Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 在 | zài | in; at | 許多在日常生活中 |
2 | 62 | 在 | zài | to exist; to be living | 許多在日常生活中 |
3 | 62 | 在 | zài | to consist of | 許多在日常生活中 |
4 | 62 | 在 | zài | to be at a post | 許多在日常生活中 |
5 | 62 | 在 | zài | in; bhū | 許多在日常生活中 |
6 | 51 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
7 | 51 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
8 | 51 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
9 | 51 | 了 | liǎo | to complete | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
10 | 51 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
11 | 51 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
12 | 49 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就說 |
13 | 49 | 就 | jiù | to assume | 就說 |
14 | 49 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就說 |
15 | 49 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就說 |
16 | 49 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就說 |
17 | 49 | 就 | jiù | to accomplish | 就說 |
18 | 49 | 就 | jiù | to go with | 就說 |
19 | 49 | 就 | jiù | to die | 就說 |
20 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以語言來說 |
21 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以語言來說 |
22 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 以語言來說 |
23 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以語言來說 |
24 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以語言來說 |
25 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以語言來說 |
26 | 42 | 說 | shuō | allocution | 以語言來說 |
27 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以語言來說 |
28 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以語言來說 |
29 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 以語言來說 |
30 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以語言來說 |
31 | 42 | 一 | yī | one | 有一位國王 |
32 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位國王 |
33 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位國王 |
34 | 42 | 一 | yī | first | 有一位國王 |
35 | 42 | 一 | yī | the same | 有一位國王 |
36 | 42 | 一 | yī | sole; single | 有一位國王 |
37 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 有一位國王 |
38 | 42 | 一 | yī | Yi | 有一位國王 |
39 | 42 | 一 | yī | other | 有一位國王 |
40 | 42 | 一 | yī | to unify | 有一位國王 |
41 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位國王 |
42 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位國王 |
43 | 42 | 一 | yī | one; eka | 有一位國王 |
44 | 42 | 他 | tā | other; another; some other | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
45 | 42 | 他 | tā | other | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
46 | 42 | 他 | tā | tha | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
47 | 42 | 他 | tā | ṭha | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
48 | 42 | 他 | tā | other; anya | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
49 | 40 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 江西馬祖道一禪師年輕的時候 |
50 | 40 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 江西馬祖道一禪師年輕的時候 |
51 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 馬馬虎虎會意的人 |
52 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 馬馬虎虎會意的人 |
53 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 馬馬虎虎會意的人 |
54 | 39 | 人 | rén | everybody | 馬馬虎虎會意的人 |
55 | 39 | 人 | rén | adult | 馬馬虎虎會意的人 |
56 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 馬馬虎虎會意的人 |
57 | 39 | 人 | rén | an upright person | 馬馬虎虎會意的人 |
58 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 馬馬虎虎會意的人 |
59 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問 |
60 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
61 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
62 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
63 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問 |
64 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
65 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
66 | 36 | 問 | wèn | news | 問 |
67 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
68 | 36 | 問 | wén | to inform | 問 |
69 | 36 | 問 | wèn | to research | 問 |
70 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問 |
71 | 36 | 問 | wèn | a question | 問 |
72 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
73 | 33 | 也 | yě | ya | 我們也要瞭解它的意義 |
74 | 31 | 呢 | ní | woolen material | 那麼它的典故為何呢 |
75 | 29 | 我 | wǒ | self | 我知道了 |
76 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道了 |
77 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我知道了 |
78 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道了 |
79 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我知道了 |
80 | 28 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教成語 |
81 | 28 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教成語 |
82 | 25 | 成語 | chéngyǔ | idiom | 佛教成語 |
83 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
84 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
85 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
86 | 25 | 為 | wéi | to do | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
87 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
88 | 25 | 為 | wéi | to govern | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
89 | 25 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在本講次裡 |
90 | 25 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在本講次裡 |
91 | 25 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在本講次裡 |
92 | 25 | 裡 | lǐ | a residence | 在本講次裡 |
93 | 25 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在本講次裡 |
94 | 25 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在本講次裡 |
95 | 25 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
96 | 25 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
97 | 25 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
98 | 25 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
99 | 25 | 答 | dā | Da | 答 |
100 | 24 | 來 | lái | to come | 以語言來說 |
101 | 24 | 來 | lái | please | 以語言來說 |
102 | 24 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以語言來說 |
103 | 24 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以語言來說 |
104 | 24 | 來 | lái | wheat | 以語言來說 |
105 | 24 | 來 | lái | next; future | 以語言來說 |
106 | 24 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以語言來說 |
107 | 24 | 來 | lái | to occur; to arise | 以語言來說 |
108 | 24 | 來 | lái | to earn | 以語言來說 |
109 | 24 | 來 | lái | to come; āgata | 以語言來說 |
110 | 24 | 與 | yǔ | to give | 乃至修行的實踐與經歷 |
111 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 乃至修行的實踐與經歷 |
112 | 24 | 與 | yù | to particate in | 乃至修行的實踐與經歷 |
113 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 乃至修行的實踐與經歷 |
114 | 24 | 與 | yù | to help | 乃至修行的實踐與經歷 |
115 | 24 | 與 | yǔ | for | 乃至修行的實踐與經歷 |
116 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要廣學多聞 |
117 | 23 | 要 | yào | to want | 做人要廣學多聞 |
118 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 做人要廣學多聞 |
119 | 23 | 要 | yào | to request | 做人要廣學多聞 |
120 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要廣學多聞 |
121 | 23 | 要 | yāo | waist | 做人要廣學多聞 |
122 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 做人要廣學多聞 |
123 | 23 | 要 | yāo | waistband | 做人要廣學多聞 |
124 | 23 | 要 | yāo | Yao | 做人要廣學多聞 |
125 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要廣學多聞 |
126 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要廣學多聞 |
127 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要廣學多聞 |
128 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 做人要廣學多聞 |
129 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要廣學多聞 |
130 | 23 | 要 | yào | to summarize | 做人要廣學多聞 |
131 | 23 | 要 | yào | essential; important | 做人要廣學多聞 |
132 | 23 | 要 | yào | to desire | 做人要廣學多聞 |
133 | 23 | 要 | yào | to demand | 做人要廣學多聞 |
134 | 23 | 要 | yào | to need | 做人要廣學多聞 |
135 | 23 | 要 | yào | should; must | 做人要廣學多聞 |
136 | 23 | 要 | yào | might | 做人要廣學多聞 |
137 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心也昇華了 |
138 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心也昇華了 |
139 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心也昇華了 |
140 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心也昇華了 |
141 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心也昇華了 |
142 | 20 | 心 | xīn | heart | 心也昇華了 |
143 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心也昇華了 |
144 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心也昇華了 |
145 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心也昇華了 |
146 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心也昇華了 |
147 | 20 | 能 | néng | can; able | 便能自由自在而無有分別了 |
148 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 便能自由自在而無有分別了 |
149 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 便能自由自在而無有分別了 |
150 | 20 | 能 | néng | energy | 便能自由自在而無有分別了 |
151 | 20 | 能 | néng | function; use | 便能自由自在而無有分別了 |
152 | 20 | 能 | néng | talent | 便能自由自在而無有分別了 |
153 | 20 | 能 | néng | expert at | 便能自由自在而無有分別了 |
154 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 便能自由自在而無有分別了 |
155 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 便能自由自在而無有分別了 |
156 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 便能自由自在而無有分別了 |
157 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 便能自由自在而無有分別了 |
158 | 19 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要肯改過 |
159 | 19 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要肯改過 |
160 | 19 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要肯改過 |
161 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 在佛法的弘傳上 |
162 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在佛法的弘傳上 |
163 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在佛法的弘傳上 |
164 | 16 | 上 | shàng | shang | 在佛法的弘傳上 |
165 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 在佛法的弘傳上 |
166 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 在佛法的弘傳上 |
167 | 16 | 上 | shàng | advanced | 在佛法的弘傳上 |
168 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在佛法的弘傳上 |
169 | 16 | 上 | shàng | time | 在佛法的弘傳上 |
170 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在佛法的弘傳上 |
171 | 16 | 上 | shàng | far | 在佛法的弘傳上 |
172 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 在佛法的弘傳上 |
173 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在佛法的弘傳上 |
174 | 16 | 上 | shàng | to report | 在佛法的弘傳上 |
175 | 16 | 上 | shàng | to offer | 在佛法的弘傳上 |
176 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 在佛法的弘傳上 |
177 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在佛法的弘傳上 |
178 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 在佛法的弘傳上 |
179 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在佛法的弘傳上 |
180 | 16 | 上 | shàng | to burn | 在佛法的弘傳上 |
181 | 16 | 上 | shàng | to remember | 在佛法的弘傳上 |
182 | 16 | 上 | shàng | to add | 在佛法的弘傳上 |
183 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在佛法的弘傳上 |
184 | 16 | 上 | shàng | to meet | 在佛法的弘傳上 |
185 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在佛法的弘傳上 |
186 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在佛法的弘傳上 |
187 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 在佛法的弘傳上 |
188 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在佛法的弘傳上 |
189 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或是不正確的見解時 |
190 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或是不正確的見解時 |
191 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或是不正確的見解時 |
192 | 16 | 時 | shí | fashionable | 或是不正確的見解時 |
193 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或是不正確的見解時 |
194 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或是不正確的見解時 |
195 | 16 | 時 | shí | tense | 或是不正確的見解時 |
196 | 16 | 時 | shí | particular; special | 或是不正確的見解時 |
197 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或是不正確的見解時 |
198 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或是不正確的見解時 |
199 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 或是不正確的見解時 |
200 | 16 | 時 | shí | seasonal | 或是不正確的見解時 |
201 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 或是不正確的見解時 |
202 | 16 | 時 | shí | hour | 或是不正確的見解時 |
203 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或是不正確的見解時 |
204 | 16 | 時 | shí | Shi | 或是不正確的見解時 |
205 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 或是不正確的見解時 |
206 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 或是不正確的見解時 |
207 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 或是不正確的見解時 |
208 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
209 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
210 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
211 | 15 | 到 | dào | to arrive | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
212 | 15 | 到 | dào | to go | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
213 | 15 | 到 | dào | careful | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
214 | 15 | 到 | dào | Dao | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
215 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
216 | 15 | 之 | zhī | to go | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
217 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
218 | 15 | 之 | zhī | is | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
219 | 15 | 之 | zhī | to use | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
220 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
221 | 15 | 好 | hǎo | good | 未來總會有好的果報的 |
222 | 15 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 未來總會有好的果報的 |
223 | 15 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 未來總會有好的果報的 |
224 | 15 | 好 | hǎo | easy; convenient | 未來總會有好的果報的 |
225 | 15 | 好 | hǎo | so as to | 未來總會有好的果報的 |
226 | 15 | 好 | hǎo | friendly; kind | 未來總會有好的果報的 |
227 | 15 | 好 | hào | to be likely to | 未來總會有好的果報的 |
228 | 15 | 好 | hǎo | beautiful | 未來總會有好的果報的 |
229 | 15 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 未來總會有好的果報的 |
230 | 15 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 未來總會有好的果報的 |
231 | 15 | 好 | hǎo | suitable | 未來總會有好的果報的 |
232 | 15 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 未來總會有好的果報的 |
233 | 15 | 好 | hào | a fond object | 未來總會有好的果報的 |
234 | 15 | 好 | hǎo | Good | 未來總會有好的果報的 |
235 | 15 | 好 | hǎo | good; sādhu | 未來總會有好的果報的 |
236 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語言來說 |
237 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以語言來說 |
238 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以語言來說 |
239 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以語言來說 |
240 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語言來說 |
241 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語言來說 |
242 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語言來說 |
243 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以語言來說 |
244 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以語言來說 |
245 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語言來說 |
246 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 大象不像鉤子 |
247 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便能自由自在而無有分別了 |
248 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 便能自由自在而無有分別了 |
249 | 14 | 而 | néng | can; able | 便能自由自在而無有分別了 |
250 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便能自由自在而無有分別了 |
251 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 便能自由自在而無有分別了 |
252 | 14 | 花 | huā | Hua | 天雨曼陀羅花 |
253 | 14 | 花 | huā | flower | 天雨曼陀羅花 |
254 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 天雨曼陀羅花 |
255 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 天雨曼陀羅花 |
256 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 天雨曼陀羅花 |
257 | 14 | 花 | huā | having flowers | 天雨曼陀羅花 |
258 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 天雨曼陀羅花 |
259 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 天雨曼陀羅花 |
260 | 14 | 花 | huā | false; empty | 天雨曼陀羅花 |
261 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 天雨曼陀羅花 |
262 | 14 | 花 | huā | excited | 天雨曼陀羅花 |
263 | 14 | 花 | huā | to flower | 天雨曼陀羅花 |
264 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 天雨曼陀羅花 |
265 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 是沒有辦法解釋的 |
266 | 14 | 大象 | dàxiàng | elephant | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
267 | 14 | 大象 | dàxiàng | great schemata | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
268 | 14 | 大象 | dàxiàng | Daxiang | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
269 | 13 | 向 | xiàng | direction | 要向他們表達禮敬時 |
270 | 13 | 向 | xiàng | to face | 要向他們表達禮敬時 |
271 | 13 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 要向他們表達禮敬時 |
272 | 13 | 向 | xiàng | a north facing window | 要向他們表達禮敬時 |
273 | 13 | 向 | xiàng | a trend | 要向他們表達禮敬時 |
274 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 要向他們表達禮敬時 |
275 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 要向他們表達禮敬時 |
276 | 13 | 向 | xiàng | to move towards | 要向他們表達禮敬時 |
277 | 13 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 要向他們表達禮敬時 |
278 | 13 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 要向他們表達禮敬時 |
279 | 13 | 向 | xiàng | to approximate | 要向他們表達禮敬時 |
280 | 13 | 向 | xiàng | presuming | 要向他們表達禮敬時 |
281 | 13 | 向 | xiàng | to attack | 要向他們表達禮敬時 |
282 | 13 | 向 | xiàng | echo | 要向他們表達禮敬時 |
283 | 13 | 向 | xiàng | to make clear | 要向他們表達禮敬時 |
284 | 13 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 要向他們表達禮敬時 |
285 | 13 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位國王 |
286 | 13 | 位 | wèi | bit | 有一位國王 |
287 | 13 | 位 | wèi | a seat | 有一位國王 |
288 | 13 | 位 | wèi | a post | 有一位國王 |
289 | 13 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位國王 |
290 | 13 | 位 | wèi | a throne | 有一位國王 |
291 | 13 | 位 | wèi | Wei | 有一位國王 |
292 | 13 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位國王 |
293 | 13 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位國王 |
294 | 13 | 位 | wèi | at; located at | 有一位國王 |
295 | 13 | 位 | wèi | to arrange | 有一位國王 |
296 | 13 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位國王 |
297 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 大象像一支鉤子 |
298 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 大象像一支鉤子 |
299 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 大象像一支鉤子 |
300 | 13 | 像 | xiàng | for example | 大象像一支鉤子 |
301 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 大象像一支鉤子 |
302 | 13 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
303 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
304 | 13 | 句 | jù | sentence | 這句 |
305 | 13 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 這句 |
306 | 13 | 句 | gōu | to tease | 這句 |
307 | 13 | 句 | gōu | to delineate | 這句 |
308 | 13 | 句 | gōu | a young bud | 這句 |
309 | 13 | 句 | jù | clause; phrase; line | 這句 |
310 | 13 | 句 | jù | a musical phrase | 這句 |
311 | 13 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 這句 |
312 | 12 | 學 | xué | to study; to learn | 做人要廣學多聞 |
313 | 12 | 學 | xué | to imitate | 做人要廣學多聞 |
314 | 12 | 學 | xué | a school; an academy | 做人要廣學多聞 |
315 | 12 | 學 | xué | to understand | 做人要廣學多聞 |
316 | 12 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 做人要廣學多聞 |
317 | 12 | 學 | xué | learned | 做人要廣學多聞 |
318 | 12 | 學 | xué | a learner | 做人要廣學多聞 |
319 | 12 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 做人要廣學多聞 |
320 | 12 | 都 | dū | capital city | 都深受佛教文化的影響 |
321 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都深受佛教文化的影響 |
322 | 12 | 都 | dōu | all | 都深受佛教文化的影響 |
323 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 都深受佛教文化的影響 |
324 | 12 | 都 | dū | Du | 都深受佛教文化的影響 |
325 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 都深受佛教文化的影響 |
326 | 12 | 都 | dū | to reside | 都深受佛教文化的影響 |
327 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 都深受佛教文化的影響 |
328 | 12 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 還是打牛呢 |
329 | 12 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 還是打牛呢 |
330 | 12 | 打 | dǎ | to inject into | 還是打牛呢 |
331 | 12 | 打 | dǎ | to issue; to send | 還是打牛呢 |
332 | 12 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 還是打牛呢 |
333 | 12 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 還是打牛呢 |
334 | 12 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 還是打牛呢 |
335 | 12 | 打 | dǎ | to buy | 還是打牛呢 |
336 | 12 | 打 | dǎ | to print; to type | 還是打牛呢 |
337 | 12 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 還是打牛呢 |
338 | 12 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 還是打牛呢 |
339 | 12 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 還是打牛呢 |
340 | 12 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 還是打牛呢 |
341 | 12 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 還是打牛呢 |
342 | 12 | 打 | dǎ | to paint | 還是打牛呢 |
343 | 12 | 打 | dǎ | to use | 還是打牛呢 |
344 | 12 | 打 | dǎ | to do | 還是打牛呢 |
345 | 12 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 還是打牛呢 |
346 | 12 | 打 | dǎ | martial arts | 還是打牛呢 |
347 | 12 | 打 | dǎ | Da | 還是打牛呢 |
348 | 12 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 還是打牛呢 |
349 | 12 | 意思 | yìsi | idea; intention | 這句成語是什麼意思呢 |
350 | 12 | 意思 | yìsi | meaning | 這句成語是什麼意思呢 |
351 | 12 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 這句成語是什麼意思呢 |
352 | 12 | 意思 | yìsi | friendship | 這句成語是什麼意思呢 |
353 | 12 | 意思 | yìsi | sincerity | 這句成語是什麼意思呢 |
354 | 12 | 做 | zuò | to make | 你做的事 |
355 | 12 | 做 | zuò | to do; to work | 你做的事 |
356 | 12 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你做的事 |
357 | 12 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你做的事 |
358 | 12 | 做 | zuò | to pretend | 你做的事 |
359 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 明天又會再升起 |
360 | 12 | 會 | huì | able to | 明天又會再升起 |
361 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 明天又會再升起 |
362 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 明天又會再升起 |
363 | 12 | 會 | huì | to assemble | 明天又會再升起 |
364 | 12 | 會 | huì | to meet | 明天又會再升起 |
365 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 明天又會再升起 |
366 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 明天又會再升起 |
367 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 明天又會再升起 |
368 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 明天又會再升起 |
369 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 明天又會再升起 |
370 | 12 | 會 | huì | to understand | 明天又會再升起 |
371 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 明天又會再升起 |
372 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 明天又會再升起 |
373 | 12 | 會 | huì | to be good at | 明天又會再升起 |
374 | 12 | 會 | huì | a moment | 明天又會再升起 |
375 | 12 | 會 | huì | to happen to | 明天又會再升起 |
376 | 12 | 會 | huì | to pay | 明天又會再升起 |
377 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 明天又會再升起 |
378 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 明天又會再升起 |
379 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 明天又會再升起 |
380 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 明天又會再升起 |
381 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 明天又會再升起 |
382 | 12 | 會 | huì | Hui | 明天又會再升起 |
383 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 明天又會再升起 |
384 | 11 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多在日常生活中 |
385 | 11 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是 |
386 | 11 | 不是 | bùshì | illegal | 不是 |
387 | 11 | 月 | yuè | month | 人生幾十年歲月 |
388 | 11 | 月 | yuè | moon | 人生幾十年歲月 |
389 | 11 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 人生幾十年歲月 |
390 | 11 | 月 | yuè | moonlight | 人生幾十年歲月 |
391 | 11 | 月 | yuè | monthly | 人生幾十年歲月 |
392 | 11 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 人生幾十年歲月 |
393 | 11 | 月 | yuè | Tokharians | 人生幾十年歲月 |
394 | 11 | 月 | yuè | China rose | 人生幾十年歲月 |
395 | 11 | 月 | yuè | Yue | 人生幾十年歲月 |
396 | 11 | 月 | yuè | moon | 人生幾十年歲月 |
397 | 11 | 月 | yuè | month; māsa | 人生幾十年歲月 |
398 | 11 | 從 | cóng | to follow | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
399 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
400 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
401 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
402 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
403 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
404 | 11 | 從 | cóng | secondary | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
405 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
406 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
407 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
408 | 11 | 從 | zòng | to release | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
409 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 那麼當它從別人的口裡說出時 |
410 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能全面瞭解真相 |
411 | 10 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | The Dharma Gate of Non-Duality | 不二法門 |
412 | 10 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | the Gate of Non-Duality | 不二法門 |
413 | 10 | 不二法門 | bù èr fǎ mén | Non-Duality; the dharma-gate of non-duality | 不二法門 |
414 | 10 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 除卻他的疑慮 |
415 | 10 | 卻 | què | to reject; to decline | 除卻他的疑慮 |
416 | 10 | 卻 | què | to pardon | 除卻他的疑慮 |
417 | 10 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 除卻他的疑慮 |
418 | 10 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 這就好比以牛拉車 |
419 | 10 | 牛 | niú | Niu | 這就好比以牛拉車 |
420 | 10 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 這就好比以牛拉車 |
421 | 10 | 牛 | niú | Taurus | 這就好比以牛拉車 |
422 | 10 | 牛 | niú | stubborn | 這就好比以牛拉車 |
423 | 10 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 這就好比以牛拉車 |
424 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
425 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
426 | 10 | 用 | yòng | to eat | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
427 | 10 | 用 | yòng | to spend | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
428 | 10 | 用 | yòng | expense | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
429 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
430 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
431 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
432 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
433 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
434 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
435 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
436 | 10 | 用 | yòng | to control | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
437 | 10 | 用 | yòng | to access | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
438 | 10 | 用 | yòng | Yong | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
439 | 10 | 用 | yòng | yong / function; application | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
440 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家耳熟能詳的成語 |
441 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家耳熟能詳的成語 |
442 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 大家耳熟能詳的成語 |
443 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家耳熟能詳的成語 |
444 | 10 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
445 | 10 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
446 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 在佛法的弘傳上 |
447 | 10 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 在佛法的弘傳上 |
448 | 10 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 在佛法的弘傳上 |
449 | 10 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 在佛法的弘傳上 |
450 | 10 | 中 | zhōng | middle | 許多在日常生活中 |
451 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 許多在日常生活中 |
452 | 10 | 中 | zhōng | China | 許多在日常生活中 |
453 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 許多在日常生活中 |
454 | 10 | 中 | zhōng | midday | 許多在日常生活中 |
455 | 10 | 中 | zhōng | inside | 許多在日常生活中 |
456 | 10 | 中 | zhōng | during | 許多在日常生活中 |
457 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 許多在日常生活中 |
458 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 許多在日常生活中 |
459 | 10 | 中 | zhōng | half | 許多在日常生活中 |
460 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 許多在日常生活中 |
461 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 許多在日常生活中 |
462 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 許多在日常生活中 |
463 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 許多在日常生活中 |
464 | 10 | 中 | zhōng | middle | 許多在日常生活中 |
465 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 不必將一分為二 |
466 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 不必將一分為二 |
467 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 不必將一分為二 |
468 | 10 | 將 | qiāng | to request | 不必將一分為二 |
469 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 不必將一分為二 |
470 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 不必將一分為二 |
471 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 不必將一分為二 |
472 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 不必將一分為二 |
473 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 不必將一分為二 |
474 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 不必將一分為二 |
475 | 10 | 將 | jiàng | king | 不必將一分為二 |
476 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 不必將一分為二 |
477 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 不必將一分為二 |
478 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 不必將一分為二 |
479 | 10 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 於是向前問道 |
480 | 10 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 於是向前問道 |
481 | 10 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 於是向前問道 |
482 | 9 | 臨濟 | línjì | Linji School | 臨濟喝似雷奔 |
483 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要看內容 |
484 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要看內容 |
485 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還要看內容 |
486 | 9 | 還 | huán | Huan | 還要看內容 |
487 | 9 | 還 | huán | to revert | 還要看內容 |
488 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要看內容 |
489 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還要看內容 |
490 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還要看內容 |
491 | 9 | 還 | huán | since | 還要看內容 |
492 | 9 | 指 | zhǐ | to point | 指的是頭頂 |
493 | 9 | 指 | zhǐ | finger | 指的是頭頂 |
494 | 9 | 指 | zhǐ | to indicate | 指的是頭頂 |
495 | 9 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指的是頭頂 |
496 | 9 | 指 | zhǐ | to refer to | 指的是頭頂 |
497 | 9 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指的是頭頂 |
498 | 9 | 指 | zhǐ | toe | 指的是頭頂 |
499 | 9 | 指 | zhǐ | to face towards | 指的是頭頂 |
500 | 9 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指的是頭頂 |
Frequencies of all Words
Top 975
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 247 | 的 | de | possessive particle | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
2 | 247 | 的 | de | structural particle | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
3 | 247 | 的 | de | complement | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
4 | 247 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
5 | 73 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不只是看正面 |
6 | 73 | 是 | shì | is exactly | 不只是看正面 |
7 | 73 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不只是看正面 |
8 | 73 | 是 | shì | this; that; those | 不只是看正面 |
9 | 73 | 是 | shì | really; certainly | 不只是看正面 |
10 | 73 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不只是看正面 |
11 | 73 | 是 | shì | true | 不只是看正面 |
12 | 73 | 是 | shì | is; has; exists | 不只是看正面 |
13 | 73 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不只是看正面 |
14 | 73 | 是 | shì | a matter; an affair | 不只是看正面 |
15 | 73 | 是 | shì | Shi | 不只是看正面 |
16 | 73 | 是 | shì | is; bhū | 不只是看正面 |
17 | 73 | 是 | shì | this; idam | 不只是看正面 |
18 | 62 | 在 | zài | in; at | 許多在日常生活中 |
19 | 62 | 在 | zài | at | 許多在日常生活中 |
20 | 62 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 許多在日常生活中 |
21 | 62 | 在 | zài | to exist; to be living | 許多在日常生活中 |
22 | 62 | 在 | zài | to consist of | 許多在日常生活中 |
23 | 62 | 在 | zài | to be at a post | 許多在日常生活中 |
24 | 62 | 在 | zài | in; bhū | 許多在日常生活中 |
25 | 51 | 了 | le | completion of an action | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
26 | 51 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
27 | 51 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
28 | 51 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
29 | 51 | 了 | le | modal particle | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
30 | 51 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
31 | 51 | 了 | liǎo | to complete | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
32 | 51 | 了 | liǎo | completely | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
33 | 51 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
34 | 51 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
35 | 49 | 就 | jiù | right away | 就說 |
36 | 49 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就說 |
37 | 49 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就說 |
38 | 49 | 就 | jiù | to assume | 就說 |
39 | 49 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就說 |
40 | 49 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就說 |
41 | 49 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就說 |
42 | 49 | 就 | jiù | namely | 就說 |
43 | 49 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就說 |
44 | 49 | 就 | jiù | only; just | 就說 |
45 | 49 | 就 | jiù | to accomplish | 就說 |
46 | 49 | 就 | jiù | to go with | 就說 |
47 | 49 | 就 | jiù | already | 就說 |
48 | 49 | 就 | jiù | as much as | 就說 |
49 | 49 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就說 |
50 | 49 | 就 | jiù | even if | 就說 |
51 | 49 | 就 | jiù | to die | 就說 |
52 | 49 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就說 |
53 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其它尚有 |
54 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其它尚有 |
55 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其它尚有 |
56 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其它尚有 |
57 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其它尚有 |
58 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其它尚有 |
59 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其它尚有 |
60 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其它尚有 |
61 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其它尚有 |
62 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其它尚有 |
63 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其它尚有 |
64 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 其它尚有 |
65 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 其它尚有 |
66 | 44 | 有 | yǒu | You | 其它尚有 |
67 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其它尚有 |
68 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其它尚有 |
69 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以語言來說 |
70 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以語言來說 |
71 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 以語言來說 |
72 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以語言來說 |
73 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以語言來說 |
74 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以語言來說 |
75 | 42 | 說 | shuō | allocution | 以語言來說 |
76 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以語言來說 |
77 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以語言來說 |
78 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 以語言來說 |
79 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以語言來說 |
80 | 42 | 一 | yī | one | 有一位國王 |
81 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位國王 |
82 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位國王 |
83 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位國王 |
84 | 42 | 一 | yì | whole; all | 有一位國王 |
85 | 42 | 一 | yī | first | 有一位國王 |
86 | 42 | 一 | yī | the same | 有一位國王 |
87 | 42 | 一 | yī | each | 有一位國王 |
88 | 42 | 一 | yī | certain | 有一位國王 |
89 | 42 | 一 | yī | throughout | 有一位國王 |
90 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位國王 |
91 | 42 | 一 | yī | sole; single | 有一位國王 |
92 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 有一位國王 |
93 | 42 | 一 | yī | Yi | 有一位國王 |
94 | 42 | 一 | yī | other | 有一位國王 |
95 | 42 | 一 | yī | to unify | 有一位國王 |
96 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位國王 |
97 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位國王 |
98 | 42 | 一 | yī | or | 有一位國王 |
99 | 42 | 一 | yī | one; eka | 有一位國王 |
100 | 42 | 他 | tā | he; him | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
101 | 42 | 他 | tā | another aspect | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
102 | 42 | 他 | tā | other; another; some other | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
103 | 42 | 他 | tā | everybody | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
104 | 42 | 他 | tā | other | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
105 | 42 | 他 | tuō | other; another; some other | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
106 | 42 | 他 | tā | tha | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
107 | 42 | 他 | tā | ṭha | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
108 | 42 | 他 | tā | other; anya | 文殊菩薩被他這個舉動所攝受 |
109 | 40 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 江西馬祖道一禪師年輕的時候 |
110 | 40 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 江西馬祖道一禪師年輕的時候 |
111 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 馬馬虎虎會意的人 |
112 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 馬馬虎虎會意的人 |
113 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 馬馬虎虎會意的人 |
114 | 39 | 人 | rén | everybody | 馬馬虎虎會意的人 |
115 | 39 | 人 | rén | adult | 馬馬虎虎會意的人 |
116 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 馬馬虎虎會意的人 |
117 | 39 | 人 | rén | an upright person | 馬馬虎虎會意的人 |
118 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 馬馬虎虎會意的人 |
119 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問 |
120 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
121 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
122 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
123 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問 |
124 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
125 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
126 | 36 | 問 | wèn | news | 問 |
127 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
128 | 36 | 問 | wén | to inform | 問 |
129 | 36 | 問 | wèn | to research | 問 |
130 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問 |
131 | 36 | 問 | wèn | to | 問 |
132 | 36 | 問 | wèn | a question | 問 |
133 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
134 | 33 | 也 | yě | also; too | 我們也要瞭解它的意義 |
135 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我們也要瞭解它的意義 |
136 | 33 | 也 | yě | either | 我們也要瞭解它的意義 |
137 | 33 | 也 | yě | even | 我們也要瞭解它的意義 |
138 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 我們也要瞭解它的意義 |
139 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 我們也要瞭解它的意義 |
140 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 我們也要瞭解它的意義 |
141 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 我們也要瞭解它的意義 |
142 | 33 | 也 | yě | ya | 我們也要瞭解它的意義 |
143 | 33 | 你 | nǐ | you | 無論你對他講什麼 |
144 | 31 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那麼它的典故為何呢 |
145 | 31 | 呢 | ní | woolen material | 那麼它的典故為何呢 |
146 | 29 | 這 | zhè | this; these | 這句 |
147 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 這句 |
148 | 29 | 這 | zhè | now | 這句 |
149 | 29 | 這 | zhè | immediately | 這句 |
150 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句 |
151 | 29 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句 |
152 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 我知道了 |
153 | 29 | 我 | wǒ | self | 我知道了 |
154 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 我知道了 |
155 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知道了 |
156 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 我知道了 |
157 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知道了 |
158 | 29 | 我 | wǒ | ga | 我知道了 |
159 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 我知道了 |
160 | 28 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教成語 |
161 | 28 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教成語 |
162 | 26 | 我們 | wǒmen | we | 唯有我們張開智慧的雙眼 |
163 | 25 | 成語 | chéngyǔ | idiom | 佛教成語 |
164 | 25 | 為 | wèi | for; to | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
165 | 25 | 為 | wèi | because of | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
166 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
167 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
168 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
169 | 25 | 為 | wéi | to do | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
170 | 25 | 為 | wèi | for | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
171 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
172 | 25 | 為 | wèi | to | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
173 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
174 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
175 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
176 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
177 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
178 | 25 | 為 | wéi | to govern | 佛教為中國社會拓展了大量的辭彙 |
179 | 25 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在本講次裡 |
180 | 25 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在本講次裡 |
181 | 25 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在本講次裡 |
182 | 25 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在本講次裡 |
183 | 25 | 裡 | lǐ | inside; within | 在本講次裡 |
184 | 25 | 裡 | lǐ | a residence | 在本講次裡 |
185 | 25 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在本講次裡 |
186 | 25 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在本講次裡 |
187 | 25 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
188 | 25 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
189 | 25 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
190 | 25 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
191 | 25 | 答 | dā | Da | 答 |
192 | 24 | 來 | lái | to come | 以語言來說 |
193 | 24 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以語言來說 |
194 | 24 | 來 | lái | please | 以語言來說 |
195 | 24 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以語言來說 |
196 | 24 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以語言來說 |
197 | 24 | 來 | lái | ever since | 以語言來說 |
198 | 24 | 來 | lái | wheat | 以語言來說 |
199 | 24 | 來 | lái | next; future | 以語言來說 |
200 | 24 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以語言來說 |
201 | 24 | 來 | lái | to occur; to arise | 以語言來說 |
202 | 24 | 來 | lái | to earn | 以語言來說 |
203 | 24 | 來 | lái | to come; āgata | 以語言來說 |
204 | 24 | 與 | yǔ | and | 乃至修行的實踐與經歷 |
205 | 24 | 與 | yǔ | to give | 乃至修行的實踐與經歷 |
206 | 24 | 與 | yǔ | together with | 乃至修行的實踐與經歷 |
207 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 乃至修行的實踐與經歷 |
208 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 乃至修行的實踐與經歷 |
209 | 24 | 與 | yù | to particate in | 乃至修行的實踐與經歷 |
210 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 乃至修行的實踐與經歷 |
211 | 24 | 與 | yù | to help | 乃至修行的實踐與經歷 |
212 | 24 | 與 | yǔ | for | 乃至修行的實踐與經歷 |
213 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要廣學多聞 |
214 | 23 | 要 | yào | if | 做人要廣學多聞 |
215 | 23 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要廣學多聞 |
216 | 23 | 要 | yào | to want | 做人要廣學多聞 |
217 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 做人要廣學多聞 |
218 | 23 | 要 | yào | to request | 做人要廣學多聞 |
219 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要廣學多聞 |
220 | 23 | 要 | yāo | waist | 做人要廣學多聞 |
221 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 做人要廣學多聞 |
222 | 23 | 要 | yāo | waistband | 做人要廣學多聞 |
223 | 23 | 要 | yāo | Yao | 做人要廣學多聞 |
224 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要廣學多聞 |
225 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要廣學多聞 |
226 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要廣學多聞 |
227 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 做人要廣學多聞 |
228 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要廣學多聞 |
229 | 23 | 要 | yào | to summarize | 做人要廣學多聞 |
230 | 23 | 要 | yào | essential; important | 做人要廣學多聞 |
231 | 23 | 要 | yào | to desire | 做人要廣學多聞 |
232 | 23 | 要 | yào | to demand | 做人要廣學多聞 |
233 | 23 | 要 | yào | to need | 做人要廣學多聞 |
234 | 23 | 要 | yào | should; must | 做人要廣學多聞 |
235 | 23 | 要 | yào | might | 做人要廣學多聞 |
236 | 23 | 要 | yào | or | 做人要廣學多聞 |
237 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 究竟大象像什麼 |
238 | 22 | 什麼 | shénme | what; that | 究竟大象像什麼 |
239 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 究竟大象像什麼 |
240 | 22 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 究竟大象像什麼 |
241 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心也昇華了 |
242 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心也昇華了 |
243 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心也昇華了 |
244 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心也昇華了 |
245 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心也昇華了 |
246 | 20 | 心 | xīn | heart | 心也昇華了 |
247 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心也昇華了 |
248 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心也昇華了 |
249 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心也昇華了 |
250 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心也昇華了 |
251 | 20 | 能 | néng | can; able | 便能自由自在而無有分別了 |
252 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 便能自由自在而無有分別了 |
253 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 便能自由自在而無有分別了 |
254 | 20 | 能 | néng | energy | 便能自由自在而無有分別了 |
255 | 20 | 能 | néng | function; use | 便能自由自在而無有分別了 |
256 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 便能自由自在而無有分別了 |
257 | 20 | 能 | néng | talent | 便能自由自在而無有分別了 |
258 | 20 | 能 | néng | expert at | 便能自由自在而無有分別了 |
259 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 便能自由自在而無有分別了 |
260 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 便能自由自在而無有分別了 |
261 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 便能自由自在而無有分別了 |
262 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 便能自由自在而無有分別了 |
263 | 20 | 能 | néng | even if | 便能自由自在而無有分別了 |
264 | 20 | 能 | néng | but | 便能自由自在而無有分別了 |
265 | 20 | 能 | néng | in this way | 便能自由自在而無有分別了 |
266 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 便能自由自在而無有分別了 |
267 | 19 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人只要肯改過 |
268 | 19 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人只要肯改過 |
269 | 19 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人只要肯改過 |
270 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 在佛法的弘傳上 |
271 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在佛法的弘傳上 |
272 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在佛法的弘傳上 |
273 | 16 | 上 | shàng | shang | 在佛法的弘傳上 |
274 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 在佛法的弘傳上 |
275 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 在佛法的弘傳上 |
276 | 16 | 上 | shàng | advanced | 在佛法的弘傳上 |
277 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在佛法的弘傳上 |
278 | 16 | 上 | shàng | time | 在佛法的弘傳上 |
279 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在佛法的弘傳上 |
280 | 16 | 上 | shàng | far | 在佛法的弘傳上 |
281 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 在佛法的弘傳上 |
282 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在佛法的弘傳上 |
283 | 16 | 上 | shàng | to report | 在佛法的弘傳上 |
284 | 16 | 上 | shàng | to offer | 在佛法的弘傳上 |
285 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 在佛法的弘傳上 |
286 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在佛法的弘傳上 |
287 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 在佛法的弘傳上 |
288 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在佛法的弘傳上 |
289 | 16 | 上 | shàng | to burn | 在佛法的弘傳上 |
290 | 16 | 上 | shàng | to remember | 在佛法的弘傳上 |
291 | 16 | 上 | shang | on; in | 在佛法的弘傳上 |
292 | 16 | 上 | shàng | upward | 在佛法的弘傳上 |
293 | 16 | 上 | shàng | to add | 在佛法的弘傳上 |
294 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在佛法的弘傳上 |
295 | 16 | 上 | shàng | to meet | 在佛法的弘傳上 |
296 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在佛法的弘傳上 |
297 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在佛法的弘傳上 |
298 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 在佛法的弘傳上 |
299 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在佛法的弘傳上 |
300 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或是不正確的見解時 |
301 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或是不正確的見解時 |
302 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或是不正確的見解時 |
303 | 16 | 時 | shí | at that time | 或是不正確的見解時 |
304 | 16 | 時 | shí | fashionable | 或是不正確的見解時 |
305 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或是不正確的見解時 |
306 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或是不正確的見解時 |
307 | 16 | 時 | shí | tense | 或是不正確的見解時 |
308 | 16 | 時 | shí | particular; special | 或是不正確的見解時 |
309 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或是不正確的見解時 |
310 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 或是不正確的見解時 |
311 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或是不正確的見解時 |
312 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 或是不正確的見解時 |
313 | 16 | 時 | shí | seasonal | 或是不正確的見解時 |
314 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 或是不正確的見解時 |
315 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或是不正確的見解時 |
316 | 16 | 時 | shí | on time | 或是不正確的見解時 |
317 | 16 | 時 | shí | this; that | 或是不正確的見解時 |
318 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 或是不正確的見解時 |
319 | 16 | 時 | shí | hour | 或是不正確的見解時 |
320 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或是不正確的見解時 |
321 | 16 | 時 | shí | Shi | 或是不正確的見解時 |
322 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 或是不正確的見解時 |
323 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 或是不正確的見解時 |
324 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 或是不正確的見解時 |
325 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
326 | 16 | 讓 | ràng | by | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
327 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
328 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
329 | 15 | 到 | dào | to arrive | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
330 | 15 | 到 | dào | arrive; receive | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
331 | 15 | 到 | dào | to go | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
332 | 15 | 到 | dào | careful | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
333 | 15 | 到 | dào | Dao | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
334 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 第一位盲人摸到大象的鼻子 |
335 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
336 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
337 | 15 | 之 | zhī | to go | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
338 | 15 | 之 | zhī | this; that | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
339 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
340 | 15 | 之 | zhī | it | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
341 | 15 | 之 | zhī | in | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
342 | 15 | 之 | zhī | all | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
343 | 15 | 之 | zhī | and | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
344 | 15 | 之 | zhī | however | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
345 | 15 | 之 | zhī | if | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
346 | 15 | 之 | zhī | then | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
347 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
348 | 15 | 之 | zhī | is | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
349 | 15 | 之 | zhī | to use | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
350 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 文殊菩薩奉佛陀之命 |
351 | 15 | 好 | hǎo | good | 未來總會有好的果報的 |
352 | 15 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 未來總會有好的果報的 |
353 | 15 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 未來總會有好的果報的 |
354 | 15 | 好 | hǎo | indicates agreement | 未來總會有好的果報的 |
355 | 15 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 未來總會有好的果報的 |
356 | 15 | 好 | hǎo | easy; convenient | 未來總會有好的果報的 |
357 | 15 | 好 | hǎo | very; quite | 未來總會有好的果報的 |
358 | 15 | 好 | hǎo | many; long | 未來總會有好的果報的 |
359 | 15 | 好 | hǎo | so as to | 未來總會有好的果報的 |
360 | 15 | 好 | hǎo | friendly; kind | 未來總會有好的果報的 |
361 | 15 | 好 | hào | to be likely to | 未來總會有好的果報的 |
362 | 15 | 好 | hǎo | beautiful | 未來總會有好的果報的 |
363 | 15 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 未來總會有好的果報的 |
364 | 15 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 未來總會有好的果報的 |
365 | 15 | 好 | hǎo | suitable | 未來總會有好的果報的 |
366 | 15 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 未來總會有好的果報的 |
367 | 15 | 好 | hào | a fond object | 未來總會有好的果報的 |
368 | 15 | 好 | hǎo | Good | 未來總會有好的果報的 |
369 | 15 | 好 | hǎo | good; sādhu | 未來總會有好的果報的 |
370 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以語言來說 |
371 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以語言來說 |
372 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以語言來說 |
373 | 15 | 以 | yǐ | according to | 以語言來說 |
374 | 15 | 以 | yǐ | because of | 以語言來說 |
375 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 以語言來說 |
376 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 以語言來說 |
377 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 以語言來說 |
378 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 以語言來說 |
379 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 以語言來說 |
380 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 以語言來說 |
381 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 以語言來說 |
382 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 以語言來說 |
383 | 15 | 以 | yǐ | very | 以語言來說 |
384 | 15 | 以 | yǐ | already | 以語言來說 |
385 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 以語言來說 |
386 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以語言來說 |
387 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 以語言來說 |
388 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 以語言來說 |
389 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 以語言來說 |
390 | 14 | 不 | bù | not; no | 大象不像鉤子 |
391 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 大象不像鉤子 |
392 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 大象不像鉤子 |
393 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 大象不像鉤子 |
394 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 大象不像鉤子 |
395 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 大象不像鉤子 |
396 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 大象不像鉤子 |
397 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 大象不像鉤子 |
398 | 14 | 不 | bù | no; na | 大象不像鉤子 |
399 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 便能自由自在而無有分別了 |
400 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便能自由自在而無有分別了 |
401 | 14 | 而 | ér | you | 便能自由自在而無有分別了 |
402 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 便能自由自在而無有分別了 |
403 | 14 | 而 | ér | right away; then | 便能自由自在而無有分別了 |
404 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 便能自由自在而無有分別了 |
405 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 便能自由自在而無有分別了 |
406 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 便能自由自在而無有分別了 |
407 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 便能自由自在而無有分別了 |
408 | 14 | 而 | ér | so as to | 便能自由自在而無有分別了 |
409 | 14 | 而 | ér | only then | 便能自由自在而無有分別了 |
410 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 便能自由自在而無有分別了 |
411 | 14 | 而 | néng | can; able | 便能自由自在而無有分別了 |
412 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便能自由自在而無有分別了 |
413 | 14 | 而 | ér | me | 便能自由自在而無有分別了 |
414 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 便能自由自在而無有分別了 |
415 | 14 | 而 | ér | possessive | 便能自由自在而無有分別了 |
416 | 14 | 花 | huā | Hua | 天雨曼陀羅花 |
417 | 14 | 花 | huā | flower | 天雨曼陀羅花 |
418 | 14 | 花 | huā | to spend (money, time) | 天雨曼陀羅花 |
419 | 14 | 花 | huā | a flower shaped object | 天雨曼陀羅花 |
420 | 14 | 花 | huā | a beautiful female | 天雨曼陀羅花 |
421 | 14 | 花 | huā | having flowers | 天雨曼陀羅花 |
422 | 14 | 花 | huā | having a decorative pattern | 天雨曼陀羅花 |
423 | 14 | 花 | huā | having a a variety | 天雨曼陀羅花 |
424 | 14 | 花 | huā | false; empty | 天雨曼陀羅花 |
425 | 14 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 天雨曼陀羅花 |
426 | 14 | 花 | huā | excited | 天雨曼陀羅花 |
427 | 14 | 花 | huā | to flower | 天雨曼陀羅花 |
428 | 14 | 花 | huā | flower; puṣpa | 天雨曼陀羅花 |
429 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 是沒有辦法解釋的 |
430 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 是沒有辦法解釋的 |
431 | 14 | 大象 | dàxiàng | elephant | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
432 | 14 | 大象 | dàxiàng | great schemata | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
433 | 14 | 大象 | dàxiàng | Daxiang | 讓幾位盲人用手來觸摸大象的身體 |
434 | 13 | 向 | xiàng | towards; to | 要向他們表達禮敬時 |
435 | 13 | 向 | xiàng | direction | 要向他們表達禮敬時 |
436 | 13 | 向 | xiàng | to face | 要向他們表達禮敬時 |
437 | 13 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 要向他們表達禮敬時 |
438 | 13 | 向 | xiàng | formerly | 要向他們表達禮敬時 |
439 | 13 | 向 | xiàng | a north facing window | 要向他們表達禮敬時 |
440 | 13 | 向 | xiàng | a trend | 要向他們表達禮敬時 |
441 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 要向他們表達禮敬時 |
442 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 要向他們表達禮敬時 |
443 | 13 | 向 | xiàng | to move towards | 要向他們表達禮敬時 |
444 | 13 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 要向他們表達禮敬時 |
445 | 13 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 要向他們表達禮敬時 |
446 | 13 | 向 | xiàng | always | 要向他們表達禮敬時 |
447 | 13 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 要向他們表達禮敬時 |
448 | 13 | 向 | xiàng | to approximate | 要向他們表達禮敬時 |
449 | 13 | 向 | xiàng | presuming | 要向他們表達禮敬時 |
450 | 13 | 向 | xiàng | to attack | 要向他們表達禮敬時 |
451 | 13 | 向 | xiàng | echo | 要向他們表達禮敬時 |
452 | 13 | 向 | xiàng | to make clear | 要向他們表達禮敬時 |
453 | 13 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 要向他們表達禮敬時 |
454 | 13 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位國王 |
455 | 13 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位國王 |
456 | 13 | 位 | wèi | bit | 有一位國王 |
457 | 13 | 位 | wèi | a seat | 有一位國王 |
458 | 13 | 位 | wèi | a post | 有一位國王 |
459 | 13 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位國王 |
460 | 13 | 位 | wèi | a throne | 有一位國王 |
461 | 13 | 位 | wèi | Wei | 有一位國王 |
462 | 13 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位國王 |
463 | 13 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位國王 |
464 | 13 | 位 | wèi | at; located at | 有一位國王 |
465 | 13 | 位 | wèi | to arrange | 有一位國王 |
466 | 13 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位國王 |
467 | 13 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 大象像一支鉤子 |
468 | 13 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 大象像一支鉤子 |
469 | 13 | 像 | xiàng | appearance | 大象像一支鉤子 |
470 | 13 | 像 | xiàng | for example | 大象像一支鉤子 |
471 | 13 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 大象像一支鉤子 |
472 | 13 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
473 | 13 | 又 | yòu | again; also | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
474 | 13 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
475 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
476 | 13 | 又 | yòu | and | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
477 | 13 | 又 | yòu | furthermore | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
478 | 13 | 又 | yòu | in addition | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
479 | 13 | 又 | yòu | but | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
480 | 13 | 又 | yòu | again; also; punar | 井底之蛙又如何知道天地有多大 |
481 | 13 | 句 | jù | sentence | 這句 |
482 | 13 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 這句 |
483 | 13 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 這句 |
484 | 13 | 句 | gōu | to tease | 這句 |
485 | 13 | 句 | gōu | to delineate | 這句 |
486 | 13 | 句 | gōu | if | 這句 |
487 | 13 | 句 | gōu | a young bud | 這句 |
488 | 13 | 句 | jù | clause; phrase; line | 這句 |
489 | 13 | 句 | jù | a musical phrase | 這句 |
490 | 13 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 這句 |
491 | 12 | 學 | xué | to study; to learn | 做人要廣學多聞 |
492 | 12 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 做人要廣學多聞 |
493 | 12 | 學 | xué | to imitate | 做人要廣學多聞 |
494 | 12 | 學 | xué | a school; an academy | 做人要廣學多聞 |
495 | 12 | 學 | xué | to understand | 做人要廣學多聞 |
496 | 12 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 做人要廣學多聞 |
497 | 12 | 學 | xué | a doctrine | 做人要廣學多聞 |
498 | 12 | 學 | xué | learned | 做人要廣學多聞 |
499 | 12 | 學 | xué | a learner | 做人要廣學多聞 |
500 | 12 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 做人要廣學多聞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
他 |
|
|
|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
禅林宝训 | 禪林寶訓 | 67 | Treasured Instructions of Chan Temples; Chanlin Baoxun |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
大安 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
道一禅师 | 道一禪師 | 100 | Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大乘 | 100 |
|
|
大珠慧海 | 100 | Dazhu Huihai | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
佛法入门 | 佛法入門 | 102 | Lotus in a Stream |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
高安 | 103 | Gao'an | |
古印度 | 103 | Ancient India | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄檗希运 | 黃檗希運 | 104 | Huangbo Xiyun |
火星 | 72 | Mars | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
江西 | 106 | Jiangxi | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
客语 | 客語 | 75 | Hakka dialect |
可真 | 107 | Kezhen | |
梁武帝 | 108 |
|
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济义玄 | 臨濟義玄 | 76 | Linji Yixuan |
马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
睦州道明 | 109 | Muzhou Daoming | |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
南京 | 78 | Nanjing | |
南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
燃灯佛 | 燃燈佛 | 114 | Dipankara Buddha |
山上 | 115 | Shanshang | |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
学道 | 學道 | 120 |
|
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
越州 | 89 | Yuezhou | |
雨花台 | 雨花臺 | 121 | Yuhuatai |
长庆大安 | 長慶大安 | 122 | Changqing Da'an |
浙江 | 90 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
道生 | 90 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
棒喝 | 98 |
|
|
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
存好心 | 99 |
|
|
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
当头棒喝 | 當頭棒喝 | 100 | strike a telling blow |
道行 | 100 |
|
|
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法味 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛心 | 102 |
|
|
甘露水 | 103 | nectar | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
功力 | 103 | diligence | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
好因缘 | 好因緣 | 104 | Good Causes and Conditions |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
假相 | 106 | Nominal Form | |
加持 | 106 |
|
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
接足礼 | 接足禮 | 106 | to prostrate oneself on the ground |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
机用 | 機用 | 106 | skillful application |
看破红尘 | 看破紅塵 | 107 | to see through the world of mortals; disillusioned with human society; to reject the world for a monastic life |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
老婆心切 | 108 |
|
|
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六贼 | 六賊 | 108 | the objects of the six sense organs; the six thieves |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
磨砖作镜 | 磨磚作鏡 | 109 | to polish a brick into a mirror |
牧牛 | 109 | cowherd | |
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
尼拘律树 | 尼拘律樹 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
骑牛觅牛 | 騎牛覓牛 | 113 | riding an ox searching for an ox |
人我 | 114 | personality; human soul | |
入不二法门品 | 入不二法門品 | 114 | Entering the Gate of Nonduality chapter |
入不二法门 | 入不二法門 | 114 | entering the gate of nonduality |
入道 | 114 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
诵经 | 誦經 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体用 | 體用 | 116 |
|
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万行 | 萬行 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
业力 | 業力 | 121 |
|
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一念 | 121 |
|
|
一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
一句 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
朝暮课诵 | 朝暮課誦 | 122 | morning and evening chanting |
真如 | 122 |
|
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
执着 | 執著 | 122 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住持 | 122 |
|
|
住着 | 住著 | 122 | to cling; to attach; to dwell |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
做好事 | 122 |
|