Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Applying Oil and Incense 星雲日記29~生活禪 添油香(1994/5/1~1994/5/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 253 self 當我致辭時就對大家說道
2 253 [my] dear 當我致辭時就對大家說道
3 253 Wo 當我致辭時就對大家說道
4 253 self; atman; attan 當我致辭時就對大家說道
5 253 ga 當我致辭時就對大家說道
6 142 zài in; at 不澆在根上而澆在石頭上
7 142 zài to exist; to be living 不澆在根上而澆在石頭上
8 142 zài to consist of 不澆在根上而澆在石頭上
9 142 zài to be at a post 不澆在根上而澆在石頭上
10 142 zài in; bhū 不澆在根上而澆在石頭上
11 122 other; another; some other 他回答我說
12 122 other 他回答我說
13 122 tha 他回答我說
14 122 ṭha 他回答我說
15 122 other; anya 他回答我說
16 97 to join together; together with; to accompany 包含生活層面和精神層面
17 97 peace; harmony 包含生活層面和精神層面
18 97 He 包含生活層面和精神層面
19 97 harmonious [sound] 包含生活層面和精神層面
20 97 gentle; amiable; acquiescent 包含生活層面和精神層面
21 97 warm 包含生活層面和精神層面
22 97 to harmonize; to make peace 包含生活層面和精神層面
23 97 a transaction 包含生活層面和精神層面
24 97 a bell on a chariot 包含生活層面和精神層面
25 97 a musical instrument 包含生活層面和精神層面
26 97 a military gate 包含生活層面和精神層面
27 97 a coffin headboard 包含生活層面和精神層面
28 97 a skilled worker 包含生活層面和精神層面
29 97 compatible 包含生活層面和精神層面
30 97 calm; peaceful 包含生活層面和精神層面
31 97 to sing in accompaniment 包含生活層面和精神層面
32 97 to write a matching poem 包含生活層面和精神層面
33 97 harmony; gentleness 包含生活層面和精神層面
34 97 venerable 包含生活層面和精神層面
35 96 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 雜誌的高希均先生告訴我
36 96 先生 xiānsheng first born 雜誌的高希均先生告訴我
37 96 先生 xiānsheng husband 雜誌的高希均先生告訴我
38 96 先生 xiānsheng teacher 雜誌的高希均先生告訴我
39 96 先生 xiānsheng gentleman 雜誌的高希均先生告訴我
40 96 先生 xiānsheng doctor 雜誌的高希均先生告訴我
41 96 先生 xiānsheng bookkeeper 雜誌的高希均先生告訴我
42 96 先生 xiānsheng fortune teller 雜誌的高希均先生告訴我
43 96 先生 xiānsheng prostitute 雜誌的高希均先生告訴我
44 96 先生 xiānsheng a Taoist scholar 雜誌的高希均先生告訴我
45 95 liǎo to know; to understand 就是最有錢的人了
46 95 liǎo to understand; to know 就是最有錢的人了
47 95 liào to look afar from a high place 就是最有錢的人了
48 95 liǎo to complete 就是最有錢的人了
49 95 liǎo clever; intelligent 就是最有錢的人了
50 95 liǎo to know; jñāta 就是最有錢的人了
51 86 one 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
52 86 Kangxi radical 1 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
53 86 pure; concentrated 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
54 86 first 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
55 86 the same 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
56 86 sole; single 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
57 86 a very small amount 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
58 86 Yi 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
59 86 other 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
60 86 to unify 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
61 86 accidentally; coincidentally 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
62 86 abruptly; suddenly 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
63 86 one; eka 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
64 86 ya 但是也有
65 77 dào to arrive 到隔壁的會議室
66 77 dào to go 到隔壁的會議室
67 77 dào careful 到隔壁的會議室
68 77 dào Dao 到隔壁的會議室
69 77 dào approach; upagati 到隔壁的會議室
70 73 wéi to act as; to serve 主題為
71 73 wéi to change into; to become 主題為
72 73 wéi to be; is 主題為
73 73 wéi to do 主題為
74 73 wèi to support; to help 主題為
75 73 wéi to govern 主題為
76 69 néng can; able 成功的教育是要讓學生能接受
77 69 néng ability; capacity 成功的教育是要讓學生能接受
78 69 néng a mythical bear-like beast 成功的教育是要讓學生能接受
79 69 néng energy 成功的教育是要讓學生能接受
80 69 néng function; use 成功的教育是要讓學生能接受
81 69 néng talent 成功的教育是要讓學生能接受
82 69 néng expert at 成功的教育是要讓學生能接受
83 69 néng to be in harmony 成功的教育是要讓學生能接受
84 69 néng to tend to; to care for 成功的教育是要讓學生能接受
85 69 néng to reach; to arrive at 成功的教育是要讓學生能接受
86 69 néng to be able; śak 成功的教育是要讓學生能接受
87 67 lái to come 英語齊來
88 67 lái please 英語齊來
89 67 lái used to substitute for another verb 英語齊來
90 67 lái used between two word groups to express purpose and effect 英語齊來
91 67 lái wheat 英語齊來
92 67 lái next; future 英語齊來
93 67 lái a simple complement of direction 英語齊來
94 67 lái to occur; to arise 英語齊來
95 67 lái to earn 英語齊來
96 67 lái to come; āgata 英語齊來
97 63 huì can; be able to 才會受教
98 63 huì able to 才會受教
99 63 huì a meeting; a conference; an assembly 才會受教
100 63 kuài to balance an account 才會受教
101 63 huì to assemble 才會受教
102 63 huì to meet 才會受教
103 63 huì a temple fair 才會受教
104 63 huì a religious assembly 才會受教
105 63 huì an association; a society 才會受教
106 63 huì a national or provincial capital 才會受教
107 63 huì an opportunity 才會受教
108 63 huì to understand 才會受教
109 63 huì to be familiar with; to know 才會受教
110 63 huì to be possible; to be likely 才會受教
111 63 huì to be good at 才會受教
112 63 huì a moment 才會受教
113 63 huì to happen to 才會受教
114 63 huì to pay 才會受教
115 63 huì a meeting place 才會受教
116 63 kuài the seam of a cap 才會受教
117 63 huì in accordance with 才會受教
118 63 huì imperial civil service examination 才會受教
119 63 huì to have sexual intercourse 才會受教
120 63 huì Hui 才會受教
121 63 huì combining; samsarga 才會受教
122 60 yào to want; to wish for 成功的教育是要讓學生能接受
123 60 yào to want 成功的教育是要讓學生能接受
124 60 yāo a treaty 成功的教育是要讓學生能接受
125 60 yào to request 成功的教育是要讓學生能接受
126 60 yào essential points; crux 成功的教育是要讓學生能接受
127 60 yāo waist 成功的教育是要讓學生能接受
128 60 yāo to cinch 成功的教育是要讓學生能接受
129 60 yāo waistband 成功的教育是要讓學生能接受
130 60 yāo Yao 成功的教育是要讓學生能接受
131 60 yāo to pursue; to seek; to strive for 成功的教育是要讓學生能接受
132 60 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 成功的教育是要讓學生能接受
133 60 yāo to obstruct; to intercept 成功的教育是要讓學生能接受
134 60 yāo to agree with 成功的教育是要讓學生能接受
135 60 yāo to invite; to welcome 成功的教育是要讓學生能接受
136 60 yào to summarize 成功的教育是要讓學生能接受
137 60 yào essential; important 成功的教育是要讓學生能接受
138 60 yào to desire 成功的教育是要讓學生能接受
139 60 yào to demand 成功的教育是要讓學生能接受
140 60 yào to need 成功的教育是要讓學生能接受
141 60 yào should; must 成功的教育是要讓學生能接受
142 60 yào might 成功的教育是要讓學生能接受
143 59 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 我請他到西來寺的下院住了三個月
144 59 協會 xiéhuì an association; a society 日本佛光協會會長西原先生
145 59 協會 xiéhuì to meet 日本佛光協會會長西原先生
146 59 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 劉秀忍女士致辭說
147 59 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 劉秀忍女士致辭說
148 59 shuì to persuade 劉秀忍女士致辭說
149 59 shuō to teach; to recite; to explain 劉秀忍女士致辭說
150 59 shuō a doctrine; a theory 劉秀忍女士致辭說
151 59 shuō to claim; to assert 劉秀忍女士致辭說
152 59 shuō allocution 劉秀忍女士致辭說
153 59 shuō to criticize; to scold 劉秀忍女士致辭說
154 59 shuō to indicate; to refer to 劉秀忍女士致辭說
155 59 shuō speach; vāda 劉秀忍女士致辭說
156 59 shuō to speak; bhāṣate 劉秀忍女士致辭說
157 55 capital city 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
158 55 a city; a metropolis 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
159 55 dōu all 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
160 55 elegant; refined 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
161 55 Du 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
162 55 to establish a capital city 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
163 55 to reside 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
164 55 to total; to tally 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
165 55 duì to oppose; to face; to regard 當我致辭時就對大家說道
166 55 duì correct; right 當我致辭時就對大家說道
167 55 duì opposing; opposite 當我致辭時就對大家說道
168 55 duì duilian; couplet 當我致辭時就對大家說道
169 55 duì yes; affirmative 當我致辭時就對大家說道
170 55 duì to treat; to regard 當我致辭時就對大家說道
171 55 duì to confirm; to agree 當我致辭時就對大家說道
172 55 duì to correct; to make conform; to check 當我致辭時就對大家說道
173 55 duì to mix 當我致辭時就對大家說道
174 55 duì a pair 當我致辭時就對大家說道
175 55 duì to respond; to answer 當我致辭時就對大家說道
176 55 duì mutual 當我致辭時就對大家說道
177 55 duì parallel; alternating 當我致辭時就對大家說道
178 55 duì a command to appear as an audience 當我致辭時就對大家說道
179 54 děng et cetera; and so on 地等因素的差異及社會共識的觀念
180 54 děng to wait 地等因素的差異及社會共識的觀念
181 54 děng to be equal 地等因素的差異及社會共識的觀念
182 54 děng degree; level 地等因素的差異及社會共識的觀念
183 54 děng to compare 地等因素的差異及社會共識的觀念
184 53 rén person; people; a human being 給人歡喜
185 53 rén Kangxi radical 9 給人歡喜
186 53 rén a kind of person 給人歡喜
187 53 rén everybody 給人歡喜
188 53 rén adult 給人歡喜
189 53 rén somebody; others 給人歡喜
190 53 rén an upright person 給人歡喜
191 53 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人歡喜
192 50 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 他希望佛光山能到大陸去辦大學
193 50 希望 xīwàng a wish; a desire 他希望佛光山能到大陸去辦大學
194 46 hěn disobey 博士論文一定很精采
195 46 hěn a dispute 博士論文一定很精采
196 46 hěn violent; cruel 博士論文一定很精采
197 46 hěn very; atīva 博士論文一定很精采
198 45 hòu after; later 晚宴後
199 45 hòu empress; queen 晚宴後
200 45 hòu sovereign 晚宴後
201 45 hòu the god of the earth 晚宴後
202 45 hòu late; later 晚宴後
203 45 hòu offspring; descendents 晚宴後
204 45 hòu to fall behind; to lag 晚宴後
205 45 hòu behind; back 晚宴後
206 45 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 晚宴後
207 45 hòu Hou 晚宴後
208 45 hòu after; behind 晚宴後
209 45 hòu following 晚宴後
210 45 hòu to be delayed 晚宴後
211 45 hòu to abandon; to discard 晚宴後
212 45 hòu feudal lords 晚宴後
213 45 hòu Hou 晚宴後
214 45 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 晚宴後
215 45 hòu rear; paścāt 晚宴後
216 44 佛教 fójiào Buddhism 佛教的信仰
217 44 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的信仰
218 43 to use; to grasp 以愛才能贏得愛
219 43 to rely on 以愛才能贏得愛
220 43 to regard 以愛才能贏得愛
221 43 to be able to 以愛才能贏得愛
222 43 to order; to command 以愛才能贏得愛
223 43 used after a verb 以愛才能贏得愛
224 43 a reason; a cause 以愛才能贏得愛
225 43 Israel 以愛才能贏得愛
226 43 Yi 以愛才能贏得愛
227 43 use; yogena 以愛才能贏得愛
228 43 to give 也具有現代特色與傳統特色
229 43 to accompany 也具有現代特色與傳統特色
230 43 to particate in 也具有現代特色與傳統特色
231 43 of the same kind 也具有現代特色與傳統特色
232 43 to help 也具有現代特色與傳統特色
233 43 for 也具有現代特色與傳統特色
234 42 shí time; a point or period of time
235 42 shí a season; a quarter of a year
236 42 shí one of the 12 two-hour periods of the day
237 42 shí fashionable
238 42 shí fate; destiny; luck
239 42 shí occasion; opportunity; chance
240 42 shí tense
241 42 shí particular; special
242 42 shí to plant; to cultivate
243 42 shí an era; a dynasty
244 42 shí time [abstract]
245 42 shí seasonal
246 42 shí to wait upon
247 42 shí hour
248 42 shí appropriate; proper; timely
249 42 shí Shi
250 42 shí a present; currentlt
251 42 shí time; kāla
252 42 shí at that time; samaya
253 40 zhī to go 慈悲心才是解決世間紛擾之道
254 40 zhī to arrive; to go 慈悲心才是解決世間紛擾之道
255 40 zhī is 慈悲心才是解決世間紛擾之道
256 40 zhī to use 慈悲心才是解決世間紛擾之道
257 40 zhī Zhi 慈悲心才是解決世間紛擾之道
258 37 問題 wèntí a question 法律不能解決世間上所有的問題
259 37 問題 wèntí a problem 法律不能解決世間上所有的問題
260 35 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 各位佛光總統
261 35 佛光 fó guāng Buddha' halo 各位佛光總統
262 35 佛光 Fó guāng brocken spectre 各位佛光總統
263 35 佛光 Fó guāng Buddha's Light 各位佛光總統
264 35 佛光 Fó guāng Fo Guang 各位佛光總統
265 35 huà painting; picture; drawing 相繼捐了一些畫
266 35 huà to draw 相繼捐了一些畫
267 35 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 洛杉磯張迺彬的臺語歌
268 35 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 洛杉磯張迺彬的臺語歌
269 34 yòu Kangxi radical 29 緊接著他又說
270 34 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十多小時的飛行
271 34 duó many; much 十多小時的飛行
272 34 duō more 十多小時的飛行
273 34 duō excessive 十多小時的飛行
274 34 duō abundant 十多小時的飛行
275 34 duō to multiply; to acrue 十多小時的飛行
276 34 duō Duo 十多小時的飛行
277 34 duō ta 十多小時的飛行
278 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 當我致辭時就對大家說道
279 33 jiù to assume 當我致辭時就對大家說道
280 33 jiù to receive; to suffer 當我致辭時就對大家說道
281 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 當我致辭時就對大家說道
282 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 當我致辭時就對大家說道
283 33 jiù to accomplish 當我致辭時就對大家說道
284 33 jiù to go with 當我致辭時就對大家說道
285 33 jiù to die 當我致辭時就對大家說道
286 33 教育 jiàoyù education 成功的教育是要讓學生能接受
287 33 教育 jiàoyù to educate; to teach 成功的教育是要讓學生能接受
288 32 soil; ground; land 地等因素的差異及社會共識的觀念
289 32 floor 地等因素的差異及社會共識的觀念
290 32 the earth 地等因素的差異及社會共識的觀念
291 32 fields 地等因素的差異及社會共識的觀念
292 32 a place 地等因素的差異及社會共識的觀念
293 32 a situation; a position 地等因素的差異及社會共識的觀念
294 32 background 地等因素的差異及社會共識的觀念
295 32 terrain 地等因素的差異及社會共識的觀念
296 32 a territory; a region 地等因素的差異及社會共識的觀念
297 32 used after a distance measure 地等因素的差異及社會共識的觀念
298 32 coming from the same clan 地等因素的差異及社會共識的觀念
299 32 earth; prthivi 地等因素的差異及社會共識的觀念
300 32 stage; ground; level; bhumi 地等因素的差異及社會共識的觀念
301 32 bìng to combine; to amalgamate 兼容並蓄的
302 32 bìng to combine 兼容並蓄的
303 32 bìng to resemble; to be like 兼容並蓄的
304 32 bìng to stand side-by-side 兼容並蓄的
305 32 bīng Taiyuan 兼容並蓄的
306 32 bìng equally; both; together 兼容並蓄的
307 32 guò to cross; to go over; to pass 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
308 32 guò to surpass; to exceed 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
309 32 guò to experience; to pass time 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
310 32 guò to go 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
311 32 guò a mistake 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
312 32 guō Guo 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
313 32 guò to die 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
314 32 guò to shift 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
315 32 guò to endure 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
316 32 guò to pay a visit; to call on 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
317 32 guò gone by, past; atīta 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
318 31 zhāng Zhang 洛杉磯張迺彬的臺語歌
319 31 zhāng to open; to draw [a bow] 洛杉磯張迺彬的臺語歌
320 31 zhāng idea; thought 洛杉磯張迺彬的臺語歌
321 31 zhāng to fix strings 洛杉磯張迺彬的臺語歌
322 31 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 洛杉磯張迺彬的臺語歌
323 31 zhāng to boast; to exaggerate 洛杉磯張迺彬的臺語歌
324 31 zhāng to expand; to magnify 洛杉磯張迺彬的臺語歌
325 31 zhāng to display; to exhibit; to publish 洛杉磯張迺彬的臺語歌
326 31 zhāng to catch animals with a net 洛杉磯張迺彬的臺語歌
327 31 zhāng to spy on; to look 洛杉磯張迺彬的臺語歌
328 31 zhāng large 洛杉磯張迺彬的臺語歌
329 31 zhàng swollen 洛杉磯張迺彬的臺語歌
330 31 zhāng Zhang [constellation] 洛杉磯張迺彬的臺語歌
331 31 zhāng to open a new business 洛杉磯張迺彬的臺語歌
332 31 zhāng to fear 洛杉磯張迺彬的臺語歌
333 31 zhāng open; vivṛta 洛杉磯張迺彬的臺語歌
334 31 臺灣 Táiwān Taiwan 臺灣曹永杉的英文歌
335 31 臺灣 Táiwān Taiwan 臺灣曹永杉的英文歌
336 31 shàng top; a high position 法律不能解決世間上所有的問題
337 31 shang top; the position on or above something 法律不能解決世間上所有的問題
338 31 shàng to go up; to go forward 法律不能解決世間上所有的問題
339 31 shàng shang 法律不能解決世間上所有的問題
340 31 shàng previous; last 法律不能解決世間上所有的問題
341 31 shàng high; higher 法律不能解決世間上所有的問題
342 31 shàng advanced 法律不能解決世間上所有的問題
343 31 shàng a monarch; a sovereign 法律不能解決世間上所有的問題
344 31 shàng time 法律不能解決世間上所有的問題
345 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 法律不能解決世間上所有的問題
346 31 shàng far 法律不能解決世間上所有的問題
347 31 shàng big; as big as 法律不能解決世間上所有的問題
348 31 shàng abundant; plentiful 法律不能解決世間上所有的問題
349 31 shàng to report 法律不能解決世間上所有的問題
350 31 shàng to offer 法律不能解決世間上所有的問題
351 31 shàng to go on stage 法律不能解決世間上所有的問題
352 31 shàng to take office; to assume a post 法律不能解決世間上所有的問題
353 31 shàng to install; to erect 法律不能解決世間上所有的問題
354 31 shàng to suffer; to sustain 法律不能解決世間上所有的問題
355 31 shàng to burn 法律不能解決世間上所有的問題
356 31 shàng to remember 法律不能解決世間上所有的問題
357 31 shàng to add 法律不能解決世間上所有的問題
358 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 法律不能解決世間上所有的問題
359 31 shàng to meet 法律不能解決世間上所有的問題
360 31 shàng falling then rising (4th) tone 法律不能解決世間上所有的問題
361 31 shang used after a verb indicating a result 法律不能解決世間上所有的問題
362 31 shàng a musical note 法律不能解決世間上所有的問題
363 31 shàng higher, superior; uttara 法律不能解決世間上所有的問題
364 30 分會 fēnhuì branch 我是西來分會的會長
365 30 suǒ a few; various; some 了解所處的環境
366 30 suǒ a place; a location 了解所處的環境
367 30 suǒ indicates a passive voice 了解所處的環境
368 30 suǒ an ordinal number 了解所處的環境
369 30 suǒ meaning 了解所處的環境
370 30 suǒ garrison 了解所處的環境
371 30 suǒ place; pradeśa 了解所處的環境
372 30 會長 huìzhǎng president of a club, committee, etc 日本婦女會羅會長吟唱的日本傳統詩偈
373 30 會長 huìzhǎng President (of association, e.g. BLIA) 日本婦女會羅會長吟唱的日本傳統詩偈
374 29 jiàng a general; a high ranking officer 將現場的氣氛帶動起來
375 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將現場的氣氛帶動起來
376 29 jiàng to command; to lead 將現場的氣氛帶動起來
377 29 qiāng to request 將現場的氣氛帶動起來
378 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將現場的氣氛帶動起來
379 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將現場的氣氛帶動起來
380 29 jiāng to checkmate 將現場的氣氛帶動起來
381 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 將現場的氣氛帶動起來
382 29 jiāng to do; to handle 將現場的氣氛帶動起來
383 29 jiàng backbone 將現場的氣氛帶動起來
384 29 jiàng king 將現場的氣氛帶動起來
385 29 jiāng to rest 將現場的氣氛帶動起來
386 29 jiàng a senior member of an organization 將現場的氣氛帶動起來
387 29 jiāng large; great 將現場的氣氛帶動起來
388 29 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加世界佛教青年學術會議
389 27 infix potential marker 不接受
390 27 zēng great-grand 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
391 27 zēng Zeng 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
392 27 céng layered; tiered; storied 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
393 27 zēng to add to; to increase 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
394 27 céng deep 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
395 27 sān three 我請他到西來寺的下院住了三個月
396 27 sān third 我請他到西來寺的下院住了三個月
397 27 sān more than two 我請他到西來寺的下院住了三個月
398 27 sān very few 我請他到西來寺的下院住了三個月
399 27 sān San 我請他到西來寺的下院住了三個月
400 27 sān three; tri 我請他到西來寺的下院住了三個月
401 27 sān sa 我請他到西來寺的下院住了三個月
402 27 大家 dàjiā an influential family 當我致辭時就對大家說道
403 27 大家 dàjiā a great master 當我致辭時就對大家說道
404 27 大家 dàgū madam 當我致辭時就對大家說道
405 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 當我致辭時就對大家說道
406 26 day of the month; a certain day 二日
407 26 Kangxi radical 72 二日
408 26 a day 二日
409 26 Japan 二日
410 26 sun 二日
411 26 daytime 二日
412 26 sunlight 二日
413 26 everyday 二日
414 26 season 二日
415 26 available time 二日
416 26 in the past 二日
417 26 mi 二日
418 26 sun; sūrya 二日
419 26 a day; divasa 二日
420 26 chén Chen 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
421 26 chén Chen of the Southern dynasties 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
422 26 chén to arrange 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
423 26 chén to display; to exhibit 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
424 26 chén to narrate; to state; to explain 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
425 26 chén stale 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
426 26 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
427 26 chén aged [wine]; matured 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
428 26 chén a path to a residence 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
429 26 zhèn a battle; a battle array 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
430 23 kàn to see; to look 所以還是用看的就好了
431 23 kàn to visit 所以還是用看的就好了
432 23 kàn to examine [a patient] 所以還是用看的就好了
433 23 kàn to regard; to consider 所以還是用看的就好了
434 23 kàn to watch out; to look out for 所以還是用看的就好了
435 23 kàn to try and see the result 所以還是用看的就好了
436 23 kàn to oberve 所以還是用看的就好了
437 23 kàn to take care of; to protect 所以還是用看的就好了
438 23 kàn see 所以還是用看的就好了
439 23 美國 měiguó United States 像美國雷根總統
440 23 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 感到非常歡喜
441 23 非常 fēicháng impermanent; transient 感到非常歡喜
442 23 hǎo good 我也跟著笑就好
443 23 hào to be fond of; to be friendly 我也跟著笑就好
444 23 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 我也跟著笑就好
445 23 hǎo easy; convenient 我也跟著笑就好
446 23 hǎo so as to 我也跟著笑就好
447 23 hǎo friendly; kind 我也跟著笑就好
448 23 hào to be likely to 我也跟著笑就好
449 23 hǎo beautiful 我也跟著笑就好
450 23 hǎo to be healthy; to be recovered 我也跟著笑就好
451 23 hǎo remarkable; excellent 我也跟著笑就好
452 23 hǎo suitable 我也跟著笑就好
453 23 hào a hole in a coin or jade disk 我也跟著笑就好
454 23 hào a fond object 我也跟著笑就好
455 23 hǎo Good 我也跟著笑就好
456 23 hǎo good; sādhu 我也跟著笑就好
457 22 gěi to give 給人歡喜
458 22 to supply; to provide 給人歡喜
459 22 salary for government employees 給人歡喜
460 22 to confer; to award 給人歡喜
461 22 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人歡喜
462 22 agile; nimble 給人歡喜
463 22 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人歡喜
464 22 to look after; to take care of 給人歡喜
465 22 articulate; well spoken 給人歡喜
466 22 gěi to give; deya 給人歡喜
467 22 活動 huódòng activity; exercise 將舉辦八項慶祝活動
468 22 活動 huódòng to be active; to exercise 將舉辦八項慶祝活動
469 22 活動 huódòng unsteady; loose 將舉辦八項慶祝活動
470 22 活動 huódòng mobile; movable 將舉辦八項慶祝活動
471 22 活動 huódòng a purposeful activity 將舉辦八項慶祝活動
472 22 活動 huódòng lively 將舉辦八項慶祝活動
473 22 Li 李日明先生居中和玫瑰崗協調
474 22 plum 李日明先生居中和玫瑰崗協調
475 22 judge 李日明先生居中和玫瑰崗協調
476 22 人士 rénshì person; figure; public figure 民運人士的問題
477 22 to go; to 沒想到竟有記者報導此舉有益於中華民國重返聯合國
478 22 to rely on; to depend on 沒想到竟有記者報導此舉有益於中華民國重返聯合國
479 22 Yu 沒想到竟有記者報導此舉有益於中華民國重返聯合國
480 22 a crow 沒想到竟有記者報導此舉有益於中華民國重返聯合國
481 22 zhōng middle 詞中深具佛法妙諦
482 22 zhōng medium; medium sized 詞中深具佛法妙諦
483 22 zhōng China 詞中深具佛法妙諦
484 22 zhòng to hit the mark 詞中深具佛法妙諦
485 22 zhōng midday 詞中深具佛法妙諦
486 22 zhōng inside 詞中深具佛法妙諦
487 22 zhōng during 詞中深具佛法妙諦
488 22 zhōng Zhong 詞中深具佛法妙諦
489 22 zhōng intermediary 詞中深具佛法妙諦
490 22 zhōng half 詞中深具佛法妙諦
491 22 zhòng to reach; to attain 詞中深具佛法妙諦
492 22 zhòng to suffer; to infect 詞中深具佛法妙諦
493 22 zhòng to obtain 詞中深具佛法妙諦
494 22 zhòng to pass an exam 詞中深具佛法妙諦
495 22 zhōng middle 詞中深具佛法妙諦
496 21 講習會 jiǎngxí huì seminar; assembly; forum 參加明天開始的講習會
497 21 講習會 jiǎngxí huì seminar 參加明天開始的講習會
498 21 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 成功的教育是要讓學生能接受
499 21 ràng to transfer; to sell 成功的教育是要讓學生能接受
500 21 ràng Give Way 成功的教育是要讓學生能接受

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 720 de possessive particle 就是我們最好的油香
2 720 de structural particle 就是我們最好的油香
3 720 de complement 就是我們最好的油香
4 720 de a substitute for something already referred to 就是我們最好的油香
5 253 I; me; my 當我致辭時就對大家說道
6 253 self 當我致辭時就對大家說道
7 253 we; our 當我致辭時就對大家說道
8 253 [my] dear 當我致辭時就對大家說道
9 253 Wo 當我致辭時就對大家說道
10 253 self; atman; attan 當我致辭時就對大家說道
11 253 ga 當我致辭時就對大家說道
12 253 I; aham 當我致辭時就對大家說道
13 142 zài in; at 不澆在根上而澆在石頭上
14 142 zài at 不澆在根上而澆在石頭上
15 142 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不澆在根上而澆在石頭上
16 142 zài to exist; to be living 不澆在根上而澆在石頭上
17 142 zài to consist of 不澆在根上而澆在石頭上
18 142 zài to be at a post 不澆在根上而澆在石頭上
19 142 zài in; bhū 不澆在根上而澆在石頭上
20 124 yǒu is; are; to exist 但是也有
21 124 yǒu to have; to possess 但是也有
22 124 yǒu indicates an estimate 但是也有
23 124 yǒu indicates a large quantity 但是也有
24 124 yǒu indicates an affirmative response 但是也有
25 124 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但是也有
26 124 yǒu used to compare two things 但是也有
27 124 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但是也有
28 124 yǒu used before the names of dynasties 但是也有
29 124 yǒu a certain thing; what exists 但是也有
30 124 yǒu multiple of ten and ... 但是也有
31 124 yǒu abundant 但是也有
32 124 yǒu purposeful 但是也有
33 124 yǒu You 但是也有
34 124 yǒu 1. existence; 2. becoming 但是也有
35 124 yǒu becoming; bhava 但是也有
36 122 he; him 他回答我說
37 122 another aspect 他回答我說
38 122 other; another; some other 他回答我說
39 122 everybody 他回答我說
40 122 other 他回答我說
41 122 tuō other; another; some other 他回答我說
42 122 tha 他回答我說
43 122 ṭha 他回答我說
44 122 other; anya 他回答我說
45 117 shì is; are; am; to be 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
46 117 shì is exactly 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
47 117 shì is suitable; is in contrast 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
48 117 shì this; that; those 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
49 117 shì really; certainly 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
50 117 shì correct; yes; affirmative 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
51 117 shì true 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
52 117 shì is; has; exists 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
53 117 shì used between repetitions of a word 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
54 117 shì a matter; an affair 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
55 117 shì Shi 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
56 117 shì is; bhū 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
57 117 shì this; idam 讚美的音聲是世界上最悅耳的聲音
58 97 and 包含生活層面和精神層面
59 97 to join together; together with; to accompany 包含生活層面和精神層面
60 97 peace; harmony 包含生活層面和精神層面
61 97 He 包含生活層面和精神層面
62 97 harmonious [sound] 包含生活層面和精神層面
63 97 gentle; amiable; acquiescent 包含生活層面和精神層面
64 97 warm 包含生活層面和精神層面
65 97 to harmonize; to make peace 包含生活層面和精神層面
66 97 a transaction 包含生活層面和精神層面
67 97 a bell on a chariot 包含生活層面和精神層面
68 97 a musical instrument 包含生活層面和精神層面
69 97 a military gate 包含生活層面和精神層面
70 97 a coffin headboard 包含生活層面和精神層面
71 97 a skilled worker 包含生活層面和精神層面
72 97 compatible 包含生活層面和精神層面
73 97 calm; peaceful 包含生活層面和精神層面
74 97 to sing in accompaniment 包含生活層面和精神層面
75 97 to write a matching poem 包含生活層面和精神層面
76 97 Harmony 包含生活層面和精神層面
77 97 harmony; gentleness 包含生活層面和精神層面
78 97 venerable 包含生活層面和精神層面
79 96 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 雜誌的高希均先生告訴我
80 96 先生 xiānsheng first born 雜誌的高希均先生告訴我
81 96 先生 xiānsheng husband 雜誌的高希均先生告訴我
82 96 先生 xiānsheng teacher 雜誌的高希均先生告訴我
83 96 先生 xiānsheng gentleman 雜誌的高希均先生告訴我
84 96 先生 xiānsheng doctor 雜誌的高希均先生告訴我
85 96 先生 xiānsheng bookkeeper 雜誌的高希均先生告訴我
86 96 先生 xiānsheng fortune teller 雜誌的高希均先生告訴我
87 96 先生 xiānsheng prostitute 雜誌的高希均先生告訴我
88 96 先生 xiānsheng a Taoist scholar 雜誌的高希均先生告訴我
89 95 le completion of an action 就是最有錢的人了
90 95 liǎo to know; to understand 就是最有錢的人了
91 95 liǎo to understand; to know 就是最有錢的人了
92 95 liào to look afar from a high place 就是最有錢的人了
93 95 le modal particle 就是最有錢的人了
94 95 le particle used in certain fixed expressions 就是最有錢的人了
95 95 liǎo to complete 就是最有錢的人了
96 95 liǎo completely 就是最有錢的人了
97 95 liǎo clever; intelligent 就是最有錢的人了
98 95 liǎo to know; jñāta 就是最有錢的人了
99 86 one 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
100 86 Kangxi radical 1 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
101 86 as soon as; all at once 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
102 86 pure; concentrated 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
103 86 whole; all 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
104 86 first 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
105 86 the same 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
106 86 each 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
107 86 certain 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
108 86 throughout 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
109 86 used in between a reduplicated verb 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
110 86 sole; single 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
111 86 a very small amount 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
112 86 Yi 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
113 86 other 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
114 86 to unify 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
115 86 accidentally; coincidentally 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
116 86 abruptly; suddenly 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
117 86 or 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
118 86 one; eka 臨時由陳順章高歌一首佛光會員四句偈
119 86 also; too 但是也有
120 86 a final modal particle indicating certainy or decision 但是也有
121 86 either 但是也有
122 86 even 但是也有
123 86 used to soften the tone 但是也有
124 86 used for emphasis 但是也有
125 86 used to mark contrast 但是也有
126 86 used to mark compromise 但是也有
127 86 ya 但是也有
128 77 dào to arrive 到隔壁的會議室
129 77 dào arrive; receive 到隔壁的會議室
130 77 dào to go 到隔壁的會議室
131 77 dào careful 到隔壁的會議室
132 77 dào Dao 到隔壁的會議室
133 77 dào approach; upagati 到隔壁的會議室
134 73 wèi for; to 主題為
135 73 wèi because of 主題為
136 73 wéi to act as; to serve 主題為
137 73 wéi to change into; to become 主題為
138 73 wéi to be; is 主題為
139 73 wéi to do 主題為
140 73 wèi for 主題為
141 73 wèi because of; for; to 主題為
142 73 wèi to 主題為
143 73 wéi in a passive construction 主題為
144 73 wéi forming a rehetorical question 主題為
145 73 wéi forming an adverb 主題為
146 73 wéi to add emphasis 主題為
147 73 wèi to support; to help 主題為
148 73 wéi to govern 主題為
149 72 他們 tāmen they 他們問的不外是許家屯的問題
150 69 néng can; able 成功的教育是要讓學生能接受
151 69 néng ability; capacity 成功的教育是要讓學生能接受
152 69 néng a mythical bear-like beast 成功的教育是要讓學生能接受
153 69 néng energy 成功的教育是要讓學生能接受
154 69 néng function; use 成功的教育是要讓學生能接受
155 69 néng may; should; permitted to 成功的教育是要讓學生能接受
156 69 néng talent 成功的教育是要讓學生能接受
157 69 néng expert at 成功的教育是要讓學生能接受
158 69 néng to be in harmony 成功的教育是要讓學生能接受
159 69 néng to tend to; to care for 成功的教育是要讓學生能接受
160 69 néng to reach; to arrive at 成功的教育是要讓學生能接受
161 69 néng as long as; only 成功的教育是要讓學生能接受
162 69 néng even if 成功的教育是要讓學生能接受
163 69 néng but 成功的教育是要讓學生能接受
164 69 néng in this way 成功的教育是要讓學生能接受
165 69 néng to be able; śak 成功的教育是要讓學生能接受
166 67 lái to come 英語齊來
167 67 lái indicates an approximate quantity 英語齊來
168 67 lái please 英語齊來
169 67 lái used to substitute for another verb 英語齊來
170 67 lái used between two word groups to express purpose and effect 英語齊來
171 67 lái ever since 英語齊來
172 67 lái wheat 英語齊來
173 67 lái next; future 英語齊來
174 67 lái a simple complement of direction 英語齊來
175 67 lái to occur; to arise 英語齊來
176 67 lái to earn 英語齊來
177 67 lái to come; āgata 英語齊來
178 63 huì can; be able to 才會受教
179 63 huì able to 才會受教
180 63 huì a meeting; a conference; an assembly 才會受教
181 63 kuài to balance an account 才會受教
182 63 huì to assemble 才會受教
183 63 huì to meet 才會受教
184 63 huì a temple fair 才會受教
185 63 huì a religious assembly 才會受教
186 63 huì an association; a society 才會受教
187 63 huì a national or provincial capital 才會受教
188 63 huì an opportunity 才會受教
189 63 huì to understand 才會受教
190 63 huì to be familiar with; to know 才會受教
191 63 huì to be possible; to be likely 才會受教
192 63 huì to be good at 才會受教
193 63 huì a moment 才會受教
194 63 huì to happen to 才會受教
195 63 huì to pay 才會受教
196 63 huì a meeting place 才會受教
197 63 kuài the seam of a cap 才會受教
198 63 huì in accordance with 才會受教
199 63 huì imperial civil service examination 才會受教
200 63 huì to have sexual intercourse 才會受教
201 63 huì Hui 才會受教
202 63 huì combining; samsarga 才會受教
203 60 yào to want; to wish for 成功的教育是要讓學生能接受
204 60 yào if 成功的教育是要讓學生能接受
205 60 yào to be about to; in the future 成功的教育是要讓學生能接受
206 60 yào to want 成功的教育是要讓學生能接受
207 60 yāo a treaty 成功的教育是要讓學生能接受
208 60 yào to request 成功的教育是要讓學生能接受
209 60 yào essential points; crux 成功的教育是要讓學生能接受
210 60 yāo waist 成功的教育是要讓學生能接受
211 60 yāo to cinch 成功的教育是要讓學生能接受
212 60 yāo waistband 成功的教育是要讓學生能接受
213 60 yāo Yao 成功的教育是要讓學生能接受
214 60 yāo to pursue; to seek; to strive for 成功的教育是要讓學生能接受
215 60 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 成功的教育是要讓學生能接受
216 60 yāo to obstruct; to intercept 成功的教育是要讓學生能接受
217 60 yāo to agree with 成功的教育是要讓學生能接受
218 60 yāo to invite; to welcome 成功的教育是要讓學生能接受
219 60 yào to summarize 成功的教育是要讓學生能接受
220 60 yào essential; important 成功的教育是要讓學生能接受
221 60 yào to desire 成功的教育是要讓學生能接受
222 60 yào to demand 成功的教育是要讓學生能接受
223 60 yào to need 成功的教育是要讓學生能接受
224 60 yào should; must 成功的教育是要讓學生能接受
225 60 yào might 成功的教育是要讓學生能接受
226 60 yào or 成功的教育是要讓學生能接受
227 59 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 我請他到西來寺的下院住了三個月
228 59 協會 xiéhuì an association; a society 日本佛光協會會長西原先生
229 59 協會 xiéhuì to meet 日本佛光協會會長西原先生
230 59 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 劉秀忍女士致辭說
231 59 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 劉秀忍女士致辭說
232 59 shuì to persuade 劉秀忍女士致辭說
233 59 shuō to teach; to recite; to explain 劉秀忍女士致辭說
234 59 shuō a doctrine; a theory 劉秀忍女士致辭說
235 59 shuō to claim; to assert 劉秀忍女士致辭說
236 59 shuō allocution 劉秀忍女士致辭說
237 59 shuō to criticize; to scold 劉秀忍女士致辭說
238 59 shuō to indicate; to refer to 劉秀忍女士致辭說
239 59 shuō speach; vāda 劉秀忍女士致辭說
240 59 shuō to speak; bhāṣate 劉秀忍女士致辭說
241 55 dōu all 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
242 55 capital city 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
243 55 a city; a metropolis 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
244 55 dōu all 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
245 55 elegant; refined 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
246 55 Du 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
247 55 dōu already 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
248 55 to establish a capital city 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
249 55 to reside 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
250 55 to total; to tally 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
251 55 dōu all; sarva 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
252 55 duì to; toward 當我致辭時就對大家說道
253 55 duì to oppose; to face; to regard 當我致辭時就對大家說道
254 55 duì correct; right 當我致辭時就對大家說道
255 55 duì pair 當我致辭時就對大家說道
256 55 duì opposing; opposite 當我致辭時就對大家說道
257 55 duì duilian; couplet 當我致辭時就對大家說道
258 55 duì yes; affirmative 當我致辭時就對大家說道
259 55 duì to treat; to regard 當我致辭時就對大家說道
260 55 duì to confirm; to agree 當我致辭時就對大家說道
261 55 duì to correct; to make conform; to check 當我致辭時就對大家說道
262 55 duì to mix 當我致辭時就對大家說道
263 55 duì a pair 當我致辭時就對大家說道
264 55 duì to respond; to answer 當我致辭時就對大家說道
265 55 duì mutual 當我致辭時就對大家說道
266 55 duì parallel; alternating 當我致辭時就對大家說道
267 55 duì a command to appear as an audience 當我致辭時就對大家說道
268 54 děng et cetera; and so on 地等因素的差異及社會共識的觀念
269 54 děng to wait 地等因素的差異及社會共識的觀念
270 54 děng degree; kind 地等因素的差異及社會共識的觀念
271 54 děng plural 地等因素的差異及社會共識的觀念
272 54 děng to be equal 地等因素的差異及社會共識的觀念
273 54 děng degree; level 地等因素的差異及社會共識的觀念
274 54 děng to compare 地等因素的差異及社會共識的觀念
275 53 rén person; people; a human being 給人歡喜
276 53 rén Kangxi radical 9 給人歡喜
277 53 rén a kind of person 給人歡喜
278 53 rén everybody 給人歡喜
279 53 rén adult 給人歡喜
280 53 rén somebody; others 給人歡喜
281 53 rén an upright person 給人歡喜
282 53 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 給人歡喜
283 50 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 他希望佛光山能到大陸去辦大學
284 50 希望 xīwàng a wish; a desire 他希望佛光山能到大陸去辦大學
285 46 hěn very 博士論文一定很精采
286 46 hěn disobey 博士論文一定很精采
287 46 hěn a dispute 博士論文一定很精采
288 46 hěn violent; cruel 博士論文一定很精采
289 46 hěn very; atīva 博士論文一定很精采
290 45 hòu after; later 晚宴後
291 45 hòu empress; queen 晚宴後
292 45 hòu sovereign 晚宴後
293 45 hòu behind 晚宴後
294 45 hòu the god of the earth 晚宴後
295 45 hòu late; later 晚宴後
296 45 hòu arriving late 晚宴後
297 45 hòu offspring; descendents 晚宴後
298 45 hòu to fall behind; to lag 晚宴後
299 45 hòu behind; back 晚宴後
300 45 hòu then 晚宴後
301 45 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 晚宴後
302 45 hòu Hou 晚宴後
303 45 hòu after; behind 晚宴後
304 45 hòu following 晚宴後
305 45 hòu to be delayed 晚宴後
306 45 hòu to abandon; to discard 晚宴後
307 45 hòu feudal lords 晚宴後
308 45 hòu Hou 晚宴後
309 45 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 晚宴後
310 45 hòu rear; paścāt 晚宴後
311 44 佛教 fójiào Buddhism 佛教的信仰
312 44 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的信仰
313 43 so as to; in order to 以愛才能贏得愛
314 43 to use; to regard as 以愛才能贏得愛
315 43 to use; to grasp 以愛才能贏得愛
316 43 according to 以愛才能贏得愛
317 43 because of 以愛才能贏得愛
318 43 on a certain date 以愛才能贏得愛
319 43 and; as well as 以愛才能贏得愛
320 43 to rely on 以愛才能贏得愛
321 43 to regard 以愛才能贏得愛
322 43 to be able to 以愛才能贏得愛
323 43 to order; to command 以愛才能贏得愛
324 43 further; moreover 以愛才能贏得愛
325 43 used after a verb 以愛才能贏得愛
326 43 very 以愛才能贏得愛
327 43 already 以愛才能贏得愛
328 43 increasingly 以愛才能贏得愛
329 43 a reason; a cause 以愛才能贏得愛
330 43 Israel 以愛才能贏得愛
331 43 Yi 以愛才能贏得愛
332 43 use; yogena 以愛才能贏得愛
333 43 and 也具有現代特色與傳統特色
334 43 to give 也具有現代特色與傳統特色
335 43 together with 也具有現代特色與傳統特色
336 43 interrogative particle 也具有現代特色與傳統特色
337 43 to accompany 也具有現代特色與傳統特色
338 43 to particate in 也具有現代特色與傳統特色
339 43 of the same kind 也具有現代特色與傳統特色
340 43 to help 也具有現代特色與傳統特色
341 43 for 也具有現代特色與傳統特色
342 42 shí time; a point or period of time
343 42 shí a season; a quarter of a year
344 42 shí one of the 12 two-hour periods of the day
345 42 shí at that time
346 42 shí fashionable
347 42 shí fate; destiny; luck
348 42 shí occasion; opportunity; chance
349 42 shí tense
350 42 shí particular; special
351 42 shí to plant; to cultivate
352 42 shí hour (measure word)
353 42 shí an era; a dynasty
354 42 shí time [abstract]
355 42 shí seasonal
356 42 shí frequently; often
357 42 shí occasionally; sometimes
358 42 shí on time
359 42 shí this; that
360 42 shí to wait upon
361 42 shí hour
362 42 shí appropriate; proper; timely
363 42 shí Shi
364 42 shí a present; currentlt
365 42 shí time; kāla
366 42 shí at that time; samaya
367 41 但是 dànshì but 但是也有
368 41 但是 dànshì if only 但是也有
369 40 zhī him; her; them; that 慈悲心才是解決世間紛擾之道
370 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慈悲心才是解決世間紛擾之道
371 40 zhī to go 慈悲心才是解決世間紛擾之道
372 40 zhī this; that 慈悲心才是解決世間紛擾之道
373 40 zhī genetive marker 慈悲心才是解決世間紛擾之道
374 40 zhī it 慈悲心才是解決世間紛擾之道
375 40 zhī in 慈悲心才是解決世間紛擾之道
376 40 zhī all 慈悲心才是解決世間紛擾之道
377 40 zhī and 慈悲心才是解決世間紛擾之道
378 40 zhī however 慈悲心才是解決世間紛擾之道
379 40 zhī if 慈悲心才是解決世間紛擾之道
380 40 zhī then 慈悲心才是解決世間紛擾之道
381 40 zhī to arrive; to go 慈悲心才是解決世間紛擾之道
382 40 zhī is 慈悲心才是解決世間紛擾之道
383 40 zhī to use 慈悲心才是解決世間紛擾之道
384 40 zhī Zhi 慈悲心才是解決世間紛擾之道
385 37 問題 wèntí a question 法律不能解決世間上所有的問題
386 37 問題 wèntí a problem 法律不能解決世間上所有的問題
387 35 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 各位佛光總統
388 35 佛光 fó guāng Buddha' halo 各位佛光總統
389 35 佛光 Fó guāng brocken spectre 各位佛光總統
390 35 佛光 Fó guāng Buddha's Light 各位佛光總統
391 35 佛光 Fó guāng Fo Guang 各位佛光總統
392 35 huà painting; picture; drawing 相繼捐了一些畫
393 35 huà to draw 相繼捐了一些畫
394 35 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 洛杉磯張迺彬的臺語歌
395 35 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 洛杉磯張迺彬的臺語歌
396 34 yòu again; also 緊接著他又說
397 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 緊接著他又說
398 34 yòu Kangxi radical 29 緊接著他又說
399 34 yòu and 緊接著他又說
400 34 yòu furthermore 緊接著他又說
401 34 yòu in addition 緊接著他又說
402 34 yòu but 緊接著他又說
403 34 yòu again; also; punar 緊接著他又說
404 34 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 十多小時的飛行
405 34 duó many; much 十多小時的飛行
406 34 duō more 十多小時的飛行
407 34 duō an unspecified extent 十多小時的飛行
408 34 duō used in exclamations 十多小時的飛行
409 34 duō excessive 十多小時的飛行
410 34 duō to what extent 十多小時的飛行
411 34 duō abundant 十多小時的飛行
412 34 duō to multiply; to acrue 十多小時的飛行
413 34 duō mostly 十多小時的飛行
414 34 duō simply; merely 十多小時的飛行
415 34 duō frequently 十多小時的飛行
416 34 duō very 十多小時的飛行
417 34 duō Duo 十多小時的飛行
418 34 duō ta 十多小時的飛行
419 34 duō many; bahu 十多小時的飛行
420 33 jiù right away 當我致辭時就對大家說道
421 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 當我致辭時就對大家說道
422 33 jiù with regard to; concerning; to follow 當我致辭時就對大家說道
423 33 jiù to assume 當我致辭時就對大家說道
424 33 jiù to receive; to suffer 當我致辭時就對大家說道
425 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 當我致辭時就對大家說道
426 33 jiù precisely; exactly 當我致辭時就對大家說道
427 33 jiù namely 當我致辭時就對大家說道
428 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 當我致辭時就對大家說道
429 33 jiù only; just 當我致辭時就對大家說道
430 33 jiù to accomplish 當我致辭時就對大家說道
431 33 jiù to go with 當我致辭時就對大家說道
432 33 jiù already 當我致辭時就對大家說道
433 33 jiù as much as 當我致辭時就對大家說道
434 33 jiù to begin with; as expected 當我致辭時就對大家說道
435 33 jiù even if 當我致辭時就對大家說道
436 33 jiù to die 當我致辭時就對大家說道
437 33 jiù for instance; namely; yathā 當我致辭時就對大家說道
438 33 教育 jiàoyù education 成功的教育是要讓學生能接受
439 33 教育 jiàoyù to educate; to teach 成功的教育是要讓學生能接受
440 32 soil; ground; land 地等因素的差異及社會共識的觀念
441 32 de subordinate particle 地等因素的差異及社會共識的觀念
442 32 floor 地等因素的差異及社會共識的觀念
443 32 the earth 地等因素的差異及社會共識的觀念
444 32 fields 地等因素的差異及社會共識的觀念
445 32 a place 地等因素的差異及社會共識的觀念
446 32 a situation; a position 地等因素的差異及社會共識的觀念
447 32 background 地等因素的差異及社會共識的觀念
448 32 terrain 地等因素的差異及社會共識的觀念
449 32 a territory; a region 地等因素的差異及社會共識的觀念
450 32 used after a distance measure 地等因素的差異及社會共識的觀念
451 32 coming from the same clan 地等因素的差異及社會共識的觀念
452 32 earth; prthivi 地等因素的差異及社會共識的觀念
453 32 stage; ground; level; bhumi 地等因素的差異及社會共識的觀念
454 32 bìng and; furthermore; also 兼容並蓄的
455 32 bìng completely; entirely 兼容並蓄的
456 32 bìng to combine; to amalgamate 兼容並蓄的
457 32 bìng to combine 兼容並蓄的
458 32 bìng to resemble; to be like 兼容並蓄的
459 32 bìng both; equally 兼容並蓄的
460 32 bìng both; side-by-side; equally 兼容並蓄的
461 32 bìng completely; entirely 兼容並蓄的
462 32 bìng to stand side-by-side 兼容並蓄的
463 32 bìng definitely; absolutely; actually 兼容並蓄的
464 32 bīng Taiyuan 兼容並蓄的
465 32 bìng equally; both; together 兼容並蓄的
466 32 bìng together; saha 兼容並蓄的
467 32 guò to cross; to go over; to pass 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
468 32 guò too 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
469 32 guò particle to indicate experience 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
470 32 guò to surpass; to exceed 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
471 32 guò to experience; to pass time 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
472 32 guò to go 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
473 32 guò a mistake 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
474 32 guò a time; a round 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
475 32 guō Guo 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
476 32 guò to die 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
477 32 guò to shift 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
478 32 guò to endure 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
479 32 guò to pay a visit; to call on 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
480 32 guò gone by, past; atīta 英國女王伊莉莎白二世等都曾在此住過
481 31 zhāng a sheet; a leaf 洛杉磯張迺彬的臺語歌
482 31 zhāng Zhang 洛杉磯張迺彬的臺語歌
483 31 zhāng to open; to draw [a bow] 洛杉磯張迺彬的臺語歌
484 31 zhāng idea; thought 洛杉磯張迺彬的臺語歌
485 31 zhāng to fix strings 洛杉磯張迺彬的臺語歌
486 31 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 洛杉磯張迺彬的臺語歌
487 31 zhāng to boast; to exaggerate 洛杉磯張迺彬的臺語歌
488 31 zhāng to expand; to magnify 洛杉磯張迺彬的臺語歌
489 31 zhāng to display; to exhibit; to publish 洛杉磯張迺彬的臺語歌
490 31 zhāng to catch animals with a net 洛杉磯張迺彬的臺語歌
491 31 zhāng to spy on; to look 洛杉磯張迺彬的臺語歌
492 31 zhāng large 洛杉磯張迺彬的臺語歌
493 31 zhàng swollen 洛杉磯張迺彬的臺語歌
494 31 zhāng Zhang [constellation] 洛杉磯張迺彬的臺語歌
495 31 zhāng to open a new business 洛杉磯張迺彬的臺語歌
496 31 zhāng to fear 洛杉磯張迺彬的臺語歌
497 31 zhāng open; vivṛta 洛杉磯張迺彬的臺語歌
498 31 臺灣 Táiwān Taiwan 臺灣曹永杉的英文歌
499 31 臺灣 Táiwān Taiwan 臺灣曹永杉的英文歌
500 31 shàng top; a high position 法律不能解決世間上所有的問題

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
liǎo to know; jñāta
one; eka
ya
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
奥斯汀 奧斯汀 195 Austin or Austen (name) / Austin, Texas
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
巴哈马 巴哈馬 66 Bahamas
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
包青天 98 Bao Qingtian
巴西 98 Brazil
北美 66 North America
北约 66
  1. North Atlantic Treaty Organization (NATO)
  2. North Atlantic Treaty Organization (NATO)
并举 並舉 98 Pilindavatsa
禅七 禪七 99 meditation retreat
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大悲忏法会 大悲懺法會 68
  1. Great Compassion Repentance Service
  2. Great Compassion Repentance Service
  3. Great Compassion Repentance Ceremony
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大田 100 Daejeon
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
达拉斯 達拉斯 100 Dallas
丹佛 100 Denver
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
德国 德國 100 Germany
100 Deng
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
等活 100 Samjiva Hell
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地藏王 68
  1. Ksitigarbha
  2. Ksitigarbha; the bodhisattva of the Great Vow
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东周 東周 68 Eastern Zhou
东方 東方 100 The East; The Orient
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法和 102 Fahe
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
费城 費城 102 Philadelphia
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
芬兰 芬蘭 102 Finland
佛本生经 佛本生經 102 Sutra of the Buddha's Reincarnated Manifestations
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛州 70 Florida
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛罗里达 佛羅里達 70 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶轮社 扶輪社 102 Rotary Club
高希均 103 Charles Kao
高淳 103 Gaochun
哥斯大黎加 103 Costa Rica
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国际佛光会会歌 國際佛光會會歌 103 BLIA Anthem
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
和政 104 Hezheng
红楼梦 紅樓夢 104
  1. Dream of the Red Chamber
  2. Dream of the Red Chamber
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
黄石 黃石 104 Huangshi
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧智 104 Hui Zhi
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
活佛 104 Living Buddha
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江苏 江蘇 74 Jiangsu
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
加州 106 California
加州大学 加州大學 106 University of California
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉亲 覺親 106 Buddhamitra
卡尔 卡爾 75 Carl
克东 克東 107 Kedong
孔子 75 Confucius
107 Kuang
拉达克 拉達克 108 Ladakh
来义 來義 108 Laiyi
兰亭集序 蘭亭集序 108
  1. Preface to the Orchid Pavilion Collection
  2. Preface to the Orchid Pavilion Collection
兰州 蘭州 108 Lanzhou
雷根 108
  1. Reagan
  2. Ronald Reagan
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
列治文 108 Richmond (place name or surname)
林清玄 108 Lin Qingxuan
林周 108 Lhünzhub
李鹏 李鵬 108 Li Peng
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
陆铿 陸鏗 108 Lu Keng
伦敦 倫敦 76 London
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
罗兰 羅蘭 108 Roland
罗马 羅馬 76 Rome
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
迈阿密 邁阿密 109 Miami
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
美国 美國 109 United States
美国中央情报局 美國中央情報局 109 United States Central Intelligence Agency (CIA)
门头 門頭 109 Gatekeeper
孟加拉 77 Bangladesh
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
  2. Wondrous Auspiciousness
  3. wonderful and auspicious
民进党 民進黨 77 Democratic Party
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
密西沙加 109 Mississauga
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
普贤 普賢 112 Samantabhadra
113 Qi [River]
齐白石 齊白石 81 Qi Baishi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
入世佛教 114
  1. Engaged Buddhism
  2. This-Worldly Buddhism
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙加缅度 沙加緬度 115 Sacramento
山东 山東 115 Shandong
上海 83 Shanghai
少林寺 83 Shaolin Temple
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
圣荷西 聖荷西 115 San Jose
生活禅 生活禪 83
  1. Living Chan
  2. Chan in Daily Life
神州 115 China
释迦传 釋迦傳 115 The Biography of Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世界日报 世界日報 115 World Journal
石涛 石濤 115 Shi Tao
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏曼殊 蘇曼殊 83 Su Manshu
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
84 Tan
谭咏麟 譚詠麟 116 Alan Tam
特利 116 Terry
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
王建 119 Wang Jian
119 Wei River
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
威尔逊 威爾遜 119 Wilson
威尼斯 87 Venice
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吾尔开希 吾爾開希 119 Örkesh Dölet
五月 119 May; the Fifth Month
香港 120 Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新会 新會 120 Xinhui
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新州 120 Xinzhou
休斯顿 休斯頓 120 Houston
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
亚利桑那 亞利桑那 121 Arizona
扬州 揚州 89 Yangzhou
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
义大利 義大利 121 Italy
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
宜兰 宜蘭 89 Yilan
伊莉莎白 121 Elizabeth
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
印度 121 India
英国 英國 89 England
永康 121 Yongkang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
浴佛法会 浴佛法會 121 Bathing the Buddha Celebration
圆明园 圓明園 121 Old Summer Palace
越南 121 Vietnam
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
曾参 曾參 90 Zeng Shen
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
哲学研究 哲學研究 122 Philosophical Investigations
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国社会科学院 中國社會科學院 90 Chinese Academy of Social Sciences
中国时报 中國時報 122 China Times
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.

Simplified Traditional Pinyin English
八时 八時 98 eight periods of time
宝藏馆 寶藏館 98
  1. Museum of Treasures
  2. Buddhist museum
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
别院 別院 98 Branch Temple
不轻 不輕 98 never disparage
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅净密 禪淨密 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光道场 佛光道場 102 Fo Guang Shan temple
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山之歌 102 The Song of Fo Guang Shan
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
根机 根機 103 fundamental ability
功德无量 功德無量 103 boundless merit
共修 103 Dharma service
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭普照 106 a family Dharma service
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
接心 106 Heart-to-Heart Connection
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
境界相 106 world of objects; the external phenomenal world
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
礼请 禮請 108 Request for Teachings
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
能持 110 ability to uphold the precepts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
普渡 112 to release all from suffering
七大 113 seven elements
千佛 113 thousand Buddhas
秋月 113 Autumn Moon
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
人间化 人間化 114 Humanize
人间的佛陀 人間的佛陀 114 the human Buddha
人生佛教 114 Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism
荣誉会长 榮譽會長 114 Honorary President
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散花 115 scatters flowers
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
师承 師承 115 succeed one's teacher
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
受五戒 115 to take the Five Precepts
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四句偈 115 a four line gatha
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
添油香 116 to make a donation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
妄语 妄語 119 Lying
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我见 我見 119 the view of a self
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五观堂 五觀堂 87
  1. Five Contemplations Hall
  2. dining hall
五戒 119 the five precepts
无门 無門 119 Non-Existing Gate
显教 顯教 120 exoteric teachings
心华 心華 120 flower of the mind
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应世无畏 應世無畏 121 Face the World Fearlessly
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
真觉 真覺 122 true enlightenment
知客师 知客師 122 receptionist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
住相 122 abiding; sthiti
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
作佛 122 to become a Buddha
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds