialect; Cantonese
中国话 中國話 122 spoken Chinese
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
壮围 壯圍 122 Zhuangwei or Chuangwei
竹东 竹東 122 Zhudong; Chutung
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
自在人生 122 A Carefree Life

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 83.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
二坛 二壇 195 the second platform
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
给人接受 給人接受 103 Gain Acceptance in Others
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
偈语 偈語 106 the words of a chant
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教授和尚 106 Instructing Acarya
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒疤 106 Precept Marks
戒场 戒場 106 Precept Court
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金佛 106 metal Buddha statue
老和尚 108 Elder Most Venerable
妙果 109 wonderful fruit
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
七支 113 seven branches
人间卫视 人間衛視 114 Beautiful Live Television (BLTV)
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三坛 三壇 115 the three platforms
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
善说 善說 115 well expounded
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
协会督导 協會督導 120 Chapter Elder Advisor (BLIA)
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一步一脚印 一步一腳印 121 a footprint with every step
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
音声 音聲 121 sound; noise
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
中壢圆光寺 中壢圓光寺 122 Yuan Guang Buddhist Temple
众生随类各得解 眾生隨類各得解 122 all sentient beings gain comprehension in their own way
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗教对话 宗教對話 122 Religious Dialogue
总住持 總住持 122 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female)
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance