Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 7: A Buddhist View of Politics 第六冊 實用佛教 第七課 佛教的政治觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | is | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | to use | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 6 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更以遠離政治為無求 |
| 7 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 更以遠離政治為無求 |
| 8 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 更以遠離政治為無求 |
| 9 | 49 | 為 | wéi | to do | 更以遠離政治為無求 |
| 10 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 更以遠離政治為無求 |
| 11 | 49 | 為 | wéi | to govern | 更以遠離政治為無求 |
| 12 | 46 | 於 | yú | to go; to | 傳此風教遍於宇內 |
| 13 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳此風教遍於宇內 |
| 14 | 46 | 於 | yú | Yu | 傳此風教遍於宇內 |
| 15 | 46 | 於 | wū | a crow | 傳此風教遍於宇內 |
| 16 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 17 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 18 | 34 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
| 19 | 29 | 王 | wáng | Wang | 優填王 |
| 20 | 29 | 王 | wáng | a king | 優填王 |
| 21 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優填王 |
| 22 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優填王 |
| 23 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優填王 |
| 24 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 優填王 |
| 25 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優填王 |
| 26 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優填王 |
| 27 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優填王 |
| 28 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優填王 |
| 29 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優填王 |
| 30 | 26 | 年 | nián | year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 31 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 32 | 26 | 年 | nián | age | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 33 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 34 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 35 | 26 | 年 | nián | a date | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 36 | 26 | 年 | nián | time; years | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 37 | 26 | 年 | nián | harvest | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 38 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 39 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 40 | 24 | 其 | qí | Qi | 永樂皇帝愛其英才 |
| 41 | 22 | 師 | shī | teacher | 師乃遁歸 |
| 42 | 22 | 師 | shī | multitude | 師乃遁歸 |
| 43 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 師乃遁歸 |
| 44 | 22 | 師 | shī | an expert | 師乃遁歸 |
| 45 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 師乃遁歸 |
| 46 | 22 | 師 | shī | master | 師乃遁歸 |
| 47 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師乃遁歸 |
| 48 | 22 | 師 | shī | Shi | 師乃遁歸 |
| 49 | 22 | 師 | shī | to imitate | 師乃遁歸 |
| 50 | 22 | 師 | shī | troops | 師乃遁歸 |
| 51 | 22 | 師 | shī | shi | 師乃遁歸 |
| 52 | 22 | 師 | shī | an army division | 師乃遁歸 |
| 53 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師乃遁歸 |
| 54 | 22 | 師 | shī | a lion | 師乃遁歸 |
| 55 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師乃遁歸 |
| 56 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以遠離政治為無求 |
| 57 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 更以遠離政治為無求 |
| 58 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 更以遠離政治為無求 |
| 59 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 更以遠離政治為無求 |
| 60 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以遠離政治為無求 |
| 61 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以遠離政治為無求 |
| 62 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以遠離政治為無求 |
| 63 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 更以遠離政治為無求 |
| 64 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 更以遠離政治為無求 |
| 65 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以遠離政治為無求 |
| 66 | 21 | 後 | hòu | after; later | 例如佛陀成道後 |
| 67 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 例如佛陀成道後 |
| 68 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 例如佛陀成道後 |
| 69 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 例如佛陀成道後 |
| 70 | 21 | 後 | hòu | late; later | 例如佛陀成道後 |
| 71 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 例如佛陀成道後 |
| 72 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 例如佛陀成道後 |
| 73 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 例如佛陀成道後 |
| 74 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 例如佛陀成道後 |
| 75 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
| 76 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 例如佛陀成道後 |
| 77 | 21 | 後 | hòu | following | 例如佛陀成道後 |
| 78 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 例如佛陀成道後 |
| 79 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 例如佛陀成道後 |
| 80 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 例如佛陀成道後 |
| 81 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
| 82 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 例如佛陀成道後 |
| 83 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 例如佛陀成道後 |
| 84 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀成道後 |
| 85 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每每將之與權術 |
| 86 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每每將之與權術 |
| 87 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每每將之與權術 |
| 88 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每每將之與權術 |
| 89 | 19 | 與 | yù | to help | 每每將之與權術 |
| 90 | 19 | 與 | yǔ | for | 每每將之與權術 |
| 91 | 18 | 一 | yī | one | 政治是社會組織的重要一環 |
| 92 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 政治是社會組織的重要一環 |
| 93 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 政治是社會組織的重要一環 |
| 94 | 18 | 一 | yī | first | 政治是社會組織的重要一環 |
| 95 | 18 | 一 | yī | the same | 政治是社會組織的重要一環 |
| 96 | 18 | 一 | yī | sole; single | 政治是社會組織的重要一環 |
| 97 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 政治是社會組織的重要一環 |
| 98 | 18 | 一 | yī | Yi | 政治是社會組織的重要一環 |
| 99 | 18 | 一 | yī | other | 政治是社會組織的重要一環 |
| 100 | 18 | 一 | yī | to unify | 政治是社會組織的重要一環 |
| 101 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 政治是社會組織的重要一環 |
| 102 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 政治是社會組織的重要一環 |
| 103 | 18 | 一 | yī | one; eka | 政治是社會組織的重要一環 |
| 104 | 18 | 在 | zài | in; at | 甚至在社會人士高唱 |
| 105 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在社會人士高唱 |
| 106 | 18 | 在 | zài | to consist of | 甚至在社會人士高唱 |
| 107 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在社會人士高唱 |
| 108 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在社會人士高唱 |
| 109 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 110 | 16 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 111 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 112 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 113 | 16 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 114 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 太宗大悅 |
| 115 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 太宗大悅 |
| 116 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 太宗大悅 |
| 117 | 16 | 大 | dà | size | 太宗大悅 |
| 118 | 16 | 大 | dà | old | 太宗大悅 |
| 119 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 太宗大悅 |
| 120 | 16 | 大 | dà | adult | 太宗大悅 |
| 121 | 16 | 大 | dài | an important person | 太宗大悅 |
| 122 | 16 | 大 | dà | senior | 太宗大悅 |
| 123 | 16 | 大 | dà | an element | 太宗大悅 |
| 124 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 太宗大悅 |
| 125 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 住千福寺西禪院 |
| 126 | 16 | 寺 | sì | a government office | 住千福寺西禪院 |
| 127 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 住千福寺西禪院 |
| 128 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 住千福寺西禪院 |
| 129 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧統 |
| 130 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧統 |
| 131 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 僧統 |
| 132 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧統 |
| 133 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自是不能遠離政治而生活 |
| 134 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 自是不能遠離政治而生活 |
| 135 | 14 | 而 | néng | can; able | 自是不能遠離政治而生活 |
| 136 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自是不能遠離政治而生活 |
| 137 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 自是不能遠離政治而生活 |
| 138 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 139 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 140 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 141 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 142 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 143 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
| 144 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
| 145 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
| 146 | 12 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
| 147 | 12 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
| 148 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
| 149 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
| 150 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
| 151 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱為 |
| 152 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱為 |
| 153 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱為 |
| 154 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時人稱為 |
| 155 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱為 |
| 156 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱為 |
| 157 | 12 | 時 | shí | tense | 時人稱為 |
| 158 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時人稱為 |
| 159 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱為 |
| 160 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱為 |
| 161 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱為 |
| 162 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時人稱為 |
| 163 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱為 |
| 164 | 12 | 時 | shí | hour | 時人稱為 |
| 165 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱為 |
| 166 | 12 | 時 | shí | Shi | 時人稱為 |
| 167 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱為 |
| 168 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時人稱為 |
| 169 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時人稱為 |
| 170 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即阿闍世王 |
| 171 | 12 | 即 | jí | at that time | 即阿闍世王 |
| 172 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即阿闍世王 |
| 173 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即阿闍世王 |
| 174 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即阿闍世王 |
| 175 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 元代至溫禪師 |
| 176 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 元代至溫禪師 |
| 177 | 11 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜紫袍及 |
| 178 | 11 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜紫袍及 |
| 179 | 11 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜紫袍及 |
| 180 | 11 | 賜 | cì | to do in full | 賜紫袍及 |
| 181 | 11 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜紫袍及 |
| 182 | 10 | 者 | zhě | ca | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 183 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尼泊爾則以 |
| 184 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 尼泊爾則以 |
| 185 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 尼泊爾則以 |
| 186 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 尼泊爾則以 |
| 187 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 尼泊爾則以 |
| 188 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尼泊爾則以 |
| 189 | 10 | 則 | zé | to do | 尼泊爾則以 |
| 190 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尼泊爾則以 |
| 191 | 10 | 印度 | yìndù | India | 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王 |
| 192 | 10 | 三 | sān | three | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 193 | 10 | 三 | sān | third | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 194 | 10 | 三 | sān | more than two | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 195 | 10 | 三 | sān | very few | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 196 | 10 | 三 | sān | San | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 197 | 10 | 三 | sān | three; tri | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 198 | 10 | 三 | sān | sa | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 199 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 朝廷並設有僧正 |
| 200 | 10 | 並 | bìng | to combine | 朝廷並設有僧正 |
| 201 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 朝廷並設有僧正 |
| 202 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 朝廷並設有僧正 |
| 203 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 朝廷並設有僧正 |
| 204 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 朝廷並設有僧正 |
| 205 | 10 | 七 | qī | seven | 七不退法 |
| 206 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七不退法 |
| 207 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七不退法 |
| 208 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七不退法 |
| 209 | 10 | 國師 | guóshī | the army of a state | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 210 | 10 | 國師 | guóshī | national exemplary character | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 211 | 10 | 國師 | guóshī | Guo Shi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 212 | 10 | 國師 | guóshī | emperor's tutor | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 213 | 10 | 國師 | guóshī | kokushi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 214 | 10 | 國師 | guóshī | State Preceptor; Guoshi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 215 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝入主中原 |
| 216 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝入主中原 |
| 217 | 10 | 帝 | dì | a god | 元帝入主中原 |
| 218 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 元帝入主中原 |
| 219 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元帝入主中原 |
| 220 | 10 | 帝 | dì | Indra | 元帝入主中原 |
| 221 | 9 | 世 | shì | a generation | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 222 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 223 | 9 | 世 | shì | the world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 224 | 9 | 世 | shì | years; age | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 225 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 226 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 227 | 9 | 世 | shì | over generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 228 | 9 | 世 | shì | world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 229 | 9 | 世 | shì | an era | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 230 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 231 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 232 | 9 | 世 | shì | Shi | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 233 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 234 | 9 | 世 | shì | hereditary | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 235 | 9 | 世 | shì | later generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 236 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 237 | 9 | 世 | shì | the current times | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 238 | 9 | 世 | shì | loka; a world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 239 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又韓國的法興王 |
| 240 | 9 | 五 | wǔ | five | 佛教才能傳遍五印度 |
| 241 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 佛教才能傳遍五印度 |
| 242 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 佛教才能傳遍五印度 |
| 243 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 佛教才能傳遍五印度 |
| 244 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 佛教才能傳遍五印度 |
| 245 | 9 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
| 246 | 9 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
| 247 | 9 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 248 | 9 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 249 | 9 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 250 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 遊化諸國 |
| 251 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 遊化諸國 |
| 252 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊化諸國 |
| 253 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊化諸國 |
| 254 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 遊化諸國 |
| 255 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊化諸國 |
| 256 | 9 | 國 | guó | national | 遊化諸國 |
| 257 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 遊化諸國 |
| 258 | 9 | 國 | guó | Guo | 遊化諸國 |
| 259 | 9 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊化諸國 |
| 260 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 佛教乃救世之仁 |
| 261 | 9 | 入 | rù | to enter | 元帝入主中原 |
| 262 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 元帝入主中原 |
| 263 | 9 | 入 | rù | radical | 元帝入主中原 |
| 264 | 9 | 入 | rù | income | 元帝入主中原 |
| 265 | 9 | 入 | rù | to conform with | 元帝入主中原 |
| 266 | 9 | 入 | rù | to descend | 元帝入主中原 |
| 267 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 元帝入主中原 |
| 268 | 9 | 入 | rù | to pay | 元帝入主中原 |
| 269 | 9 | 入 | rù | to join | 元帝入主中原 |
| 270 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 元帝入主中原 |
| 271 | 9 | 號 | hào | number | 鬥爭畫上等號 |
| 272 | 9 | 號 | háo | to yell; to howl | 鬥爭畫上等號 |
| 273 | 9 | 號 | hào | a name | 鬥爭畫上等號 |
| 274 | 9 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 鬥爭畫上等號 |
| 275 | 9 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 鬥爭畫上等號 |
| 276 | 9 | 號 | hào | a size | 鬥爭畫上等號 |
| 277 | 9 | 號 | hào | a date; a day of the month | 鬥爭畫上等號 |
| 278 | 9 | 號 | hào | to make a mark | 鬥爭畫上等號 |
| 279 | 9 | 號 | hào | to examine a pulse | 鬥爭畫上等號 |
| 280 | 9 | 號 | hào | an order; a command | 鬥爭畫上等號 |
| 281 | 9 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 鬥爭畫上等號 |
| 282 | 9 | 號 | hào | a kind; a type | 鬥爭畫上等號 |
| 283 | 9 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 鬥爭畫上等號 |
| 284 | 9 | 號 | hào | a bugle call | 鬥爭畫上等號 |
| 285 | 9 | 號 | hào | to beckon; to call | 鬥爭畫上等號 |
| 286 | 9 | 號 | hào | to command; to order | 鬥爭畫上等號 |
| 287 | 9 | 號 | hào | to assert | 鬥爭畫上等號 |
| 288 | 9 | 號 | hào | to address | 鬥爭畫上等號 |
| 289 | 9 | 號 | háo | to sob; to cry | 鬥爭畫上等號 |
| 290 | 8 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有的廣建寺院 |
| 291 | 8 | 建 | jiàn | to establish | 有的廣建寺院 |
| 292 | 8 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有的廣建寺院 |
| 293 | 8 | 建 | jiàn | Jian River | 有的廣建寺院 |
| 294 | 8 | 建 | jiàn | Fujian | 有的廣建寺院 |
| 295 | 8 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有的廣建寺院 |
| 296 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 297 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 298 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 299 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 300 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 301 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 302 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 303 | 8 | 宗 | zōng | a model | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 304 | 8 | 宗 | zōng | a county | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 305 | 8 | 宗 | zōng | religion | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 306 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 307 | 8 | 宗 | zōng | summation | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 308 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 309 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 310 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 311 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 312 | 8 | 敕 | chì | an imperial decree | 敕住龍興寺 |
| 313 | 8 | 敕 | chì | to order | 敕住龍興寺 |
| 314 | 8 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 敕住龍興寺 |
| 315 | 8 | 敕 | chì | a charm | 敕住龍興寺 |
| 316 | 8 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 敕住龍興寺 |
| 317 | 8 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 敕住龍興寺 |
| 318 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂皈依佛陀 |
| 319 | 8 | 曾 | zēng | great-grand | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 320 | 8 | 曾 | zēng | Zeng | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 321 | 8 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 322 | 8 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 323 | 8 | 曾 | céng | deep | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 324 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 325 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 326 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 327 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 328 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 329 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 330 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 331 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 332 | 8 | 對 | duì | to mix | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 333 | 8 | 對 | duì | a pair | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 334 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 335 | 8 | 對 | duì | mutual | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 336 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 337 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 338 | 8 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 聽講華嚴 |
| 339 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 晉代道安大師說 |
| 340 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 晉代道安大師說 |
| 341 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 晉代道安大師說 |
| 342 | 7 | 十 | shí | ten | 十人持五戒 |
| 343 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十人持五戒 |
| 344 | 7 | 十 | shí | tenth | 十人持五戒 |
| 345 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 十人持五戒 |
| 346 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 十人持五戒 |
| 347 | 7 | 稱 | chēng | to call; to address | 法王有名稱 |
| 348 | 7 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 法王有名稱 |
| 349 | 7 | 稱 | chēng | to say; to describe | 法王有名稱 |
| 350 | 7 | 稱 | chēng | to weigh | 法王有名稱 |
| 351 | 7 | 稱 | chèng | to weigh | 法王有名稱 |
| 352 | 7 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 法王有名稱 |
| 353 | 7 | 稱 | chēng | to name; to designate | 法王有名稱 |
| 354 | 7 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 法王有名稱 |
| 355 | 7 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 法王有名稱 |
| 356 | 7 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 法王有名稱 |
| 357 | 7 | 稱 | chèn | to pretend | 法王有名稱 |
| 358 | 7 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 法王有名稱 |
| 359 | 7 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 法王有名稱 |
| 360 | 7 | 稱 | chèng | scales | 法王有名稱 |
| 361 | 7 | 稱 | chèng | a standard weight | 法王有名稱 |
| 362 | 7 | 稱 | chēng | reputation | 法王有名稱 |
| 363 | 7 | 稱 | chèng | a steelyard | 法王有名稱 |
| 364 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 七不退法 |
| 365 | 7 | 法 | fǎ | France | 七不退法 |
| 366 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 七不退法 |
| 367 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 七不退法 |
| 368 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 七不退法 |
| 369 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 七不退法 |
| 370 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 七不退法 |
| 371 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 七不退法 |
| 372 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 七不退法 |
| 373 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 七不退法 |
| 374 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 七不退法 |
| 375 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 七不退法 |
| 376 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 七不退法 |
| 377 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 七不退法 |
| 378 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 七不退法 |
| 379 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 七不退法 |
| 380 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 七不退法 |
| 381 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 七不退法 |
| 382 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 四十餘年足不出山 |
| 383 | 7 | 山 | shān | Shan | 四十餘年足不出山 |
| 384 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 四十餘年足不出山 |
| 385 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 四十餘年足不出山 |
| 386 | 7 | 山 | shān | a gable | 四十餘年足不出山 |
| 387 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 四十餘年足不出山 |
| 388 | 7 | 中 | zhōng | middle | 佛教徒中 |
| 389 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教徒中 |
| 390 | 7 | 中 | zhōng | China | 佛教徒中 |
| 391 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教徒中 |
| 392 | 7 | 中 | zhōng | midday | 佛教徒中 |
| 393 | 7 | 中 | zhōng | inside | 佛教徒中 |
| 394 | 7 | 中 | zhōng | during | 佛教徒中 |
| 395 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教徒中 |
| 396 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教徒中 |
| 397 | 7 | 中 | zhōng | half | 佛教徒中 |
| 398 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教徒中 |
| 399 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教徒中 |
| 400 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教徒中 |
| 401 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教徒中 |
| 402 | 7 | 中 | zhōng | middle | 佛教徒中 |
| 403 | 7 | 迦 | jiā | ka | 迦膩色迦王 |
| 404 | 7 | 迦 | jiā | ka | 迦膩色迦王 |
| 405 | 7 | 傳 | chuán | to transmit | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 406 | 7 | 傳 | zhuàn | a biography | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 407 | 7 | 傳 | chuán | to teach | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 408 | 7 | 傳 | chuán | to summon | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 409 | 7 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 410 | 7 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 411 | 7 | 傳 | chuán | to express | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 412 | 7 | 傳 | chuán | to conduct | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 413 | 7 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 414 | 7 | 傳 | zhuàn | a commentary | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 415 | 7 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 416 | 7 | 中國 | zhōngguó | China | 在中國 |
| 417 | 7 | 中國 | zhōngguó | Central States | 在中國 |
| 418 | 7 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 在中國 |
| 419 | 7 | 中國 | zhōngguó | the capital | 在中國 |
| 420 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 421 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 422 | 7 | 因 | yīn | to follow | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 423 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 424 | 7 | 因 | yīn | via; through | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 425 | 7 | 因 | yīn | to continue | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 426 | 7 | 因 | yīn | to receive | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 427 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 428 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 429 | 7 | 因 | yīn | to be like | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 430 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 431 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 中國因有東漢明帝派遣郎中蔡愔西赴天竺迎請迦葉摩騰 |
| 432 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 正如孫中山先生所說 |
| 433 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 正如孫中山先生所說 |
| 434 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 正如孫中山先生所說 |
| 435 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 正如孫中山先生所說 |
| 436 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 正如孫中山先生所說 |
| 437 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 正如孫中山先生所說 |
| 438 | 7 | 說 | shuō | allocution | 正如孫中山先生所說 |
| 439 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 正如孫中山先生所說 |
| 440 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 正如孫中山先生所說 |
| 441 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 正如孫中山先生所說 |
| 442 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 正如孫中山先生所說 |
| 443 | 7 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 即使出家僧侶也要納稅 |
| 444 | 7 | 出家 | chūjiā | to renounce | 即使出家僧侶也要納稅 |
| 445 | 7 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 即使出家僧侶也要納稅 |
| 446 | 7 | 二 | èr | two | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 447 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 448 | 7 | 二 | èr | second | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 449 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 450 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 451 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 與阿育王並稱為護持佛法之二王 |
| 452 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 開示仁王的治國之道 |
| 453 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 開示仁王的治國之道 |
| 454 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 開示仁王的治國之道 |
| 455 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 開示仁王的治國之道 |
| 456 | 7 | 道 | dào | to think | 開示仁王的治國之道 |
| 457 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 開示仁王的治國之道 |
| 458 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 開示仁王的治國之道 |
| 459 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 開示仁王的治國之道 |
| 460 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 開示仁王的治國之道 |
| 461 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 開示仁王的治國之道 |
| 462 | 7 | 道 | dào | a skill | 開示仁王的治國之道 |
| 463 | 7 | 道 | dào | a sect | 開示仁王的治國之道 |
| 464 | 7 | 道 | dào | a line | 開示仁王的治國之道 |
| 465 | 7 | 道 | dào | Way | 開示仁王的治國之道 |
| 466 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 開示仁王的治國之道 |
| 467 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 468 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 469 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 470 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 471 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 472 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 473 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 474 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
| 475 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
| 476 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
| 477 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 並且將佛法的真理應用在治國安邦上 |
| 478 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 如母之憶子 |
| 479 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 如母之憶子 |
| 480 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 如母之憶子 |
| 481 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 如母之憶子 |
| 482 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 如母之憶子 |
| 483 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 如母之憶子 |
| 484 | 6 | 子 | zǐ | master | 如母之憶子 |
| 485 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 如母之憶子 |
| 486 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 如母之憶子 |
| 487 | 6 | 子 | zǐ | masters | 如母之憶子 |
| 488 | 6 | 子 | zǐ | person | 如母之憶子 |
| 489 | 6 | 子 | zǐ | young | 如母之憶子 |
| 490 | 6 | 子 | zǐ | seed | 如母之憶子 |
| 491 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 如母之憶子 |
| 492 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 如母之憶子 |
| 493 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 如母之憶子 |
| 494 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 如母之憶子 |
| 495 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 如母之憶子 |
| 496 | 6 | 子 | zǐ | dear | 如母之憶子 |
| 497 | 6 | 子 | zǐ | little one | 如母之憶子 |
| 498 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 如母之憶子 |
| 499 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 如母之憶子 |
| 500 | 6 | 六 | liù | six | 七六一 |
Frequencies of all Words
Top 933
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | this; that | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 6 | 79 | 之 | zhī | it | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 7 | 79 | 之 | zhī | in | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 8 | 79 | 之 | zhī | all | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 9 | 79 | 之 | zhī | and | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 10 | 79 | 之 | zhī | however | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 11 | 79 | 之 | zhī | if | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 12 | 79 | 之 | zhī | then | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 13 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 14 | 79 | 之 | zhī | is | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 15 | 79 | 之 | zhī | to use | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 16 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 凡行政上所施行的一切治國之事 |
| 17 | 70 | 的 | de | possessive particle | 佛教的政治觀 |
| 18 | 70 | 的 | de | structural particle | 佛教的政治觀 |
| 19 | 70 | 的 | de | complement | 佛教的政治觀 |
| 20 | 70 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的政治觀 |
| 21 | 49 | 為 | wèi | for; to | 更以遠離政治為無求 |
| 22 | 49 | 為 | wèi | because of | 更以遠離政治為無求 |
| 23 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更以遠離政治為無求 |
| 24 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 更以遠離政治為無求 |
| 25 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 更以遠離政治為無求 |
| 26 | 49 | 為 | wéi | to do | 更以遠離政治為無求 |
| 27 | 49 | 為 | wèi | for | 更以遠離政治為無求 |
| 28 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 更以遠離政治為無求 |
| 29 | 49 | 為 | wèi | to | 更以遠離政治為無求 |
| 30 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 更以遠離政治為無求 |
| 31 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 更以遠離政治為無求 |
| 32 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 更以遠離政治為無求 |
| 33 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 更以遠離政治為無求 |
| 34 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 更以遠離政治為無求 |
| 35 | 49 | 為 | wéi | to govern | 更以遠離政治為無求 |
| 36 | 46 | 於 | yú | in; at | 傳此風教遍於宇內 |
| 37 | 46 | 於 | yú | in; at | 傳此風教遍於宇內 |
| 38 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 傳此風教遍於宇內 |
| 39 | 46 | 於 | yú | to go; to | 傳此風教遍於宇內 |
| 40 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 傳此風教遍於宇內 |
| 41 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 傳此風教遍於宇內 |
| 42 | 46 | 於 | yú | from | 傳此風教遍於宇內 |
| 43 | 46 | 於 | yú | give | 傳此風教遍於宇內 |
| 44 | 46 | 於 | yú | oppposing | 傳此風教遍於宇內 |
| 45 | 46 | 於 | yú | and | 傳此風教遍於宇內 |
| 46 | 46 | 於 | yú | compared to | 傳此風教遍於宇內 |
| 47 | 46 | 於 | yú | by | 傳此風教遍於宇內 |
| 48 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 傳此風教遍於宇內 |
| 49 | 46 | 於 | yú | for | 傳此風教遍於宇內 |
| 50 | 46 | 於 | yú | Yu | 傳此風教遍於宇內 |
| 51 | 46 | 於 | wū | a crow | 傳此風教遍於宇內 |
| 52 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 傳此風教遍於宇內 |
| 53 | 42 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
| 54 | 42 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
| 55 | 34 | 政治 | zhèngzhì | politics | 佛教的政治觀 |
| 56 | 29 | 王 | wáng | Wang | 優填王 |
| 57 | 29 | 王 | wáng | a king | 優填王 |
| 58 | 29 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 優填王 |
| 59 | 29 | 王 | wàng | to be king; to rule | 優填王 |
| 60 | 29 | 王 | wáng | a prince; a duke | 優填王 |
| 61 | 29 | 王 | wáng | grand; great | 優填王 |
| 62 | 29 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 優填王 |
| 63 | 29 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 優填王 |
| 64 | 29 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 優填王 |
| 65 | 29 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 優填王 |
| 66 | 29 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 優填王 |
| 67 | 26 | 年 | nián | year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 68 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 69 | 26 | 年 | nián | age | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 70 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 71 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 72 | 26 | 年 | nián | a date | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 73 | 26 | 年 | nián | time; years | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 74 | 26 | 年 | nián | harvest | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 75 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 76 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 從佛陀入滅三百年至七百年頃 |
| 77 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 永樂皇帝愛其英才 |
| 78 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 永樂皇帝愛其英才 |
| 79 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 永樂皇帝愛其英才 |
| 80 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 永樂皇帝愛其英才 |
| 81 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 永樂皇帝愛其英才 |
| 82 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 永樂皇帝愛其英才 |
| 83 | 24 | 其 | qí | will | 永樂皇帝愛其英才 |
| 84 | 24 | 其 | qí | may | 永樂皇帝愛其英才 |
| 85 | 24 | 其 | qí | if | 永樂皇帝愛其英才 |
| 86 | 24 | 其 | qí | or | 永樂皇帝愛其英才 |
| 87 | 24 | 其 | qí | Qi | 永樂皇帝愛其英才 |
| 88 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 永樂皇帝愛其英才 |
| 89 | 22 | 師 | shī | teacher | 師乃遁歸 |
| 90 | 22 | 師 | shī | multitude | 師乃遁歸 |
| 91 | 22 | 師 | shī | a host; a leader | 師乃遁歸 |
| 92 | 22 | 師 | shī | an expert | 師乃遁歸 |
| 93 | 22 | 師 | shī | an example; a model | 師乃遁歸 |
| 94 | 22 | 師 | shī | master | 師乃遁歸 |
| 95 | 22 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師乃遁歸 |
| 96 | 22 | 師 | shī | Shi | 師乃遁歸 |
| 97 | 22 | 師 | shī | to imitate | 師乃遁歸 |
| 98 | 22 | 師 | shī | troops | 師乃遁歸 |
| 99 | 22 | 師 | shī | shi | 師乃遁歸 |
| 100 | 22 | 師 | shī | an army division | 師乃遁歸 |
| 101 | 22 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師乃遁歸 |
| 102 | 22 | 師 | shī | a lion | 師乃遁歸 |
| 103 | 22 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師乃遁歸 |
| 104 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 更以遠離政治為無求 |
| 105 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 更以遠離政治為無求 |
| 106 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 更以遠離政治為無求 |
| 107 | 21 | 以 | yǐ | according to | 更以遠離政治為無求 |
| 108 | 21 | 以 | yǐ | because of | 更以遠離政治為無求 |
| 109 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 更以遠離政治為無求 |
| 110 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 更以遠離政治為無求 |
| 111 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 更以遠離政治為無求 |
| 112 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 更以遠離政治為無求 |
| 113 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 更以遠離政治為無求 |
| 114 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 更以遠離政治為無求 |
| 115 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 更以遠離政治為無求 |
| 116 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 更以遠離政治為無求 |
| 117 | 21 | 以 | yǐ | very | 更以遠離政治為無求 |
| 118 | 21 | 以 | yǐ | already | 更以遠離政治為無求 |
| 119 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 更以遠離政治為無求 |
| 120 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 更以遠離政治為無求 |
| 121 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 更以遠離政治為無求 |
| 122 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 更以遠離政治為無求 |
| 123 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 更以遠離政治為無求 |
| 124 | 21 | 後 | hòu | after; later | 例如佛陀成道後 |
| 125 | 21 | 後 | hòu | empress; queen | 例如佛陀成道後 |
| 126 | 21 | 後 | hòu | sovereign | 例如佛陀成道後 |
| 127 | 21 | 後 | hòu | behind | 例如佛陀成道後 |
| 128 | 21 | 後 | hòu | the god of the earth | 例如佛陀成道後 |
| 129 | 21 | 後 | hòu | late; later | 例如佛陀成道後 |
| 130 | 21 | 後 | hòu | arriving late | 例如佛陀成道後 |
| 131 | 21 | 後 | hòu | offspring; descendents | 例如佛陀成道後 |
| 132 | 21 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 例如佛陀成道後 |
| 133 | 21 | 後 | hòu | behind; back | 例如佛陀成道後 |
| 134 | 21 | 後 | hòu | then | 例如佛陀成道後 |
| 135 | 21 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 例如佛陀成道後 |
| 136 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
| 137 | 21 | 後 | hòu | after; behind | 例如佛陀成道後 |
| 138 | 21 | 後 | hòu | following | 例如佛陀成道後 |
| 139 | 21 | 後 | hòu | to be delayed | 例如佛陀成道後 |
| 140 | 21 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 例如佛陀成道後 |
| 141 | 21 | 後 | hòu | feudal lords | 例如佛陀成道後 |
| 142 | 21 | 後 | hòu | Hou | 例如佛陀成道後 |
| 143 | 21 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 例如佛陀成道後 |
| 144 | 21 | 後 | hòu | rear; paścāt | 例如佛陀成道後 |
| 145 | 20 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀成道後 |
| 146 | 19 | 與 | yǔ | and | 每每將之與權術 |
| 147 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每每將之與權術 |
| 148 | 19 | 與 | yǔ | together with | 每每將之與權術 |
| 149 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 每每將之與權術 |
| 150 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每每將之與權術 |
| 151 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每每將之與權術 |
| 152 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每每將之與權術 |
| 153 | 19 | 與 | yù | to help | 每每將之與權術 |
| 154 | 19 | 與 | yǔ | for | 每每將之與權術 |
| 155 | 18 | 一 | yī | one | 政治是社會組織的重要一環 |
| 156 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 政治是社會組織的重要一環 |
| 157 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 政治是社會組織的重要一環 |
| 158 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 政治是社會組織的重要一環 |
| 159 | 18 | 一 | yì | whole; all | 政治是社會組織的重要一環 |
| 160 | 18 | 一 | yī | first | 政治是社會組織的重要一環 |
| 161 | 18 | 一 | yī | the same | 政治是社會組織的重要一環 |
| 162 | 18 | 一 | yī | each | 政治是社會組織的重要一環 |
| 163 | 18 | 一 | yī | certain | 政治是社會組織的重要一環 |
| 164 | 18 | 一 | yī | throughout | 政治是社會組織的重要一環 |
| 165 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 政治是社會組織的重要一環 |
| 166 | 18 | 一 | yī | sole; single | 政治是社會組織的重要一環 |
| 167 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 政治是社會組織的重要一環 |
| 168 | 18 | 一 | yī | Yi | 政治是社會組織的重要一環 |
| 169 | 18 | 一 | yī | other | 政治是社會組織的重要一環 |
| 170 | 18 | 一 | yī | to unify | 政治是社會組織的重要一環 |
| 171 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 政治是社會組織的重要一環 |
| 172 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 政治是社會組織的重要一環 |
| 173 | 18 | 一 | yī | or | 政治是社會組織的重要一環 |
| 174 | 18 | 一 | yī | one; eka | 政治是社會組織的重要一環 |
| 175 | 18 | 在 | zài | in; at | 甚至在社會人士高唱 |
| 176 | 18 | 在 | zài | at | 甚至在社會人士高唱 |
| 177 | 18 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 甚至在社會人士高唱 |
| 178 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 甚至在社會人士高唱 |
| 179 | 18 | 在 | zài | to consist of | 甚至在社會人士高唱 |
| 180 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 甚至在社會人士高唱 |
| 181 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 甚至在社會人士高唱 |
| 182 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 183 | 16 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 184 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 185 | 16 | 等 | děng | plural | 等 |
| 186 | 16 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 187 | 16 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 188 | 16 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 189 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 太宗大悅 |
| 190 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 太宗大悅 |
| 191 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 太宗大悅 |
| 192 | 16 | 大 | dà | size | 太宗大悅 |
| 193 | 16 | 大 | dà | old | 太宗大悅 |
| 194 | 16 | 大 | dà | greatly; very | 太宗大悅 |
| 195 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 太宗大悅 |
| 196 | 16 | 大 | dà | adult | 太宗大悅 |
| 197 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 太宗大悅 |
| 198 | 16 | 大 | dài | an important person | 太宗大悅 |
| 199 | 16 | 大 | dà | senior | 太宗大悅 |
| 200 | 16 | 大 | dà | approximately | 太宗大悅 |
| 201 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 太宗大悅 |
| 202 | 16 | 大 | dà | an element | 太宗大悅 |
| 203 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 太宗大悅 |
| 204 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 住千福寺西禪院 |
| 205 | 16 | 寺 | sì | a government office | 住千福寺西禪院 |
| 206 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 住千福寺西禪院 |
| 207 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 住千福寺西禪院 |
| 208 | 15 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧統 |
| 209 | 15 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧統 |
| 210 | 15 | 僧 | sēng | Seng | 僧統 |
| 211 | 15 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧統 |
| 212 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 自是不能遠離政治而生活 |
| 213 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自是不能遠離政治而生活 |
| 214 | 14 | 而 | ér | you | 自是不能遠離政治而生活 |
| 215 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 自是不能遠離政治而生活 |
| 216 | 14 | 而 | ér | right away; then | 自是不能遠離政治而生活 |
| 217 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 自是不能遠離政治而生活 |
| 218 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 自是不能遠離政治而生活 |
| 219 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 自是不能遠離政治而生活 |
| 220 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 自是不能遠離政治而生活 |
| 221 | 14 | 而 | ér | so as to | 自是不能遠離政治而生活 |
| 222 | 14 | 而 | ér | only then | 自是不能遠離政治而生活 |
| 223 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 自是不能遠離政治而生活 |
| 224 | 14 | 而 | néng | can; able | 自是不能遠離政治而生活 |
| 225 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自是不能遠離政治而生活 |
| 226 | 14 | 而 | ér | me | 自是不能遠離政治而生活 |
| 227 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 自是不能遠離政治而生活 |
| 228 | 14 | 而 | ér | possessive | 自是不能遠離政治而生活 |
| 229 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 230 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 231 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 232 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 233 | 12 | 受 | shòu | suitably | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 234 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如鳩摩羅什大師受後秦姚興的護持 |
| 235 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人是群居的動物 |
| 236 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人是群居的動物 |
| 237 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人是群居的動物 |
| 238 | 12 | 人 | rén | everybody | 人是群居的動物 |
| 239 | 12 | 人 | rén | adult | 人是群居的動物 |
| 240 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人是群居的動物 |
| 241 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人是群居的動物 |
| 242 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人是群居的動物 |
| 243 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 仍有許多國王 |
| 244 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 仍有許多國王 |
| 245 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 仍有許多國王 |
| 246 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 仍有許多國王 |
| 247 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 仍有許多國王 |
| 248 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 仍有許多國王 |
| 249 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 仍有許多國王 |
| 250 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 仍有許多國王 |
| 251 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 仍有許多國王 |
| 252 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 仍有許多國王 |
| 253 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 仍有許多國王 |
| 254 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 仍有許多國王 |
| 255 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 仍有許多國王 |
| 256 | 12 | 有 | yǒu | You | 仍有許多國王 |
| 257 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 仍有許多國王 |
| 258 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 仍有許多國王 |
| 259 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人稱為 |
| 260 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人稱為 |
| 261 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人稱為 |
| 262 | 12 | 時 | shí | at that time | 時人稱為 |
| 263 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時人稱為 |
| 264 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人稱為 |
| 265 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人稱為 |
| 266 | 12 | 時 | shí | tense | 時人稱為 |
| 267 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時人稱為 |
| 268 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人稱為 |
| 269 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 時人稱為 |
| 270 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人稱為 |
| 271 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時人稱為 |
| 272 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時人稱為 |
| 273 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 時人稱為 |
| 274 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時人稱為 |
| 275 | 12 | 時 | shí | on time | 時人稱為 |
| 276 | 12 | 時 | shí | this; that | 時人稱為 |
| 277 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時人稱為 |
| 278 | 12 | 時 | shí | hour | 時人稱為 |
| 279 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人稱為 |
| 280 | 12 | 時 | shí | Shi | 時人稱為 |
| 281 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人稱為 |
| 282 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時人稱為 |
| 283 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時人稱為 |
| 284 | 12 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即阿闍世王 |
| 285 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即阿闍世王 |
| 286 | 12 | 即 | jí | at that time | 即阿闍世王 |
| 287 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即阿闍世王 |
| 288 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即阿闍世王 |
| 289 | 12 | 即 | jí | if; but | 即阿闍世王 |
| 290 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即阿闍世王 |
| 291 | 12 | 即 | jí | then; following | 即阿闍世王 |
| 292 | 12 | 即 | jí | so; just so; eva | 即阿闍世王 |
| 293 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 政治是社會組織的重要一環 |
| 294 | 11 | 是 | shì | is exactly | 政治是社會組織的重要一環 |
| 295 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 政治是社會組織的重要一環 |
| 296 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 政治是社會組織的重要一環 |
| 297 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 政治是社會組織的重要一環 |
| 298 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 政治是社會組織的重要一環 |
| 299 | 11 | 是 | shì | true | 政治是社會組織的重要一環 |
| 300 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 政治是社會組織的重要一環 |
| 301 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 政治是社會組織的重要一環 |
| 302 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 政治是社會組織的重要一環 |
| 303 | 11 | 是 | shì | Shi | 政治是社會組織的重要一環 |
| 304 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 政治是社會組織的重要一環 |
| 305 | 11 | 是 | shì | this; idam | 政治是社會組織的重要一環 |
| 306 | 11 | 至 | zhì | to; until | 元代至溫禪師 |
| 307 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 元代至溫禪師 |
| 308 | 11 | 至 | zhì | extremely; very; most | 元代至溫禪師 |
| 309 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 元代至溫禪師 |
| 310 | 11 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜紫袍及 |
| 311 | 11 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜紫袍及 |
| 312 | 11 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜紫袍及 |
| 313 | 11 | 賜 | cì | to do in full | 賜紫袍及 |
| 314 | 11 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜紫袍及 |
| 315 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 316 | 10 | 者 | zhě | that | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 317 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 318 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 319 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 320 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 321 | 10 | 者 | zhuó | according to | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 322 | 10 | 者 | zhě | ca | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 323 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 尼泊爾則以 |
| 324 | 10 | 則 | zé | then | 尼泊爾則以 |
| 325 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 尼泊爾則以 |
| 326 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 尼泊爾則以 |
| 327 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 尼泊爾則以 |
| 328 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 尼泊爾則以 |
| 329 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 尼泊爾則以 |
| 330 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 尼泊爾則以 |
| 331 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 尼泊爾則以 |
| 332 | 10 | 則 | zé | to do | 尼泊爾則以 |
| 333 | 10 | 則 | zé | only | 尼泊爾則以 |
| 334 | 10 | 則 | zé | immediately | 尼泊爾則以 |
| 335 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 尼泊爾則以 |
| 336 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 尼泊爾則以 |
| 337 | 10 | 印度 | yìndù | India | 許多印度大國的君王如頻婆娑羅王 |
| 338 | 10 | 三 | sān | three | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 339 | 10 | 三 | sān | third | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 340 | 10 | 三 | sān | more than two | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 341 | 10 | 三 | sān | very few | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 342 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 343 | 10 | 三 | sān | San | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 344 | 10 | 三 | sān | three; tri | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 345 | 10 | 三 | sān | sa | 等七十五部一三三五卷經論 |
| 346 | 10 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 朝廷並設有僧正 |
| 347 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 朝廷並設有僧正 |
| 348 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 朝廷並設有僧正 |
| 349 | 10 | 並 | bìng | to combine | 朝廷並設有僧正 |
| 350 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 朝廷並設有僧正 |
| 351 | 10 | 並 | bìng | both; equally | 朝廷並設有僧正 |
| 352 | 10 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 朝廷並設有僧正 |
| 353 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 朝廷並設有僧正 |
| 354 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 朝廷並設有僧正 |
| 355 | 10 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 朝廷並設有僧正 |
| 356 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 朝廷並設有僧正 |
| 357 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 朝廷並設有僧正 |
| 358 | 10 | 並 | bìng | together; saha | 朝廷並設有僧正 |
| 359 | 10 | 七 | qī | seven | 七不退法 |
| 360 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 七不退法 |
| 361 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七不退法 |
| 362 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 七不退法 |
| 363 | 10 | 國師 | guóshī | the army of a state | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 364 | 10 | 國師 | guóshī | national exemplary character | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 365 | 10 | 國師 | guóshī | Guo Shi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 366 | 10 | 國師 | guóshī | emperor's tutor | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 367 | 10 | 國師 | guóshī | kokushi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 368 | 10 | 國師 | guóshī | State Preceptor; Guoshi | 其中或有輔弼朝廷被尊為國師者 |
| 369 | 10 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 元帝入主中原 |
| 370 | 10 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 元帝入主中原 |
| 371 | 10 | 帝 | dì | a god | 元帝入主中原 |
| 372 | 10 | 帝 | dì | imperialism | 元帝入主中原 |
| 373 | 10 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 元帝入主中原 |
| 374 | 10 | 帝 | dì | Indra | 元帝入主中原 |
| 375 | 9 | 世 | shì | a generation | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 376 | 9 | 世 | shì | a period of thirty years | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 377 | 9 | 世 | shì | the world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 378 | 9 | 世 | shì | years; age | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 379 | 9 | 世 | shì | a dynasty | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 380 | 9 | 世 | shì | secular; worldly | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 381 | 9 | 世 | shì | over generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 382 | 9 | 世 | shì | always | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 383 | 9 | 世 | shì | world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 384 | 9 | 世 | shì | a life; a lifetime | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 385 | 9 | 世 | shì | an era | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 386 | 9 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 387 | 9 | 世 | shì | to keep good family relations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 388 | 9 | 世 | shì | Shi | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 389 | 9 | 世 | shì | a geologic epoch | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 390 | 9 | 世 | shì | hereditary | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 391 | 9 | 世 | shì | later generations | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 392 | 9 | 世 | shì | a successor; an heir | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 393 | 9 | 世 | shì | the current times | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 394 | 9 | 世 | shì | loka; a world | 為中印度摩揭陀國孔雀王朝第三世王 |
| 395 | 9 | 又 | yòu | again; also | 又韓國的法興王 |
| 396 | 9 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又韓國的法興王 |
| 397 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又韓國的法興王 |
| 398 | 9 | 又 | yòu | and | 又韓國的法興王 |
| 399 | 9 | 又 | yòu | furthermore | 又韓國的法興王 |
| 400 | 9 | 又 | yòu | in addition | 又韓國的法興王 |
| 401 | 9 | 又 | yòu | but | 又韓國的法興王 |
| 402 | 9 | 又 | yòu | again; also; punar | 又韓國的法興王 |
| 403 | 9 | 五 | wǔ | five | 佛教才能傳遍五印度 |
| 404 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 佛教才能傳遍五印度 |
| 405 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 佛教才能傳遍五印度 |
| 406 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 佛教才能傳遍五印度 |
| 407 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 佛教才能傳遍五印度 |
| 408 | 9 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
| 409 | 9 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 明朝姚廣孝本為道衍禪師 |
| 410 | 9 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 411 | 9 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 412 | 9 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 佛教也需要政治的護持弘傳 |
| 413 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 遊化諸國 |
| 414 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 遊化諸國 |
| 415 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊化諸國 |
| 416 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊化諸國 |
| 417 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 遊化諸國 |
| 418 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊化諸國 |
| 419 | 9 | 國 | guó | national | 遊化諸國 |
| 420 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 遊化諸國 |
| 421 | 9 | 國 | guó | Guo | 遊化諸國 |
| 422 | 9 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊化諸國 |
| 423 | 9 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 佛教乃救世之仁 |
| 424 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 佛教乃救世之仁 |
| 425 | 9 | 乃 | nǎi | you; yours | 佛教乃救世之仁 |
| 426 | 9 | 乃 | nǎi | also; moreover | 佛教乃救世之仁 |
| 427 | 9 | 乃 | nǎi | however; but | 佛教乃救世之仁 |
| 428 | 9 | 乃 | nǎi | if | 佛教乃救世之仁 |
| 429 | 9 | 入 | rù | to enter | 元帝入主中原 |
| 430 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 元帝入主中原 |
| 431 | 9 | 入 | rù | radical | 元帝入主中原 |
| 432 | 9 | 入 | rù | income | 元帝入主中原 |
| 433 | 9 | 入 | rù | to conform with | 元帝入主中原 |
| 434 | 9 | 入 | rù | to descend | 元帝入主中原 |
| 435 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 元帝入主中原 |
| 436 | 9 | 入 | rù | to pay | 元帝入主中原 |
| 437 | 9 | 入 | rù | to join | 元帝入主中原 |
| 438 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 元帝入主中原 |
| 439 | 9 | 號 | hào | number | 鬥爭畫上等號 |
| 440 | 9 | 號 | hào | a unit | 鬥爭畫上等號 |
| 441 | 9 | 號 | háo | to yell; to howl | 鬥爭畫上等號 |
| 442 | 9 | 號 | hào | a name | 鬥爭畫上等號 |
| 443 | 9 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 鬥爭畫上等號 |
| 444 | 9 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 鬥爭畫上等號 |
| 445 | 9 | 號 | hào | a size | 鬥爭畫上等號 |
| 446 | 9 | 號 | hào | a date; a day of the month | 鬥爭畫上等號 |
| 447 | 9 | 號 | hào | to make a mark | 鬥爭畫上等號 |
| 448 | 9 | 號 | hào | to examine a pulse | 鬥爭畫上等號 |
| 449 | 9 | 號 | hào | an order; a command | 鬥爭畫上等號 |
| 450 | 9 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 鬥爭畫上等號 |
| 451 | 9 | 號 | hào | a kind; a type | 鬥爭畫上等號 |
| 452 | 9 | 號 | hào | a unit | 鬥爭畫上等號 |
| 453 | 9 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 鬥爭畫上等號 |
| 454 | 9 | 號 | hào | a bugle call | 鬥爭畫上等號 |
| 455 | 9 | 號 | hào | to beckon; to call | 鬥爭畫上等號 |
| 456 | 9 | 號 | hào | to command; to order | 鬥爭畫上等號 |
| 457 | 9 | 號 | hào | to assert | 鬥爭畫上等號 |
| 458 | 9 | 號 | hào | to address | 鬥爭畫上等號 |
| 459 | 9 | 號 | háo | to sob; to cry | 鬥爭畫上等號 |
| 460 | 8 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有的廣建寺院 |
| 461 | 8 | 建 | jiàn | to establish | 有的廣建寺院 |
| 462 | 8 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有的廣建寺院 |
| 463 | 8 | 建 | jiàn | Jian River | 有的廣建寺院 |
| 464 | 8 | 建 | jiàn | Fujian | 有的廣建寺院 |
| 465 | 8 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有的廣建寺院 |
| 466 | 8 | 宗 | zōng | school; sect | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 467 | 8 | 宗 | zōng | ancestor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 468 | 8 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 469 | 8 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 470 | 8 | 宗 | zōng | purpose | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 471 | 8 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 472 | 8 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 473 | 8 | 宗 | zōng | clan; family | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 474 | 8 | 宗 | zōng | a model | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 475 | 8 | 宗 | zōng | a county | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 476 | 8 | 宗 | zōng | religion | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 477 | 8 | 宗 | zōng | essential; necessary | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 478 | 8 | 宗 | zōng | summation | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 479 | 8 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 480 | 8 | 宗 | zōng | Zong | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 481 | 8 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 482 | 8 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 明瞻陳述以慈救為宗 |
| 483 | 8 | 敕 | chì | an imperial decree | 敕住龍興寺 |
| 484 | 8 | 敕 | chì | to order | 敕住龍興寺 |
| 485 | 8 | 敕 | chì | to cultivate carefuly | 敕住龍興寺 |
| 486 | 8 | 敕 | chì | a charm | 敕住龍興寺 |
| 487 | 8 | 敕 | chì | to counsel; to advise | 敕住龍興寺 |
| 488 | 8 | 敕 | chì | to organize; to rectify | 敕住龍興寺 |
| 489 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂皈依佛陀 |
| 490 | 8 | 遂 | suì | thereupon | 遂皈依佛陀 |
| 491 | 8 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 492 | 8 | 曾 | zēng | great-grand | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 493 | 8 | 曾 | zēng | Zeng | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 494 | 8 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 495 | 8 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 496 | 8 | 曾 | zēng | even more; still more | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 497 | 8 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 498 | 8 | 曾 | céng | deep | 韓國亦曾以佛教為國教 |
| 499 | 8 | 對 | duì | to; toward | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
| 500 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對明初的清明國祚貢獻很大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 后 | 後 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 大 |
|
|
|
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
| 阿富汗 | 196 |
|
|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
| 安史之乱 | 安史之亂 | 196 | the An Shi Rebellion |
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 巴基斯坦 | 98 |
|
|
| 巴利文 | 98 | Pāli | |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 蔡愔 | 67 | Cai Yin | |
| 草堂寺 | 99 | Caotang Temple | |
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大萨遮尼乾子所说经 | 大薩遮尼乾子所說經 | 100 | Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing |
| 大乘入楞伽经 | 大乘入楞伽經 | 100 | Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing |
| 大外 | 100 | Dalian University of Foreign Languages | |
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 德安 | 100 | De'an | |
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 帝相 | 100 | Indradhvaja | |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
| 峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法句譬喻经 | 法句譬喻經 | 102 | Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 法华玄义 | 法華玄義 | 102 | Profound Meaning of the Lotus Sutra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法兴王 | 法興王 | 102 | Beopheung of Silla |
| 法绪 | 法緒 | 102 | Faxu |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛说孛经抄 | 佛說孛經抄 | 102 | Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼沙 | 富樓沙 | 102 | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa |
| 高丽太祖 | 高麗太祖 | 71 | Taejo of Goryeo |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 古印度 | 103 | Ancient India | |
| 光州 | 71 | Gwangju | |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 贵霜 | 貴霜 | 71 | Kushan Empire |
| 国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
| 国一法师 | 國一法師 | 103 | Dharma Master Guoyi; Fazang |
| 汉人 | 漢人 | 72 | Han Chinese person or people |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 汉民族 | 漢民族 | 104 | Han ethnic group |
| 洪雅 | 104 | Hongya County | |
| 后秦 | 後秦 | 72 | Later Qin |
| 后周世宗 | 後周世宗 | 104 | Chai Rong; Guo Rong; Emperor Shizong |
| 华严菩萨 | 華嚴菩薩 | 104 | Flower Garland Bodhisattva |
| 淮安 | 72 | Huai'an | |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 慧琳 | 104 | Hui Lin | |
| 慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 江南 | 74 |
|
|
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 江阴 | 江陰 | 74 | Jiangyin |
| 犍陀罗 | 犍陀羅 | 74 | Gandhāra; Gandhara |
| 憍赏弥国 | 憍賞彌國 | 106 | Kauśāmbī |
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 戒日王 | 106 | King Harsha | |
| 羯若鞠阇国 | 羯若鞠闍國 | 106 | Kanyākubja |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明最胜王经 | 金光明最勝王經 | 106 |
|
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 景山 | 74 | Jing Shan | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 74 |
|
|
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 喀布尔 | 喀布爾 | 75 | Kabul |
| 开皇 | 開皇 | 75 |
|
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 康居国 | 康居國 | 75 | Kangju |
| 孔雀王朝 | 75 | Maurya Dynasty | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 李朝 | 108 |
|
|
| 李商隐 | 李商隱 | 76 | Li Shangyin |
| 寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
| 灵曜寺 | 靈曜寺 | 76 | Lingyao Temple |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 刘秉忠 | 劉秉忠 | 108 | Liu Bingzhong |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 76 | Long Xing Temple |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 弥兰王问经 | 彌蘭王問經 | 109 | Milinda Panha; Questions of Milinda |
| 明帝 | 77 |
|
|
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 彭州 | 112 | Pengzhou | |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 普安 | 112 | Puan | |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
| 七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人大 | 82 |
|
|
| 仁王护国般若波罗蜜经 | 仁王護國般若波羅蜜多經 | 114 | Scripture for Humane Kings for Protection of the Country; Renwang Huguo Boreboluomi Jing |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来示教胜军王经 | 如來示教勝軍王經 | 82 | Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上元 | 115 |
|
|
| 少林寺 | 83 | Shaolin Temple | |
| 圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
| 世友 | 115 | Vasumitra | |
| 世祖 | 83 | Shi Zu | |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 四明 | 83 | Si Ming | |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 肃宗 | 肅宗 | 83 |
|
| 隋 | 83 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 83 | Sui Dynasty | |
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
| 琐罗亚斯德教 | 瑣羅亞斯德教 | 115 | Zoroastrianism |
| 太贤 | 太賢 | 84 | Tai Xian |
| 太一 | 116 |
|
|
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
| 瓦拉那西 | 119 | Varanasi | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 韦提希夫人 | 韋提希夫人 | 119 | Vaidehī |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 武后 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
| 武宗 | 87 |
|
|
| 武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
| 五河 | 87 |
|
|
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 乌荼国 | 烏荼國 | 119 | Uḍa; Oḍra |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
| 希腊 | 希臘 | 120 | Greece |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣宗 | 120 | Seonjong of Goryeo | |
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui |
| 杨广 | 楊廣 | 89 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 姚兴 | 89 |
|
|
| 崖山 | 121 | Yashan | |
| 耶律楚材 | 121 | Yelü Chucai | |
| 义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 伊朗 | 121 |
|
|
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
| 优填 | 優填 | 89 |
|
| 玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 月氏 | 89 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 玉林 | 121 | Yulin | |
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
| 玉林通琇 | 121 | Yulin Tongxiu; National Master Yulin | |
| 雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 浙江 | 90 |
|
|
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 至德 | 90 | Zhide reign | |
| 智顗 | 90 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中亚 | 中亞 | 90 | Central Asia |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中国共产党 | 中國共產黨 | 90 | Chinese Communist Party (CCP) |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中亚细亚 | 中亞細亞 | 122 | Central Asia |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛前忏悔 | 佛前懺悔 | 102 | repent in front of the Buddha |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
| 迦兰陀 | 迦蘭陀 | 106 | Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教授和尚 | 106 | Instructing Acarya | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 弥兰陀王 | 彌蘭陀王 | 109 | King Milinda |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧正 | 115 | sōjō | |
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十宗 | 115 | ten schools | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 西行 | 120 |
|
|
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 罪福 | 122 | offense and merit |