Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Cloud and Water” Preface 《雲水三千》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 我 | wǒ | self | 回顧我從一九二七年出生 |
2 | 56 | 我 | wǒ | [my] dear | 回顧我從一九二七年出生 |
3 | 56 | 我 | wǒ | Wo | 回顧我從一九二七年出生 |
4 | 56 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 回顧我從一九二七年出生 |
5 | 56 | 我 | wǒ | ga | 回顧我從一九二七年出生 |
6 | 24 | 在 | zài | in; at | 在十二歲那一年 |
7 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 在十二歲那一年 |
8 | 24 | 在 | zài | to consist of | 在十二歲那一年 |
9 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 在十二歲那一年 |
10 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 在十二歲那一年 |
11 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我已經七十七歲了 |
12 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我已經七十七歲了 |
13 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我已經七十七歲了 |
14 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 我已經七十七歲了 |
15 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我已經七十七歲了 |
16 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我已經七十七歲了 |
17 | 15 | 一 | yī | one | 在十二歲那一年 |
18 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在十二歲那一年 |
19 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 在十二歲那一年 |
20 | 15 | 一 | yī | first | 在十二歲那一年 |
21 | 15 | 一 | yī | the same | 在十二歲那一年 |
22 | 15 | 一 | yī | sole; single | 在十二歲那一年 |
23 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 在十二歲那一年 |
24 | 15 | 一 | yī | Yi | 在十二歲那一年 |
25 | 15 | 一 | yī | other | 在十二歲那一年 |
26 | 15 | 一 | yī | to unify | 在十二歲那一年 |
27 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在十二歲那一年 |
28 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在十二歲那一年 |
29 | 15 | 一 | yī | one; eka | 在十二歲那一年 |
30 | 14 | 到 | dào | to arrive | 到今年二 |
31 | 14 | 到 | dào | to go | 到今年二 |
32 | 14 | 到 | dào | careful | 到今年二 |
33 | 14 | 到 | dào | Dao | 到今年二 |
34 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 到今年二 |
35 | 14 | 年 | nián | year | 三年 |
36 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
37 | 14 | 年 | nián | age | 三年 |
38 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
39 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
40 | 14 | 年 | nián | a date | 三年 |
41 | 14 | 年 | nián | time; years | 三年 |
42 | 14 | 年 | nián | harvest | 三年 |
43 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
44 | 14 | 年 | nián | year; varṣa | 三年 |
45 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法期等數個時期 |
46 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法期等數個時期 |
47 | 13 | 都 | dū | capital city | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
48 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
49 | 13 | 都 | dōu | all | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
50 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
51 | 13 | 都 | dū | Du | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
52 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
53 | 13 | 都 | dū | to reside | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
54 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
55 | 11 | 也 | yě | ya | 我也不得不於一九四九年元月 |
56 | 10 | 從 | cóng | to follow | 回顧我從一九二七年出生 |
57 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 回顧我從一九二七年出生 |
58 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 回顧我從一九二七年出生 |
59 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 回顧我從一九二七年出生 |
60 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 回顧我從一九二七年出生 |
61 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 回顧我從一九二七年出生 |
62 | 10 | 從 | cóng | secondary | 回顧我從一九二七年出生 |
63 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 回顧我從一九二七年出生 |
64 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 回顧我從一九二七年出生 |
65 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 回顧我從一九二七年出生 |
66 | 10 | 從 | zòng | to release | 回顧我從一九二七年出生 |
67 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 回顧我從一九二七年出生 |
68 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
69 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
70 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說得好聽 |
71 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說得好聽 |
72 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說得好聽 |
73 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說得好聽 |
74 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說得好聽 |
75 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說得好聽 |
76 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說得好聽 |
77 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說得好聽 |
78 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說得好聽 |
79 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 說得好聽 |
80 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說得好聽 |
81 | 9 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 從一九五三年元月到了宜蘭 |
82 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 弘法期等數個時期 |
83 | 8 | 等 | děng | to wait | 弘法期等數個時期 |
84 | 8 | 等 | děng | to be equal | 弘法期等數個時期 |
85 | 8 | 等 | děng | degree; level | 弘法期等數個時期 |
86 | 8 | 等 | děng | to compare | 弘法期等數個時期 |
87 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當我日夜俯首為文時 |
88 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 當我日夜俯首為文時 |
89 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 當我日夜俯首為文時 |
90 | 8 | 為 | wéi | to do | 當我日夜俯首為文時 |
91 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 當我日夜俯首為文時 |
92 | 8 | 為 | wéi | to govern | 當我日夜俯首為文時 |
93 | 8 | 五十 | wǔshí | fifty | 整整五十個春秋了 |
94 | 8 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 整整五十個春秋了 |
95 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
96 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
97 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
98 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一位老太太用台語對我說 |
99 | 7 | 對 | duì | correct; right | 一位老太太用台語對我說 |
100 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 一位老太太用台語對我說 |
101 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 一位老太太用台語對我說 |
102 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 一位老太太用台語對我說 |
103 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 一位老太太用台語對我說 |
104 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一位老太太用台語對我說 |
105 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一位老太太用台語對我說 |
106 | 7 | 對 | duì | to mix | 一位老太太用台語對我說 |
107 | 7 | 對 | duì | a pair | 一位老太太用台語對我說 |
108 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 一位老太太用台語對我說 |
109 | 7 | 對 | duì | mutual | 一位老太太用台語對我說 |
110 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 一位老太太用台語對我說 |
111 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一位老太太用台語對我說 |
112 | 7 | 來 | lái | to come | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
113 | 7 | 來 | lái | please | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
114 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
115 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
116 | 7 | 來 | lái | wheat | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
117 | 7 | 來 | lái | next; future | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
118 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
119 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
120 | 7 | 來 | lái | to earn | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
121 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
122 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你不工作沒有飯吃呀 |
123 | 6 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我的一生 |
124 | 6 | 一生 | yīshēng | one life | 我的一生 |
125 | 6 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我的一生 |
126 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
127 | 6 | 把 | bà | a handle | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
128 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
129 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
130 | 6 | 把 | bǎ | to give | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
131 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
132 | 6 | 把 | bà | a stem | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
133 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
134 | 6 | 把 | bǎ | to control | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
135 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
136 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
137 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
138 | 6 | 把 | pá | a claw | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
139 | 6 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
140 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只是過著沙彌學習的生活 |
141 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 只是過著沙彌學習的生活 |
142 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只是過著沙彌學習的生活 |
143 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只是過著沙彌學習的生活 |
144 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 只是過著沙彌學習的生活 |
145 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只是過著沙彌學習的生活 |
146 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 只是過著沙彌學習的生活 |
147 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 只是過著沙彌學習的生活 |
148 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只是過著沙彌學習的生活 |
149 | 6 | 著 | zhāo | OK | 只是過著沙彌學習的生活 |
150 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只是過著沙彌學習的生活 |
151 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 只是過著沙彌學習的生活 |
152 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 只是過著沙彌學習的生活 |
153 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只是過著沙彌學習的生活 |
154 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只是過著沙彌學習的生活 |
155 | 6 | 著 | zhù | to show | 只是過著沙彌學習的生活 |
156 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只是過著沙彌學習的生活 |
157 | 6 | 著 | zhù | to write | 只是過著沙彌學習的生活 |
158 | 6 | 著 | zhù | to record | 只是過著沙彌學習的生活 |
159 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 只是過著沙彌學習的生活 |
160 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 只是過著沙彌學習的生活 |
161 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只是過著沙彌學習的生活 |
162 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 只是過著沙彌學習的生活 |
163 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 只是過著沙彌學習的生活 |
164 | 6 | 著 | zhuó | to command | 只是過著沙彌學習的生活 |
165 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 只是過著沙彌學習的生活 |
166 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只是過著沙彌學習的生活 |
167 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只是過著沙彌學習的生活 |
168 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只是過著沙彌學習的生活 |
169 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 只是過著沙彌學習的生活 |
170 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 只是過著沙彌學習的生活 |
171 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 只是過著沙彌學習的生活 |
172 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 只是過著沙彌學習的生活 |
173 | 6 | 過 | guò | to go | 只是過著沙彌學習的生活 |
174 | 6 | 過 | guò | a mistake | 只是過著沙彌學習的生活 |
175 | 6 | 過 | guō | Guo | 只是過著沙彌學習的生活 |
176 | 6 | 過 | guò | to die | 只是過著沙彌學習的生活 |
177 | 6 | 過 | guò | to shift | 只是過著沙彌學習的生活 |
178 | 6 | 過 | guò | to endure | 只是過著沙彌學習的生活 |
179 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 只是過著沙彌學習的生活 |
180 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 只是過著沙彌學習的生活 |
181 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
182 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
183 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
184 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
185 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
186 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
187 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
188 | 6 | 班 | bān | class; a group; a grade | 成立兒童班 |
189 | 6 | 班 | bān | a squad | 成立兒童班 |
190 | 6 | 班 | bān | a job | 成立兒童班 |
191 | 5 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 甚至行腳到全世界五大洲 |
192 | 5 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 甚至行腳到全世界五大洲 |
193 | 5 | 布教 | bù jiāo | to propagate teachings | 甚至到南方澳去弘法布教 |
194 | 5 | 布教 | bù jiāo | propagation | 甚至到南方澳去弘法布教 |
195 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
196 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
197 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
198 | 5 | 人 | rén | everybody | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
199 | 5 | 人 | rén | adult | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
200 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
201 | 5 | 人 | rén | an upright person | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
202 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
203 | 5 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時大覺寺因地處國共戰爭的戰場 |
204 | 5 | 工作 | gōngzuò | work | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
205 | 5 | 工作 | gōngzuò | to do work | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
206 | 5 | 歲 | suì | age | 我已經七十七歲了 |
207 | 5 | 歲 | suì | years | 我已經七十七歲了 |
208 | 5 | 歲 | suì | time | 我已經七十七歲了 |
209 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 我已經七十七歲了 |
210 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
211 | 5 | 期 | qī | to hope | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
212 | 5 | 期 | jī | a month | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
213 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
214 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
215 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
216 | 5 | 期 | qī | a time limit | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
217 | 5 | 期 | qī | to schedule | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
218 | 5 | 期 | qī | a limit | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
219 | 5 | 期 | jī | one year | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
220 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
221 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他非常反對我的保守 |
222 | 5 | 他 | tā | other | 他非常反對我的保守 |
223 | 5 | 他 | tā | tha | 他非常反對我的保守 |
224 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他非常反對我的保守 |
225 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他非常反對我的保守 |
226 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 但那也是信徒集資所建 |
227 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 但那也是信徒集資所建 |
228 | 4 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 才算工作 |
229 | 4 | 算 | suàn | to plan | 才算工作 |
230 | 4 | 做 | zuò | to make | 我做了六年的行堂 |
231 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 我做了六年的行堂 |
232 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我做了六年的行堂 |
233 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我做了六年的行堂 |
234 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 我做了六年的行堂 |
235 | 4 | 二 | èr | two | 到今年二 |
236 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 到今年二 |
237 | 4 | 二 | èr | second | 到今年二 |
238 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 到今年二 |
239 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 到今年二 |
240 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 到今年二 |
241 | 4 | 能 | néng | can; able | 所幸還能執筆寫文章 |
242 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 所幸還能執筆寫文章 |
243 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所幸還能執筆寫文章 |
244 | 4 | 能 | néng | energy | 所幸還能執筆寫文章 |
245 | 4 | 能 | néng | function; use | 所幸還能執筆寫文章 |
246 | 4 | 能 | néng | talent | 所幸還能執筆寫文章 |
247 | 4 | 能 | néng | expert at | 所幸還能執筆寫文章 |
248 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 所幸還能執筆寫文章 |
249 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所幸還能執筆寫文章 |
250 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所幸還能執筆寫文章 |
251 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 所幸還能執筆寫文章 |
252 | 4 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 博士 |
253 | 4 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 博士 |
254 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
255 | 4 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
256 | 4 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
257 | 4 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立兒童班 |
258 | 4 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立兒童班 |
259 | 4 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立兒童班 |
260 | 4 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立兒童班 |
261 | 4 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 這五十年來也曾留下一些痕跡 |
262 | 4 | 那 | nā | No | 在十二歲那一年 |
263 | 4 | 那 | nuó | to move | 在十二歲那一年 |
264 | 4 | 那 | nuó | much | 在十二歲那一年 |
265 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 在十二歲那一年 |
266 | 4 | 那 | nà | na | 在十二歲那一年 |
267 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 才得暫時免於困頓失所 |
268 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 才得暫時免於困頓失所 |
269 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 才得暫時免於困頓失所 |
270 | 4 | 得 | dé | de | 才得暫時免於困頓失所 |
271 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 才得暫時免於困頓失所 |
272 | 4 | 得 | dé | to result in | 才得暫時免於困頓失所 |
273 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 才得暫時免於困頓失所 |
274 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 才得暫時免於困頓失所 |
275 | 4 | 得 | dé | to be finished | 才得暫時免於困頓失所 |
276 | 4 | 得 | děi | satisfying | 才得暫時免於困頓失所 |
277 | 4 | 得 | dé | to contract | 才得暫時免於困頓失所 |
278 | 4 | 得 | dé | to hear | 才得暫時免於困頓失所 |
279 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 才得暫時免於困頓失所 |
280 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 才得暫時免於困頓失所 |
281 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 才得暫時免於困頓失所 |
282 | 4 | 每 | měi | Mei | 每到一地 |
283 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要工作 |
284 | 4 | 要 | yào | to want | 你要工作 |
285 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 你要工作 |
286 | 4 | 要 | yào | to request | 你要工作 |
287 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 你要工作 |
288 | 4 | 要 | yāo | waist | 你要工作 |
289 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 你要工作 |
290 | 4 | 要 | yāo | waistband | 你要工作 |
291 | 4 | 要 | yāo | Yao | 你要工作 |
292 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要工作 |
293 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要工作 |
294 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要工作 |
295 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 你要工作 |
296 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要工作 |
297 | 4 | 要 | yào | to summarize | 你要工作 |
298 | 4 | 要 | yào | essential; important | 你要工作 |
299 | 4 | 要 | yào | to desire | 你要工作 |
300 | 4 | 要 | yào | to demand | 你要工作 |
301 | 4 | 要 | yào | to need | 你要工作 |
302 | 4 | 要 | yào | should; must | 你要工作 |
303 | 4 | 要 | yào | might | 你要工作 |
304 | 4 | 隊 | duì | team; group | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
305 | 4 | 隊 | duì | army unit | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
306 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
307 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
308 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
309 | 4 | 請 | qǐng | please | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
310 | 4 | 請 | qǐng | to request | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
311 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
312 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
313 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
314 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
315 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 說得不好聽 |
316 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 說得不好聽 |
317 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 說得不好聽 |
318 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 說得不好聽 |
319 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 說得不好聽 |
320 | 4 | 聽 | tīng | to await | 說得不好聽 |
321 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 說得不好聽 |
322 | 4 | 聽 | tīng | information | 說得不好聽 |
323 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 說得不好聽 |
324 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 說得不好聽 |
325 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 說得不好聽 |
326 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為教為人樂融融 |
327 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為教為人樂融融 |
328 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 為教為人樂融融 |
329 | 3 | 教 | jiào | religion | 為教為人樂融融 |
330 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為教為人樂融融 |
331 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 為教為人樂融融 |
332 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 為教為人樂融融 |
333 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為教為人樂融融 |
334 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為教為人樂融融 |
335 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 為教為人樂融融 |
336 | 3 | 中 | zhōng | middle | 從筆耕教學中 |
337 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從筆耕教學中 |
338 | 3 | 中 | zhōng | China | 從筆耕教學中 |
339 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從筆耕教學中 |
340 | 3 | 中 | zhōng | midday | 從筆耕教學中 |
341 | 3 | 中 | zhōng | inside | 從筆耕教學中 |
342 | 3 | 中 | zhōng | during | 從筆耕教學中 |
343 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 從筆耕教學中 |
344 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 從筆耕教學中 |
345 | 3 | 中 | zhōng | half | 從筆耕教學中 |
346 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從筆耕教學中 |
347 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從筆耕教學中 |
348 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 從筆耕教學中 |
349 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從筆耕教學中 |
350 | 3 | 中 | zhōng | middle | 從筆耕教學中 |
351 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上無片瓦 |
352 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 上無片瓦 |
353 | 3 | 無 | mó | mo | 上無片瓦 |
354 | 3 | 無 | wú | to not have | 上無片瓦 |
355 | 3 | 無 | wú | Wu | 上無片瓦 |
356 | 3 | 無 | mó | mo | 上無片瓦 |
357 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
358 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
359 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
360 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
361 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 我們真的都滿懷著像富樓那不計較蠻荒的壯志 |
362 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 我們真的都滿懷著像富樓那不計較蠻荒的壯志 |
363 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 我們真的都滿懷著像富樓那不計較蠻荒的壯志 |
364 | 3 | 像 | xiàng | for example | 我們真的都滿懷著像富樓那不計較蠻荒的壯志 |
365 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 我們真的都滿懷著像富樓那不計較蠻荒的壯志 |
366 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 我經常帶領弘法隊的青年下鄉弘法 |
367 | 3 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
368 | 3 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
369 | 3 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
370 | 3 | 師父 | shīfu | Master | 師父 |
371 | 3 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
372 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
373 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
374 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
375 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
376 | 3 | 曾 | céng | deep | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
377 | 3 | 大學 | dàxué | university; college | 他請我擔任中國文化大學印度研究所所長 |
378 | 3 | 大學 | dàxué | Great Learning | 他請我擔任中國文化大學印度研究所所長 |
379 | 3 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 他請我擔任中國文化大學印度研究所所長 |
380 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 所幸還能執筆寫文章 |
381 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 所幸還能執筆寫文章 |
382 | 3 | 還 | huán | to do in return | 所幸還能執筆寫文章 |
383 | 3 | 還 | huán | Huan | 所幸還能執筆寫文章 |
384 | 3 | 還 | huán | to revert | 所幸還能執筆寫文章 |
385 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 所幸還能執筆寫文章 |
386 | 3 | 還 | huán | to encircle | 所幸還能執筆寫文章 |
387 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 所幸還能執筆寫文章 |
388 | 3 | 還 | huán | since | 所幸還能執筆寫文章 |
389 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們不得不一再和警察玩捉迷藏 |
390 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們不得不一再和警察玩捉迷藏 |
391 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們不得不一再和警察玩捉迷藏 |
392 | 3 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 我一直在文教之間游走 |
393 | 3 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 尤其對兩岸的共同合作 |
394 | 3 | 個 | gè | individual | 弘法期等數個時期 |
395 | 3 | 個 | gè | height | 弘法期等數個時期 |
396 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 我把藏經翻譯成白話文 |
397 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 我把藏經翻譯成白話文 |
398 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 我把藏經翻譯成白話文 |
399 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 我把藏經翻譯成白話文 |
400 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 我把藏經翻譯成白話文 |
401 | 3 | 成 | chéng | whole | 我把藏經翻譯成白話文 |
402 | 3 | 成 | chéng | set; established | 我把藏經翻譯成白話文 |
403 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 我把藏經翻譯成白話文 |
404 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 我把藏經翻譯成白話文 |
405 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 我把藏經翻譯成白話文 |
406 | 3 | 成 | chéng | composed of | 我把藏經翻譯成白話文 |
407 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 我把藏經翻譯成白話文 |
408 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 我把藏經翻譯成白話文 |
409 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 我把藏經翻譯成白話文 |
410 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 我把藏經翻譯成白話文 |
411 | 3 | 成 | chéng | Become | 我把藏經翻譯成白話文 |
412 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 我把藏經翻譯成白話文 |
413 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
414 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
415 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
416 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
417 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
418 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
419 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 後來僧侶救護隊的因緣未能成熟 |
420 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 才得暫時免於困頓失所 |
421 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 才得暫時免於困頓失所 |
422 | 3 | 才 | cái | Cai | 才得暫時免於困頓失所 |
423 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 才得暫時免於困頓失所 |
424 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才得暫時免於困頓失所 |
425 | 3 | 文教 | wén jiāo | culture and education; cultural exchange | 我一直在文教之間游走 |
426 | 3 | 文教 | wénjiāo | culture and education | 我一直在文教之間游走 |
427 | 3 | 真是 | zhēnshì | really | 真是到了一日三餐不繼的窘況 |
428 | 3 | 校長 | xiàozhǎng | college or university president; chancellor; headmaster | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
429 | 3 | 校長 | xiàozhǎng | Regiment Chief | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
430 | 3 | 校長 | xiàozhǎng | 1. President (of universities); 2. Chancellor (chiefly British); 3. Principal (of primary/secondary school) | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
431 | 3 | 之 | zhī | to go | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
432 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
433 | 3 | 之 | zhī | is | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
434 | 3 | 之 | zhī | to use | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
435 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
436 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
437 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 只是過著沙彌學習的生活 |
438 | 3 | 雲水三千 | yún shuǐ sān qiān | Cloud and Water: A 50 Year Anniversary Photobiography of Master Hsing Yun | 雲水三千 |
439 | 3 | 雲水三千 | yún shuǐ sān qiān | Cloud and Water | 雲水三千 |
440 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 於棲霞山寺披剃出家 |
441 | 3 | 寺 | sì | a government office | 於棲霞山寺披剃出家 |
442 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 於棲霞山寺披剃出家 |
443 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 於棲霞山寺披剃出家 |
444 | 3 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
445 | 3 | 先生 | xiānsheng | first born | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
446 | 3 | 先生 | xiānsheng | husband | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
447 | 3 | 先生 | xiānsheng | teacher | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
448 | 3 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
449 | 3 | 先生 | xiānsheng | doctor | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
450 | 3 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
451 | 3 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
452 | 3 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
453 | 3 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 |
454 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
455 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
456 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
457 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
458 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
459 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
460 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 讓我的弘法足跡更不斷的踏遍世界的每一個角落 |
461 | 3 | 時間 | shíjiān | time | 在華藏寺一年多的時間 |
462 | 3 | 三 | sān | three | 三年 |
463 | 3 | 三 | sān | third | 三年 |
464 | 3 | 三 | sān | more than two | 三年 |
465 | 3 | 三 | sān | very few | 三年 |
466 | 3 | 三 | sān | San | 三年 |
467 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
468 | 3 | 三 | sān | sa | 三年 |
469 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我日夜俯首為文時 |
470 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我日夜俯首為文時 |
471 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我日夜俯首為文時 |
472 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我日夜俯首為文時 |
473 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我日夜俯首為文時 |
474 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我日夜俯首為文時 |
475 | 3 | 時 | shí | tense | 當我日夜俯首為文時 |
476 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我日夜俯首為文時 |
477 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我日夜俯首為文時 |
478 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我日夜俯首為文時 |
479 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我日夜俯首為文時 |
480 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我日夜俯首為文時 |
481 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我日夜俯首為文時 |
482 | 3 | 時 | shí | hour | 當我日夜俯首為文時 |
483 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我日夜俯首為文時 |
484 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我日夜俯首為文時 |
485 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我日夜俯首為文時 |
486 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我日夜俯首為文時 |
487 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我日夜俯首為文時 |
488 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 晒穀場 |
489 | 3 | 場 | cháng | an event; a show | 晒穀場 |
490 | 3 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 晒穀場 |
491 | 3 | 場 | chǎng | an arena | 晒穀場 |
492 | 3 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 晒穀場 |
493 | 3 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 晒穀場 |
494 | 3 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 晒穀場 |
495 | 3 | 場 | chǎng | a stage | 晒穀場 |
496 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 晒穀場 |
497 | 2 | 記得 | jìde | to remember | 記得剛到台灣 |
498 | 2 | 教書 | jiāoshū | to teach | 或者教書 |
499 | 2 | 元月 | Yuányuè | first month of the lunar new year | 我也不得不於一九四九年元月 |
500 | 2 | 參學 | cānxué | travel and learn | 尤其在參學期中 |
Frequencies of all Words
Top 729
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 的 | de | possessive particle | 最初的十年 |
2 | 85 | 的 | de | structural particle | 最初的十年 |
3 | 85 | 的 | de | complement | 最初的十年 |
4 | 85 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最初的十年 |
5 | 56 | 我 | wǒ | I; me; my | 回顧我從一九二七年出生 |
6 | 56 | 我 | wǒ | self | 回顧我從一九二七年出生 |
7 | 56 | 我 | wǒ | we; our | 回顧我從一九二七年出生 |
8 | 56 | 我 | wǒ | [my] dear | 回顧我從一九二七年出生 |
9 | 56 | 我 | wǒ | Wo | 回顧我從一九二七年出生 |
10 | 56 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 回顧我從一九二七年出生 |
11 | 56 | 我 | wǒ | ga | 回顧我從一九二七年出生 |
12 | 56 | 我 | wǒ | I; aham | 回顧我從一九二七年出生 |
13 | 24 | 在 | zài | in; at | 在十二歲那一年 |
14 | 24 | 在 | zài | at | 在十二歲那一年 |
15 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在十二歲那一年 |
16 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 在十二歲那一年 |
17 | 24 | 在 | zài | to consist of | 在十二歲那一年 |
18 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 在十二歲那一年 |
19 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 在十二歲那一年 |
20 | 15 | 了 | le | completion of an action | 我已經七十七歲了 |
21 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我已經七十七歲了 |
22 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我已經七十七歲了 |
23 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我已經七十七歲了 |
24 | 15 | 了 | le | modal particle | 我已經七十七歲了 |
25 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我已經七十七歲了 |
26 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 我已經七十七歲了 |
27 | 15 | 了 | liǎo | completely | 我已經七十七歲了 |
28 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我已經七十七歲了 |
29 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我已經七十七歲了 |
30 | 15 | 一 | yī | one | 在十二歲那一年 |
31 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在十二歲那一年 |
32 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在十二歲那一年 |
33 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 在十二歲那一年 |
34 | 15 | 一 | yì | whole; all | 在十二歲那一年 |
35 | 15 | 一 | yī | first | 在十二歲那一年 |
36 | 15 | 一 | yī | the same | 在十二歲那一年 |
37 | 15 | 一 | yī | each | 在十二歲那一年 |
38 | 15 | 一 | yī | certain | 在十二歲那一年 |
39 | 15 | 一 | yī | throughout | 在十二歲那一年 |
40 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在十二歲那一年 |
41 | 15 | 一 | yī | sole; single | 在十二歲那一年 |
42 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 在十二歲那一年 |
43 | 15 | 一 | yī | Yi | 在十二歲那一年 |
44 | 15 | 一 | yī | other | 在十二歲那一年 |
45 | 15 | 一 | yī | to unify | 在十二歲那一年 |
46 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在十二歲那一年 |
47 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在十二歲那一年 |
48 | 15 | 一 | yī | or | 在十二歲那一年 |
49 | 15 | 一 | yī | one; eka | 在十二歲那一年 |
50 | 14 | 到 | dào | to arrive | 到今年二 |
51 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 到今年二 |
52 | 14 | 到 | dào | to go | 到今年二 |
53 | 14 | 到 | dào | careful | 到今年二 |
54 | 14 | 到 | dào | Dao | 到今年二 |
55 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 到今年二 |
56 | 14 | 年 | nián | year | 三年 |
57 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
58 | 14 | 年 | nián | age | 三年 |
59 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
60 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
61 | 14 | 年 | nián | a date | 三年 |
62 | 14 | 年 | nián | time; years | 三年 |
63 | 14 | 年 | nián | harvest | 三年 |
64 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
65 | 14 | 年 | nián | year; varṣa | 三年 |
66 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法期等數個時期 |
67 | 13 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法期等數個時期 |
68 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
69 | 13 | 是 | shì | is exactly | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
70 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
71 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
72 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
73 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
74 | 13 | 是 | shì | true | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
75 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
76 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
77 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
78 | 13 | 是 | shì | Shi | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
79 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
80 | 13 | 是 | shì | this; idam | 宜蘭雷音寺是一個小廟 |
81 | 13 | 都 | dōu | all | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
82 | 13 | 都 | dū | capital city | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
83 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
84 | 13 | 都 | dōu | all | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
85 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
86 | 13 | 都 | dū | Du | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
87 | 13 | 都 | dōu | already | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
88 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
89 | 13 | 都 | dū | to reside | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
90 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
91 | 13 | 都 | dōu | all; sarva | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
92 | 12 | 我們 | wǒmen | we | 意思就是我們寫文章 |
93 | 11 | 也 | yě | also; too | 我也不得不於一九四九年元月 |
94 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也不得不於一九四九年元月 |
95 | 11 | 也 | yě | either | 我也不得不於一九四九年元月 |
96 | 11 | 也 | yě | even | 我也不得不於一九四九年元月 |
97 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也不得不於一九四九年元月 |
98 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 我也不得不於一九四九年元月 |
99 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也不得不於一九四九年元月 |
100 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也不得不於一九四九年元月 |
101 | 11 | 也 | yě | ya | 我也不得不於一九四九年元月 |
102 | 10 | 從 | cóng | from | 回顧我從一九二七年出生 |
103 | 10 | 從 | cóng | to follow | 回顧我從一九二七年出生 |
104 | 10 | 從 | cóng | past; through | 回顧我從一九二七年出生 |
105 | 10 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 回顧我從一九二七年出生 |
106 | 10 | 從 | cóng | to participate in something | 回顧我從一九二七年出生 |
107 | 10 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 回顧我從一九二七年出生 |
108 | 10 | 從 | cóng | usually | 回顧我從一九二七年出生 |
109 | 10 | 從 | cóng | something secondary | 回顧我從一九二七年出生 |
110 | 10 | 從 | cóng | remote relatives | 回顧我從一九二七年出生 |
111 | 10 | 從 | cóng | secondary | 回顧我從一九二七年出生 |
112 | 10 | 從 | cóng | to go on; to advance | 回顧我從一九二七年出生 |
113 | 10 | 從 | cōng | at ease; informal | 回顧我從一九二七年出生 |
114 | 10 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 回顧我從一九二七年出生 |
115 | 10 | 從 | zòng | to release | 回顧我從一九二七年出生 |
116 | 10 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 回顧我從一九二七年出生 |
117 | 10 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 回顧我從一九二七年出生 |
118 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
119 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
120 | 9 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至行腳到全世界五大洲 |
121 | 9 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至行腳到全世界五大洲 |
122 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說得好聽 |
123 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說得好聽 |
124 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說得好聽 |
125 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說得好聽 |
126 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說得好聽 |
127 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說得好聽 |
128 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說得好聽 |
129 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說得好聽 |
130 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說得好聽 |
131 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 說得好聽 |
132 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說得好聽 |
133 | 9 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 從一九五三年元月到了宜蘭 |
134 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 弘法期等數個時期 |
135 | 8 | 等 | děng | to wait | 弘法期等數個時期 |
136 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 弘法期等數個時期 |
137 | 8 | 等 | děng | plural | 弘法期等數個時期 |
138 | 8 | 等 | děng | to be equal | 弘法期等數個時期 |
139 | 8 | 等 | děng | degree; level | 弘法期等數個時期 |
140 | 8 | 等 | děng | to compare | 弘法期等數個時期 |
141 | 8 | 為 | wèi | for; to | 當我日夜俯首為文時 |
142 | 8 | 為 | wèi | because of | 當我日夜俯首為文時 |
143 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當我日夜俯首為文時 |
144 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 當我日夜俯首為文時 |
145 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 當我日夜俯首為文時 |
146 | 8 | 為 | wéi | to do | 當我日夜俯首為文時 |
147 | 8 | 為 | wèi | for | 當我日夜俯首為文時 |
148 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 當我日夜俯首為文時 |
149 | 8 | 為 | wèi | to | 當我日夜俯首為文時 |
150 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 當我日夜俯首為文時 |
151 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當我日夜俯首為文時 |
152 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 當我日夜俯首為文時 |
153 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 當我日夜俯首為文時 |
154 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 當我日夜俯首為文時 |
155 | 8 | 為 | wéi | to govern | 當我日夜俯首為文時 |
156 | 8 | 五十 | wǔshí | fifty | 整整五十個春秋了 |
157 | 8 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 整整五十個春秋了 |
158 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
159 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
160 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
161 | 7 | 對 | duì | to; toward | 一位老太太用台語對我說 |
162 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 一位老太太用台語對我說 |
163 | 7 | 對 | duì | correct; right | 一位老太太用台語對我說 |
164 | 7 | 對 | duì | pair | 一位老太太用台語對我說 |
165 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 一位老太太用台語對我說 |
166 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 一位老太太用台語對我說 |
167 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 一位老太太用台語對我說 |
168 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 一位老太太用台語對我說 |
169 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 一位老太太用台語對我說 |
170 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 一位老太太用台語對我說 |
171 | 7 | 對 | duì | to mix | 一位老太太用台語對我說 |
172 | 7 | 對 | duì | a pair | 一位老太太用台語對我說 |
173 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 一位老太太用台語對我說 |
174 | 7 | 對 | duì | mutual | 一位老太太用台語對我說 |
175 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 一位老太太用台語對我說 |
176 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 一位老太太用台語對我說 |
177 | 7 | 來 | lái | to come | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
178 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
179 | 7 | 來 | lái | please | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
180 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
181 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
182 | 7 | 來 | lái | ever since | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
183 | 7 | 來 | lái | wheat | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
184 | 7 | 來 | lái | next; future | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
185 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
186 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
187 | 7 | 來 | lái | to earn | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
188 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
189 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你不工作沒有飯吃呀 |
190 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你不工作沒有飯吃呀 |
191 | 6 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我的一生 |
192 | 6 | 一生 | yīshēng | one life | 我的一生 |
193 | 6 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我的一生 |
194 | 6 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
195 | 6 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
196 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
197 | 6 | 把 | bà | a handle | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
198 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
199 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
200 | 6 | 把 | bǎ | to give | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
201 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
202 | 6 | 把 | bà | a stem | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
203 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
204 | 6 | 把 | bǎ | to control | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
205 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
206 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
207 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
208 | 6 | 把 | pá | a claw | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
209 | 6 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
210 | 6 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 隨即留下來擔任國民小學校長將近二年 |
211 | 6 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 只是過著沙彌學習的生活 |
212 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只是過著沙彌學習的生活 |
213 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 只是過著沙彌學習的生活 |
214 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只是過著沙彌學習的生活 |
215 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只是過著沙彌學習的生活 |
216 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 只是過著沙彌學習的生活 |
217 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只是過著沙彌學習的生活 |
218 | 6 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 只是過著沙彌學習的生活 |
219 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 只是過著沙彌學習的生活 |
220 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 只是過著沙彌學習的生活 |
221 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只是過著沙彌學習的生活 |
222 | 6 | 著 | zhāo | OK | 只是過著沙彌學習的生活 |
223 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只是過著沙彌學習的生活 |
224 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 只是過著沙彌學習的生活 |
225 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 只是過著沙彌學習的生活 |
226 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只是過著沙彌學習的生活 |
227 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只是過著沙彌學習的生活 |
228 | 6 | 著 | zhù | to show | 只是過著沙彌學習的生活 |
229 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只是過著沙彌學習的生活 |
230 | 6 | 著 | zhù | to write | 只是過著沙彌學習的生活 |
231 | 6 | 著 | zhù | to record | 只是過著沙彌學習的生活 |
232 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 只是過著沙彌學習的生活 |
233 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 只是過著沙彌學習的生活 |
234 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只是過著沙彌學習的生活 |
235 | 6 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 只是過著沙彌學習的生活 |
236 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 只是過著沙彌學習的生活 |
237 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 只是過著沙彌學習的生活 |
238 | 6 | 著 | zhuó | to command | 只是過著沙彌學習的生活 |
239 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 只是過著沙彌學習的生活 |
240 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只是過著沙彌學習的生活 |
241 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只是過著沙彌學習的生活 |
242 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只是過著沙彌學習的生活 |
243 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 只是過著沙彌學習的生活 |
244 | 6 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 只是過著沙彌學習的生活 |
245 | 6 | 過 | guò | too | 只是過著沙彌學習的生活 |
246 | 6 | 過 | guò | particle to indicate experience | 只是過著沙彌學習的生活 |
247 | 6 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 只是過著沙彌學習的生活 |
248 | 6 | 過 | guò | to experience; to pass time | 只是過著沙彌學習的生活 |
249 | 6 | 過 | guò | to go | 只是過著沙彌學習的生活 |
250 | 6 | 過 | guò | a mistake | 只是過著沙彌學習的生活 |
251 | 6 | 過 | guò | a time; a round | 只是過著沙彌學習的生活 |
252 | 6 | 過 | guō | Guo | 只是過著沙彌學習的生活 |
253 | 6 | 過 | guò | to die | 只是過著沙彌學習的生活 |
254 | 6 | 過 | guò | to shift | 只是過著沙彌學習的生活 |
255 | 6 | 過 | guò | to endure | 只是過著沙彌學習的生活 |
256 | 6 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 只是過著沙彌學習的生活 |
257 | 6 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 只是過著沙彌學習的生活 |
258 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
259 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
260 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
261 | 6 | 所 | suǒ | it | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
262 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
263 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
264 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
265 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
266 | 6 | 所 | suǒ | that which | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
267 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
268 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
269 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
270 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
271 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
272 | 6 | 班 | bān | class; a group; a grade | 成立兒童班 |
273 | 6 | 班 | bān | a squad | 成立兒童班 |
274 | 6 | 班 | bān | a job | 成立兒童班 |
275 | 5 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 甚至行腳到全世界五大洲 |
276 | 5 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 甚至行腳到全世界五大洲 |
277 | 5 | 布教 | bù jiāo | to propagate teachings | 甚至到南方澳去弘法布教 |
278 | 5 | 布教 | bù jiāo | propagation | 甚至到南方澳去弘法布教 |
279 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
280 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
281 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
282 | 5 | 人 | rén | everybody | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
283 | 5 | 人 | rén | adult | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
284 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
285 | 5 | 人 | rén | an upright person | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
286 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
287 | 5 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時大覺寺因地處國共戰爭的戰場 |
288 | 5 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時大覺寺因地處國共戰爭的戰場 |
289 | 5 | 工作 | gōngzuò | work | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
290 | 5 | 工作 | gōngzuò | to do work | 在佛教裏誰來重視一個從事文教工作的人 |
291 | 5 | 歲 | suì | age | 我已經七十七歲了 |
292 | 5 | 歲 | suì | years | 我已經七十七歲了 |
293 | 5 | 歲 | suì | time | 我已經七十七歲了 |
294 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 我已經七十七歲了 |
295 | 5 | 歲 | suì | age | 我已經七十七歲了 |
296 | 5 | 但是 | dànshì | but | 但是當徒眾們將五十年來的影像專集 |
297 | 5 | 但是 | dànshì | if only | 但是當徒眾們將五十年來的影像專集 |
298 | 5 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
299 | 5 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
300 | 5 | 期 | qī | to hope | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
301 | 5 | 期 | jī | a month | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
302 | 5 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
303 | 5 | 期 | jī | mourning dress | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
304 | 5 | 期 | qī | a date; a designated time | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
305 | 5 | 期 | qī | a time limit | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
306 | 5 | 期 | qī | to schedule | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
307 | 5 | 期 | qī | must; certainly | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
308 | 5 | 期 | qī | a limit | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
309 | 5 | 期 | jī | one year | 我曾把自己的一生規劃為成長期 |
310 | 5 | 但 | dàn | but; yet; however | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
311 | 5 | 但 | dàn | merely; only | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
312 | 5 | 但 | dàn | vainly | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
313 | 5 | 但 | dàn | promptly | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
314 | 5 | 但 | dàn | all | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
315 | 5 | 但 | dàn | Dan | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
316 | 5 | 但 | dàn | only; kevala | 但都遭受惡勢力所阻撓 |
317 | 5 | 他 | tā | he; him | 他非常反對我的保守 |
318 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他非常反對我的保守 |
319 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他非常反對我的保守 |
320 | 5 | 他 | tā | everybody | 他非常反對我的保守 |
321 | 5 | 他 | tā | other | 他非常反對我的保守 |
322 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他非常反對我的保守 |
323 | 5 | 他 | tā | tha | 他非常反對我的保守 |
324 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他非常反對我的保守 |
325 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他非常反對我的保守 |
326 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 但那也是信徒集資所建 |
327 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 但那也是信徒集資所建 |
328 | 4 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 才算工作 |
329 | 4 | 算 | suàn | to plan | 才算工作 |
330 | 4 | 做 | zuò | to make | 我做了六年的行堂 |
331 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 我做了六年的行堂 |
332 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我做了六年的行堂 |
333 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我做了六年的行堂 |
334 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 我做了六年的行堂 |
335 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當我日夜俯首為文時 |
336 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當我日夜俯首為文時 |
337 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當我日夜俯首為文時 |
338 | 4 | 當 | dāng | to face | 當我日夜俯首為文時 |
339 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當我日夜俯首為文時 |
340 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 當我日夜俯首為文時 |
341 | 4 | 當 | dāng | should | 當我日夜俯首為文時 |
342 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當我日夜俯首為文時 |
343 | 4 | 當 | dǎng | to think | 當我日夜俯首為文時 |
344 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當我日夜俯首為文時 |
345 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 當我日夜俯首為文時 |
346 | 4 | 當 | dàng | that | 當我日夜俯首為文時 |
347 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 當我日夜俯首為文時 |
348 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 當我日夜俯首為文時 |
349 | 4 | 當 | dāng | to judge | 當我日夜俯首為文時 |
350 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當我日夜俯首為文時 |
351 | 4 | 當 | dàng | the same | 當我日夜俯首為文時 |
352 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 當我日夜俯首為文時 |
353 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當我日夜俯首為文時 |
354 | 4 | 當 | dàng | a trap | 當我日夜俯首為文時 |
355 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 當我日夜俯首為文時 |
356 | 4 | 二 | èr | two | 到今年二 |
357 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 到今年二 |
358 | 4 | 二 | èr | second | 到今年二 |
359 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 到今年二 |
360 | 4 | 二 | èr | another; the other | 到今年二 |
361 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 到今年二 |
362 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 到今年二 |
363 | 4 | 能 | néng | can; able | 所幸還能執筆寫文章 |
364 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 所幸還能執筆寫文章 |
365 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所幸還能執筆寫文章 |
366 | 4 | 能 | néng | energy | 所幸還能執筆寫文章 |
367 | 4 | 能 | néng | function; use | 所幸還能執筆寫文章 |
368 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所幸還能執筆寫文章 |
369 | 4 | 能 | néng | talent | 所幸還能執筆寫文章 |
370 | 4 | 能 | néng | expert at | 所幸還能執筆寫文章 |
371 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 所幸還能執筆寫文章 |
372 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所幸還能執筆寫文章 |
373 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所幸還能執筆寫文章 |
374 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 所幸還能執筆寫文章 |
375 | 4 | 能 | néng | even if | 所幸還能執筆寫文章 |
376 | 4 | 能 | néng | but | 所幸還能執筆寫文章 |
377 | 4 | 能 | néng | in this way | 所幸還能執筆寫文章 |
378 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 所幸還能執筆寫文章 |
379 | 4 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 博士 |
380 | 4 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 博士 |
381 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
382 | 4 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
383 | 4 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
384 | 4 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立兒童班 |
385 | 4 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立兒童班 |
386 | 4 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立兒童班 |
387 | 4 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立兒童班 |
388 | 4 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 這五十年來也曾留下一些痕跡 |
389 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 我忽然發覺自己孑然一身 |
390 | 4 | 那 | nà | that | 在十二歲那一年 |
391 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 在十二歲那一年 |
392 | 4 | 那 | nèi | that | 在十二歲那一年 |
393 | 4 | 那 | nǎ | where | 在十二歲那一年 |
394 | 4 | 那 | nǎ | how | 在十二歲那一年 |
395 | 4 | 那 | nā | No | 在十二歲那一年 |
396 | 4 | 那 | nuó | to move | 在十二歲那一年 |
397 | 4 | 那 | nuó | much | 在十二歲那一年 |
398 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 在十二歲那一年 |
399 | 4 | 那 | nà | na | 在十二歲那一年 |
400 | 4 | 得 | de | potential marker | 才得暫時免於困頓失所 |
401 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 才得暫時免於困頓失所 |
402 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 才得暫時免於困頓失所 |
403 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 才得暫時免於困頓失所 |
404 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 才得暫時免於困頓失所 |
405 | 4 | 得 | dé | de | 才得暫時免於困頓失所 |
406 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 才得暫時免於困頓失所 |
407 | 4 | 得 | dé | to result in | 才得暫時免於困頓失所 |
408 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 才得暫時免於困頓失所 |
409 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 才得暫時免於困頓失所 |
410 | 4 | 得 | dé | to be finished | 才得暫時免於困頓失所 |
411 | 4 | 得 | de | result of degree | 才得暫時免於困頓失所 |
412 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 才得暫時免於困頓失所 |
413 | 4 | 得 | děi | satisfying | 才得暫時免於困頓失所 |
414 | 4 | 得 | dé | to contract | 才得暫時免於困頓失所 |
415 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 才得暫時免於困頓失所 |
416 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 才得暫時免於困頓失所 |
417 | 4 | 得 | dé | to hear | 才得暫時免於困頓失所 |
418 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 才得暫時免於困頓失所 |
419 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 才得暫時免於困頓失所 |
420 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 才得暫時免於困頓失所 |
421 | 4 | 每 | měi | each; every | 每到一地 |
422 | 4 | 每 | měi | each; every | 每到一地 |
423 | 4 | 每 | měi | very often; nearly always | 每到一地 |
424 | 4 | 每 | měi | even if | 每到一地 |
425 | 4 | 每 | měi | Mei | 每到一地 |
426 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 你要工作 |
427 | 4 | 要 | yào | if | 你要工作 |
428 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 你要工作 |
429 | 4 | 要 | yào | to want | 你要工作 |
430 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 你要工作 |
431 | 4 | 要 | yào | to request | 你要工作 |
432 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 你要工作 |
433 | 4 | 要 | yāo | waist | 你要工作 |
434 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 你要工作 |
435 | 4 | 要 | yāo | waistband | 你要工作 |
436 | 4 | 要 | yāo | Yao | 你要工作 |
437 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你要工作 |
438 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你要工作 |
439 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你要工作 |
440 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 你要工作 |
441 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你要工作 |
442 | 4 | 要 | yào | to summarize | 你要工作 |
443 | 4 | 要 | yào | essential; important | 你要工作 |
444 | 4 | 要 | yào | to desire | 你要工作 |
445 | 4 | 要 | yào | to demand | 你要工作 |
446 | 4 | 要 | yào | to need | 你要工作 |
447 | 4 | 要 | yào | should; must | 你要工作 |
448 | 4 | 要 | yào | might | 你要工作 |
449 | 4 | 要 | yào | or | 你要工作 |
450 | 4 | 隊 | duì | team; group | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
451 | 4 | 隊 | duì | army unit | 以組織僧侶救護隊之名遠來台灣 |
452 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
453 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
454 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
455 | 4 | 請 | qǐng | please | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
456 | 4 | 請 | qǐng | to request | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
457 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
458 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
459 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
460 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 五十年來沒有人請我擔任過住持 |
461 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 說得不好聽 |
462 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 說得不好聽 |
463 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 說得不好聽 |
464 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 說得不好聽 |
465 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 說得不好聽 |
466 | 4 | 聽 | tīng | to await | 說得不好聽 |
467 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 說得不好聽 |
468 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 說得不好聽 |
469 | 4 | 聽 | tīng | information | 說得不好聽 |
470 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 說得不好聽 |
471 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 說得不好聽 |
472 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 說得不好聽 |
473 | 4 | 不禁 | bùjīn | cannot help; cannot refrain from | 往事也不禁一幕幕的襲上心頭 |
474 | 4 | 不禁 | bùjīn | not only | 往事也不禁一幕幕的襲上心頭 |
475 | 3 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其在參學期中 |
476 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為教為人樂融融 |
477 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為教為人樂融融 |
478 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 為教為人樂融融 |
479 | 3 | 教 | jiào | religion | 為教為人樂融融 |
480 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為教為人樂融融 |
481 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 為教為人樂融融 |
482 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 為教為人樂融融 |
483 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為教為人樂融融 |
484 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為教為人樂融融 |
485 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 為教為人樂融融 |
486 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 農民只有夜晚才有閒暇 |
487 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 農民只有夜晚才有閒暇 |
488 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 農民只有夜晚才有閒暇 |
489 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 農民只有夜晚才有閒暇 |
490 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 農民只有夜晚才有閒暇 |
491 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 農民只有夜晚才有閒暇 |
492 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 農民只有夜晚才有閒暇 |
493 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 農民只有夜晚才有閒暇 |
494 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 農民只有夜晚才有閒暇 |
495 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 農民只有夜晚才有閒暇 |
496 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 農民只有夜晚才有閒暇 |
497 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 農民只有夜晚才有閒暇 |
498 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 農民只有夜晚才有閒暇 |
499 | 3 | 有 | yǒu | You | 農民只有夜晚才有閒暇 |
500 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 農民只有夜晚才有閒暇 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
一 | yī | one; eka | |
到 | dào | approach; upagati | |
年 | nián | year; varṣa | |
弘法 |
|
|
|
是 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
柏 | 98 |
|
|
巴黎 | 98 | Paris | |
冰岛 | 冰島 | 98 | Iceland |
春秋 | 99 |
|
|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
单国玺 | 單國璽 | 100 | Paul Shan Kuo-hsi |
丹麦 | 丹麥 | 100 | Denmark |
大正大学 | 大正大學 | 100 | Taisho University |
东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
冬山 | 100 | Dongshan | |
多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
非洲 | 102 | Africa | |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
回教 | 104 | Islam | |
教宗 | 106 | Pope | |
基督教 | 106 | Christianity | |
巨浪 | 106 | Julang | |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
马哈迪 | 馬哈迪 | 109 | Mahathir bin Mohamad |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
美国 | 美國 | 109 | United States |
莫斯科 | 109 | Moscow | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南非 | 110 | South Africa | |
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南京 | 78 | Nanjing | |
尼赫鲁 | 尼赫魯 | 110 | Nehru |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
瑞典 | 114 | Sweden | |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
若望 | 114 | John / Saint John | |
三星 | 115 |
|
|
史瓦济兰 | 史瓦濟蘭 | 115 | Swaziland |
司水 | 115 | Water Bearer | |
苏澳 | 蘇澳 | 115 | Su'ao |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
行堂 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
印度 | 121 | India | |
银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白塔 | 98 | White Pagoda | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
布教 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
梵音 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
共修 | 103 | Dharma service | |
弘法 | 104 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
苦行 | 107 |
|
|
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
人间佛教运动 | 人間佛教運動 | 114 | Humanistic Buddhism Movement |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
下乡弘法 | 下鄉弘法 | 120 | Countryside Dharma Propagation |
新佛教 | 120 | new Buddhist | |
因地 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
智光 | 122 |
|
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
住持 | 122 |
|
|
祖庭 | 122 | ancestral temple |