Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 7: A Buddhist View of Politics 第六冊 實用佛教 第七課 佛教的政治觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 之 | zhī | to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
2 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
3 | 79 | 之 | zhī | is | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
4 | 79 | 之 | zhī | to use | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
5 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
6 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更以遠離政治為無求 |
7 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 更以遠離政治為無求 |
8 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 更以遠離政治為無求 |
9 | 49 | 為 | wéi | to do | 更以遠離政治為無求 |
10 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 更以遠離政治為無求 |
11 | 49 | 為 | wéi | to govern | 更以遠離政治為無求 |
12 | 46 | 於 | yú | to go; to | 傳此風教遍於宇內 |
13 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳此風教遍於宇內 |
14 | 46 | 於 | yú | Yu | 傳此風教遍於宇內 |
15 | 46 | 於 | wū | a crow | 傳此風教遍於宇內 |
16 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
17 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
18 | 34 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
19 | 29 | 王 | wáng | Wang | 優填王 |
20 | 29 | 王 | wáng | a king | 優填王 |
21 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優填王 |
22 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優填王 |
23 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優填王 |
24 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 優填王 |
25 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優填王 |
26 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優填王 |
27 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優填王 |
28 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優填王 |
29 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優填王 |
30 | 26 | 年 | nián | year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
31 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
32 | 26 | 年 | nián | age | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
33 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
34 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
35 | 26 | 年 | nián | a date | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
36 | 26 | 年 | nián | time; years | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
37 | 26 | 年 | nián | harvest | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
38 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
39 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
40 | 24 | 其 | qí | Qi | 永樂皇帝愛其英才 |
41 | 22 | 師 | shī | teacher | 師乃遁歸 |
42 | 22 | 師 | shī | multitude | 師乃遁歸 |
43 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 師乃遁歸 |
44 | 22 | 師 | shī | an expert | 師乃遁歸 |
45 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 師乃遁歸 |
46 | 22 | 師 | shī | master | 師乃遁歸 |
47 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師乃遁歸 |
48 | 22 | 師 | shī | Shi | 師乃遁歸 |
49 | 22 | 師 | shī | to imitate | 師乃遁歸 |
50 | 22 | 師 | shī | troops | 師乃遁歸 |
51 | 22 | 師 | shī | shi | 師乃遁歸 |
52 | 22 | 師 | shī | an army division | 師乃遁歸 |
53 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師乃遁歸 |
54 | 22 | 師 | shī | a lion | 師乃遁歸 |
55 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師乃遁歸 |
56 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以遠離政治為無求 |
57 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 更以遠離政治為無求 |
58 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 更以遠離政治為無求 |
59 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 更以遠離政治為無求 |
60 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以遠離政治為無求 |
61 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以遠離政治為無求 |
62 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以遠離政治為無求 |
63 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 更以遠離政治為無求 |
64 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 更以遠離政治為無求 |
65 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以遠離政治為無求 |
66 | 21 | 後 | hòu | after; later | 例如佛陀成道後 |
67 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 例如佛陀成道後 |
68 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 例如佛陀成道後 |
69 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 例如佛陀成道後 |
70 | 21 | 後 | hòu | late; later | 例如佛陀成道後 |
71 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 例如佛陀成道後 |
72 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 例如佛陀成道後 |
73 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 例如佛陀成道後 |
74 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 例如佛陀成道後 |
75 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
76 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 例如佛陀成道後 |
77 | 21 | 後 | hòu | following | 例如佛陀成道後 |
78 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 例如佛陀成道後 |
79 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 例如佛陀成道後 |
80 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 例如佛陀成道後 |
81 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
82 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 例如佛陀成道後 |
83 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 例如佛陀成道後 |
84 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀成道後 |
85 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每每將之與權術 |
86 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每每將之與權術 |
87 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每每將之與權術 |
88 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每每將之與權術 |
89 | 19 | 與 | yù | to help | 每每將之與權術 |
90 | 19 | 與 | yǔ | for | 每每將之與權術 |
91 | 18 | 一 | yī | one | 政治是社會組織的重要一環 |
92 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 政治是社會組織的重要一環 |
93 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 政治是社會組織的重要一環 |
94 | 18 | 一 | yī | first | 政治是社會組織的重要一環 |
95 | 18 | 一 | yī | the same | 政治是社會組織的重要一環 |
96 | 18 | 一 | yī | sole; single | 政治是社會組織的重要一環 |
97 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 政治是社會組織的重要一環 |
98 | 18 | 一 | yī | Yi | 政治是社會組織的重要一環 |
99 | 18 | 一 | yī | other | 政治是社會組織的重要一環 |
100 | 18 | 一 | yī | to unify | 政治是社會組織的重要一環 |
101 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 政治是社會組織的重要一環 |
102 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 政治是社會組織的重要一環 |
103 | 18 | 一 | yī | one; eka | 政治是社會組織的重要一環 |
104 | 18 | 在 | zài | in; at | 甚至在社會人士高唱 |
105 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在社會人士高唱 |
106 | 18 | 在 | zài | to consist of | 甚至在社會人士高唱 |
107 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在社會人士高唱 |
108 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在社會人士高唱 |
109 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
110 | 16 | 等 | děng | to wait | 等 |
111 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等 |
112 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等 |
113 | 16 | 等 | děng | to compare | 等 |
114 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 太宗大悅 |
115 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 太宗大悅 |
116 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 太宗大悅 |
117 | 16 | 大 | dà | size | 太宗大悅 |
118 | 16 | 大 | dà | old | 太宗大悅 |
119 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 太宗大悅 |
120 | 16 | 大 | dà | adult | 太宗大悅 |
121 | 16 | 大 | dài | an important person | 太宗大悅 |
122 | 16 | 大 | dà | senior | 太宗大悅 |
123 | 16 | 大 | dà | an element | 太宗大悅 |
124 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 太宗大悅 |
125 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 住千福寺西禪院 |
126 | 16 | 寺 | sì | a government office | 住千福寺西禪院 |
127 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 住千福寺西禪院 |
128 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 住千福寺西禪院 |
129 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧統 |
130 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧統 |
131 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 僧統 |
132 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧統 |
133 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自是不能遠離政治而生活 |
134 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 自是不能遠離政治而生活 |
135 | 14 | 而 | néng | can; able | 自是不能遠離政治而生活 |
136 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自是不能遠離政治而生活 |
137 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 自是不能遠離政治而生活 |
138 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
139 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
140 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
141 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
142 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
143 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
144 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
145 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
146 | 12 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
147 | 12 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
148 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
149 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
150 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
151 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱為 |
152 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱為 |
153 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱為 |
154 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時人稱為 |
155 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱為 |
156 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱為 |
157 | 12 | 時 | shí | tense | 時人稱為 |
158 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時人稱為 |
159 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱為 |
160 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱為 |
161 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱為 |
162 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時人稱為 |
163 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱為 |
164 | 12 | 時 | shí | hour | 時人稱為 |
165 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱為 |
166 | 12 | 時 | shí | Shi | 時人稱為 |
167 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱為 |
168 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時人稱為 |
169 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時人稱為 |
170 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即阿闍世王 |
171 | 12 | 即 | jí | at that time | 即阿闍世王 |
172 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即阿闍世王 |
173 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即阿闍世王 |
174 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即阿闍世王 |
175 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 元代至溫禪師 |
176 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 元代至溫禪師 |
177 | 11 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜紫袍及 |
178 | 11 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜紫袍及 |
179 | 11 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜紫袍及 |
180 | 11 | 賜 | cì | to do in full | 賜紫袍及 |
181 | 11 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜紫袍及 |
182 | 10 | 者 | zhě | ca | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
183 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尼泊爾則以 |
184 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 尼泊爾則以 |
185 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 尼泊爾則以 |
186 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 尼泊爾則以 |
187 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 尼泊爾則以 |
188 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尼泊爾則以 |
189 | 10 | 則 | zé | to do | 尼泊爾則以 |
190 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尼泊爾則以 |
191 | 10 | 印度 | yìndù | India | 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王 |
192 | 10 | 三 | sān | three | 等七十五部一三三五卷經論 |
193 | 10 | 三 | sān | third | 等七十五部一三三五卷經論 |
194 | 10 | 三 | sān | more than two | 等七十五部一三三五卷經論 |
195 | 10 | 三 | sān | very few | 等七十五部一三三五卷經論 |
196 | 10 | 三 | sān | San | 等七十五部一三三五卷經論 |
197 | 10 | 三 | sān | three; tri | 等七十五部一三三五卷經論 |
198 | 10 | 三 | sān | sa | 等七十五部一三三五卷經論 |
199 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 朝廷並設有僧正 |
200 | 10 | 並 | bìng | to combine | 朝廷並設有僧正 |
201 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 朝廷並設有僧正 |
202 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 朝廷並設有僧正 |
203 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 朝廷並設有僧正 |
204 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 朝廷並設有僧正 |
205 | 10 | 七 | qī | seven | 七不退法 |
206 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七不退法 |
207 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七不退法 |
208 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七不退法 |
209 | 10 | 國師 | guóshī | the army of a state | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
210 | 10 | 國師 | guóshī | national exemplary character | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
211 | 10 | 國師 | guóshī | Guo Shi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
212 | 10 | 國師 | guóshī | emperor's tutor | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
213 | 10 | 國師 | guóshī | kokushi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
214 | 10 | 國師 | guóshī | State Preceptor; Guoshi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
215 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝入主中原 |
216 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝入主中原 |
217 | 10 | 帝 | dì | a god | 元帝入主中原 |
218 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 元帝入主中原 |
219 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元帝入主中原 |
220 | 10 | 帝 | dì | Indra | 元帝入主中原 |
221 | 9 | 世 | shì | a generation | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
222 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
223 | 9 | 世 | shì | the world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
224 | 9 | 世 | shì | years; age | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
225 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
226 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
227 | 9 | 世 | shì | over generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
228 | 9 | 世 | shì | world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
229 | 9 | 世 | shì | an era | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
230 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
231 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
232 | 9 | 世 | shì | Shi | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
233 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
234 | 9 | 世 | shì | hereditary | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
235 | 9 | 世 | shì | later generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
236 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
237 | 9 | 世 | shì | the current times | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
238 | 9 | 世 | shì | loka; a world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
239 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又韓國的法興王 |
240 | 9 | 五 | wǔ | five | 佛教才能傳遍五印度 |
241 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 佛教才能傳遍五印度 |
242 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 佛教才能傳遍五印度 |
243 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 佛教才能傳遍五印度 |
244 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 佛教才能傳遍五印度 |
245 | 9 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
246 | 9 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
247 | 9 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
248 | 9 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
249 | 9 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
250 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 遊化諸國 |
251 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 遊化諸國 |
252 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊化諸國 |
253 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊化諸國 |
254 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 遊化諸國 |
255 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊化諸國 |
256 | 9 | 國 | guó | national | 遊化諸國 |
257 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 遊化諸國 |
258 | 9 | 國 | guó | Guo | 遊化諸國 |
259 | 9 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊化諸國 |
260 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 佛教乃救世之仁 |
261 | 9 | 入 | rù | to enter | 元帝入主中原 |
262 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 元帝入主中原 |
263 | 9 | 入 | rù | radical | 元帝入主中原 |
264 | 9 | 入 | rù | income | 元帝入主中原 |
265 | 9 | 入 | rù | to conform with | 元帝入主中原 |
266 | 9 | 入 | rù | to descend | 元帝入主中原 |
267 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 元帝入主中原 |
268 | 9 | 入 | rù | to pay | 元帝入主中原 |
269 | 9 | 入 | rù | to join | 元帝入主中原 |
270 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 元帝入主中原 |
271 | 9 | 號 | hào | number | 鬥爭畫上等號 |
272 | 9 | 號 | háo | to yell; to howl | 鬥爭畫上等號 |
273 | 9 | 號 | hào | a name | 鬥爭畫上等號 |
274 | 9 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 鬥爭畫上等號 |
275 | 9 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 鬥爭畫上等號 |
276 | 9 | 號 | hào | a size | 鬥爭畫上等號 |
277 | 9 | 號 | hào | a date; a day of the month | 鬥爭畫上等號 |
278 | 9 | 號 | hào | to make a mark | 鬥爭畫上等號 |
279 | 9 | 號 | hào | to examine a pulse | 鬥爭畫上等號 |
280 | 9 | 號 | hào | an order; a command | 鬥爭畫上等號 |
281 | 9 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 鬥爭畫上等號 |
282 | 9 | 號 | hào | a kind; a type | 鬥爭畫上等號 |
283 | 9 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 鬥爭畫上等號 |
284 | 9 | 號 | hào | a bugle call | 鬥爭畫上等號 |
285 | 9 | 號 | hào | to beckon; to call | 鬥爭畫上等號 |
286 | 9 | 號 | hào | to command; to order | 鬥爭畫上等號 |
287 | 9 | 號 | hào | to assert | 鬥爭畫上等號 |
288 | 9 | 號 | hào | to address | 鬥爭畫上等號 |
289 | 9 | 號 | háo | to sob; to cry | 鬥爭畫上等號 |
290 | 8 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有的廣建寺院 |
291 | 8 | 建 | jiàn | to establish | 有的廣建寺院 |
292 | 8 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有的廣建寺院 |
293 | 8 | 建 | jiàn | Jian River | 有的廣建寺院 |
294 | 8 | 建 | jiàn | Fujian | 有的廣建寺院 |
295 | 8 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有的廣建寺院 |
296 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 明瞻陳述以慈救為宗 |
297 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
298 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 明瞻陳述以慈救為宗 |
299 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 明瞻陳述以慈救為宗 |
300 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 明瞻陳述以慈救為宗 |
301 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
302 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 明瞻陳述以慈救為宗 |
303 | 8 | 宗 | zōng | a model | 明瞻陳述以慈救為宗 |
304 | 8 | 宗 | zōng | a county | 明瞻陳述以慈救為宗 |
305 | 8 | 宗 | zōng | religion | 明瞻陳述以慈救為宗 |
306 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 明瞻陳述以慈救為宗 |
307 | 8 | 宗 | zōng | summation | 明瞻陳述以慈救為宗 |
308 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 明瞻陳述以慈救為宗 |
309 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 明瞻陳述以慈救為宗 |
310 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 明瞻陳述以慈救為宗 |
311 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 明瞻陳述以慈救為宗 |
312 | 8 | 敕 | chì | an imperial decree | 敕住龍興寺 |
313 | 8 | 敕 | chì | to order | 敕住龍興寺 |
314 | 8 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 敕住龍興寺 |
315 | 8 | 敕 | chì | a charm | 敕住龍興寺 |
316 | 8 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 敕住龍興寺 |
317 | 8 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 敕住龍興寺 |
318 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂皈依佛陀 |
319 | 8 | 曾 | zēng | great-grand | 韓國亦曾以佛教為國教 |
320 | 8 | 曾 | zēng | Zeng | 韓國亦曾以佛教為國教 |
321 | 8 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 韓國亦曾以佛教為國教 |
322 | 8 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 韓國亦曾以佛教為國教 |
323 | 8 | 曾 | céng | deep | 韓國亦曾以佛教為國教 |
324 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
325 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
326 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
327 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
328 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
329 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
330 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
331 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
332 | 8 | 對 | duì | to mix | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
333 | 8 | 對 | duì | a pair | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
334 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
335 | 8 | 對 | duì | mutual | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
336 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
337 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
338 | 8 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 聽講華嚴 |
339 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 晉代道安大師說 |
340 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 晉代道安大師說 |
341 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 晉代道安大師說 |
342 | 7 | 十 | shí | ten | 十人持五戒 |
343 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十人持五戒 |
344 | 7 | 十 | shí | tenth | 十人持五戒 |
345 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十人持五戒 |
346 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十人持五戒 |
347 | 7 | 稱 | chēng | to call; to address | 法王有名稱 |
348 | 7 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 法王有名稱 |
349 | 7 | 稱 | chēng | to say; to describe | 法王有名稱 |
350 | 7 | 稱 | chēng | to weigh | 法王有名稱 |
351 | 7 | 稱 | chèng | to weigh | 法王有名稱 |
352 | 7 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 法王有名稱 |
353 | 7 | 稱 | chēng | to name; to designate | 法王有名稱 |
354 | 7 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 法王有名稱 |
355 | 7 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 法王有名稱 |
356 | 7 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 法王有名稱 |
357 | 7 | 稱 | chèn | to pretend | 法王有名稱 |
358 | 7 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 法王有名稱 |
359 | 7 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 法王有名稱 |
360 | 7 | 稱 | chèng | scales | 法王有名稱 |
361 | 7 | 稱 | chèng | a standard weight | 法王有名稱 |
362 | 7 | 稱 | chēng | reputation | 法王有名稱 |
363 | 7 | 稱 | chèng | a steelyard | 法王有名稱 |
364 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 七不退法 |
365 | 7 | 法 | fǎ | France | 七不退法 |
366 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 七不退法 |
367 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 七不退法 |
368 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 七不退法 |
369 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 七不退法 |
370 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 七不退法 |
371 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 七不退法 |
372 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 七不退法 |
373 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 七不退法 |
374 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 七不退法 |
375 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 七不退法 |
376 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 七不退法 |
377 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 七不退法 |
378 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 七不退法 |
379 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 七不退法 |
380 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 七不退法 |
381 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 七不退法 |
382 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 四十餘年足不出山 |
383 | 7 | 山 | shān | Shan | 四十餘年足不出山 |
384 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 四十餘年足不出山 |
385 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 四十餘年足不出山 |
386 | 7 | 山 | shān | a gable | 四十餘年足不出山 |
387 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 四十餘年足不出山 |
388 | 7 | 中 | zhōng | middle | 佛教徒中 |
389 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教徒中 |
390 | 7 | 中 | zhōng | China | 佛教徒中 |
391 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教徒中 |
392 | 7 | 中 | zhōng | midday | 佛教徒中 |
393 | 7 | 中 | zhōng | inside | 佛教徒中 |
394 | 7 | 中 | zhōng | during | 佛教徒中 |
395 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教徒中 |
396 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教徒中 |
397 | 7 | 中 | zhōng | half | 佛教徒中 |
398 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教徒中 |
399 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教徒中 |
400 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教徒中 |
401 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教徒中 |
402 | 7 | 中 | zhōng | middle | 佛教徒中 |
403 | 7 | 迦 | jiā | ka | 迦膩色迦王 |
404 | 7 | 迦 | jiā | ka | 迦膩色迦王 |
405 | 7 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
406 | 7 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
407 | 7 | 傳 | chuán | to teach | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
408 | 7 | 傳 | chuán | to summon | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
409 | 7 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
410 | 7 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
411 | 7 | 傳 | chuán | to express | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
412 | 7 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
413 | 7 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
414 | 7 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
415 | 7 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
416 | 7 | 中國 | zhōngguó | China | 在中國 |
417 | 7 | 中國 | zhōngguó | Central States | 在中國 |
418 | 7 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 在中國 |
419 | 7 | 中國 | zhōngguó | the capital | 在中國 |
420 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
421 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
422 | 7 | 因 | yīn | to follow | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
423 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
424 | 7 | 因 | yīn | via; through | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
425 | 7 | 因 | yīn | to continue | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
426 | 7 | 因 | yīn | to receive | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
427 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
428 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
429 | 7 | 因 | yīn | to be like | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
430 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
431 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
432 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 正如孫中山先生所說 |
433 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 正如孫中山先生所說 |
434 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 正如孫中山先生所說 |
435 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 正如孫中山先生所說 |
436 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 正如孫中山先生所說 |
437 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 正如孫中山先生所說 |
438 | 7 | 說 | shuō | allocution | 正如孫中山先生所說 |
439 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 正如孫中山先生所說 |
440 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 正如孫中山先生所說 |
441 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 正如孫中山先生所說 |
442 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 正如孫中山先生所說 |
443 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 即使出家僧侶也要納稅 |
444 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 即使出家僧侶也要納稅 |
445 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 即使出家僧侶也要納稅 |
446 | 7 | 二 | èr | two | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
447 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
448 | 7 | 二 | èr | second | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
449 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
450 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
451 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
452 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 開示仁王的治國之道 |
453 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 開示仁王的治國之道 |
454 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 開示仁王的治國之道 |
455 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 開示仁王的治國之道 |
456 | 7 | 道 | dào | to think | 開示仁王的治國之道 |
457 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 開示仁王的治國之道 |
458 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 開示仁王的治國之道 |
459 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 開示仁王的治國之道 |
460 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 開示仁王的治國之道 |
461 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 開示仁王的治國之道 |
462 | 7 | 道 | dào | a skill | 開示仁王的治國之道 |
463 | 7 | 道 | dào | a sect | 開示仁王的治國之道 |
464 | 7 | 道 | dào | a line | 開示仁王的治國之道 |
465 | 7 | 道 | dào | Way | 開示仁王的治國之道 |
466 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 開示仁王的治國之道 |
467 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
468 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
469 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
470 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
471 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
472 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
473 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
474 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
475 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
476 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
477 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
478 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 如母之憶子 |
479 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如母之憶子 |
480 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如母之憶子 |
481 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如母之憶子 |
482 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如母之憶子 |
483 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如母之憶子 |
484 | 6 | 子 | zǐ | master | 如母之憶子 |
485 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 如母之憶子 |
486 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 如母之憶子 |
487 | 6 | 子 | zǐ | masters | 如母之憶子 |
488 | 6 | 子 | zǐ | person | 如母之憶子 |
489 | 6 | 子 | zǐ | young | 如母之憶子 |
490 | 6 | 子 | zǐ | seed | 如母之憶子 |
491 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如母之憶子 |
492 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 如母之憶子 |
493 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如母之憶子 |
494 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 如母之憶子 |
495 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如母之憶子 |
496 | 6 | 子 | zǐ | dear | 如母之憶子 |
497 | 6 | 子 | zǐ | little one | 如母之憶子 |
498 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 如母之憶子 |
499 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如母之憶子 |
500 | 6 | 六 | liù | six | 七六一 |
Frequencies of all Words
Top 933
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
2 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
3 | 79 | 之 | zhī | to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
4 | 79 | 之 | zhī | this; that | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
5 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
6 | 79 | 之 | zhī | it | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
7 | 79 | 之 | zhī | in | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
8 | 79 | 之 | zhī | all | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
9 | 79 | 之 | zhī | and | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
10 | 79 | 之 | zhī | however | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
11 | 79 | 之 | zhī | if | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
12 | 79 | 之 | zhī | then | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
13 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
14 | 79 | 之 | zhī | is | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
15 | 79 | 之 | zhī | to use | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
16 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
17 | 70 | 的 | de | possessive particle | 佛教的政治觀 |
18 | 70 | 的 | de | structural particle | 佛教的政治觀 |
19 | 70 | 的 | de | complement | 佛教的政治觀 |
20 | 70 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的政治觀 |
21 | 49 | 為 | wèi | for; to | 更以遠離政治為無求 |
22 | 49 | 為 | wèi | because of | 更以遠離政治為無求 |
23 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更以遠離政治為無求 |
24 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 更以遠離政治為無求 |
25 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 更以遠離政治為無求 |
26 | 49 | 為 | wéi | to do | 更以遠離政治為無求 |
27 | 49 | 為 | wèi | for | 更以遠離政治為無求 |
28 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 更以遠離政治為無求 |
29 | 49 | 為 | wèi | to | 更以遠離政治為無求 |
30 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 更以遠離政治為無求 |
31 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 更以遠離政治為無求 |
32 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 更以遠離政治為無求 |
33 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 更以遠離政治為無求 |
34 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 更以遠離政治為無求 |
35 | 49 | 為 | wéi | to govern | 更以遠離政治為無求 |
36 | 46 | 於 | yú | in; at | 傳此風教遍於宇內 |
37 | 46 | 於 | yú | in; at | 傳此風教遍於宇內 |
38 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 傳此風教遍於宇內 |
39 | 46 | 於 | yú | to go; to | 傳此風教遍於宇內 |
40 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳此風教遍於宇內 |
41 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 傳此風教遍於宇內 |
42 | 46 | 於 | yú | from | 傳此風教遍於宇內 |
43 | 46 | 於 | yú | give | 傳此風教遍於宇內 |
44 | 46 | 於 | yú | oppposing | 傳此風教遍於宇內 |
45 | 46 | 於 | yú | and | 傳此風教遍於宇內 |
46 | 46 | 於 | yú | compared to | 傳此風教遍於宇內 |
47 | 46 | 於 | yú | by | 傳此風教遍於宇內 |
48 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 傳此風教遍於宇內 |
49 | 46 | 於 | yú | for | 傳此風教遍於宇內 |
50 | 46 | 於 | yú | Yu | 傳此風教遍於宇內 |
51 | 46 | 於 | wū | a crow | 傳此風教遍於宇內 |
52 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 傳此風教遍於宇內 |
53 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
54 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
55 | 34 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
56 | 29 | 王 | wáng | Wang | 優填王 |
57 | 29 | 王 | wáng | a king | 優填王 |
58 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優填王 |
59 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優填王 |
60 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優填王 |
61 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 優填王 |
62 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優填王 |
63 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優填王 |
64 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優填王 |
65 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優填王 |
66 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優填王 |
67 | 26 | 年 | nián | year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
68 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
69 | 26 | 年 | nián | age | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
70 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
71 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
72 | 26 | 年 | nián | a date | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
73 | 26 | 年 | nián | time; years | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
74 | 26 | 年 | nián | harvest | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
75 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
76 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
77 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 永樂皇帝愛其英才 |
78 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 永樂皇帝愛其英才 |
79 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 永樂皇帝愛其英才 |
80 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 永樂皇帝愛其英才 |
81 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 永樂皇帝愛其英才 |
82 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 永樂皇帝愛其英才 |
83 | 24 | 其 | qí | will | 永樂皇帝愛其英才 |
84 | 24 | 其 | qí | may | 永樂皇帝愛其英才 |
85 | 24 | 其 | qí | if | 永樂皇帝愛其英才 |
86 | 24 | 其 | qí | or | 永樂皇帝愛其英才 |
87 | 24 | 其 | qí | Qi | 永樂皇帝愛其英才 |
88 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 永樂皇帝愛其英才 |
89 | 22 | 師 | shī | teacher | 師乃遁歸 |
90 | 22 | 師 | shī | multitude | 師乃遁歸 |
91 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 師乃遁歸 |
92 | 22 | 師 | shī | an expert | 師乃遁歸 |
93 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 師乃遁歸 |
94 | 22 | 師 | shī | master | 師乃遁歸 |
95 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師乃遁歸 |
96 | 22 | 師 | shī | Shi | 師乃遁歸 |
97 | 22 | 師 | shī | to imitate | 師乃遁歸 |
98 | 22 | 師 | shī | troops | 師乃遁歸 |
99 | 22 | 師 | shī | shi | 師乃遁歸 |
100 | 22 | 師 | shī | an army division | 師乃遁歸 |
101 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師乃遁歸 |
102 | 22 | 師 | shī | a lion | 師乃遁歸 |
103 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師乃遁歸 |
104 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 更以遠離政治為無求 |
105 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 更以遠離政治為無求 |
106 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以遠離政治為無求 |
107 | 21 | 以 | yǐ | according to | 更以遠離政治為無求 |
108 | 21 | 以 | yǐ | because of | 更以遠離政治為無求 |
109 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 更以遠離政治為無求 |
110 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 更以遠離政治為無求 |
111 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 更以遠離政治為無求 |
112 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 更以遠離政治為無求 |
113 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 更以遠離政治為無求 |
114 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以遠離政治為無求 |
115 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 更以遠離政治為無求 |
116 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以遠離政治為無求 |
117 | 21 | 以 | yǐ | very | 更以遠離政治為無求 |
118 | 21 | 以 | yǐ | already | 更以遠離政治為無求 |
119 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 更以遠離政治為無求 |
120 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以遠離政治為無求 |
121 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 更以遠離政治為無求 |
122 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 更以遠離政治為無求 |
123 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以遠離政治為無求 |
124 | 21 | 後 | hòu | after; later | 例如佛陀成道後 |
125 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 例如佛陀成道後 |
126 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 例如佛陀成道後 |
127 | 21 | 後 | hòu | behind | 例如佛陀成道後 |
128 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 例如佛陀成道後 |
129 | 21 | 後 | hòu | late; later | 例如佛陀成道後 |
130 | 21 | 後 | hòu | arriving late | 例如佛陀成道後 |
131 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 例如佛陀成道後 |
132 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 例如佛陀成道後 |
133 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 例如佛陀成道後 |
134 | 21 | 後 | hòu | then | 例如佛陀成道後 |
135 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 例如佛陀成道後 |
136 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
137 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 例如佛陀成道後 |
138 | 21 | 後 | hòu | following | 例如佛陀成道後 |
139 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 例如佛陀成道後 |
140 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 例如佛陀成道後 |
141 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 例如佛陀成道後 |
142 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
143 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 例如佛陀成道後 |
144 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 例如佛陀成道後 |
145 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀成道後 |
146 | 19 | 與 | yǔ | and | 每每將之與權術 |
147 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每每將之與權術 |
148 | 19 | 與 | yǔ | together with | 每每將之與權術 |
149 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 每每將之與權術 |
150 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每每將之與權術 |
151 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每每將之與權術 |
152 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每每將之與權術 |
153 | 19 | 與 | yù | to help | 每每將之與權術 |
154 | 19 | 與 | yǔ | for | 每每將之與權術 |
155 | 18 | 一 | yī | one | 政治是社會組織的重要一環 |
156 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 政治是社會組織的重要一環 |
157 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 政治是社會組織的重要一環 |
158 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 政治是社會組織的重要一環 |
159 | 18 | 一 | yì | whole; all | 政治是社會組織的重要一環 |
160 | 18 | 一 | yī | first | 政治是社會組織的重要一環 |
161 | 18 | 一 | yī | the same | 政治是社會組織的重要一環 |
162 | 18 | 一 | yī | each | 政治是社會組織的重要一環 |
163 | 18 | 一 | yī | certain | 政治是社會組織的重要一環 |
164 | 18 | 一 | yī | throughout | 政治是社會組織的重要一環 |
165 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 政治是社會組織的重要一環 |
166 | 18 | 一 | yī | sole; single | 政治是社會組織的重要一環 |
167 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 政治是社會組織的重要一環 |
168 | 18 | 一 | yī | Yi | 政治是社會組織的重要一環 |
169 | 18 | 一 | yī | other | 政治是社會組織的重要一環 |
170 | 18 | 一 | yī | to unify | 政治是社會組織的重要一環 |
171 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 政治是社會組織的重要一環 |
172 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 政治是社會組織的重要一環 |
173 | 18 | 一 | yī | or | 政治是社會組織的重要一環 |
174 | 18 | 一 | yī | one; eka | 政治是社會組織的重要一環 |
175 | 18 | 在 | zài | in; at | 甚至在社會人士高唱 |
176 | 18 | 在 | zài | at | 甚至在社會人士高唱 |
177 | 18 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 甚至在社會人士高唱 |
178 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在社會人士高唱 |
179 | 18 | 在 | zài | to consist of | 甚至在社會人士高唱 |
180 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在社會人士高唱 |
181 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在社會人士高唱 |
182 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
183 | 16 | 等 | děng | to wait | 等 |
184 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
185 | 16 | 等 | děng | plural | 等 |
186 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等 |
187 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等 |
188 | 16 | 等 | děng | to compare | 等 |
189 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 太宗大悅 |
190 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 太宗大悅 |
191 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 太宗大悅 |
192 | 16 | 大 | dà | size | 太宗大悅 |
193 | 16 | 大 | dà | old | 太宗大悅 |
194 | 16 | 大 | dà | greatly; very | 太宗大悅 |
195 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 太宗大悅 |
196 | 16 | 大 | dà | adult | 太宗大悅 |
197 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 太宗大悅 |
198 | 16 | 大 | dài | an important person | 太宗大悅 |
199 | 16 | 大 | dà | senior | 太宗大悅 |
200 | 16 | 大 | dà | approximately | 太宗大悅 |
201 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 太宗大悅 |
202 | 16 | 大 | dà | an element | 太宗大悅 |
203 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 太宗大悅 |
204 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 住千福寺西禪院 |
205 | 16 | 寺 | sì | a government office | 住千福寺西禪院 |
206 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 住千福寺西禪院 |
207 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 住千福寺西禪院 |
208 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧統 |
209 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧統 |
210 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 僧統 |
211 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧統 |
212 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 自是不能遠離政治而生活 |
213 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自是不能遠離政治而生活 |
214 | 14 | 而 | ér | you | 自是不能遠離政治而生活 |
215 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 自是不能遠離政治而生活 |
216 | 14 | 而 | ér | right away; then | 自是不能遠離政治而生活 |
217 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 自是不能遠離政治而生活 |
218 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 自是不能遠離政治而生活 |
219 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 自是不能遠離政治而生活 |
220 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 自是不能遠離政治而生活 |
221 | 14 | 而 | ér | so as to | 自是不能遠離政治而生活 |
222 | 14 | 而 | ér | only then | 自是不能遠離政治而生活 |
223 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 自是不能遠離政治而生活 |
224 | 14 | 而 | néng | can; able | 自是不能遠離政治而生活 |
225 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自是不能遠離政治而生活 |
226 | 14 | 而 | ér | me | 自是不能遠離政治而生活 |
227 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 自是不能遠離政治而生活 |
228 | 14 | 而 | ér | possessive | 自是不能遠離政治而生活 |
229 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
230 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
231 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
232 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
233 | 12 | 受 | shòu | suitably | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
234 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
235 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
236 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
237 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
238 | 12 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
239 | 12 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
240 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
241 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
242 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
243 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 仍有許多國王 |
244 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 仍有許多國王 |
245 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 仍有許多國王 |
246 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 仍有許多國王 |
247 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 仍有許多國王 |
248 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 仍有許多國王 |
249 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 仍有許多國王 |
250 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 仍有許多國王 |
251 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 仍有許多國王 |
252 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 仍有許多國王 |
253 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 仍有許多國王 |
254 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 仍有許多國王 |
255 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 仍有許多國王 |
256 | 12 | 有 | yǒu | You | 仍有許多國王 |
257 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 仍有許多國王 |
258 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 仍有許多國王 |
259 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱為 |
260 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱為 |
261 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱為 |
262 | 12 | 時 | shí | at that time | 時人稱為 |
263 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時人稱為 |
264 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱為 |
265 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱為 |
266 | 12 | 時 | shí | tense | 時人稱為 |
267 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時人稱為 |
268 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱為 |
269 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人稱為 |
270 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱為 |
271 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱為 |
272 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時人稱為 |
273 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 時人稱為 |
274 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人稱為 |
275 | 12 | 時 | shí | on time | 時人稱為 |
276 | 12 | 時 | shí | this; that | 時人稱為 |
277 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱為 |
278 | 12 | 時 | shí | hour | 時人稱為 |
279 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱為 |
280 | 12 | 時 | shí | Shi | 時人稱為 |
281 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱為 |
282 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時人稱為 |
283 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時人稱為 |
284 | 12 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即阿闍世王 |
285 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即阿闍世王 |
286 | 12 | 即 | jí | at that time | 即阿闍世王 |
287 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即阿闍世王 |
288 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即阿闍世王 |
289 | 12 | 即 | jí | if; but | 即阿闍世王 |
290 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即阿闍世王 |
291 | 12 | 即 | jí | then; following | 即阿闍世王 |
292 | 12 | 即 | jí | so; just so; eva | 即阿闍世王 |
293 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 政治是社會組織的重要一環 |
294 | 11 | 是 | shì | is exactly | 政治是社會組織的重要一環 |
295 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 政治是社會組織的重要一環 |
296 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 政治是社會組織的重要一環 |
297 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 政治是社會組織的重要一環 |
298 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 政治是社會組織的重要一環 |
299 | 11 | 是 | shì | true | 政治是社會組織的重要一環 |
300 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 政治是社會組織的重要一環 |
301 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 政治是社會組織的重要一環 |
302 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 政治是社會組織的重要一環 |
303 | 11 | 是 | shì | Shi | 政治是社會組織的重要一環 |
304 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 政治是社會組織的重要一環 |
305 | 11 | 是 | shì | this; idam | 政治是社會組織的重要一環 |
306 | 11 | 至 | zhì | to; until | 元代至溫禪師 |
307 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 元代至溫禪師 |
308 | 11 | 至 | zhì | extremely; very; most | 元代至溫禪師 |
309 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 元代至溫禪師 |
310 | 11 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜紫袍及 |
311 | 11 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜紫袍及 |
312 | 11 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜紫袍及 |
313 | 11 | 賜 | cì | to do in full | 賜紫袍及 |
314 | 11 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜紫袍及 |
315 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
316 | 10 | 者 | zhě | that | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
317 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
318 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
319 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
320 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
321 | 10 | 者 | zhuó | according to | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
322 | 10 | 者 | zhě | ca | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
323 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 尼泊爾則以 |
324 | 10 | 則 | zé | then | 尼泊爾則以 |
325 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 尼泊爾則以 |
326 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尼泊爾則以 |
327 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 尼泊爾則以 |
328 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 尼泊爾則以 |
329 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 尼泊爾則以 |
330 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 尼泊爾則以 |
331 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尼泊爾則以 |
332 | 10 | 則 | zé | to do | 尼泊爾則以 |
333 | 10 | 則 | zé | only | 尼泊爾則以 |
334 | 10 | 則 | zé | immediately | 尼泊爾則以 |
335 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 尼泊爾則以 |
336 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尼泊爾則以 |
337 | 10 | 印度 | yìndù | India | 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王 |
338 | 10 | 三 | sān | three | 等七十五部一三三五卷經論 |
339 | 10 | 三 | sān | third | 等七十五部一三三五卷經論 |
340 | 10 | 三 | sān | more than two | 等七十五部一三三五卷經論 |
341 | 10 | 三 | sān | very few | 等七十五部一三三五卷經論 |
342 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 等七十五部一三三五卷經論 |
343 | 10 | 三 | sān | San | 等七十五部一三三五卷經論 |
344 | 10 | 三 | sān | three; tri | 等七十五部一三三五卷經論 |
345 | 10 | 三 | sān | sa | 等七十五部一三三五卷經論 |
346 | 10 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 朝廷並設有僧正 |
347 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 朝廷並設有僧正 |
348 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 朝廷並設有僧正 |
349 | 10 | 並 | bìng | to combine | 朝廷並設有僧正 |
350 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 朝廷並設有僧正 |
351 | 10 | 並 | bìng | both; equally | 朝廷並設有僧正 |
352 | 10 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 朝廷並設有僧正 |
353 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 朝廷並設有僧正 |
354 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 朝廷並設有僧正 |
355 | 10 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 朝廷並設有僧正 |
356 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 朝廷並設有僧正 |
357 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 朝廷並設有僧正 |
358 | 10 | 並 | bìng | together; saha | 朝廷並設有僧正 |
359 | 10 | 七 | qī | seven | 七不退法 |
360 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七不退法 |
361 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七不退法 |
362 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七不退法 |
363 | 10 | 國師 | guóshī | the army of a state | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
364 | 10 | 國師 | guóshī | national exemplary character | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
365 | 10 | 國師 | guóshī | Guo Shi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
366 | 10 | 國師 | guóshī | emperor's tutor | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
367 | 10 | 國師 | guóshī | kokushi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
368 | 10 | 國師 | guóshī | State Preceptor; Guoshi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
369 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝入主中原 |
370 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝入主中原 |
371 | 10 | 帝 | dì | a god | 元帝入主中原 |
372 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 元帝入主中原 |
373 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元帝入主中原 |
374 | 10 | 帝 | dì | Indra | 元帝入主中原 |
375 | 9 | 世 | shì | a generation | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
376 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
377 | 9 | 世 | shì | the world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
378 | 9 | 世 | shì | years; age | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
379 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
380 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
381 | 9 | 世 | shì | over generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
382 | 9 | 世 | shì | always | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
383 | 9 | 世 | shì | world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
384 | 9 | 世 | shì | a life; a lifetime | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
385 | 9 | 世 | shì | an era | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
386 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
387 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
388 | 9 | 世 | shì | Shi | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
389 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
390 | 9 | 世 | shì | hereditary | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
391 | 9 | 世 | shì | later generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
392 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
393 | 9 | 世 | shì | the current times | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
394 | 9 | 世 | shì | loka; a world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
395 | 9 | 又 | yòu | again; also | 又韓國的法興王 |
396 | 9 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又韓國的法興王 |
397 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又韓國的法興王 |
398 | 9 | 又 | yòu | and | 又韓國的法興王 |
399 | 9 | 又 | yòu | furthermore | 又韓國的法興王 |
400 | 9 | 又 | yòu | in addition | 又韓國的法興王 |
401 | 9 | 又 | yòu | but | 又韓國的法興王 |
402 | 9 | 又 | yòu | again; also; punar | 又韓國的法興王 |
403 | 9 | 五 | wǔ | five | 佛教才能傳遍五印度 |
404 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 佛教才能傳遍五印度 |
405 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 佛教才能傳遍五印度 |
406 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 佛教才能傳遍五印度 |
407 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 佛教才能傳遍五印度 |
408 | 9 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
409 | 9 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
410 | 9 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
411 | 9 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
412 | 9 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
413 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 遊化諸國 |
414 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 遊化諸國 |
415 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊化諸國 |
416 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊化諸國 |
417 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 遊化諸國 |
418 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊化諸國 |
419 | 9 | 國 | guó | national | 遊化諸國 |
420 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 遊化諸國 |
421 | 9 | 國 | guó | Guo | 遊化諸國 |
422 | 9 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊化諸國 |
423 | 9 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 佛教乃救世之仁 |
424 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 佛教乃救世之仁 |
425 | 9 | 乃 | nǎi | you; yours | 佛教乃救世之仁 |
426 | 9 | 乃 | nǎi | also; moreover | 佛教乃救世之仁 |
427 | 9 | 乃 | nǎi | however; but | 佛教乃救世之仁 |
428 | 9 | 乃 | nǎi | if | 佛教乃救世之仁 |
429 | 9 | 入 | rù | to enter | 元帝入主中原 |
430 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 元帝入主中原 |
431 | 9 | 入 | rù | radical | 元帝入主中原 |
432 | 9 | 入 | rù | income | 元帝入主中原 |
433 | 9 | 入 | rù | to conform with | 元帝入主中原 |
434 | 9 | 入 | rù | to descend | 元帝入主中原 |
435 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 元帝入主中原 |
436 | 9 | 入 | rù | to pay | 元帝入主中原 |
437 | 9 | 入 | rù | to join | 元帝入主中原 |
438 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 元帝入主中原 |
439 | 9 | 號 | hào | number | 鬥爭畫上等號 |
440 | 9 | 號 | hào | a unit | 鬥爭畫上等號 |
441 | 9 | 號 | háo | to yell; to howl | 鬥爭畫上等號 |
442 | 9 | 號 | hào | a name | 鬥爭畫上等號 |
443 | 9 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 鬥爭畫上等號 |
444 | 9 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 鬥爭畫上等號 |
445 | 9 | 號 | hào | a size | 鬥爭畫上等號 |
446 | 9 | 號 | hào | a date; a day of the month | 鬥爭畫上等號 |
447 | 9 | 號 | hào | to make a mark | 鬥爭畫上等號 |
448 | 9 | 號 | hào | to examine a pulse | 鬥爭畫上等號 |
449 | 9 | 號 | hào | an order; a command | 鬥爭畫上等號 |
450 | 9 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 鬥爭畫上等號 |
451 | 9 | 號 | hào | a kind; a type | 鬥爭畫上等號 |
452 | 9 | 號 | hào | a unit | 鬥爭畫上等號 |
453 | 9 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 鬥爭畫上等號 |
454 | 9 | 號 | hào | a bugle call | 鬥爭畫上等號 |
455 | 9 | 號 | hào | to beckon; to call | 鬥爭畫上等號 |
456 | 9 | 號 | hào | to command; to order | 鬥爭畫上等號 |
457 | 9 | 號 | hào | to assert | 鬥爭畫上等號 |
458 | 9 | 號 | hào | to address | 鬥爭畫上等號 |
459 | 9 | 號 | háo | to sob; to cry | 鬥爭畫上等號 |
460 | 8 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有的廣建寺院 |
461 | 8 | 建 | jiàn | to establish | 有的廣建寺院 |
462 | 8 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有的廣建寺院 |
463 | 8 | 建 | jiàn | Jian River | 有的廣建寺院 |
464 | 8 | 建 | jiàn | Fujian | 有的廣建寺院 |
465 | 8 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有的廣建寺院 |
466 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 明瞻陳述以慈救為宗 |
467 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
468 | 8 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 明瞻陳述以慈救為宗 |
469 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 明瞻陳述以慈救為宗 |
470 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 明瞻陳述以慈救為宗 |
471 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 明瞻陳述以慈救為宗 |
472 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
473 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 明瞻陳述以慈救為宗 |
474 | 8 | 宗 | zōng | a model | 明瞻陳述以慈救為宗 |
475 | 8 | 宗 | zōng | a county | 明瞻陳述以慈救為宗 |
476 | 8 | 宗 | zōng | religion | 明瞻陳述以慈救為宗 |
477 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 明瞻陳述以慈救為宗 |
478 | 8 | 宗 | zōng | summation | 明瞻陳述以慈救為宗 |
479 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 明瞻陳述以慈救為宗 |
480 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 明瞻陳述以慈救為宗 |
481 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 明瞻陳述以慈救為宗 |
482 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 明瞻陳述以慈救為宗 |
483 | 8 | 敕 | chì | an imperial decree | 敕住龍興寺 |
484 | 8 | 敕 | chì | to order | 敕住龍興寺 |
485 | 8 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 敕住龍興寺 |
486 | 8 | 敕 | chì | a charm | 敕住龍興寺 |
487 | 8 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 敕住龍興寺 |
488 | 8 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 敕住龍興寺 |
489 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂皈依佛陀 |
490 | 8 | 遂 | suì | thereupon | 遂皈依佛陀 |
491 | 8 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 韓國亦曾以佛教為國教 |
492 | 8 | 曾 | zēng | great-grand | 韓國亦曾以佛教為國教 |
493 | 8 | 曾 | zēng | Zeng | 韓國亦曾以佛教為國教 |
494 | 8 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 韓國亦曾以佛教為國教 |
495 | 8 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 韓國亦曾以佛教為國教 |
496 | 8 | 曾 | zēng | even more; still more | 韓國亦曾以佛教為國教 |
497 | 8 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 韓國亦曾以佛教為國教 |
498 | 8 | 曾 | céng | deep | 韓國亦曾以佛教為國教 |
499 | 8 | 對 | duì | to; toward | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
500 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
年 | nián | year; varṣa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
以 | yǐ | use; yogena | |
后 | 後 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
大 |
|
|
|
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
阿富汗 | 196 |
|
|
安国 | 安國 | 196 |
|
安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
安史之乱 | 安史之亂 | 196 | the An Shi Rebellion |
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
巴基斯坦 | 98 |
|
|
巴利文 | 98 | Pāli | |
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
八月 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
本州 | 98 | Honshū | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
博通 | 98 | Broadcom | |
蔡愔 | 67 | Cai Yin | |
草堂寺 | 99 | Caotang Temple | |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
长安 | 長安 | 67 |
|
澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
道安 | 100 | Dao An | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
大萨遮尼乾子所说经 | 大薩遮尼乾子所說經 | 100 | Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing |
大乘入楞伽经 | 大乘入楞伽經 | 100 | Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing |
大外 | 100 | Dalian University of Foreign Languages | |
大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
德安 | 100 | De'an | |
德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
帝相 | 100 | Indradhvaja | |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法句譬喻经 | 法句譬喻經 | 102 | Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada |
法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法王 | 102 |
|
|
法兴王 | 法興王 | 102 | Beopheung of Silla |
法绪 | 法緒 | 102 | Faxu |
法藏 | 102 |
|
|
佛说孛经抄 | 佛說孛經抄 | 102 | Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼沙 | 富樓沙 | 102 | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa |
高丽太祖 | 高麗太祖 | 71 | Taejo of Goryeo |
高宗 | 71 |
|
|
古印度 | 103 | Ancient India | |
光州 | 71 | Gwangju | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
贵霜 | 貴霜 | 71 | Kushan Empire |
国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
国一法师 | 國一法師 | 103 | Dharma Master Guoyi; Fazang |
汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉民族 | 漢民族 | 104 | Han ethnic group |
洪雅 | 104 | Hongya County | |
后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
后周世宗 | 後周世宗 | 104 | Chai Rong; Guo Rong; Emperor Shizong |
华严菩萨 | 華嚴菩薩 | 104 | Flower Garland Bodhisattva |
淮安 | 72 | Huai'an | |
华容 | 華容 | 104 | Huarong |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
慧琳 | 104 | Hui Lin | |
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
慧文 | 104 | Hui Wen | |
慧忠 | 104 |
|
|
湖南 | 72 | Hunan | |
江南 | 74 |
|
|
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
江阴 | 江陰 | 74 | Jiangyin |
犍陀罗 | 犍陀羅 | 74 | Gandhāra; Gandhara |
憍赏弥国 | 憍賞彌國 | 106 | Kauśāmbī |
迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
戒日王 | 106 | King Harsha | |
羯若鞠阇国 | 羯若鞠闍國 | 106 | Kanyākubja |
晋 | 晉 | 106 |
|
金光明最胜王经 | 金光明最勝王經 | 106 |
|
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
景山 | 74 | Jing Shan | |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 74 |
|
|
今日佛教 | 106 |
|
|
久安 | 106 | Kyūan | |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
喀布尔 | 喀布爾 | 75 | Kabul |
开皇 | 開皇 | 75 |
|
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
康居国 | 康居國 | 75 | Kangju |
孔雀王朝 | 75 | Maurya Dynasty | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李朝 | 108 |
|
|
李商隐 | 李商隱 | 76 | Li Shangyin |
寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
灵曜寺 | 靈曜寺 | 76 | Lingyao Temple |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙兴寺 | 龍興寺 | 76 | Long Xing Temple |
洛 | 108 |
|
|
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
妙法 | 109 |
|
|
弥兰王问经 | 彌蘭王問經 | 109 | Milinda Panha; Questions of Milinda |
明帝 | 77 |
|
|
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
裴休 | 80 | Pei Xiu | |
彭州 | 112 | Pengzhou | |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
普安 | 112 | Puan | |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
七月 | 113 |
|
|
人大 | 82 |
|
|
仁王护国般若波罗蜜经 | 仁王護國般若波羅蜜多經 | 114 | Scripture for Humane Kings for Protection of the Country; Renwang Huguo Boreboluomi Jing |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
如来示教胜军王经 | 如來示教勝軍王經 | 82 | Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
上元 | 115 |
|
|
少林寺 | 83 | Shaolin Temple | |
圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
世友 | 115 | Vasumitra | |
世祖 | 83 | Shi Zu | |
十一月 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
四明 | 83 | Si Ming | |
四川 | 115 | Sichuan | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
肃宗 | 肅宗 | 83 |
|
隋 | 83 | Sui Dynasty | |
隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
琐罗亚斯德教 | 瑣羅亞斯德教 | 115 | Zoroastrianism |
太贤 | 太賢 | 84 | Tai Xian |
太一 | 116 |
|
|
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
太极 | 太極 | 116 |
|
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
瓦拉那西 | 119 | Varanasi | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
韦提希夫人 | 韋提希夫人 | 119 | Vaidehī |
文帝 | 119 |
|
|
武后 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
武宗 | 87 |
|
|
武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
五河 | 87 |
|
|
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
乌荼国 | 烏荼國 | 119 | Uḍa; Oḍra |
西域 | 120 | Western Regions | |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
西藏 | 88 | Tibet | |
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣宗 | 120 | Seonjong of Goryeo | |
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
杨广 | 楊廣 | 89 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
姚兴 | 89 |
|
|
崖山 | 121 | Yashan | |
耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
伊朗 | 121 |
|
|
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
优填 | 優填 | 89 |
|
玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
月氏 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
越南 | 121 | Vietnam | |
玉林 | 121 | Yulin | |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
玉林通琇 | 121 | Yulin Tongxiu; National Master Yulin | |
雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
浙江 | 90 |
|
|
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至德 | 90 | Zhide reign | |
智顗 | 90 | Zhi Yi; Chih-i | |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中亚 | 中亞 | 90 | Central Asia |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中国共产党 | 中國共產黨 | 90 | Chinese Communist Party (CCP) |
中和 | 122 | Zhonghe | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中土 | 122 |
|
|
中亚细亚 | 中亞細亞 | 122 | Central Asia |
竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
般若 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
度牒 | 100 | ordination license | |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法界 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
法藏 | 102 |
|
|
佛前忏悔 | 佛前懺悔 | 102 | repent in front of the Buddha |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
福德 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
迦兰陀 | 迦蘭陀 | 106 | Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教授和尚 | 106 | Instructing Acarya | |
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
戒律 | 106 |
|
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
救世 | 106 | to save the world | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
弥兰陀王 | 彌蘭陀王 | 109 | King Milinda |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
末罗 | 末羅 | 109 |
|
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能行 | 110 | ability to act | |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
仁王 | 114 |
|
|
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧正 | 115 | sōjō | |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十宗 | 115 | ten schools | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
俗姓 | 115 | secular surname | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无量义 | 無量義 | 119 |
|
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
心印 | 120 | mind seal | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
西行 | 120 |
|
|
玄旨 | 120 | a profound concept | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
证道 | 證道 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
自度 | 122 | self-salvation | |
罪福 | 122 | offense and merit |