Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 7: A Buddhist View of Politics 第六冊 實用佛教 第七課 佛教的政治觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 zhī to go 凡行政上所施行的一切治國之事
2 79 zhī to arrive; to go 凡行政上所施行的一切治國之事
3 79 zhī is 凡行政上所施行的一切治國之事
4 79 zhī to use 凡行政上所施行的一切治國之事
5 79 zhī Zhi 凡行政上所施行的一切治國之事
6 49 wéi to act as; to serve 更以遠離政治為無求
7 49 wéi to change into; to become 更以遠離政治為無求
8 49 wéi to be; is 更以遠離政治為無求
9 49 wéi to do 更以遠離政治為無求
10 49 wèi to support; to help 更以遠離政治為無求
11 49 wéi to govern 更以遠離政治為無求
12 46 to go; to 傳此風教遍於宇內
13 46 to rely on; to depend on 傳此風教遍於宇內
14 46 Yu 傳此風教遍於宇內
15 46 a crow 傳此風教遍於宇內
16 42 佛教 fójiào Buddhism 實用佛教
17 42 佛教 fó jiào the Buddha teachings 實用佛教
18 34 政治 zhèngzhì politics 佛教的政治觀
19 29 wáng Wang 優填王
20 29 wáng a king 優填王
21 29 wáng Kangxi radical 96 優填王
22 29 wàng to be king; to rule 優填王
23 29 wáng a prince; a duke 優填王
24 29 wáng grand; great 優填王
25 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 優填王
26 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 優填王
27 29 wáng the head of a group or gang 優填王
28 29 wáng the biggest or best of a group 優填王
29 29 wáng king; best of a kind; rāja 優填王
30 26 nián year 從佛陀入滅三百年至七百年頃
31 26 nián New Year festival 從佛陀入滅三百年至七百年頃
32 26 nián age 從佛陀入滅三百年至七百年頃
33 26 nián life span; life expectancy 從佛陀入滅三百年至七百年頃
34 26 nián an era; a period 從佛陀入滅三百年至七百年頃
35 26 nián a date 從佛陀入滅三百年至七百年頃
36 26 nián time; years 從佛陀入滅三百年至七百年頃
37 26 nián harvest 從佛陀入滅三百年至七百年頃
38 26 nián annual; every year 從佛陀入滅三百年至七百年頃
39 26 nián year; varṣa 從佛陀入滅三百年至七百年頃
40 24 Qi 永樂皇帝愛其英才
41 22 shī teacher 師乃遁歸
42 22 shī multitude 師乃遁歸
43 22 shī a host; a leader 師乃遁歸
44 22 shī an expert 師乃遁歸
45 22 shī an example; a model 師乃遁歸
46 22 shī master 師乃遁歸
47 22 shī a capital city; a well protected place 師乃遁歸
48 22 shī Shi 師乃遁歸
49 22 shī to imitate 師乃遁歸
50 22 shī troops 師乃遁歸
51 22 shī shi 師乃遁歸
52 22 shī an army division 師乃遁歸
53 22 shī the 7th hexagram 師乃遁歸
54 22 shī a lion 師乃遁歸
55 22 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師乃遁歸
56 21 to use; to grasp 更以遠離政治為無求
57 21 to rely on 更以遠離政治為無求
58 21 to regard 更以遠離政治為無求
59 21 to be able to 更以遠離政治為無求
60 21 to order; to command 更以遠離政治為無求
61 21 used after a verb 更以遠離政治為無求
62 21 a reason; a cause 更以遠離政治為無求
63 21 Israel 更以遠離政治為無求
64 21 Yi 更以遠離政治為無求
65 21 use; yogena 更以遠離政治為無求
66 21 hòu after; later 例如佛陀成道後
67 21 hòu empress; queen 例如佛陀成道後
68 21 hòu sovereign 例如佛陀成道後
69 21 hòu the god of the earth 例如佛陀成道後
70 21 hòu late; later 例如佛陀成道後
71 21 hòu offspring; descendents 例如佛陀成道後
72 21 hòu to fall behind; to lag 例如佛陀成道後
73 21 hòu behind; back 例如佛陀成道後
74 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 例如佛陀成道後
75 21 hòu Hou 例如佛陀成道後
76 21 hòu after; behind 例如佛陀成道後
77 21 hòu following 例如佛陀成道後
78 21 hòu to be delayed 例如佛陀成道後
79 21 hòu to abandon; to discard 例如佛陀成道後
80 21 hòu feudal lords 例如佛陀成道後
81 21 hòu Hou 例如佛陀成道後
82 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 例如佛陀成道後
83 21 hòu rear; paścāt 例如佛陀成道後
84 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 例如佛陀成道後
85 19 to give 每每將之與權術
86 19 to accompany 每每將之與權術
87 19 to particate in 每每將之與權術
88 19 of the same kind 每每將之與權術
89 19 to help 每每將之與權術
90 19 for 每每將之與權術
91 18 one 政治是社會組織的重要一環
92 18 Kangxi radical 1 政治是社會組織的重要一環
93 18 pure; concentrated 政治是社會組織的重要一環
94 18 first 政治是社會組織的重要一環
95 18 the same 政治是社會組織的重要一環
96 18 sole; single 政治是社會組織的重要一環
97 18 a very small amount 政治是社會組織的重要一環
98 18 Yi 政治是社會組織的重要一環
99 18 other 政治是社會組織的重要一環
100 18 to unify 政治是社會組織的重要一環
101 18 accidentally; coincidentally 政治是社會組織的重要一環
102 18 abruptly; suddenly 政治是社會組織的重要一環
103 18 one; eka 政治是社會組織的重要一環
104 18 zài in; at 甚至在社會人士高唱
105 18 zài to exist; to be living 甚至在社會人士高唱
106 18 zài to consist of 甚至在社會人士高唱
107 18 zài to be at a post 甚至在社會人士高唱
108 18 zài in; bhū 甚至在社會人士高唱
109 16 děng et cetera; and so on
110 16 děng to wait
111 16 děng to be equal
112 16 děng degree; level
113 16 děng to compare
114 16 big; huge; large 太宗大悅
115 16 Kangxi radical 37 太宗大悅
116 16 great; major; important 太宗大悅
117 16 size 太宗大悅
118 16 old 太宗大悅
119 16 oldest; earliest 太宗大悅
120 16 adult 太宗大悅
121 16 dài an important person 太宗大悅
122 16 senior 太宗大悅
123 16 an element 太宗大悅
124 16 great; mahā 太宗大悅
125 16 Buddhist temple; monastery; mosque 住千福寺西禪院
126 16 a government office 住千福寺西禪院
127 16 a eunuch 住千福寺西禪院
128 16 Buddhist temple; vihāra 住千福寺西禪院
129 15 sēng a Buddhist monk 僧統
130 15 sēng a person with dark skin 僧統
131 15 sēng Seng 僧統
132 15 sēng Sangha; monastic community 僧統
133 14 ér Kangxi radical 126 自是不能遠離政治而生活
134 14 ér as if; to seem like 自是不能遠離政治而生活
135 14 néng can; able 自是不能遠離政治而生活
136 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自是不能遠離政治而生活
137 14 ér to arrive; up to 自是不能遠離政治而生活
138 12 shòu to suffer; to be subjected to 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
139 12 shòu to transfer; to confer 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
140 12 shòu to receive; to accept 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
141 12 shòu to tolerate 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
142 12 shòu feelings; sensations 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
143 12 rén person; people; a human being 人是群居的動物
144 12 rén Kangxi radical 9 人是群居的動物
145 12 rén a kind of person 人是群居的動物
146 12 rén everybody 人是群居的動物
147 12 rén adult 人是群居的動物
148 12 rén somebody; others 人是群居的動物
149 12 rén an upright person 人是群居的動物
150 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人是群居的動物
151 12 shí time; a point or period of time 時人稱為
152 12 shí a season; a quarter of a year 時人稱為
153 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為
154 12 shí fashionable 時人稱為
155 12 shí fate; destiny; luck 時人稱為
156 12 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為
157 12 shí tense 時人稱為
158 12 shí particular; special 時人稱為
159 12 shí to plant; to cultivate 時人稱為
160 12 shí an era; a dynasty 時人稱為
161 12 shí time [abstract] 時人稱為
162 12 shí seasonal 時人稱為
163 12 shí to wait upon 時人稱為
164 12 shí hour 時人稱為
165 12 shí appropriate; proper; timely 時人稱為
166 12 shí Shi 時人稱為
167 12 shí a present; currentlt 時人稱為
168 12 shí time; kāla 時人稱為
169 12 shí at that time; samaya 時人稱為
170 12 to be near by; to be close to 即阿闍世王
171 12 at that time 即阿闍世王
172 12 to be exactly the same as; to be thus 即阿闍世王
173 12 supposed; so-called 即阿闍世王
174 12 to arrive at; to ascend 即阿闍世王
175 11 zhì Kangxi radical 133 元代至溫禪師
176 11 zhì to arrive 元代至溫禪師
177 11 to give; to bestow favors 賜紫袍及
178 11 grace; favor; a gift 賜紫袍及
179 11 to award; to appoint 賜紫袍及
180 11 to do in full 賜紫袍及
181 11 to bestow an honorific title 賜紫袍及
182 10 zhě ca 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
183 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 尼泊爾則以
184 10 a grade; a level 尼泊爾則以
185 10 an example; a model 尼泊爾則以
186 10 a weighing device 尼泊爾則以
187 10 to grade; to rank 尼泊爾則以
188 10 to copy; to imitate; to follow 尼泊爾則以
189 10 to do 尼泊爾則以
190 10 koan; kōan; gong'an 尼泊爾則以
191 10 印度 yìndù India 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王
192 10 sān three 等七十五部一三三五卷經論
193 10 sān third 等七十五部一三三五卷經論
194 10 sān more than two 等七十五部一三三五卷經論
195 10 sān very few 等七十五部一三三五卷經論
196 10 sān San 等七十五部一三三五卷經論
197 10 sān three; tri 等七十五部一三三五卷經論
198 10 sān sa 等七十五部一三三五卷經論
199 10 bìng to combine; to amalgamate 朝廷並設有僧正
200 10 bìng to combine 朝廷並設有僧正
201 10 bìng to resemble; to be like 朝廷並設有僧正
202 10 bìng to stand side-by-side 朝廷並設有僧正
203 10 bīng Taiyuan 朝廷並設有僧正
204 10 bìng equally; both; together 朝廷並設有僧正
205 10 seven 七不退法
206 10 a genre of poetry 七不退法
207 10 seventh day memorial ceremony 七不退法
208 10 seven; sapta 七不退法
209 10 國師 guóshī the army of a state 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
210 10 國師 guóshī national exemplary character 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
211 10 國師 guóshī Guo Shi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
212 10 國師 guóshī emperor's tutor 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
213 10 國師 guóshī kokushi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
214 10 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
215 10 emperor; supreme ruler 元帝入主中原
216 10 the ruler of Heaven 元帝入主中原
217 10 a god 元帝入主中原
218 10 imperialism 元帝入主中原
219 10 lord; pārthiva 元帝入主中原
220 10 Indra 元帝入主中原
221 9 shì a generation 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
222 9 shì a period of thirty years 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
223 9 shì the world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
224 9 shì years; age 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
225 9 shì a dynasty 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
226 9 shì secular; worldly 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
227 9 shì over generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
228 9 shì world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
229 9 shì an era 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
230 9 shì from generation to generation; across generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
231 9 shì to keep good family relations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
232 9 shì Shi 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
233 9 shì a geologic epoch 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
234 9 shì hereditary 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
235 9 shì later generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
236 9 shì a successor; an heir 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
237 9 shì the current times 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
238 9 shì loka; a world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
239 9 yòu Kangxi radical 29 又韓國的法興王
240 9 five 佛教才能傳遍五印度
241 9 fifth musical note 佛教才能傳遍五印度
242 9 Wu 佛教才能傳遍五印度
243 9 the five elements 佛教才能傳遍五印度
244 9 five; pañca 佛教才能傳遍五印度
245 9 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 明朝姚廣孝本為道衍禪師
246 9 禪師 Chán Shī Chan master 明朝姚廣孝本為道衍禪師
247 9 護持 hùchí to protect and uphold 佛教也需要政治的護持弘傳
248 9 護持 hùchí Protect and Support 佛教也需要政治的護持弘傳
249 9 護持 hùchí to protect; rakṣā 佛教也需要政治的護持弘傳
250 9 guó a country; a nation 遊化諸國
251 9 guó the capital of a state 遊化諸國
252 9 guó a feud; a vassal state 遊化諸國
253 9 guó a state; a kingdom 遊化諸國
254 9 guó a place; a land 遊化諸國
255 9 guó domestic; Chinese 遊化諸國
256 9 guó national 遊化諸國
257 9 guó top in the nation 遊化諸國
258 9 guó Guo 遊化諸國
259 9 guó community; nation; janapada 遊化諸國
260 9 nǎi to be 佛教乃救世之仁
261 9 to enter 元帝入主中原
262 9 Kangxi radical 11 元帝入主中原
263 9 radical 元帝入主中原
264 9 income 元帝入主中原
265 9 to conform with 元帝入主中原
266 9 to descend 元帝入主中原
267 9 the entering tone 元帝入主中原
268 9 to pay 元帝入主中原
269 9 to join 元帝入主中原
270 9 entering; praveśa 元帝入主中原
271 9 hào number 鬥爭畫上等號
272 9 háo to yell; to howl 鬥爭畫上等號
273 9 hào a name 鬥爭畫上等號
274 9 hào an art name; an alias; an alternative name 鬥爭畫上等號
275 9 hào a mark; a signal; a sign 鬥爭畫上等號
276 9 hào a size 鬥爭畫上等號
277 9 hào a date; a day of the month 鬥爭畫上等號
278 9 hào to make a mark 鬥爭畫上等號
279 9 hào to examine a pulse 鬥爭畫上等號
280 9 hào an order; a command 鬥爭畫上等號
281 9 hào a store; a shop; a busienss 鬥爭畫上等號
282 9 hào a kind; a type 鬥爭畫上等號
283 9 hào a horn; a trumpet 鬥爭畫上等號
284 9 hào a bugle call 鬥爭畫上等號
285 9 hào to beckon; to call 鬥爭畫上等號
286 9 hào to command; to order 鬥爭畫上等號
287 9 hào to assert 鬥爭畫上等號
288 9 hào to address 鬥爭畫上等號
289 9 háo to sob; to cry 鬥爭畫上等號
290 8 jiàn to build; to construct 有的廣建寺院
291 8 jiàn to establish 有的廣建寺院
292 8 jiàn to propose; to suggest 有的廣建寺院
293 8 jiàn Jian River 有的廣建寺院
294 8 jiàn Fujian 有的廣建寺院
295 8 jiàn build; ucchrayaṇa 有的廣建寺院
296 8 zōng school; sect 明瞻陳述以慈救為宗
297 8 zōng ancestor 明瞻陳述以慈救為宗
298 8 zōng to take as one's model as 明瞻陳述以慈救為宗
299 8 zōng purpose 明瞻陳述以慈救為宗
300 8 zōng an ancestral temple 明瞻陳述以慈救為宗
301 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 明瞻陳述以慈救為宗
302 8 zōng clan; family 明瞻陳述以慈救為宗
303 8 zōng a model 明瞻陳述以慈救為宗
304 8 zōng a county 明瞻陳述以慈救為宗
305 8 zōng religion 明瞻陳述以慈救為宗
306 8 zōng essential; necessary 明瞻陳述以慈救為宗
307 8 zōng summation 明瞻陳述以慈救為宗
308 8 zōng a visit by feudal lords 明瞻陳述以慈救為宗
309 8 zōng Zong 明瞻陳述以慈救為宗
310 8 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 明瞻陳述以慈救為宗
311 8 zōng sect; thought; mata 明瞻陳述以慈救為宗
312 8 chì an imperial decree 敕住龍興寺
313 8 chì to order 敕住龍興寺
314 8 chì to cultivate carefuly 敕住龍興寺
315 8 chì a charm 敕住龍興寺
316 8 chì to counsel; to advise 敕住龍興寺
317 8 chì to organize; to rectify 敕住龍興寺
318 8 suì to comply with; to follow along 遂皈依佛陀
319 8 zēng great-grand 韓國亦曾以佛教為國教
320 8 zēng Zeng 韓國亦曾以佛教為國教
321 8 céng layered; tiered; storied 韓國亦曾以佛教為國教
322 8 zēng to add to; to increase 韓國亦曾以佛教為國教
323 8 céng deep 韓國亦曾以佛教為國教
324 8 duì to oppose; to face; to regard 對明初的清明國祚貢獻很大
325 8 duì correct; right 對明初的清明國祚貢獻很大
326 8 duì opposing; opposite 對明初的清明國祚貢獻很大
327 8 duì duilian; couplet 對明初的清明國祚貢獻很大
328 8 duì yes; affirmative 對明初的清明國祚貢獻很大
329 8 duì to treat; to regard 對明初的清明國祚貢獻很大
330 8 duì to confirm; to agree 對明初的清明國祚貢獻很大
331 8 duì to correct; to make conform; to check 對明初的清明國祚貢獻很大
332 8 duì to mix 對明初的清明國祚貢獻很大
333 8 duì a pair 對明初的清明國祚貢獻很大
334 8 duì to respond; to answer 對明初的清明國祚貢獻很大
335 8 duì mutual 對明初的清明國祚貢獻很大
336 8 duì parallel; alternating 對明初的清明國祚貢獻很大
337 8 duì a command to appear as an audience 對明初的清明國祚貢獻很大
338 8 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 聽講華嚴
339 8 大師 dàshī great master; grand master 晉代道安大師說
340 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 晉代道安大師說
341 8 大師 dàshī venerable master 晉代道安大師說
342 7 shí ten 十人持五戒
343 7 shí Kangxi radical 24 十人持五戒
344 7 shí tenth 十人持五戒
345 7 shí complete; perfect 十人持五戒
346 7 shí ten; daśa 十人持五戒
347 7 chēng to call; to address 法王有名稱
348 7 chèn to suit; to match; to suit 法王有名稱
349 7 chēng to say; to describe 法王有名稱
350 7 chēng to weigh 法王有名稱
351 7 chèng to weigh 法王有名稱
352 7 chēng to praise; to commend 法王有名稱
353 7 chēng to name; to designate 法王有名稱
354 7 chēng a name; an appellation 法王有名稱
355 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 法王有名稱
356 7 chēng to raise; to lift up 法王有名稱
357 7 chèn to pretend 法王有名稱
358 7 chēng to consider; to evaluate 法王有名稱
359 7 chēng to bow to; to defer to 法王有名稱
360 7 chèng scales 法王有名稱
361 7 chèng a standard weight 法王有名稱
362 7 chēng reputation 法王有名稱
363 7 chèng a steelyard 法王有名稱
364 7 method; way 七不退法
365 7 France 七不退法
366 7 the law; rules; regulations 七不退法
367 7 the teachings of the Buddha; Dharma 七不退法
368 7 a standard; a norm 七不退法
369 7 an institution 七不退法
370 7 to emulate 七不退法
371 7 magic; a magic trick 七不退法
372 7 punishment 七不退法
373 7 Fa 七不退法
374 7 a precedent 七不退法
375 7 a classification of some kinds of Han texts 七不退法
376 7 relating to a ceremony or rite 七不退法
377 7 Dharma 七不退法
378 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 七不退法
379 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 七不退法
380 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 七不退法
381 7 quality; characteristic 七不退法
382 7 shān a mountain; a hill; a peak 四十餘年足不出山
383 7 shān Shan 四十餘年足不出山
384 7 shān Kangxi radical 46 四十餘年足不出山
385 7 shān a mountain-like shape 四十餘年足不出山
386 7 shān a gable 四十餘年足不出山
387 7 shān mountain; giri 四十餘年足不出山
388 7 zhōng middle 佛教徒中
389 7 zhōng medium; medium sized 佛教徒中
390 7 zhōng China 佛教徒中
391 7 zhòng to hit the mark 佛教徒中
392 7 zhōng midday 佛教徒中
393 7 zhōng inside 佛教徒中
394 7 zhōng during 佛教徒中
395 7 zhōng Zhong 佛教徒中
396 7 zhōng intermediary 佛教徒中
397 7 zhōng half 佛教徒中
398 7 zhòng to reach; to attain 佛教徒中
399 7 zhòng to suffer; to infect 佛教徒中
400 7 zhòng to obtain 佛教徒中
401 7 zhòng to pass an exam 佛教徒中
402 7 zhōng middle 佛教徒中
403 7 jiā ka 迦膩色迦王
404 7 jiā ka 迦膩色迦王
405 7 chuán to transmit 佛教也需要政治的護持弘傳
406 7 zhuàn a biography 佛教也需要政治的護持弘傳
407 7 chuán to teach 佛教也需要政治的護持弘傳
408 7 chuán to summon 佛教也需要政治的護持弘傳
409 7 chuán to pass on to later generations 佛教也需要政治的護持弘傳
410 7 chuán to spread; to propagate 佛教也需要政治的護持弘傳
411 7 chuán to express 佛教也需要政治的護持弘傳
412 7 chuán to conduct 佛教也需要政治的護持弘傳
413 7 zhuàn a posthouse 佛教也需要政治的護持弘傳
414 7 zhuàn a commentary 佛教也需要政治的護持弘傳
415 7 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 佛教也需要政治的護持弘傳
416 7 中國 zhōngguó China 在中國
417 7 中國 zhōngguó Central States 在中國
418 7 中國 zhōngguó imperial court 在中國
419 7 中國 zhōngguó the capital 在中國
420 7 yīn cause; reason 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
421 7 yīn to accord with 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
422 7 yīn to follow 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
423 7 yīn to rely on 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
424 7 yīn via; through 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
425 7 yīn to continue 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
426 7 yīn to receive 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
427 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
428 7 yīn to seize an opportunity 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
429 7 yīn to be like 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
430 7 yīn a standrd; a criterion 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
431 7 yīn cause; hetu 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰
432 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 正如孫中山先生所說
433 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 正如孫中山先生所說
434 7 shuì to persuade 正如孫中山先生所說
435 7 shuō to teach; to recite; to explain 正如孫中山先生所說
436 7 shuō a doctrine; a theory 正如孫中山先生所說
437 7 shuō to claim; to assert 正如孫中山先生所說
438 7 shuō allocution 正如孫中山先生所說
439 7 shuō to criticize; to scold 正如孫中山先生所說
440 7 shuō to indicate; to refer to 正如孫中山先生所說
441 7 shuō speach; vāda 正如孫中山先生所說
442 7 shuō to speak; bhāṣate 正如孫中山先生所說
443 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 即使出家僧侶也要納稅
444 7 出家 chūjiā to renounce 即使出家僧侶也要納稅
445 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 即使出家僧侶也要納稅
446 7 èr two 與阿育王並稱為護持佛法之二王
447 7 èr Kangxi radical 7 與阿育王並稱為護持佛法之二王
448 7 èr second 與阿育王並稱為護持佛法之二王
449 7 èr twice; double; di- 與阿育王並稱為護持佛法之二王
450 7 èr more than one kind 與阿育王並稱為護持佛法之二王
451 7 èr two; dvā; dvi 與阿育王並稱為護持佛法之二王
452 7 dào way; road; path 開示仁王的治國之道
453 7 dào principle; a moral; morality 開示仁王的治國之道
454 7 dào Tao; the Way 開示仁王的治國之道
455 7 dào to say; to speak; to talk 開示仁王的治國之道
456 7 dào to think 開示仁王的治國之道
457 7 dào circuit; a province 開示仁王的治國之道
458 7 dào a course; a channel 開示仁王的治國之道
459 7 dào a method; a way of doing something 開示仁王的治國之道
460 7 dào a doctrine 開示仁王的治國之道
461 7 dào Taoism; Daoism 開示仁王的治國之道
462 7 dào a skill 開示仁王的治國之道
463 7 dào a sect 開示仁王的治國之道
464 7 dào a line 開示仁王的治國之道
465 7 dào Way 開示仁王的治國之道
466 7 dào way; path; marga 開示仁王的治國之道
467 6 suǒ a few; various; some 凡行政上所施行的一切治國之事
468 6 suǒ a place; a location 凡行政上所施行的一切治國之事
469 6 suǒ indicates a passive voice 凡行政上所施行的一切治國之事
470 6 suǒ an ordinal number 凡行政上所施行的一切治國之事
471 6 suǒ meaning 凡行政上所施行的一切治國之事
472 6 suǒ garrison 凡行政上所施行的一切治國之事
473 6 suǒ place; pradeśa 凡行政上所施行的一切治國之事
474 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 並且將佛法的真理應用在治國安邦上
475 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 並且將佛法的真理應用在治國安邦上
476 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 並且將佛法的真理應用在治國安邦上
477 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 並且將佛法的真理應用在治國安邦上
478 6 child; son 如母之憶子
479 6 egg; newborn 如母之憶子
480 6 first earthly branch 如母之憶子
481 6 11 p.m.-1 a.m. 如母之憶子
482 6 Kangxi radical 39 如母之憶子
483 6 pellet; something small and hard 如母之憶子
484 6 master 如母之憶子
485 6 viscount 如母之憶子
486 6 zi you; your honor 如母之憶子
487 6 masters 如母之憶子
488 6 person 如母之憶子
489 6 young 如母之憶子
490 6 seed 如母之憶子
491 6 subordinate; subsidiary 如母之憶子
492 6 a copper coin 如母之憶子
493 6 female dragonfly 如母之憶子
494 6 constituent 如母之憶子
495 6 offspring; descendants 如母之憶子
496 6 dear 如母之憶子
497 6 little one 如母之憶子
498 6 son; putra 如母之憶子
499 6 offspring; tanaya 如母之憶子
500 6 liù six 七六一

Frequencies of all Words

Top 933

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 zhī him; her; them; that 凡行政上所施行的一切治國之事
2 79 zhī used between a modifier and a word to form a word group 凡行政上所施行的一切治國之事
3 79 zhī to go 凡行政上所施行的一切治國之事
4 79 zhī this; that 凡行政上所施行的一切治國之事
5 79 zhī genetive marker 凡行政上所施行的一切治國之事
6 79 zhī it 凡行政上所施行的一切治國之事
7 79 zhī in 凡行政上所施行的一切治國之事
8 79 zhī all 凡行政上所施行的一切治國之事
9 79 zhī and 凡行政上所施行的一切治國之事
10 79 zhī however 凡行政上所施行的一切治國之事
11 79 zhī if 凡行政上所施行的一切治國之事
12 79 zhī then 凡行政上所施行的一切治國之事
13 79 zhī to arrive; to go 凡行政上所施行的一切治國之事
14 79 zhī is 凡行政上所施行的一切治國之事
15 79 zhī to use 凡行政上所施行的一切治國之事
16 79 zhī Zhi 凡行政上所施行的一切治國之事
17 70 de possessive particle 佛教的政治觀
18 70 de structural particle 佛教的政治觀
19 70 de complement 佛教的政治觀
20 70 de a substitute for something already referred to 佛教的政治觀
21 49 wèi for; to 更以遠離政治為無求
22 49 wèi because of 更以遠離政治為無求
23 49 wéi to act as; to serve 更以遠離政治為無求
24 49 wéi to change into; to become 更以遠離政治為無求
25 49 wéi to be; is 更以遠離政治為無求
26 49 wéi to do 更以遠離政治為無求
27 49 wèi for 更以遠離政治為無求
28 49 wèi because of; for; to 更以遠離政治為無求
29 49 wèi to 更以遠離政治為無求
30 49 wéi in a passive construction 更以遠離政治為無求
31 49 wéi forming a rehetorical question 更以遠離政治為無求
32 49 wéi forming an adverb 更以遠離政治為無求
33 49 wéi to add emphasis 更以遠離政治為無求
34 49 wèi to support; to help 更以遠離政治為無求
35 49 wéi to govern 更以遠離政治為無求
36 46 in; at 傳此風教遍於宇內
37 46 in; at 傳此風教遍於宇內
38 46 in; at; to; from 傳此風教遍於宇內
39 46 to go; to 傳此風教遍於宇內
40 46 to rely on; to depend on 傳此風教遍於宇內
41 46 to go to; to arrive at 傳此風教遍於宇內
42 46 from 傳此風教遍於宇內
43 46 give 傳此風教遍於宇內
44 46 oppposing 傳此風教遍於宇內
45 46 and 傳此風教遍於宇內
46 46 compared to 傳此風教遍於宇內
47 46 by 傳此風教遍於宇內
48 46 and; as well as 傳此風教遍於宇內
49 46 for 傳此風教遍於宇內
50 46 Yu 傳此風教遍於宇內
51 46 a crow 傳此風教遍於宇內
52 46 whew; wow 傳此風教遍於宇內
53 42 佛教 fójiào Buddhism 實用佛教
54 42 佛教 fó jiào the Buddha teachings 實用佛教
55 34 政治 zhèngzhì politics 佛教的政治觀
56 29 wáng Wang 優填王
57 29 wáng a king 優填王
58 29 wáng Kangxi radical 96 優填王
59 29 wàng to be king; to rule 優填王
60 29 wáng a prince; a duke 優填王
61 29 wáng grand; great 優填王
62 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 優填王
63 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 優填王
64 29 wáng the head of a group or gang 優填王
65 29 wáng the biggest or best of a group 優填王
66 29 wáng king; best of a kind; rāja 優填王
67 26 nián year 從佛陀入滅三百年至七百年頃
68 26 nián New Year festival 從佛陀入滅三百年至七百年頃
69 26 nián age 從佛陀入滅三百年至七百年頃
70 26 nián life span; life expectancy 從佛陀入滅三百年至七百年頃
71 26 nián an era; a period 從佛陀入滅三百年至七百年頃
72 26 nián a date 從佛陀入滅三百年至七百年頃
73 26 nián time; years 從佛陀入滅三百年至七百年頃
74 26 nián harvest 從佛陀入滅三百年至七百年頃
75 26 nián annual; every year 從佛陀入滅三百年至七百年頃
76 26 nián year; varṣa 從佛陀入滅三百年至七百年頃
77 24 his; hers; its; theirs 永樂皇帝愛其英才
78 24 to add emphasis 永樂皇帝愛其英才
79 24 used when asking a question in reply to a question 永樂皇帝愛其英才
80 24 used when making a request or giving an order 永樂皇帝愛其英才
81 24 he; her; it; them 永樂皇帝愛其英才
82 24 probably; likely 永樂皇帝愛其英才
83 24 will 永樂皇帝愛其英才
84 24 may 永樂皇帝愛其英才
85 24 if 永樂皇帝愛其英才
86 24 or 永樂皇帝愛其英才
87 24 Qi 永樂皇帝愛其英才
88 24 he; her; it; saḥ; sā; tad 永樂皇帝愛其英才
89 22 shī teacher 師乃遁歸
90 22 shī multitude 師乃遁歸
91 22 shī a host; a leader 師乃遁歸
92 22 shī an expert 師乃遁歸
93 22 shī an example; a model 師乃遁歸
94 22 shī master 師乃遁歸
95 22 shī a capital city; a well protected place 師乃遁歸
96 22 shī Shi 師乃遁歸
97 22 shī to imitate 師乃遁歸
98 22 shī troops 師乃遁歸
99 22 shī shi 師乃遁歸
100 22 shī an army division 師乃遁歸
101 22 shī the 7th hexagram 師乃遁歸
102 22 shī a lion 師乃遁歸
103 22 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師乃遁歸
104 21 so as to; in order to 更以遠離政治為無求
105 21 to use; to regard as 更以遠離政治為無求
106 21 to use; to grasp 更以遠離政治為無求
107 21 according to 更以遠離政治為無求
108 21 because of 更以遠離政治為無求
109 21 on a certain date 更以遠離政治為無求
110 21 and; as well as 更以遠離政治為無求
111 21 to rely on 更以遠離政治為無求
112 21 to regard 更以遠離政治為無求
113 21 to be able to 更以遠離政治為無求
114 21 to order; to command 更以遠離政治為無求
115 21 further; moreover 更以遠離政治為無求
116 21 used after a verb 更以遠離政治為無求
117 21 very 更以遠離政治為無求
118 21 already 更以遠離政治為無求
119 21 increasingly 更以遠離政治為無求
120 21 a reason; a cause 更以遠離政治為無求
121 21 Israel 更以遠離政治為無求
122 21 Yi 更以遠離政治為無求
123 21 use; yogena 更以遠離政治為無求
124 21 hòu after; later 例如佛陀成道後
125 21 hòu empress; queen 例如佛陀成道後
126 21 hòu sovereign 例如佛陀成道後
127 21 hòu behind 例如佛陀成道後
128 21 hòu the god of the earth 例如佛陀成道後
129 21 hòu late; later 例如佛陀成道後
130 21 hòu arriving late 例如佛陀成道後
131 21 hòu offspring; descendents 例如佛陀成道後
132 21 hòu to fall behind; to lag 例如佛陀成道後
133 21 hòu behind; back 例如佛陀成道後
134 21 hòu then 例如佛陀成道後
135 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 例如佛陀成道後
136 21 hòu Hou 例如佛陀成道後
137 21 hòu after; behind 例如佛陀成道後
138 21 hòu following 例如佛陀成道後
139 21 hòu to be delayed 例如佛陀成道後
140 21 hòu to abandon; to discard 例如佛陀成道後
141 21 hòu feudal lords 例如佛陀成道後
142 21 hòu Hou 例如佛陀成道後
143 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 例如佛陀成道後
144 21 hòu rear; paścāt 例如佛陀成道後
145 20 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 例如佛陀成道後
146 19 and 每每將之與權術
147 19 to give 每每將之與權術
148 19 together with 每每將之與權術
149 19 interrogative particle 每每將之與權術
150 19 to accompany 每每將之與權術
151 19 to particate in 每每將之與權術
152 19 of the same kind 每每將之與權術
153 19 to help 每每將之與權術
154 19 for 每每將之與權術
155 18 one 政治是社會組織的重要一環
156 18 Kangxi radical 1 政治是社會組織的重要一環
157 18 as soon as; all at once 政治是社會組織的重要一環
158 18 pure; concentrated 政治是社會組織的重要一環
159 18 whole; all 政治是社會組織的重要一環
160 18 first 政治是社會組織的重要一環
161 18 the same 政治是社會組織的重要一環
162 18 each 政治是社會組織的重要一環
163 18 certain 政治是社會組織的重要一環
164 18 throughout 政治是社會組織的重要一環
165 18 used in between a reduplicated verb 政治是社會組織的重要一環
166 18 sole; single 政治是社會組織的重要一環
167 18 a very small amount 政治是社會組織的重要一環
168 18 Yi 政治是社會組織的重要一環
169 18 other 政治是社會組織的重要一環
170 18 to unify 政治是社會組織的重要一環
171 18 accidentally; coincidentally 政治是社會組織的重要一環
172 18 abruptly; suddenly 政治是社會組織的重要一環
173 18 or 政治是社會組織的重要一環
174 18 one; eka 政治是社會組織的重要一環
175 18 zài in; at 甚至在社會人士高唱
176 18 zài at 甚至在社會人士高唱
177 18 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 甚至在社會人士高唱
178 18 zài to exist; to be living 甚至在社會人士高唱
179 18 zài to consist of 甚至在社會人士高唱
180 18 zài to be at a post 甚至在社會人士高唱
181 18 zài in; bhū 甚至在社會人士高唱
182 16 děng et cetera; and so on
183 16 děng to wait
184 16 děng degree; kind
185 16 děng plural
186 16 děng to be equal
187 16 děng degree; level
188 16 děng to compare
189 16 big; huge; large 太宗大悅
190 16 Kangxi radical 37 太宗大悅
191 16 great; major; important 太宗大悅
192 16 size 太宗大悅
193 16 old 太宗大悅
194 16 greatly; very 太宗大悅
195 16 oldest; earliest 太宗大悅
196 16 adult 太宗大悅
197 16 tài greatest; grand 太宗大悅
198 16 dài an important person 太宗大悅
199 16 senior 太宗大悅
200 16 approximately 太宗大悅
201 16 tài greatest; grand 太宗大悅
202 16 an element 太宗大悅
203 16 great; mahā 太宗大悅
204 16 Buddhist temple; monastery; mosque 住千福寺西禪院
205 16 a government office 住千福寺西禪院
206 16 a eunuch 住千福寺西禪院
207 16 Buddhist temple; vihāra 住千福寺西禪院
208 15 sēng a Buddhist monk 僧統
209 15 sēng a person with dark skin 僧統
210 15 sēng Seng 僧統
211 15 sēng Sangha; monastic community 僧統
212 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 自是不能遠離政治而生活
213 14 ér Kangxi radical 126 自是不能遠離政治而生活
214 14 ér you 自是不能遠離政治而生活
215 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 自是不能遠離政治而生活
216 14 ér right away; then 自是不能遠離政治而生活
217 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 自是不能遠離政治而生活
218 14 ér if; in case; in the event that 自是不能遠離政治而生活
219 14 ér therefore; as a result; thus 自是不能遠離政治而生活
220 14 ér how can it be that? 自是不能遠離政治而生活
221 14 ér so as to 自是不能遠離政治而生活
222 14 ér only then 自是不能遠離政治而生活
223 14 ér as if; to seem like 自是不能遠離政治而生活
224 14 néng can; able 自是不能遠離政治而生活
225 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自是不能遠離政治而生活
226 14 ér me 自是不能遠離政治而生活
227 14 ér to arrive; up to 自是不能遠離政治而生活
228 14 ér possessive 自是不能遠離政治而生活
229 12 shòu to suffer; to be subjected to 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
230 12 shòu to transfer; to confer 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
231 12 shòu to receive; to accept 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
232 12 shòu to tolerate 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
233 12 shòu suitably 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
234 12 shòu feelings; sensations 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持
235 12 rén person; people; a human being 人是群居的動物
236 12 rén Kangxi radical 9 人是群居的動物
237 12 rén a kind of person 人是群居的動物
238 12 rén everybody 人是群居的動物
239 12 rén adult 人是群居的動物
240 12 rén somebody; others 人是群居的動物
241 12 rén an upright person 人是群居的動物
242 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人是群居的動物
243 12 yǒu is; are; to exist 仍有許多國王
244 12 yǒu to have; to possess 仍有許多國王
245 12 yǒu indicates an estimate 仍有許多國王
246 12 yǒu indicates a large quantity 仍有許多國王
247 12 yǒu indicates an affirmative response 仍有許多國王
248 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 仍有許多國王
249 12 yǒu used to compare two things 仍有許多國王
250 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 仍有許多國王
251 12 yǒu used before the names of dynasties 仍有許多國王
252 12 yǒu a certain thing; what exists 仍有許多國王
253 12 yǒu multiple of ten and ... 仍有許多國王
254 12 yǒu abundant 仍有許多國王
255 12 yǒu purposeful 仍有許多國王
256 12 yǒu You 仍有許多國王
257 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 仍有許多國王
258 12 yǒu becoming; bhava 仍有許多國王
259 12 shí time; a point or period of time 時人稱為
260 12 shí a season; a quarter of a year 時人稱為
261 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為
262 12 shí at that time 時人稱為
263 12 shí fashionable 時人稱為
264 12 shí fate; destiny; luck 時人稱為
265 12 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為
266 12 shí tense 時人稱為
267 12 shí particular; special 時人稱為
268 12 shí to plant; to cultivate 時人稱為
269 12 shí hour (measure word) 時人稱為
270 12 shí an era; a dynasty 時人稱為
271 12 shí time [abstract] 時人稱為
272 12 shí seasonal 時人稱為
273 12 shí frequently; often 時人稱為
274 12 shí occasionally; sometimes 時人稱為
275 12 shí on time 時人稱為
276 12 shí this; that 時人稱為
277 12 shí to wait upon 時人稱為
278 12 shí hour 時人稱為
279 12 shí appropriate; proper; timely 時人稱為
280 12 shí Shi 時人稱為
281 12 shí a present; currentlt 時人稱為
282 12 shí time; kāla 時人稱為
283 12 shí at that time; samaya 時人稱為
284 12 promptly; right away; immediately 即阿闍世王
285 12 to be near by; to be close to 即阿闍世王
286 12 at that time 即阿闍世王
287 12 to be exactly the same as; to be thus 即阿闍世王
288 12 supposed; so-called 即阿闍世王
289 12 if; but 即阿闍世王
290 12 to arrive at; to ascend 即阿闍世王
291 12 then; following 即阿闍世王
292 12 so; just so; eva 即阿闍世王
293 11 shì is; are; am; to be 政治是社會組織的重要一環
294 11 shì is exactly 政治是社會組織的重要一環
295 11 shì is suitable; is in contrast 政治是社會組織的重要一環
296 11 shì this; that; those 政治是社會組織的重要一環
297 11 shì really; certainly 政治是社會組織的重要一環
298 11 shì correct; yes; affirmative 政治是社會組織的重要一環
299 11 shì true 政治是社會組織的重要一環
300 11 shì is; has; exists 政治是社會組織的重要一環
301 11 shì used between repetitions of a word 政治是社會組織的重要一環
302 11 shì a matter; an affair 政治是社會組織的重要一環
303 11 shì Shi 政治是社會組織的重要一環
304 11 shì is; bhū 政治是社會組織的重要一環
305 11 shì this; idam 政治是社會組織的重要一環
306 11 zhì to; until 元代至溫禪師
307 11 zhì Kangxi radical 133 元代至溫禪師
308 11 zhì extremely; very; most 元代至溫禪師
309 11 zhì to arrive 元代至溫禪師
310 11 to give; to bestow favors 賜紫袍及
311 11 grace; favor; a gift 賜紫袍及
312 11 to award; to appoint 賜紫袍及
313 11 to do in full 賜紫袍及
314 11 to bestow an honorific title 賜紫袍及
315 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
316 10 zhě that 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
317 10 zhě nominalizing function word 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
318 10 zhě used to mark a definition 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
319 10 zhě used to mark a pause 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
320 10 zhě topic marker; that; it 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
321 10 zhuó according to 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
322 10 zhě ca 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
323 10 otherwise; but; however 尼泊爾則以
324 10 then 尼泊爾則以
325 10 measure word for short sections of text 尼泊爾則以
326 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 尼泊爾則以
327 10 a grade; a level 尼泊爾則以
328 10 an example; a model 尼泊爾則以
329 10 a weighing device 尼泊爾則以
330 10 to grade; to rank 尼泊爾則以
331 10 to copy; to imitate; to follow 尼泊爾則以
332 10 to do 尼泊爾則以
333 10 only 尼泊爾則以
334 10 immediately 尼泊爾則以
335 10 then; moreover; atha 尼泊爾則以
336 10 koan; kōan; gong'an 尼泊爾則以
337 10 印度 yìndù India 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王
338 10 sān three 等七十五部一三三五卷經論
339 10 sān third 等七十五部一三三五卷經論
340 10 sān more than two 等七十五部一三三五卷經論
341 10 sān very few 等七十五部一三三五卷經論
342 10 sān repeatedly 等七十五部一三三五卷經論
343 10 sān San 等七十五部一三三五卷經論
344 10 sān three; tri 等七十五部一三三五卷經論
345 10 sān sa 等七十五部一三三五卷經論
346 10 bìng and; furthermore; also 朝廷並設有僧正
347 10 bìng completely; entirely 朝廷並設有僧正
348 10 bìng to combine; to amalgamate 朝廷並設有僧正
349 10 bìng to combine 朝廷並設有僧正
350 10 bìng to resemble; to be like 朝廷並設有僧正
351 10 bìng both; equally 朝廷並設有僧正
352 10 bìng both; side-by-side; equally 朝廷並設有僧正
353 10 bìng completely; entirely 朝廷並設有僧正
354 10 bìng to stand side-by-side 朝廷並設有僧正
355 10 bìng definitely; absolutely; actually 朝廷並設有僧正
356 10 bīng Taiyuan 朝廷並設有僧正
357 10 bìng equally; both; together 朝廷並設有僧正
358 10 bìng together; saha 朝廷並設有僧正
359 10 seven 七不退法
360 10 a genre of poetry 七不退法
361 10 seventh day memorial ceremony 七不退法
362 10 seven; sapta 七不退法
363 10 國師 guóshī the army of a state 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
364 10 國師 guóshī national exemplary character 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
365 10 國師 guóshī Guo Shi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
366 10 國師 guóshī emperor's tutor 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
367 10 國師 guóshī kokushi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
368 10 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者
369 10 emperor; supreme ruler 元帝入主中原
370 10 the ruler of Heaven 元帝入主中原
371 10 a god 元帝入主中原
372 10 imperialism 元帝入主中原
373 10 lord; pārthiva 元帝入主中原
374 10 Indra 元帝入主中原
375 9 shì a generation 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
376 9 shì a period of thirty years 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
377 9 shì the world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
378 9 shì years; age 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
379 9 shì a dynasty 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
380 9 shì secular; worldly 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
381 9 shì over generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
382 9 shì always 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
383 9 shì world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
384 9 shì a life; a lifetime 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
385 9 shì an era 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
386 9 shì from generation to generation; across generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
387 9 shì to keep good family relations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
388 9 shì Shi 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
389 9 shì a geologic epoch 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
390 9 shì hereditary 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
391 9 shì later generations 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
392 9 shì a successor; an heir 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
393 9 shì the current times 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
394 9 shì loka; a world 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王
395 9 yòu again; also 又韓國的法興王
396 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又韓國的法興王
397 9 yòu Kangxi radical 29 又韓國的法興王
398 9 yòu and 又韓國的法興王
399 9 yòu furthermore 又韓國的法興王
400 9 yòu in addition 又韓國的法興王
401 9 yòu but 又韓國的法興王
402 9 yòu again; also; punar 又韓國的法興王
403 9 five 佛教才能傳遍五印度
404 9 fifth musical note 佛教才能傳遍五印度
405 9 Wu 佛教才能傳遍五印度
406 9 the five elements 佛教才能傳遍五印度
407 9 five; pañca 佛教才能傳遍五印度
408 9 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 明朝姚廣孝本為道衍禪師
409 9 禪師 Chán Shī Chan master 明朝姚廣孝本為道衍禪師
410 9 護持 hùchí to protect and uphold 佛教也需要政治的護持弘傳
411 9 護持 hùchí Protect and Support 佛教也需要政治的護持弘傳
412 9 護持 hùchí to protect; rakṣā 佛教也需要政治的護持弘傳
413 9 guó a country; a nation 遊化諸國
414 9 guó the capital of a state 遊化諸國
415 9 guó a feud; a vassal state 遊化諸國
416 9 guó a state; a kingdom 遊化諸國
417 9 guó a place; a land 遊化諸國
418 9 guó domestic; Chinese 遊化諸國
419 9 guó national 遊化諸國
420 9 guó top in the nation 遊化諸國
421 9 guó Guo 遊化諸國
422 9 guó community; nation; janapada 遊化諸國
423 9 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 佛教乃救世之仁
424 9 nǎi to be 佛教乃救世之仁
425 9 nǎi you; yours 佛教乃救世之仁
426 9 nǎi also; moreover 佛教乃救世之仁
427 9 nǎi however; but 佛教乃救世之仁
428 9 nǎi if 佛教乃救世之仁
429 9 to enter 元帝入主中原
430 9 Kangxi radical 11 元帝入主中原
431 9 radical 元帝入主中原
432 9 income 元帝入主中原
433 9 to conform with 元帝入主中原
434 9 to descend 元帝入主中原
435 9 the entering tone 元帝入主中原
436 9 to pay 元帝入主中原
437 9 to join 元帝入主中原
438 9 entering; praveśa 元帝入主中原
439 9 hào number 鬥爭畫上等號
440 9 hào a unit 鬥爭畫上等號
441 9 háo to yell; to howl 鬥爭畫上等號
442 9 hào a name 鬥爭畫上等號
443 9 hào an art name; an alias; an alternative name 鬥爭畫上等號
444 9 hào a mark; a signal; a sign 鬥爭畫上等號
445 9 hào a size 鬥爭畫上等號
446 9 hào a date; a day of the month 鬥爭畫上等號
447 9 hào to make a mark 鬥爭畫上等號
448 9 hào to examine a pulse 鬥爭畫上等號
449 9 hào an order; a command 鬥爭畫上等號
450 9 hào a store; a shop; a busienss 鬥爭畫上等號
451 9 hào a kind; a type 鬥爭畫上等號
452 9 hào a unit 鬥爭畫上等號
453 9 hào a horn; a trumpet 鬥爭畫上等號
454 9 hào a bugle call 鬥爭畫上等號
455 9 hào to beckon; to call 鬥爭畫上等號
456 9 hào to command; to order 鬥爭畫上等號
457 9 hào to assert 鬥爭畫上等號
458 9 hào to address 鬥爭畫上等號
459 9 háo to sob; to cry 鬥爭畫上等號
460 8 jiàn to build; to construct 有的廣建寺院
461 8 jiàn to establish 有的廣建寺院
462 8 jiàn to propose; to suggest 有的廣建寺院
463 8 jiàn Jian River 有的廣建寺院
464 8 jiàn Fujian 有的廣建寺院
465 8 jiàn build; ucchrayaṇa 有的廣建寺院
466 8 zōng school; sect 明瞻陳述以慈救為宗
467 8 zōng ancestor 明瞻陳述以慈救為宗
468 8 zōng a measure word for transaction or business related things 明瞻陳述以慈救為宗
469 8 zōng to take as one's model as 明瞻陳述以慈救為宗
470 8 zōng purpose 明瞻陳述以慈救為宗
471 8 zōng an ancestral temple 明瞻陳述以慈救為宗
472 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 明瞻陳述以慈救為宗
473 8 zōng clan; family 明瞻陳述以慈救為宗
474 8 zōng a model 明瞻陳述以慈救為宗
475 8 zōng a county 明瞻陳述以慈救為宗
476 8 zōng religion 明瞻陳述以慈救為宗
477 8 zōng essential; necessary 明瞻陳述以慈救為宗
478 8 zōng summation 明瞻陳述以慈救為宗
479 8 zōng a visit by feudal lords 明瞻陳述以慈救為宗
480 8 zōng Zong 明瞻陳述以慈救為宗
481 8 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 明瞻陳述以慈救為宗
482 8 zōng sect; thought; mata 明瞻陳述以慈救為宗
483 8 chì an imperial decree 敕住龍興寺
484 8 chì to order 敕住龍興寺
485 8 chì to cultivate carefuly 敕住龍興寺
486 8 chì a charm 敕住龍興寺
487 8 chì to counsel; to advise 敕住龍興寺
488 8 chì to organize; to rectify 敕住龍興寺
489 8 suì to comply with; to follow along 遂皈依佛陀
490 8 suì thereupon 遂皈依佛陀
491 8 céng once; already; former; previously 韓國亦曾以佛教為國教
492 8 zēng great-grand 韓國亦曾以佛教為國教
493 8 zēng Zeng 韓國亦曾以佛教為國教
494 8 céng layered; tiered; storied 韓國亦曾以佛教為國教
495 8 zēng to add to; to increase 韓國亦曾以佛教為國教
496 8 zēng even more; still more 韓國亦曾以佛教為國教
497 8 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 韓國亦曾以佛教為國教
498 8 céng deep 韓國亦曾以佛教為國教
499 8 duì to; toward 對明初的清明國祚貢獻很大
500 8 duì to oppose; to face; to regard 對明初的清明國祚貢獻很大

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
nián year; varṣa
he; her; it; saḥ; sā; tad
shī spiritual guide; teacher; ācārya
use; yogena
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
one; eka
zài in; bhū
  1. an element
  2. great; mahā
Buddhist temple; vihāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴利文 98 Pāli
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京 98 Beijing
本州 98 Honshū
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
博通 98 Broadcom
蔡愔 67 Cai Yin
草堂寺 99 Caotang Temple
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大萨遮尼乾子所说经 大薩遮尼乾子所說經 100 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
大外 100 Dalian University of Foreign Languages
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
德安 100 De'an
德宗 68 Emperor De Zong
帝相 100 Indradhvaja
东汉 東漢 68 Eastern Han
东至 東至 100 Dongzhi
多罗 多羅 100 Tara
峨嵋山 195 Mount Emei
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法兴王 法興王 102 Beopheung of Silla
法绪 法緒 102 Faxu
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛说孛经抄 佛說孛經抄 102 Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富楼沙 富樓沙 102 Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
高丽太祖 高麗太祖 71 Taejo of Goryeo
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
古印度 103 Ancient India
光州 71 Gwangju
光宅寺 103 Guangzhai Temple
贵霜 貴霜 71 Kushan Empire
国清寺 國清寺 71 Guoqing Temple
国一法师 國一法師 103 Dharma Master Guoyi; Fazang
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
韩国 韓國 104 South Korea
汉民族 漢民族 104 Han ethnic group
洪雅 104 Hongya County
后秦 後秦 72 Later Qin
后周世宗 後周世宗 104 Chai Rong; Guo Rong; Emperor Shizong
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
淮安 72 Huai'an
华容 華容 104 Huarong
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧琳 104 Hui Lin
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧文 104 Hui Wen
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
湖南 72 Hunan
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江阴 江陰 74 Jiangyin
犍陀罗 犍陀羅 74 Gandhāra; Gandhara
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
罽賓 106 Kashmir
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
戒日王 106 King Harsha
羯若鞠阇国 羯若鞠闍國 106 Kanyākubja
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
景山 74 Jing Shan
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
久安 106 Kyūan
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
喀布尔 喀布爾 75 Kabul
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
康熙 75 Emperor Kang Xi
康居国 康居國 75 Kangju
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李朝 108
  1. Yi Dynasty [Korea]
  2. Li Dynasty [Shu Han]
  3. Former Lý dynasty [Vietnam]
  4. Lý dynasty; Later Lý dynasty [Vietnam]
李商隐 李商隱 76 Li Shangyin
寮国 寮國 108 Laos
灵曜寺 靈曜寺 76 Lingyao Temple
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
刘秉忠 劉秉忠 108 Liu Bingzhong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
108 Gansu
龙兴寺 龍興寺 76 Long Xing Temple
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗马 羅馬 76 Rome
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 77 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥兰王问经 彌蘭王問經 109 Milinda Panha; Questions of Milinda
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
南宋 78 Southern Song Dynasty
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁宗 寧宗 110 Ningzong
裴休 80 Pei Xiu
彭州 112 Pengzhou
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
普安 112 Puan
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
乾元 113 Qianyuan
清代 81 Qing Dynasty
庆元 慶元 113 Qingyuan
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
七叶窟 七葉窟 81 Saptaparni Cave
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
仁王护国般若波罗蜜经 仁王護國般若波羅蜜多經 114 Scripture for Humane Kings for Protection of the Country; Renwang Huguo Boreboluomi Jing
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 82 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
少林寺 83 Shaolin Temple
圣诞 聖誕 83 Christmas
世友 115 Vasumitra
世祖 83 Shi Zu
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 83 Si Ming
四川 115 Sichuan
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
83 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
琐罗亚斯德教 瑣羅亞斯德教 115 Zoroastrianism
太贤 太賢 84 Tai Xian
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
泰国 泰國 116 Thailand
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天宁 天寧 116 Tianning
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 the Indian subcontinent
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
瓦官寺 119 Waguan Temple
瓦拉那西 119 Varanasi
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
韦提希夫人 韋提希夫人 119 Vaidehī
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
武后 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五岭 五嶺 119 Wuling
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
五河 87
  1. Wuhe
  2. Punjab
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
西域 120 Western Regions
香象 120 Gandhahastī
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
贤首 賢首 120 Sage Chief
希腊 希臘 120 Greece
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
西明 120 Ximing; Daoxuan
西天 88 India; Indian continent
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣宗 120 Seonjong of Goryeo
延昌 121 Yanchang reign
炀帝 煬帝 89 Emperor Yang of Sui
杨广 楊廣 89 Yang Guang; Emperor Yang of Sui
扬州 揚州 89 Yangzhou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
姚兴 89
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
崖山 121 Yashan
耶律楚材 121 Yelü Chucai
义净 義淨 89 Yijing
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
伊朗 121
  1. Iran
  2. Iran
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
优填 優填 89
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
玉泉寺 89 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元代 121 Yuan Dynasty
元和 121 Yuanhe
月氏 89 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
越南 121 Vietnam
玉林 121 Yulin
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
玉林通琇 121 Yulin Tongxiu; National Master Yulin
雨势 雨勢 121 Vassakāra; Varṣākāra
宰相 122 chancellor; prime minister
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至德 90 Zhide reign
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中亚 中亞 90 Central Asia
中原 122 the Central Plains of China
中国共产党 中國共產黨 90 Chinese Communist Party (CCP)
中和 122 Zhonghe
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中亚细亚 中亞細亞 122 Central Asia
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
诸暨 諸暨 122 Zhuji

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大慈寺 100 Da Ci Temple
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度僧 100 to lead to become a monastic
度牒 100 ordination license
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛前忏悔 佛前懺悔 102 repent in front of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛舍利 102 Buddha relics
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供佛 103 to make offerings to the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教授和尚 106 Instructing Acarya
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
救世 106 to save the world
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
礼请 禮請 108 Request for Teachings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
能仁 110 great in lovingkindness
能行 110 ability to act
普见 普見 112 observe all places
起信 113 the awakening of faith
求法 113 to seek the Dharma
人和 114 Interpersonal Harmony
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三论 三論 115 three treatises
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧正 115 sōjō
深义 深義 115 deep meaning
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣教 聖教 115 sacred teachings
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十宗 115 ten schools
十善 115 the ten virtues
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
五事 119 five dharmas; five categories
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
新译 新譯 120 new translation
行仪 行儀 120 etiquette
心印 120 mind seal
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
迎请 迎請 121 to invite
游化 遊化 121 to travel and teach
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专修 專修 122 focused cultivation
自度 122 self-salvation
罪福 122 offense and merit