Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Pure Land Thought and Modern Life (2) 淨土思想與現代生活(二)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 63 | 我 | wǒ | self | 我不敢輕視汝等 |
2 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不敢輕視汝等 |
3 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 我不敢輕視汝等 |
4 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不敢輕視汝等 |
5 | 63 | 我 | wǒ | ga | 我不敢輕視汝等 |
6 | 45 | 在 | zài | in; at | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
7 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
8 | 45 | 在 | zài | to consist of | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
9 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
10 | 45 | 在 | zài | in; bhū | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
11 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
12 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
13 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
14 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
15 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
16 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
17 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
18 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
19 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
20 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
21 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
22 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
23 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
24 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第二根食指聽了很不服氣 |
25 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第二根食指聽了很不服氣 |
26 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第二根食指聽了很不服氣 |
27 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 第二根食指聽了很不服氣 |
28 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第二根食指聽了很不服氣 |
29 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第二根食指聽了很不服氣 |
30 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
31 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
32 | 34 | 他 | tā | other | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
33 | 34 | 他 | tā | tha | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
34 | 34 | 他 | tā | ṭha | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
35 | 34 | 他 | tā | other; anya | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
36 | 32 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大家就問它 |
37 | 32 | 就 | jiù | to assume | 大家就問它 |
38 | 32 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大家就問它 |
39 | 32 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大家就問它 |
40 | 32 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大家就問它 |
41 | 32 | 就 | jiù | to accomplish | 大家就問它 |
42 | 32 | 就 | jiù | to go with | 大家就問它 |
43 | 32 | 就 | jiù | to die | 大家就問它 |
44 | 31 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
45 | 31 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土思想與現代生活 |
46 | 31 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
47 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
48 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
49 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
50 | 25 | 人 | rén | everybody | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
51 | 25 | 人 | rén | adult | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
52 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
53 | 25 | 人 | rén | an upright person | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
54 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
55 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
56 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 每天年輕人到了寺裡 |
57 | 25 | 寺 | sì | a government office | 每天年輕人到了寺裡 |
58 | 25 | 寺 | sì | a eunuch | 每天年輕人到了寺裡 |
59 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 每天年輕人到了寺裡 |
60 | 24 | 都 | dū | capital city | 人人都有佛性 |
61 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都有佛性 |
62 | 24 | 都 | dōu | all | 人人都有佛性 |
63 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都有佛性 |
64 | 24 | 都 | dū | Du | 人人都有佛性 |
65 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都有佛性 |
66 | 24 | 都 | dū | to reside | 人人都有佛性 |
67 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都有佛性 |
68 | 23 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 將雙手化作慈悲的手 |
69 | 23 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 將雙手化作慈悲的手 |
70 | 23 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
71 | 23 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
72 | 23 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
73 | 23 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 將雙手化作慈悲的手 |
74 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中的常不輕菩薩說 |
75 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中的常不輕菩薩說 |
76 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 中的常不輕菩薩說 |
77 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中的常不輕菩薩說 |
78 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中的常不輕菩薩說 |
79 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中的常不輕菩薩說 |
80 | 22 | 說 | shuō | allocution | 中的常不輕菩薩說 |
81 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中的常不輕菩薩說 |
82 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中的常不輕菩薩說 |
83 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 中的常不輕菩薩說 |
84 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中的常不輕菩薩說 |
85 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 兩寺每日均各指派他們寺中的沙彌前往市場買菜 |
86 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 兩寺每日均各指派他們寺中的沙彌前往市場買菜 |
87 | 21 | 能 | néng | can; able | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
88 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
89 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
90 | 21 | 能 | néng | energy | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
91 | 21 | 能 | néng | function; use | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
92 | 21 | 能 | néng | talent | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
93 | 21 | 能 | néng | expert at | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
94 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
95 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
96 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
97 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
98 | 20 | 呢 | ní | woolen material | 但我們的淨土又是什麼呢 |
99 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 你們有人以虛名為重要 |
100 | 18 | 要 | yào | to want | 你們有人以虛名為重要 |
101 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 你們有人以虛名為重要 |
102 | 18 | 要 | yào | to request | 你們有人以虛名為重要 |
103 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 你們有人以虛名為重要 |
104 | 18 | 要 | yāo | waist | 你們有人以虛名為重要 |
105 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 你們有人以虛名為重要 |
106 | 18 | 要 | yāo | waistband | 你們有人以虛名為重要 |
107 | 18 | 要 | yāo | Yao | 你們有人以虛名為重要 |
108 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你們有人以虛名為重要 |
109 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你們有人以虛名為重要 |
110 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你們有人以虛名為重要 |
111 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 你們有人以虛名為重要 |
112 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你們有人以虛名為重要 |
113 | 18 | 要 | yào | to summarize | 你們有人以虛名為重要 |
114 | 18 | 要 | yào | essential; important | 你們有人以虛名為重要 |
115 | 18 | 要 | yào | to desire | 你們有人以虛名為重要 |
116 | 18 | 要 | yào | to demand | 你們有人以虛名為重要 |
117 | 18 | 要 | yào | to need | 你們有人以虛名為重要 |
118 | 18 | 要 | yào | should; must | 你們有人以虛名為重要 |
119 | 18 | 要 | yào | might | 你們有人以虛名為重要 |
120 | 18 | 很 | hěn | disobey | 平等很寶貴 |
121 | 18 | 很 | hěn | a dispute | 平等很寶貴 |
122 | 18 | 很 | hěn | violent; cruel | 平等很寶貴 |
123 | 18 | 很 | hěn | very; atīva | 平等很寶貴 |
124 | 17 | 到 | dào | to arrive | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
125 | 17 | 到 | dào | to go | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
126 | 17 | 到 | dào | careful | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
127 | 17 | 到 | dào | Dao | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
128 | 17 | 到 | dào | approach; upagati | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
129 | 17 | 來 | lái | to come | 應該由我來領導 |
130 | 17 | 來 | lái | please | 應該由我來領導 |
131 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 應該由我來領導 |
132 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 應該由我來領導 |
133 | 17 | 來 | lái | wheat | 應該由我來領導 |
134 | 17 | 來 | lái | next; future | 應該由我來領導 |
135 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 應該由我來領導 |
136 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 應該由我來領導 |
137 | 17 | 來 | lái | to earn | 應該由我來領導 |
138 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 應該由我來領導 |
139 | 17 | 最 | zuì | superior | 這裡面我最大 |
140 | 17 | 最 | zuì | top place | 這裡面我最大 |
141 | 17 | 最 | zuì | to assemble together | 這裡面我最大 |
142 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 紛爭才會不斷的發生 |
143 | 17 | 會 | huì | able to | 紛爭才會不斷的發生 |
144 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 紛爭才會不斷的發生 |
145 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 紛爭才會不斷的發生 |
146 | 17 | 會 | huì | to assemble | 紛爭才會不斷的發生 |
147 | 17 | 會 | huì | to meet | 紛爭才會不斷的發生 |
148 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 紛爭才會不斷的發生 |
149 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 紛爭才會不斷的發生 |
150 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 紛爭才會不斷的發生 |
151 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 紛爭才會不斷的發生 |
152 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 紛爭才會不斷的發生 |
153 | 17 | 會 | huì | to understand | 紛爭才會不斷的發生 |
154 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 紛爭才會不斷的發生 |
155 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 紛爭才會不斷的發生 |
156 | 17 | 會 | huì | to be good at | 紛爭才會不斷的發生 |
157 | 17 | 會 | huì | a moment | 紛爭才會不斷的發生 |
158 | 17 | 會 | huì | to happen to | 紛爭才會不斷的發生 |
159 | 17 | 會 | huì | to pay | 紛爭才會不斷的發生 |
160 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 紛爭才會不斷的發生 |
161 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 紛爭才會不斷的發生 |
162 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 紛爭才會不斷的發生 |
163 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 紛爭才會不斷的發生 |
164 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 紛爭才會不斷的發生 |
165 | 17 | 會 | huì | Hui | 紛爭才會不斷的發生 |
166 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 紛爭才會不斷的發生 |
167 | 17 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把別人看成是未來的諸佛 |
168 | 17 | 把 | bà | a handle | 把別人看成是未來的諸佛 |
169 | 17 | 把 | bǎ | to guard | 把別人看成是未來的諸佛 |
170 | 17 | 把 | bǎ | to regard as | 把別人看成是未來的諸佛 |
171 | 17 | 把 | bǎ | to give | 把別人看成是未來的諸佛 |
172 | 17 | 把 | bǎ | approximate | 把別人看成是未來的諸佛 |
173 | 17 | 把 | bà | a stem | 把別人看成是未來的諸佛 |
174 | 17 | 把 | bǎi | to grasp | 把別人看成是未來的諸佛 |
175 | 17 | 把 | bǎ | to control | 把別人看成是未來的諸佛 |
176 | 17 | 把 | bǎ | a handlebar | 把別人看成是未來的諸佛 |
177 | 17 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把別人看成是未來的諸佛 |
178 | 17 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把別人看成是未來的諸佛 |
179 | 17 | 把 | pá | a claw | 把別人看成是未來的諸佛 |
180 | 16 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在現實的世界裡 |
181 | 16 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在現實的世界裡 |
182 | 16 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在現實的世界裡 |
183 | 16 | 裡 | lǐ | a residence | 在現實的世界裡 |
184 | 16 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在現實的世界裡 |
185 | 16 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在現實的世界裡 |
186 | 16 | 給 | gěi | to give | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
187 | 16 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
188 | 16 | 給 | jǐ | salary for government employees | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
189 | 16 | 給 | jǐ | to confer; to award | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
190 | 16 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
191 | 16 | 給 | jǐ | agile; nimble | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
192 | 16 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
193 | 16 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
194 | 16 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
195 | 16 | 給 | gěi | to give; deya | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
196 | 16 | 去 | qù | to go | 爭來爭去 |
197 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 爭來爭去 |
198 | 16 | 去 | qù | to be distant | 爭來爭去 |
199 | 16 | 去 | qù | to leave | 爭來爭去 |
200 | 16 | 去 | qù | to play a part | 爭來爭去 |
201 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 爭來爭去 |
202 | 16 | 去 | qù | to die | 爭來爭去 |
203 | 16 | 去 | qù | previous; past | 爭來爭去 |
204 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 爭來爭去 |
205 | 16 | 去 | qù | falling tone | 爭來爭去 |
206 | 16 | 去 | qù | to lose | 爭來爭去 |
207 | 16 | 去 | qù | Qu | 爭來爭去 |
208 | 16 | 去 | qù | go; gati | 爭來爭去 |
209 | 15 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 自由民主是我們的淨土 |
210 | 15 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 自由民主是我們的淨土 |
211 | 15 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 自由民主是我們的淨土 |
212 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
213 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
214 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
215 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
216 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
217 | 14 | 道 | dào | to think | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
218 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
219 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
220 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
221 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
222 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
223 | 14 | 道 | dào | a skill | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
224 | 14 | 道 | dào | a sect | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
225 | 14 | 道 | dào | a line | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
226 | 14 | 道 | dào | Way | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
227 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
228 | 13 | 才 | cái | ability; talent | 紛爭才會不斷的發生 |
229 | 13 | 才 | cái | strength; wisdom | 紛爭才會不斷的發生 |
230 | 13 | 才 | cái | Cai | 紛爭才會不斷的發生 |
231 | 13 | 才 | cái | a person of greast talent | 紛爭才會不斷的發生 |
232 | 13 | 才 | cái | excellence; bhaga | 紛爭才會不斷的發生 |
233 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 請慧空老法師去開光 |
234 | 13 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 請慧空老法師去開光 |
235 | 13 | 法師 | fǎshī | Venerable | 請慧空老法師去開光 |
236 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 請慧空老法師去開光 |
237 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 請慧空老法師去開光 |
238 | 13 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 正如無門禪師說的 |
239 | 13 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 正如無門禪師說的 |
240 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
241 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
242 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
243 | 12 | 民主 | mínzhǔ | democracy | 自由民主是我們的淨土 |
244 | 12 | 手 | shǒu | hand | 我們手中的五根手指頭 |
245 | 12 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 我們手中的五根手指頭 |
246 | 12 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 我們手中的五根手指頭 |
247 | 12 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 我們手中的五根手指頭 |
248 | 12 | 手 | shǒu | a person with skill | 我們手中的五根手指頭 |
249 | 12 | 手 | shǒu | convenient; portable | 我們手中的五根手指頭 |
250 | 12 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 我們手中的五根手指頭 |
251 | 12 | 手 | shǒu | a method; a technique | 我們手中的五根手指頭 |
252 | 12 | 手 | shǒu | personally written | 我們手中的五根手指頭 |
253 | 12 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 我們手中的五根手指頭 |
254 | 12 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 我們手中的五根手指頭 |
255 | 11 | 看 | kàn | to see; to look | 你們看 |
256 | 11 | 看 | kàn | to visit | 你們看 |
257 | 11 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你們看 |
258 | 11 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你們看 |
259 | 11 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你們看 |
260 | 11 | 看 | kàn | to try and see the result | 你們看 |
261 | 11 | 看 | kàn | to oberve | 你們看 |
262 | 11 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你們看 |
263 | 11 | 看 | kàn | see | 你們看 |
264 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 只要自己有平等心與包容心 |
265 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 只要自己有平等心與包容心 |
266 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 只要自己有平等心與包容心 |
267 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 只要自己有平等心與包容心 |
268 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 只要自己有平等心與包容心 |
269 | 11 | 心 | xīn | heart | 只要自己有平等心與包容心 |
270 | 11 | 心 | xīn | emotion | 只要自己有平等心與包容心 |
271 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 只要自己有平等心與包容心 |
272 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 只要自己有平等心與包容心 |
273 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 只要自己有平等心與包容心 |
274 | 11 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
275 | 11 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
276 | 11 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
277 | 11 | 師父 | shīfu | Master | 師父 |
278 | 11 | 好 | hǎo | good | 我有什麼好講呢 |
279 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我有什麼好講呢 |
280 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我有什麼好講呢 |
281 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我有什麼好講呢 |
282 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 我有什麼好講呢 |
283 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我有什麼好講呢 |
284 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 我有什麼好講呢 |
285 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 我有什麼好講呢 |
286 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我有什麼好講呢 |
287 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我有什麼好講呢 |
288 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 我有什麼好講呢 |
289 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我有什麼好講呢 |
290 | 11 | 好 | hào | a fond object | 我有什麼好講呢 |
291 | 11 | 好 | hǎo | Good | 我有什麼好講呢 |
292 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我有什麼好講呢 |
293 | 11 | 中 | zhōng | middle | 手中真正最大的 |
294 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 手中真正最大的 |
295 | 11 | 中 | zhōng | China | 手中真正最大的 |
296 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 手中真正最大的 |
297 | 11 | 中 | zhōng | midday | 手中真正最大的 |
298 | 11 | 中 | zhōng | inside | 手中真正最大的 |
299 | 11 | 中 | zhōng | during | 手中真正最大的 |
300 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 手中真正最大的 |
301 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 手中真正最大的 |
302 | 11 | 中 | zhōng | half | 手中真正最大的 |
303 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 手中真正最大的 |
304 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 手中真正最大的 |
305 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 手中真正最大的 |
306 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 手中真正最大的 |
307 | 11 | 中 | zhōng | middle | 手中真正最大的 |
308 | 11 | 與 | yǔ | to give | 淨土思想與現代生活 |
309 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土思想與現代生活 |
310 | 11 | 與 | yù | to particate in | 淨土思想與現代生活 |
311 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 淨土思想與現代生活 |
312 | 11 | 與 | yù | to help | 淨土思想與現代生活 |
313 | 11 | 與 | yǔ | for | 淨土思想與現代生活 |
314 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但我們的淨土又是什麼呢 |
315 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有人以實際為最重要 |
316 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 有人以實際為最重要 |
317 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 有人以實際為最重要 |
318 | 10 | 為 | wéi | to do | 有人以實際為最重要 |
319 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 有人以實際為最重要 |
320 | 10 | 為 | wéi | to govern | 有人以實際為最重要 |
321 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
322 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
323 | 10 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為一隻手 |
324 | 10 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 找到自我的真心了 |
325 | 10 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 找到自我的真心了 |
326 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
327 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
328 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
329 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
330 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但我們的淨土又是什麼呢 |
331 | 10 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 請慧空老法師去開光 |
332 | 10 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 請慧空老法師去開光 |
333 | 10 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 請慧空老法師去開光 |
334 | 10 | 老 | lǎo | experienced | 請慧空老法師去開光 |
335 | 10 | 老 | lǎo | humble self-reference | 請慧空老法師去開光 |
336 | 10 | 老 | lǎo | of long standing | 請慧空老法師去開光 |
337 | 10 | 老 | lǎo | dark | 請慧空老法師去開光 |
338 | 10 | 老 | lǎo | outdated | 請慧空老法師去開光 |
339 | 10 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 請慧空老法師去開光 |
340 | 10 | 老 | lǎo | parents | 請慧空老法師去開光 |
341 | 10 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都聽我的指揮 |
342 | 10 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都聽我的指揮 |
343 | 10 | 大家 | dàgū | madam | 大家都聽我的指揮 |
344 | 10 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都聽我的指揮 |
345 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上有很多事物相歧 |
346 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上有很多事物相歧 |
347 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上有很多事物相歧 |
348 | 9 | 上 | shàng | shang | 世間上有很多事物相歧 |
349 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 世間上有很多事物相歧 |
350 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 世間上有很多事物相歧 |
351 | 9 | 上 | shàng | advanced | 世間上有很多事物相歧 |
352 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上有很多事物相歧 |
353 | 9 | 上 | shàng | time | 世間上有很多事物相歧 |
354 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上有很多事物相歧 |
355 | 9 | 上 | shàng | far | 世間上有很多事物相歧 |
356 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上有很多事物相歧 |
357 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上有很多事物相歧 |
358 | 9 | 上 | shàng | to report | 世間上有很多事物相歧 |
359 | 9 | 上 | shàng | to offer | 世間上有很多事物相歧 |
360 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上有很多事物相歧 |
361 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上有很多事物相歧 |
362 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上有很多事物相歧 |
363 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上有很多事物相歧 |
364 | 9 | 上 | shàng | to burn | 世間上有很多事物相歧 |
365 | 9 | 上 | shàng | to remember | 世間上有很多事物相歧 |
366 | 9 | 上 | shàng | to add | 世間上有很多事物相歧 |
367 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上有很多事物相歧 |
368 | 9 | 上 | shàng | to meet | 世間上有很多事物相歧 |
369 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上有很多事物相歧 |
370 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上有很多事物相歧 |
371 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 世間上有很多事物相歧 |
372 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上有很多事物相歧 |
373 | 9 | 乙 | yǐ | second heavenly stem | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
374 | 9 | 乙 | yǐ | Kangxi radical 5 | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
375 | 9 | 乙 | yǐ | second | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
376 | 9 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
377 | 9 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
378 | 9 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
379 | 9 | 甲 | jiǎ | armor | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
380 | 9 | 甲 | jiǎ | first | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
381 | 9 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
382 | 9 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
383 | 9 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
384 | 9 | 甲 | jiǎ | shell | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
385 | 9 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
386 | 9 | 甲 | jiǎ | sheath | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
387 | 9 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
388 | 9 | 甲 | jiǎ | soldier | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
389 | 9 | 甲 | jiǎ | military armor | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
390 | 9 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 甲寺沙彌問乙寺沙彌 |
391 | 9 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這些都不是自由的真義 |
392 | 9 | 不是 | bùshì | illegal | 這些都不是自由的真義 |
393 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
394 | 9 | 禪 | chán | meditation | 禪 |
395 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪 |
396 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪 |
397 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪 |
398 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪 |
399 | 9 | 禪 | chán | Chan | 禪 |
400 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪 |
401 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪 |
402 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
403 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 包容更寶貴 |
404 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 包容更寶貴 |
405 | 9 | 更 | gēng | to experience | 包容更寶貴 |
406 | 9 | 更 | gēng | to improve | 包容更寶貴 |
407 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 包容更寶貴 |
408 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 包容更寶貴 |
409 | 9 | 更 | gēng | contacts | 包容更寶貴 |
410 | 9 | 更 | gèng | to increase | 包容更寶貴 |
411 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 包容更寶貴 |
412 | 9 | 更 | gēng | Geng | 包容更寶貴 |
413 | 9 | 更 | jīng | to experience | 包容更寶貴 |
414 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
415 | 9 | 多 | duó | many; much | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
416 | 9 | 多 | duō | more | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
417 | 9 | 多 | duō | excessive | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
418 | 9 | 多 | duō | abundant | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
419 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
420 | 9 | 多 | duō | Duo | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
421 | 9 | 多 | duō | ta | 才能顯出這個世界的多采多姿 |
422 | 9 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 慈悲喜捨是我們的淨土 |
423 | 9 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 慈悲喜捨是我們的淨土 |
424 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 有容乃大 |
425 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有容乃大 |
426 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 有容乃大 |
427 | 9 | 大 | dà | size | 有容乃大 |
428 | 9 | 大 | dà | old | 有容乃大 |
429 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 有容乃大 |
430 | 9 | 大 | dà | adult | 有容乃大 |
431 | 9 | 大 | dài | an important person | 有容乃大 |
432 | 9 | 大 | dà | senior | 有容乃大 |
433 | 9 | 大 | dà | an element | 有容乃大 |
434 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 有容乃大 |
435 | 9 | 一樣 | yīyàng | same; like | 流水還是一樣潺潺流過 |
436 | 8 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 假如我們能像水一樣柔軟 |
437 | 8 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 假如我們能像水一樣柔軟 |
438 | 8 | 像 | xiàng | appearance | 假如我們能像水一樣柔軟 |
439 | 8 | 像 | xiàng | for example | 假如我們能像水一樣柔軟 |
440 | 8 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 假如我們能像水一樣柔軟 |
441 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 思想所造下的一切 |
442 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 思想所造下的一切 |
443 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 思想所造下的一切 |
444 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 思想所造下的一切 |
445 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 思想所造下的一切 |
446 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 思想所造下的一切 |
447 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 思想所造下的一切 |
448 | 8 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該由我來領導 |
449 | 8 | 隻 | zhī | single | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
450 | 8 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
451 | 8 | 隻 | zhī | a single bird | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
452 | 8 | 隻 | zhī | unique | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
453 | 8 | 隻 | zhǐ | Zhi | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
454 | 8 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家 |
455 | 8 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家 |
456 | 8 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 大乘方便是我們的淨土 |
457 | 8 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 大乘方便是我們的淨土 |
458 | 8 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 大乘方便是我們的淨土 |
459 | 8 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 大乘方便是我們的淨土 |
460 | 8 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 大乘方便是我們的淨土 |
461 | 8 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 大乘方便是我們的淨土 |
462 | 8 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 大乘方便是我們的淨土 |
463 | 8 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 大乘方便是我們的淨土 |
464 | 8 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 大乘方便是我們的淨土 |
465 | 8 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 大乘方便是我們的淨土 |
466 | 8 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 他跟佛像一起坐在窗子口 |
467 | 8 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 他跟佛像一起坐在窗子口 |
468 | 8 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等包容是我們的淨土 |
469 | 8 | 平等 | píngděng | equal | 平等包容是我們的淨土 |
470 | 8 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等包容是我們的淨土 |
471 | 8 | 平等 | píngděng | equality | 平等包容是我們的淨土 |
472 | 7 | 個 | gè | individual | 這五個手指頭 |
473 | 7 | 個 | gè | height | 這五個手指頭 |
474 | 7 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 人民非常守法 |
475 | 7 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 人民非常守法 |
476 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
477 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
478 | 7 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
479 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
480 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛祖也不能保佑你 |
481 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
482 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
483 | 7 | 無 | mó | mo | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
484 | 7 | 無 | wú | to not have | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
485 | 7 | 無 | wú | Wu | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
486 | 7 | 無 | mó | mo | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
487 | 7 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
488 | 7 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
489 | 7 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
490 | 7 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
491 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
492 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
493 | 7 | 和 | hé | He | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
494 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
495 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
496 | 7 | 和 | hé | warm | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
497 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
498 | 7 | 和 | hé | a transaction | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
499 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
500 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 鑽石和金戒指都會套在我的手指上 |
Frequencies of all Words
Top 798
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 228 | 的 | de | possessive particle | 彌勒菩薩有兜率天的兜率淨土 |
2 | 228 | 的 | de | structural particle | 彌勒菩薩有兜率天的兜率淨土 |
3 | 228 | 的 | de | complement | 彌勒菩薩有兜率天的兜率淨土 |
4 | 228 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 彌勒菩薩有兜率天的兜率淨土 |
5 | 63 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不敢輕視汝等 |
6 | 63 | 我 | wǒ | self | 我不敢輕視汝等 |
7 | 63 | 我 | wǒ | we; our | 我不敢輕視汝等 |
8 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不敢輕視汝等 |
9 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 我不敢輕視汝等 |
10 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不敢輕視汝等 |
11 | 63 | 我 | wǒ | ga | 我不敢輕視汝等 |
12 | 63 | 我 | wǒ | I; aham | 我不敢輕視汝等 |
13 | 57 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但我們的淨土又是什麼呢 |
14 | 57 | 是 | shì | is exactly | 但我們的淨土又是什麼呢 |
15 | 57 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但我們的淨土又是什麼呢 |
16 | 57 | 是 | shì | this; that; those | 但我們的淨土又是什麼呢 |
17 | 57 | 是 | shì | really; certainly | 但我們的淨土又是什麼呢 |
18 | 57 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但我們的淨土又是什麼呢 |
19 | 57 | 是 | shì | true | 但我們的淨土又是什麼呢 |
20 | 57 | 是 | shì | is; has; exists | 但我們的淨土又是什麼呢 |
21 | 57 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但我們的淨土又是什麼呢 |
22 | 57 | 是 | shì | a matter; an affair | 但我們的淨土又是什麼呢 |
23 | 57 | 是 | shì | Shi | 但我們的淨土又是什麼呢 |
24 | 57 | 是 | shì | is; bhū | 但我們的淨土又是什麼呢 |
25 | 57 | 是 | shì | this; idam | 但我們的淨土又是什麼呢 |
26 | 45 | 在 | zài | in; at | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
27 | 45 | 在 | zài | at | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
28 | 45 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
29 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
30 | 45 | 在 | zài | to consist of | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
31 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
32 | 45 | 在 | zài | in; bhū | 以下為生活在現代社會中的大眾 |
33 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
34 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
35 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
36 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
37 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
38 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
39 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
40 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
41 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
42 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
43 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
44 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
45 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
46 | 44 | 有 | yǒu | You | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
47 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
48 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 阿彌陀佛有西方極樂淨土 |
49 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 但我們的淨土又是什麼呢 |
50 | 41 | 你 | nǐ | you | 你怎麼不講話呢 |
51 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
52 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
53 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
54 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
55 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一 |
56 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
57 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
58 | 37 | 一 | yī | each | 一 |
59 | 37 | 一 | yī | certain | 一 |
60 | 37 | 一 | yī | throughout | 一 |
61 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
62 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
63 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
64 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
65 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
66 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
67 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
68 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
69 | 37 | 一 | yī | or | 一 |
70 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
71 | 35 | 了 | le | completion of an action | 第二根食指聽了很不服氣 |
72 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第二根食指聽了很不服氣 |
73 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第二根食指聽了很不服氣 |
74 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第二根食指聽了很不服氣 |
75 | 35 | 了 | le | modal particle | 第二根食指聽了很不服氣 |
76 | 35 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 第二根食指聽了很不服氣 |
77 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 第二根食指聽了很不服氣 |
78 | 35 | 了 | liǎo | completely | 第二根食指聽了很不服氣 |
79 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第二根食指聽了很不服氣 |
80 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第二根食指聽了很不服氣 |
81 | 35 | 也 | yě | also; too | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
82 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
83 | 35 | 也 | yě | either | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
84 | 35 | 也 | yě | even | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
85 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
86 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
87 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
88 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
89 | 35 | 也 | yě | ya | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
90 | 34 | 他 | tā | he; him | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
91 | 34 | 他 | tā | another aspect | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
92 | 34 | 他 | tā | other; another; some other | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
93 | 34 | 他 | tā | everybody | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
94 | 34 | 他 | tā | other | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
95 | 34 | 他 | tuō | other; another; some other | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
96 | 34 | 他 | tā | tha | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
97 | 34 | 他 | tā | ṭha | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
98 | 34 | 他 | tā | other; anya | 甚至維摩居士也有他的唯心淨土 |
99 | 32 | 就 | jiù | right away | 大家就問它 |
100 | 32 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大家就問它 |
101 | 32 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 大家就問它 |
102 | 32 | 就 | jiù | to assume | 大家就問它 |
103 | 32 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大家就問它 |
104 | 32 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大家就問它 |
105 | 32 | 就 | jiù | precisely; exactly | 大家就問它 |
106 | 32 | 就 | jiù | namely | 大家就問它 |
107 | 32 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大家就問它 |
108 | 32 | 就 | jiù | only; just | 大家就問它 |
109 | 32 | 就 | jiù | to accomplish | 大家就問它 |
110 | 32 | 就 | jiù | to go with | 大家就問它 |
111 | 32 | 就 | jiù | already | 大家就問它 |
112 | 32 | 就 | jiù | as much as | 大家就問它 |
113 | 32 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 大家就問它 |
114 | 32 | 就 | jiù | even if | 大家就問它 |
115 | 32 | 就 | jiù | to die | 大家就問它 |
116 | 32 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 大家就問它 |
117 | 31 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
118 | 31 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土思想與現代生活 |
119 | 31 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
120 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
121 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
122 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
123 | 25 | 人 | rén | everybody | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
124 | 25 | 人 | rén | adult | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
125 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
126 | 25 | 人 | rén | an upright person | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
127 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
128 | 25 | 不 | bù | not; no | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
129 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
130 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
131 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
132 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
133 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
134 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
135 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
136 | 25 | 不 | bù | no; na | 獨有小姆指在旁邊不開口 |
137 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 每天年輕人到了寺裡 |
138 | 25 | 寺 | sì | a government office | 每天年輕人到了寺裡 |
139 | 25 | 寺 | sì | a eunuch | 每天年輕人到了寺裡 |
140 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 每天年輕人到了寺裡 |
141 | 24 | 都 | dōu | all | 人人都有佛性 |
142 | 24 | 都 | dū | capital city | 人人都有佛性 |
143 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都有佛性 |
144 | 24 | 都 | dōu | all | 人人都有佛性 |
145 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都有佛性 |
146 | 24 | 都 | dū | Du | 人人都有佛性 |
147 | 24 | 都 | dōu | already | 人人都有佛性 |
148 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都有佛性 |
149 | 24 | 都 | dū | to reside | 人人都有佛性 |
150 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都有佛性 |
151 | 24 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都有佛性 |
152 | 23 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 將雙手化作慈悲的手 |
153 | 23 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 將雙手化作慈悲的手 |
154 | 23 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
155 | 23 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
156 | 23 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 將雙手化作慈悲的手 |
157 | 23 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 將雙手化作慈悲的手 |
158 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中的常不輕菩薩說 |
159 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中的常不輕菩薩說 |
160 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 中的常不輕菩薩說 |
161 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中的常不輕菩薩說 |
162 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中的常不輕菩薩說 |
163 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中的常不輕菩薩說 |
164 | 22 | 說 | shuō | allocution | 中的常不輕菩薩說 |
165 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中的常不輕菩薩說 |
166 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中的常不輕菩薩說 |
167 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 中的常不輕菩薩說 |
168 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中的常不輕菩薩說 |
169 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 兩寺每日均各指派他們寺中的沙彌前往市場買菜 |
170 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 兩寺每日均各指派他們寺中的沙彌前往市場買菜 |
171 | 21 | 能 | néng | can; able | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
172 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
173 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
174 | 21 | 能 | néng | energy | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
175 | 21 | 能 | néng | function; use | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
176 | 21 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
177 | 21 | 能 | néng | talent | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
178 | 21 | 能 | néng | expert at | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
179 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
180 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
181 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
182 | 21 | 能 | néng | as long as; only | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
183 | 21 | 能 | néng | even if | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
184 | 21 | 能 | néng | but | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
185 | 21 | 能 | néng | in this way | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
186 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
187 | 20 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 但我們的淨土又是什麼呢 |
188 | 20 | 呢 | ní | woolen material | 但我們的淨土又是什麼呢 |
189 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 你們有人以虛名為重要 |
190 | 18 | 要 | yào | if | 你們有人以虛名為重要 |
191 | 18 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你們有人以虛名為重要 |
192 | 18 | 要 | yào | to want | 你們有人以虛名為重要 |
193 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 你們有人以虛名為重要 |
194 | 18 | 要 | yào | to request | 你們有人以虛名為重要 |
195 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 你們有人以虛名為重要 |
196 | 18 | 要 | yāo | waist | 你們有人以虛名為重要 |
197 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 你們有人以虛名為重要 |
198 | 18 | 要 | yāo | waistband | 你們有人以虛名為重要 |
199 | 18 | 要 | yāo | Yao | 你們有人以虛名為重要 |
200 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你們有人以虛名為重要 |
201 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你們有人以虛名為重要 |
202 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你們有人以虛名為重要 |
203 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 你們有人以虛名為重要 |
204 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你們有人以虛名為重要 |
205 | 18 | 要 | yào | to summarize | 你們有人以虛名為重要 |
206 | 18 | 要 | yào | essential; important | 你們有人以虛名為重要 |
207 | 18 | 要 | yào | to desire | 你們有人以虛名為重要 |
208 | 18 | 要 | yào | to demand | 你們有人以虛名為重要 |
209 | 18 | 要 | yào | to need | 你們有人以虛名為重要 |
210 | 18 | 要 | yào | should; must | 你們有人以虛名為重要 |
211 | 18 | 要 | yào | might | 你們有人以虛名為重要 |
212 | 18 | 要 | yào | or | 你們有人以虛名為重要 |
213 | 18 | 很 | hěn | very | 平等很寶貴 |
214 | 18 | 很 | hěn | disobey | 平等很寶貴 |
215 | 18 | 很 | hěn | a dispute | 平等很寶貴 |
216 | 18 | 很 | hěn | violent; cruel | 平等很寶貴 |
217 | 18 | 很 | hěn | very; atīva | 平等很寶貴 |
218 | 18 | 這 | zhè | this; these | 這五個手指頭 |
219 | 18 | 這 | zhèi | this; these | 這五個手指頭 |
220 | 18 | 這 | zhè | now | 這五個手指頭 |
221 | 18 | 這 | zhè | immediately | 這五個手指頭 |
222 | 18 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這五個手指頭 |
223 | 18 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這五個手指頭 |
224 | 18 | 自己 | zìjǐ | self | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
225 | 17 | 到 | dào | to arrive | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
226 | 17 | 到 | dào | arrive; receive | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
227 | 17 | 到 | dào | to go | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
228 | 17 | 到 | dào | careful | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
229 | 17 | 到 | dào | Dao | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
230 | 17 | 到 | dào | approach; upagati | 我們如果能感受到自己與三世諸佛的本性是無二無別 |
231 | 17 | 來 | lái | to come | 應該由我來領導 |
232 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 應該由我來領導 |
233 | 17 | 來 | lái | please | 應該由我來領導 |
234 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 應該由我來領導 |
235 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 應該由我來領導 |
236 | 17 | 來 | lái | ever since | 應該由我來領導 |
237 | 17 | 來 | lái | wheat | 應該由我來領導 |
238 | 17 | 來 | lái | next; future | 應該由我來領導 |
239 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 應該由我來領導 |
240 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 應該由我來領導 |
241 | 17 | 來 | lái | to earn | 應該由我來領導 |
242 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 應該由我來領導 |
243 | 17 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 這裡面我最大 |
244 | 17 | 最 | zuì | superior | 這裡面我最大 |
245 | 17 | 最 | zuì | top place | 這裡面我最大 |
246 | 17 | 最 | zuì | in sum; altogether | 這裡面我最大 |
247 | 17 | 最 | zuì | to assemble together | 這裡面我最大 |
248 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 紛爭才會不斷的發生 |
249 | 17 | 會 | huì | able to | 紛爭才會不斷的發生 |
250 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 紛爭才會不斷的發生 |
251 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 紛爭才會不斷的發生 |
252 | 17 | 會 | huì | to assemble | 紛爭才會不斷的發生 |
253 | 17 | 會 | huì | to meet | 紛爭才會不斷的發生 |
254 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 紛爭才會不斷的發生 |
255 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 紛爭才會不斷的發生 |
256 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 紛爭才會不斷的發生 |
257 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 紛爭才會不斷的發生 |
258 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 紛爭才會不斷的發生 |
259 | 17 | 會 | huì | to understand | 紛爭才會不斷的發生 |
260 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 紛爭才會不斷的發生 |
261 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 紛爭才會不斷的發生 |
262 | 17 | 會 | huì | to be good at | 紛爭才會不斷的發生 |
263 | 17 | 會 | huì | a moment | 紛爭才會不斷的發生 |
264 | 17 | 會 | huì | to happen to | 紛爭才會不斷的發生 |
265 | 17 | 會 | huì | to pay | 紛爭才會不斷的發生 |
266 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 紛爭才會不斷的發生 |
267 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 紛爭才會不斷的發生 |
268 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 紛爭才會不斷的發生 |
269 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 紛爭才會不斷的發生 |
270 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 紛爭才會不斷的發生 |
271 | 17 | 會 | huì | Hui | 紛爭才會不斷的發生 |
272 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 紛爭才會不斷的發生 |
273 | 17 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把別人看成是未來的諸佛 |
274 | 17 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把別人看成是未來的諸佛 |
275 | 17 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把別人看成是未來的諸佛 |
276 | 17 | 把 | bà | a handle | 把別人看成是未來的諸佛 |
277 | 17 | 把 | bǎ | to guard | 把別人看成是未來的諸佛 |
278 | 17 | 把 | bǎ | to regard as | 把別人看成是未來的諸佛 |
279 | 17 | 把 | bǎ | to give | 把別人看成是未來的諸佛 |
280 | 17 | 把 | bǎ | approximate | 把別人看成是未來的諸佛 |
281 | 17 | 把 | bà | a stem | 把別人看成是未來的諸佛 |
282 | 17 | 把 | bǎi | to grasp | 把別人看成是未來的諸佛 |
283 | 17 | 把 | bǎ | to control | 把別人看成是未來的諸佛 |
284 | 17 | 把 | bǎ | a handlebar | 把別人看成是未來的諸佛 |
285 | 17 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把別人看成是未來的諸佛 |
286 | 17 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把別人看成是未來的諸佛 |
287 | 17 | 把 | pá | a claw | 把別人看成是未來的諸佛 |
288 | 17 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把別人看成是未來的諸佛 |
289 | 16 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在現實的世界裡 |
290 | 16 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在現實的世界裡 |
291 | 16 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在現實的世界裡 |
292 | 16 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在現實的世界裡 |
293 | 16 | 裡 | lǐ | inside; within | 在現實的世界裡 |
294 | 16 | 裡 | lǐ | a residence | 在現實的世界裡 |
295 | 16 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在現實的世界裡 |
296 | 16 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在現實的世界裡 |
297 | 16 | 給 | gěi | to give | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
298 | 16 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
299 | 16 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
300 | 16 | 給 | jǐ | salary for government employees | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
301 | 16 | 給 | jǐ | to confer; to award | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
302 | 16 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
303 | 16 | 給 | jǐ | agile; nimble | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
304 | 16 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
305 | 16 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
306 | 16 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
307 | 16 | 給 | gěi | to give; deya | 另一件則轉送給僧團的大眾 |
308 | 16 | 去 | qù | to go | 爭來爭去 |
309 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 爭來爭去 |
310 | 16 | 去 | qù | to be distant | 爭來爭去 |
311 | 16 | 去 | qù | to leave | 爭來爭去 |
312 | 16 | 去 | qù | to play a part | 爭來爭去 |
313 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 爭來爭去 |
314 | 16 | 去 | qù | to die | 爭來爭去 |
315 | 16 | 去 | qù | previous; past | 爭來爭去 |
316 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 爭來爭去 |
317 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 爭來爭去 |
318 | 16 | 去 | qù | falling tone | 爭來爭去 |
319 | 16 | 去 | qù | to lose | 爭來爭去 |
320 | 16 | 去 | qù | Qu | 爭來爭去 |
321 | 16 | 去 | qù | go; gati | 爭來爭去 |
322 | 15 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 自由民主是我們的淨土 |
323 | 15 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 自由民主是我們的淨土 |
324 | 15 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 自由民主是我們的淨土 |
325 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
326 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但這隻手如果沒有我小姆指 |
327 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
328 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
329 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
330 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
331 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
332 | 14 | 道 | dào | to think | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
333 | 14 | 道 | dào | times | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
334 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
335 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
336 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
337 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
338 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
339 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
340 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
341 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
342 | 14 | 道 | dào | a skill | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
343 | 14 | 道 | dào | a sect | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
344 | 14 | 道 | dào | a line | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
345 | 14 | 道 | dào | Way | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
346 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 一天特地去拜訪佛光禪師道 |
347 | 13 | 才 | cái | just now | 紛爭才會不斷的發生 |
348 | 13 | 才 | cái | not until; only then | 紛爭才會不斷的發生 |
349 | 13 | 才 | cái | ability; talent | 紛爭才會不斷的發生 |
350 | 13 | 才 | cái | strength; wisdom | 紛爭才會不斷的發生 |
351 | 13 | 才 | cái | Cai | 紛爭才會不斷的發生 |
352 | 13 | 才 | cái | merely; barely | 紛爭才會不斷的發生 |
353 | 13 | 才 | cái | a person of greast talent | 紛爭才會不斷的發生 |
354 | 13 | 才 | cái | excellence; bhaga | 紛爭才會不斷的發生 |
355 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 請慧空老法師去開光 |
356 | 13 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 請慧空老法師去開光 |
357 | 13 | 法師 | fǎshī | Venerable | 請慧空老法師去開光 |
358 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 請慧空老法師去開光 |
359 | 13 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 請慧空老法師去開光 |
360 | 13 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 正如無門禪師說的 |
361 | 13 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 正如無門禪師說的 |
362 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
363 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
364 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如果每一個人都能尊重別人的人格尊嚴 |
365 | 12 | 民主 | mínzhǔ | democracy | 自由民主是我們的淨土 |
366 | 12 | 手 | shǒu | hand | 我們手中的五根手指頭 |
367 | 12 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 我們手中的五根手指頭 |
368 | 12 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 我們手中的五根手指頭 |
369 | 12 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 我們手中的五根手指頭 |
370 | 12 | 手 | shǒu | personally | 我們手中的五根手指頭 |
371 | 12 | 手 | shǒu | a person with skill | 我們手中的五根手指頭 |
372 | 12 | 手 | shǒu | convenient; portable | 我們手中的五根手指頭 |
373 | 12 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 我們手中的五根手指頭 |
374 | 12 | 手 | shǒu | a method; a technique | 我們手中的五根手指頭 |
375 | 12 | 手 | shǒu | personally written | 我們手中的五根手指頭 |
376 | 12 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 我們手中的五根手指頭 |
377 | 12 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 我們手中的五根手指頭 |
378 | 11 | 看 | kàn | to see; to look | 你們看 |
379 | 11 | 看 | kàn | to visit | 你們看 |
380 | 11 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你們看 |
381 | 11 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你們看 |
382 | 11 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你們看 |
383 | 11 | 看 | kàn | to try and see the result | 你們看 |
384 | 11 | 看 | kàn | to oberve | 你們看 |
385 | 11 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你們看 |
386 | 11 | 看 | kàn | see | 你們看 |
387 | 11 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為有了小姆指才像一隻手 |
388 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 只要自己有平等心與包容心 |
389 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 只要自己有平等心與包容心 |
390 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 只要自己有平等心與包容心 |
391 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 只要自己有平等心與包容心 |
392 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 只要自己有平等心與包容心 |
393 | 11 | 心 | xīn | heart | 只要自己有平等心與包容心 |
394 | 11 | 心 | xīn | emotion | 只要自己有平等心與包容心 |
395 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 只要自己有平等心與包容心 |
396 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 只要自己有平等心與包容心 |
397 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 只要自己有平等心與包容心 |
398 | 11 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
399 | 11 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
400 | 11 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
401 | 11 | 師父 | shīfu | Master | 師父 |
402 | 11 | 好 | hǎo | good | 我有什麼好講呢 |
403 | 11 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我有什麼好講呢 |
404 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我有什麼好講呢 |
405 | 11 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我有什麼好講呢 |
406 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我有什麼好講呢 |
407 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我有什麼好講呢 |
408 | 11 | 好 | hǎo | very; quite | 我有什麼好講呢 |
409 | 11 | 好 | hǎo | many; long | 我有什麼好講呢 |
410 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 我有什麼好講呢 |
411 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我有什麼好講呢 |
412 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 我有什麼好講呢 |
413 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 我有什麼好講呢 |
414 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我有什麼好講呢 |
415 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我有什麼好講呢 |
416 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 我有什麼好講呢 |
417 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我有什麼好講呢 |
418 | 11 | 好 | hào | a fond object | 我有什麼好講呢 |
419 | 11 | 好 | hǎo | Good | 我有什麼好講呢 |
420 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我有什麼好講呢 |
421 | 11 | 哪裡 | nǎlǐ | where | 到哪裡去旅遊 |
422 | 11 | 中 | zhōng | middle | 手中真正最大的 |
423 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 手中真正最大的 |
424 | 11 | 中 | zhōng | China | 手中真正最大的 |
425 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 手中真正最大的 |
426 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 手中真正最大的 |
427 | 11 | 中 | zhōng | midday | 手中真正最大的 |
428 | 11 | 中 | zhōng | inside | 手中真正最大的 |
429 | 11 | 中 | zhōng | during | 手中真正最大的 |
430 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 手中真正最大的 |
431 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 手中真正最大的 |
432 | 11 | 中 | zhōng | half | 手中真正最大的 |
433 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 手中真正最大的 |
434 | 11 | 中 | zhōng | while | 手中真正最大的 |
435 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 手中真正最大的 |
436 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 手中真正最大的 |
437 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 手中真正最大的 |
438 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 手中真正最大的 |
439 | 11 | 中 | zhōng | middle | 手中真正最大的 |
440 | 11 | 與 | yǔ | and | 淨土思想與現代生活 |
441 | 11 | 與 | yǔ | to give | 淨土思想與現代生活 |
442 | 11 | 與 | yǔ | together with | 淨土思想與現代生活 |
443 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 淨土思想與現代生活 |
444 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土思想與現代生活 |
445 | 11 | 與 | yù | to particate in | 淨土思想與現代生活 |
446 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 淨土思想與現代生活 |
447 | 11 | 與 | yù | to help | 淨土思想與現代生活 |
448 | 11 | 與 | yǔ | for | 淨土思想與現代生活 |
449 | 11 | 又 | yòu | again; also | 但我們的淨土又是什麼呢 |
450 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 但我們的淨土又是什麼呢 |
451 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 但我們的淨土又是什麼呢 |
452 | 11 | 又 | yòu | and | 但我們的淨土又是什麼呢 |
453 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 但我們的淨土又是什麼呢 |
454 | 11 | 又 | yòu | in addition | 但我們的淨土又是什麼呢 |
455 | 11 | 又 | yòu | but | 但我們的淨土又是什麼呢 |
456 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 但我們的淨土又是什麼呢 |
457 | 10 | 為 | wèi | for; to | 有人以實際為最重要 |
458 | 10 | 為 | wèi | because of | 有人以實際為最重要 |
459 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有人以實際為最重要 |
460 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 有人以實際為最重要 |
461 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 有人以實際為最重要 |
462 | 10 | 為 | wéi | to do | 有人以實際為最重要 |
463 | 10 | 為 | wèi | for | 有人以實際為最重要 |
464 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 有人以實際為最重要 |
465 | 10 | 為 | wèi | to | 有人以實際為最重要 |
466 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 有人以實際為最重要 |
467 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有人以實際為最重要 |
468 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 有人以實際為最重要 |
469 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 有人以實際為最重要 |
470 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 有人以實際為最重要 |
471 | 10 | 為 | wéi | to govern | 有人以實際為最重要 |
472 | 10 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但我們的淨土又是什麼呢 |
473 | 10 | 什麼 | shénme | what; that | 但我們的淨土又是什麼呢 |
474 | 10 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但我們的淨土又是什麼呢 |
475 | 10 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但我們的淨土又是什麼呢 |
476 | 10 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們看 |
477 | 10 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
478 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
479 | 10 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
480 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
481 | 10 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為一隻手 |
482 | 10 | 真心 | zhēnxīn | sincere; heartfelt | 找到自我的真心了 |
483 | 10 | 真心 | zhēnxīn | true mind | 找到自我的真心了 |
484 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
485 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
486 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
487 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 一樣可以精進向前而又隨緣自在 |
488 | 10 | 但 | dàn | but; yet; however | 但我們的淨土又是什麼呢 |
489 | 10 | 但 | dàn | merely; only | 但我們的淨土又是什麼呢 |
490 | 10 | 但 | dàn | vainly | 但我們的淨土又是什麼呢 |
491 | 10 | 但 | dàn | promptly | 但我們的淨土又是什麼呢 |
492 | 10 | 但 | dàn | all | 但我們的淨土又是什麼呢 |
493 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但我們的淨土又是什麼呢 |
494 | 10 | 但 | dàn | only; kevala | 但我們的淨土又是什麼呢 |
495 | 10 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 請慧空老法師去開光 |
496 | 10 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 請慧空老法師去開光 |
497 | 10 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 請慧空老法師去開光 |
498 | 10 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 請慧空老法師去開光 |
499 | 10 | 老 | lǎo | always | 請慧空老法師去開光 |
500 | 10 | 老 | lǎo | very | 請慧空老法師去開光 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
也 | yě | ya | |
他 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
净土 | 淨土 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
德国 | 德國 | 100 | Germany |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
兜率 | 100 | Tusita | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法国 | 法國 | 70 | France |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
加拿大 | 106 |
|
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
罗马 | 羅馬 | 76 | Rome |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
太一 | 116 |
|
|
维摩 | 維摩 | 87 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
英国 | 英國 | 89 | England |
永嘉大师 | 永嘉大師 | 121 | Venerable Master Yongjia |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
布施 | 98 |
|
|
禅味 | 禪味 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈恩 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
道行 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
幻化空身 | 104 | body of empty illusion | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
净念相继 | 淨念相繼 | 106 | Continuous Thoughts of Purity |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
立地成佛 | 108 | to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三资粮 | 三資糧 | 115 | the three supports |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
实性 | 實性 | 115 |
|
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
外境 | 119 | external realm of objects | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五百年 | 119 | five hundred years | |
无心 | 無心 | 119 |
|
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一念 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
智慧波罗蜜 | 智慧波羅蜜 | 122 | prajna-paramita; perfection of wisdom |
执着 | 執著 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
自我清净 | 自我清淨 | 122 | self-purification |
自性 | 122 |
|
|
作善 | 122 | to do good deeds |