Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Strength to be Tolerant 星雲日記42~檢查心念 包容力(1996/8/16~1996/8/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 125 zài in; at 在能力相同下
2 125 zài to exist; to be living 在能力相同下
3 125 zài to consist of 在能力相同下
4 125 zài to be at a post 在能力相同下
5 125 zài in; bhū 在能力相同下
6 80 self 此行是我第一次到西班牙
7 80 [my] dear 此行是我第一次到西班牙
8 80 Wo 此行是我第一次到西班牙
9 80 self; atman; attan 此行是我第一次到西班牙
10 80 ga 此行是我第一次到西班牙
11 75 rén person; people; a human being 人都會彼此不服氣
12 75 rén Kangxi radical 9 人都會彼此不服氣
13 75 rén a kind of person 人都會彼此不服氣
14 75 rén everybody 人都會彼此不服氣
15 75 rén adult 人都會彼此不服氣
16 75 rén somebody; others 人都會彼此不服氣
17 75 rén an upright person 人都會彼此不服氣
18 75 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人都會彼此不服氣
19 65 one 古老中保有一份藝術的細緻美
20 65 Kangxi radical 1 古老中保有一份藝術的細緻美
21 65 pure; concentrated 古老中保有一份藝術的細緻美
22 65 first 古老中保有一份藝術的細緻美
23 65 the same 古老中保有一份藝術的細緻美
24 65 sole; single 古老中保有一份藝術的細緻美
25 65 a very small amount 古老中保有一份藝術的細緻美
26 65 Yi 古老中保有一份藝術的細緻美
27 65 other 古老中保有一份藝術的細緻美
28 65 to unify 古老中保有一份藝術的細緻美
29 65 accidentally; coincidentally 古老中保有一份藝術的細緻美
30 65 abruptly; suddenly 古老中保有一份藝術的細緻美
31 65 one; eka 古老中保有一份藝術的細緻美
32 63 hěn disobey 可以讓很多人引用
33 63 hěn a dispute 可以讓很多人引用
34 63 hěn violent; cruel 可以讓很多人引用
35 63 hěn very; atīva 可以讓很多人引用
36 59 capital city 都是芬芳的
37 59 a city; a metropolis 都是芬芳的
38 59 dōu all 都是芬芳的
39 59 elegant; refined 都是芬芳的
40 59 Du 都是芬芳的
41 59 to establish a capital city 都是芬芳的
42 59 to reside 都是芬芳的
43 59 to total; to tally 都是芬芳的
44 52 zhī to go 可以幫我們度生死之海
45 52 zhī to arrive; to go 可以幫我們度生死之海
46 52 zhī is 可以幫我們度生死之海
47 52 zhī to use 可以幫我們度生死之海
48 52 zhī Zhi 可以幫我們度生死之海
49 48 yào to want; to wish for 要比的是
50 48 yào to want 要比的是
51 48 yāo a treaty 要比的是
52 48 yào to request 要比的是
53 48 yào essential points; crux 要比的是
54 48 yāo waist 要比的是
55 48 yāo to cinch 要比的是
56 48 yāo waistband 要比的是
57 48 yāo Yao 要比的是
58 48 yāo to pursue; to seek; to strive for 要比的是
59 48 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要比的是
60 48 yāo to obstruct; to intercept 要比的是
61 48 yāo to agree with 要比的是
62 48 yāo to invite; to welcome 要比的是
63 48 yào to summarize 要比的是
64 48 yào essential; important 要比的是
65 48 yào to desire 要比的是
66 48 yào to demand 要比的是
67 48 yào to need 要比的是
68 48 yào should; must 要比的是
69 48 yào might 要比的是
70 46 liǎo to know; to understand 西班牙占了五分之四的伊比利半島
71 46 liǎo to understand; to know 西班牙占了五分之四的伊比利半島
72 46 liào to look afar from a high place 西班牙占了五分之四的伊比利半島
73 46 liǎo to complete 西班牙占了五分之四的伊比利半島
74 46 liǎo clever; intelligent 西班牙占了五分之四的伊比利半島
75 46 liǎo to know; jñāta 西班牙占了五分之四的伊比利半島
76 45 infix potential marker 口中不講壞話
77 43 shàng top; a high position 世間上的好壞
78 43 shang top; the position on or above something 世間上的好壞
79 43 shàng to go up; to go forward 世間上的好壞
80 43 shàng shang 世間上的好壞
81 43 shàng previous; last 世間上的好壞
82 43 shàng high; higher 世間上的好壞
83 43 shàng advanced 世間上的好壞
84 43 shàng a monarch; a sovereign 世間上的好壞
85 43 shàng time 世間上的好壞
86 43 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上的好壞
87 43 shàng far 世間上的好壞
88 43 shàng big; as big as 世間上的好壞
89 43 shàng abundant; plentiful 世間上的好壞
90 43 shàng to report 世間上的好壞
91 43 shàng to offer 世間上的好壞
92 43 shàng to go on stage 世間上的好壞
93 43 shàng to take office; to assume a post 世間上的好壞
94 43 shàng to install; to erect 世間上的好壞
95 43 shàng to suffer; to sustain 世間上的好壞
96 43 shàng to burn 世間上的好壞
97 43 shàng to remember 世間上的好壞
98 43 shàng to add 世間上的好壞
99 43 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上的好壞
100 43 shàng to meet 世間上的好壞
101 43 shàng falling then rising (4th) tone 世間上的好壞
102 43 shang used after a verb indicating a result 世間上的好壞
103 43 shàng a musical note 世間上的好壞
104 43 shàng higher, superior; uttara 世間上的好壞
105 41 wéi to act as; to serve 皆以心為出發點
106 41 wéi to change into; to become 皆以心為出發點
107 41 wéi to be; is 皆以心為出發點
108 41 wéi to do 皆以心為出發點
109 41 wèi to support; to help 皆以心為出發點
110 41 wéi to govern 皆以心為出發點
111 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 清晨五時就前往機場
112 41 jiù to assume 清晨五時就前往機場
113 41 jiù to receive; to suffer 清晨五時就前往機場
114 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 清晨五時就前往機場
115 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 清晨五時就前往機場
116 41 jiù to accomplish 清晨五時就前往機場
117 41 jiù to go with 清晨五時就前往機場
118 41 jiù to die 清晨五時就前往機場
119 40 dào to arrive 維也納到西班牙機程約二個半小時
120 40 dào to go 維也納到西班牙機程約二個半小時
121 40 dào careful 維也納到西班牙機程約二個半小時
122 40 dào Dao 維也納到西班牙機程約二個半小時
123 40 dào approach; upagati 維也納到西班牙機程約二個半小時
124 39 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以做自己的主人
125 39 可以 kěyǐ capable; adequate 可以做自己的主人
126 39 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以做自己的主人
127 39 可以 kěyǐ good 可以做自己的主人
128 37 shí time; a point or period of time 從維也納搭乘十時的班機
129 37 shí a season; a quarter of a year 從維也納搭乘十時的班機
130 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 從維也納搭乘十時的班機
131 37 shí fashionable 從維也納搭乘十時的班機
132 37 shí fate; destiny; luck 從維也納搭乘十時的班機
133 37 shí occasion; opportunity; chance 從維也納搭乘十時的班機
134 37 shí tense 從維也納搭乘十時的班機
135 37 shí particular; special 從維也納搭乘十時的班機
136 37 shí to plant; to cultivate 從維也納搭乘十時的班機
137 37 shí an era; a dynasty 從維也納搭乘十時的班機
138 37 shí time [abstract] 從維也納搭乘十時的班機
139 37 shí seasonal 從維也納搭乘十時的班機
140 37 shí to wait upon 從維也納搭乘十時的班機
141 37 shí hour 從維也納搭乘十時的班機
142 37 shí appropriate; proper; timely 從維也納搭乘十時的班機
143 37 shí Shi 從維也納搭乘十時的班機
144 37 shí a present; currentlt 從維也納搭乘十時的班機
145 37 shí time; kāla 從維也納搭乘十時的班機
146 37 shí at that time; samaya 從維也納搭乘十時的班機
147 37 néng can; able 能包容對方者
148 37 néng ability; capacity 能包容對方者
149 37 néng a mythical bear-like beast 能包容對方者
150 37 néng energy 能包容對方者
151 37 néng function; use 能包容對方者
152 37 néng talent 能包容對方者
153 37 néng expert at 能包容對方者
154 37 néng to be in harmony 能包容對方者
155 37 néng to tend to; to care for 能包容對方者
156 37 néng to reach; to arrive at 能包容對方者
157 37 néng to be able; śak 能包容對方者
158 36 ér Kangxi radical 126 人不能離開水而生活
159 36 ér as if; to seem like 人不能離開水而生活
160 36 néng can; able 人不能離開水而生活
161 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人不能離開水而生活
162 36 ér to arrive; up to 人不能離開水而生活
163 35 duì to oppose; to face; to regard 對別人的侮辱
164 35 duì correct; right 對別人的侮辱
165 35 duì opposing; opposite 對別人的侮辱
166 35 duì duilian; couplet 對別人的侮辱
167 35 duì yes; affirmative 對別人的侮辱
168 35 duì to treat; to regard 對別人的侮辱
169 35 duì to confirm; to agree 對別人的侮辱
170 35 duì to correct; to make conform; to check 對別人的侮辱
171 35 duì to mix 對別人的侮辱
172 35 duì a pair 對別人的侮辱
173 35 duì to respond; to answer 對別人的侮辱
174 35 duì mutual 對別人的侮辱
175 35 duì parallel; alternating 對別人的侮辱
176 35 duì a command to appear as an audience 對別人的侮辱
177 33 瑞士 ruìshì Switzerland 也是除瑞士外
178 32 dàn Dan 但自我心中的
179 32 一個 yī gè one instance; one unit 再去找一個清淨的世界很難
180 32 一個 yī gè a certain degreee 再去找一個清淨的世界很難
181 32 一個 yī gè whole; entire 再去找一個清淨的世界很難
182 31 huì can; be able to 因唯有知苦才會去苦
183 31 huì able to 因唯有知苦才會去苦
184 31 huì a meeting; a conference; an assembly 因唯有知苦才會去苦
185 31 kuài to balance an account 因唯有知苦才會去苦
186 31 huì to assemble 因唯有知苦才會去苦
187 31 huì to meet 因唯有知苦才會去苦
188 31 huì a temple fair 因唯有知苦才會去苦
189 31 huì a religious assembly 因唯有知苦才會去苦
190 31 huì an association; a society 因唯有知苦才會去苦
191 31 huì a national or provincial capital 因唯有知苦才會去苦
192 31 huì an opportunity 因唯有知苦才會去苦
193 31 huì to understand 因唯有知苦才會去苦
194 31 huì to be familiar with; to know 因唯有知苦才會去苦
195 31 huì to be possible; to be likely 因唯有知苦才會去苦
196 31 huì to be good at 因唯有知苦才會去苦
197 31 huì a moment 因唯有知苦才會去苦
198 31 huì to happen to 因唯有知苦才會去苦
199 31 huì to pay 因唯有知苦才會去苦
200 31 huì a meeting place 因唯有知苦才會去苦
201 31 kuài the seam of a cap 因唯有知苦才會去苦
202 31 huì in accordance with 因唯有知苦才會去苦
203 31 huì imperial civil service examination 因唯有知苦才會去苦
204 31 huì to have sexual intercourse 因唯有知苦才會去苦
205 31 huì Hui 因唯有知苦才會去苦
206 31 huì combining; samsarga 因唯有知苦才會去苦
207 31 lái to come 臥等來修行
208 31 lái please 臥等來修行
209 31 lái used to substitute for another verb 臥等來修行
210 31 lái used between two word groups to express purpose and effect 臥等來修行
211 31 lái wheat 臥等來修行
212 31 lái next; future 臥等來修行
213 31 lái a simple complement of direction 臥等來修行
214 31 lái to occur; to arise 臥等來修行
215 31 lái to earn 臥等來修行
216 31 lái to come; āgata 臥等來修行
217 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 及多位佛光會員和信眾接機
218 30 duó many; much 及多位佛光會員和信眾接機
219 30 duō more 及多位佛光會員和信眾接機
220 30 duō excessive 及多位佛光會員和信眾接機
221 30 duō abundant 及多位佛光會員和信眾接機
222 30 duō to multiply; to acrue 及多位佛光會員和信眾接機
223 30 duō Duo 及多位佛光會員和信眾接機
224 30 duō ta 及多位佛光會員和信眾接機
225 30 to join together; together with; to accompany 及多位佛光會員和信眾接機
226 30 peace; harmony 及多位佛光會員和信眾接機
227 30 He 及多位佛光會員和信眾接機
228 30 harmonious [sound] 及多位佛光會員和信眾接機
229 30 gentle; amiable; acquiescent 及多位佛光會員和信眾接機
230 30 warm 及多位佛光會員和信眾接機
231 30 to harmonize; to make peace 及多位佛光會員和信眾接機
232 30 a transaction 及多位佛光會員和信眾接機
233 30 a bell on a chariot 及多位佛光會員和信眾接機
234 30 a musical instrument 及多位佛光會員和信眾接機
235 30 a military gate 及多位佛光會員和信眾接機
236 30 a coffin headboard 及多位佛光會員和信眾接機
237 30 a skilled worker 及多位佛光會員和信眾接機
238 30 compatible 及多位佛光會員和信眾接機
239 30 calm; peaceful 及多位佛光會員和信眾接機
240 30 to sing in accompaniment 及多位佛光會員和信眾接機
241 30 to write a matching poem 及多位佛光會員和信眾接機
242 30 harmony; gentleness 及多位佛光會員和信眾接機
243 30 venerable 及多位佛光會員和信眾接機
244 29 ya 也廣為大眾喜愛
245 28 to reach 及多位佛光會員和信眾接機
246 28 to attain 及多位佛光會員和信眾接機
247 28 to understand 及多位佛光會員和信眾接機
248 28 able to be compared to; to catch up with 及多位佛光會員和信眾接機
249 28 to be involved with; to associate with 及多位佛光會員和信眾接機
250 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 及多位佛光會員和信眾接機
251 28 and; ca; api 及多位佛光會員和信眾接機
252 27 to use; to grasp 皆以心為出發點
253 27 to rely on 皆以心為出發點
254 27 to regard 皆以心為出發點
255 27 to be able to 皆以心為出發點
256 27 to order; to command 皆以心為出發點
257 27 used after a verb 皆以心為出發點
258 27 a reason; a cause 皆以心為出發點
259 27 Israel 皆以心為出發點
260 27 Yi 皆以心為出發點
261 27 use; yogena 皆以心為出發點
262 27 to go; to 失寵於貴族階級之後
263 27 to rely on; to depend on 失寵於貴族階級之後
264 27 Yu 失寵於貴族階級之後
265 27 a crow 失寵於貴族階級之後
266 27 大家 dàjiā an influential family 可以讓大家來此受教育
267 27 大家 dàjiā a great master 可以讓大家來此受教育
268 27 大家 dàgū madam 可以讓大家來此受教育
269 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 可以讓大家來此受教育
270 27 děng et cetera; and so on 必定更高一等
271 27 děng to wait 必定更高一等
272 27 děng to be equal 必定更高一等
273 27 děng degree; level 必定更高一等
274 27 děng to compare 必定更高一等
275 26 西班牙 xībānyá Spain 飛往西班牙
276 26 zhōng middle 口中不講壞話
277 26 zhōng medium; medium sized 口中不講壞話
278 26 zhōng China 口中不講壞話
279 26 zhòng to hit the mark 口中不講壞話
280 26 zhōng midday 口中不講壞話
281 26 zhōng inside 口中不講壞話
282 26 zhōng during 口中不講壞話
283 26 zhōng Zhong 口中不講壞話
284 26 zhōng intermediary 口中不講壞話
285 26 zhōng half 口中不講壞話
286 26 zhòng to reach; to attain 口中不講壞話
287 26 zhòng to suffer; to infect 口中不講壞話
288 26 zhòng to obtain 口中不講壞話
289 26 zhòng to pass an exam 口中不講壞話
290 26 zhōng middle 口中不講壞話
291 25 to give 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
292 25 to accompany 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
293 25 to particate in 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
294 25 of the same kind 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
295 25 to help 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
296 25 for 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
297 25 yīn cause; reason 因唯有知苦才會去苦
298 25 yīn to accord with 因唯有知苦才會去苦
299 25 yīn to follow 因唯有知苦才會去苦
300 25 yīn to rely on 因唯有知苦才會去苦
301 25 yīn via; through 因唯有知苦才會去苦
302 25 yīn to continue 因唯有知苦才會去苦
303 25 yīn to receive 因唯有知苦才會去苦
304 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因唯有知苦才會去苦
305 25 yīn to seize an opportunity 因唯有知苦才會去苦
306 25 yīn to be like 因唯有知苦才會去苦
307 25 yīn a standrd; a criterion 因唯有知苦才會去苦
308 25 yīn cause; hetu 因唯有知苦才會去苦
309 23 佛教 fójiào Buddhism 佛教
310 23 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教
311 23 gěi to give 主要是要給人快樂
312 23 to supply; to provide 主要是要給人快樂
313 23 salary for government employees 主要是要給人快樂
314 23 to confer; to award 主要是要給人快樂
315 23 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 主要是要給人快樂
316 23 agile; nimble 主要是要給人快樂
317 23 gěi an auxilliary verb adding emphasis 主要是要給人快樂
318 23 to look after; to take care of 主要是要給人快樂
319 23 articulate; well spoken 主要是要給人快樂
320 23 gěi to give; deya 主要是要給人快樂
321 22 hòu after; later 去苦後
322 22 hòu empress; queen 去苦後
323 22 hòu sovereign 去苦後
324 22 hòu the god of the earth 去苦後
325 22 hòu late; later 去苦後
326 22 hòu offspring; descendents 去苦後
327 22 hòu to fall behind; to lag 去苦後
328 22 hòu behind; back 去苦後
329 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 去苦後
330 22 hòu Hou 去苦後
331 22 hòu after; behind 去苦後
332 22 hòu following 去苦後
333 22 hòu to be delayed 去苦後
334 22 hòu to abandon; to discard 去苦後
335 22 hòu feudal lords 去苦後
336 22 hòu Hou 去苦後
337 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 去苦後
338 22 hòu rear; paścāt 去苦後
339 22 所以 suǒyǐ that by which 所以很容易接受
340 22 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以很容易接受
341 21 荷蘭 hélán Holland 趕搭上午七時的班機飛往荷蘭
342 20 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 佛光會西班牙協會會長
343 20 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有宗教正確的指引
344 20 day of the month; a certain day 十六日
345 20 Kangxi radical 72 十六日
346 20 a day 十六日
347 20 Japan 十六日
348 20 sun 十六日
349 20 daytime 十六日
350 20 sunlight 十六日
351 20 everyday 十六日
352 20 season 十六日
353 20 available time 十六日
354 20 in the past 十六日
355 20 mi 十六日
356 20 sun; sūrya 十六日
357 20 a day; divasa 十六日
358 20 信眾 xìnzhòng devotees 及多位佛光會員和信眾接機
359 20 other; another; some other 被他夫婦倆求法的熱情感動
360 20 other 被他夫婦倆求法的熱情感動
361 20 tha 被他夫婦倆求法的熱情感動
362 20 ṭha 被他夫婦倆求法的熱情感動
363 20 other; anya 被他夫婦倆求法的熱情感動
364 19 xīn heart [organ] 臉相不如看心相
365 19 xīn Kangxi radical 61 臉相不如看心相
366 19 xīn mind; consciousness 臉相不如看心相
367 19 xīn the center; the core; the middle 臉相不如看心相
368 19 xīn one of the 28 star constellations 臉相不如看心相
369 19 xīn heart 臉相不如看心相
370 19 xīn emotion 臉相不如看心相
371 19 xīn intention; consideration 臉相不如看心相
372 19 xīn disposition; temperament 臉相不如看心相
373 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 臉相不如看心相
374 19 nián year 故雖已具四百年歷史的房子
375 19 nián New Year festival 故雖已具四百年歷史的房子
376 19 nián age 故雖已具四百年歷史的房子
377 19 nián life span; life expectancy 故雖已具四百年歷史的房子
378 19 nián an era; a period 故雖已具四百年歷史的房子
379 19 nián a date 故雖已具四百年歷史的房子
380 19 nián time; years 故雖已具四百年歷史的房子
381 19 nián harvest 故雖已具四百年歷史的房子
382 19 nián annual; every year 故雖已具四百年歷史的房子
383 19 nián year; varṣa 故雖已具四百年歷史的房子
384 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說
385 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說
386 19 shuì to persuade 所以說
387 19 shuō to teach; to recite; to explain 所以說
388 19 shuō a doctrine; a theory 所以說
389 19 shuō to claim; to assert 所以說
390 19 shuō allocution 所以說
391 19 shuō to criticize; to scold 所以說
392 19 shuō to indicate; to refer to 所以說
393 19 shuō speach; vāda 所以說
394 19 shuō to speak; bhāṣate 所以說
395 19 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 可以讓很多人引用
396 19 ràng to transfer; to sell 可以讓很多人引用
397 19 ràng Give Way 可以讓很多人引用
398 19 zhě ca 能包容對方者
399 19 individual 維也納到西班牙機程約二個半小時
400 19 height 維也納到西班牙機程約二個半小時
401 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 心生則萬法生
402 18 a grade; a level 心生則萬法生
403 18 an example; a model 心生則萬法生
404 18 a weighing device 心生則萬法生
405 18 to grade; to rank 心生則萬法生
406 18 to copy; to imitate; to follow 心生則萬法生
407 18 to do 心生則萬法生
408 18 koan; kōan; gong'an 心生則萬法生
409 18 三十 sān shí thirty 五時三十分
410 18 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 五時三十分
411 18 yòu Kangxi radical 29
412 17 歐洲 ōuzhōu Europe 是歐洲的第二大國
413 17 xià bottom 在能力相同下
414 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在能力相同下
415 17 xià to announce 在能力相同下
416 17 xià to do 在能力相同下
417 17 xià to withdraw; to leave; to exit 在能力相同下
418 17 xià the lower class; a member of the lower class 在能力相同下
419 17 xià inside 在能力相同下
420 17 xià an aspect 在能力相同下
421 17 xià a certain time 在能力相同下
422 17 xià to capture; to take 在能力相同下
423 17 xià to put in 在能力相同下
424 17 xià to enter 在能力相同下
425 17 xià to eliminate; to remove; to get off 在能力相同下
426 17 xià to finish work or school 在能力相同下
427 17 xià to go 在能力相同下
428 17 xià to scorn; to look down on 在能力相同下
429 17 xià to modestly decline 在能力相同下
430 17 xià to produce 在能力相同下
431 17 xià to stay at; to lodge at 在能力相同下
432 17 xià to decide 在能力相同下
433 17 xià to be less than 在能力相同下
434 17 xià humble; lowly 在能力相同下
435 17 xià below; adhara 在能力相同下
436 17 xià lower; inferior; hina 在能力相同下
437 17 yóu Kangxi radical 102 由王鼎熹先生當導遊
438 17 yóu to follow along 由王鼎熹先生當導遊
439 17 yóu cause; reason 由王鼎熹先生當導遊
440 17 yóu You 由王鼎熹先生當導遊
441 17 國家 guójiā country; nation; state 歐洲境內高山峻嶺最多的國家
442 17 國家 guójiā the state and the people 歐洲境內高山峻嶺最多的國家
443 17 八月 bāyuè August; the Eighth Month 八月
444 17 八月 bāyuè eighth lunar month; kārttika 八月
445 17 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 道場的動土典禮
446 17 道場 dàochǎng place for spiritual practice 道場的動土典禮
447 17 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 道場的動土典禮
448 17 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 道場的動土典禮
449 17 寶藏 bǎozàng a treasury; a treasure house 中國佛教經典寶藏精選白話版
450 17 寶藏 bǎozàng Treasure Store 中國佛教經典寶藏精選白話版
451 17 寶藏 bǎozàng Treasure 中國佛教經典寶藏精選白話版
452 17 寶藏 bǎozàng the treasure of Buddha's teachings 中國佛教經典寶藏精選白話版
453 17 Qi 其乳酪和露天咖啡座
454 16 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 但看起來仍非常新穎
455 16 非常 fēicháng impermanent; transient 但看起來仍非常新穎
456 16 yuē approximately 維也納到西班牙機程約二個半小時
457 16 yuē a treaty; an agreement; a covenant 維也納到西班牙機程約二個半小時
458 16 yuē to arrange; to make an appointment 維也納到西班牙機程約二個半小時
459 16 yuē vague; indistinct 維也納到西班牙機程約二個半小時
460 16 yuē to invite 維也納到西班牙機程約二個半小時
461 16 yuē to reduce a fraction 維也納到西班牙機程約二個半小時
462 16 yuē to restrain; to restrict; to control 維也納到西班牙機程約二個半小時
463 16 yuē frugal; economical; thrifty 維也納到西班牙機程約二個半小時
464 16 yuē brief; simple 維也納到西班牙機程約二個半小時
465 16 yuē an appointment 維也納到西班牙機程約二個半小時
466 16 yuē to envelop; to shroud 維也納到西班牙機程約二個半小時
467 16 yuē a rope 維也納到西班牙機程約二個半小時
468 16 yuē to tie up 維也納到西班牙機程約二個半小時
469 16 yuē crooked 維也納到西班牙機程約二個半小時
470 16 yuē to prevent; to block 維也納到西班牙機程約二個半小時
471 16 yuē destitute; poverty stricken 維也納到西班牙機程約二個半小時
472 16 yuē base; low 維也納到西班牙機程約二個半小時
473 16 yuē to prepare 維也納到西班牙機程約二個半小時
474 16 yuē to plunder 維也納到西班牙機程約二個半小時
475 16 yuē to envelop; to shroud 維也納到西班牙機程約二個半小時
476 16 yāo to weigh 維也納到西班牙機程約二個半小時
477 16 yāo crucial point; key point 維也納到西班牙機程約二個半小時
478 16 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 由王鼎熹先生當導遊
479 16 先生 xiānsheng first born 由王鼎熹先生當導遊
480 16 先生 xiānsheng husband 由王鼎熹先生當導遊
481 16 先生 xiānsheng teacher 由王鼎熹先生當導遊
482 16 先生 xiānsheng gentleman 由王鼎熹先生當導遊
483 16 先生 xiānsheng doctor 由王鼎熹先生當導遊
484 16 先生 xiānsheng bookkeeper 由王鼎熹先生當導遊
485 16 先生 xiānsheng fortune teller 由王鼎熹先生當導遊
486 16 先生 xiānsheng prostitute 由王鼎熹先生當導遊
487 16 先生 xiānsheng a Taoist scholar 由王鼎熹先生當導遊
488 15 yòng to use; to apply 用身
489 15 yòng Kangxi radical 101 用身
490 15 yòng to eat 用身
491 15 yòng to spend 用身
492 15 yòng expense 用身
493 15 yòng a use; usage 用身
494 15 yòng to need; must 用身
495 15 yòng useful; practical 用身
496 15 yòng to use up; to use all of something 用身
497 15 yòng to work (an animal) 用身
498 15 yòng to appoint 用身
499 15 yòng to administer; to manager 用身
500 15 yòng to control 用身

Frequencies of all Words

Top 941

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 468 de possessive particle 要比的是
2 468 de structural particle 要比的是
3 468 de complement 要比的是
4 468 de a substitute for something already referred to 要比的是
5 181 shì is; are; am; to be 要比的是
6 181 shì is exactly 要比的是
7 181 shì is suitable; is in contrast 要比的是
8 181 shì this; that; those 要比的是
9 181 shì really; certainly 要比的是
10 181 shì correct; yes; affirmative 要比的是
11 181 shì true 要比的是
12 181 shì is; has; exists 要比的是
13 181 shì used between repetitions of a word 要比的是
14 181 shì a matter; an affair 要比的是
15 181 shì Shi 要比的是
16 181 shì is; bhū 要比的是
17 181 shì this; idam 要比的是
18 125 zài in; at 在能力相同下
19 125 zài at 在能力相同下
20 125 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在能力相同下
21 125 zài to exist; to be living 在能力相同下
22 125 zài to consist of 在能力相同下
23 125 zài to be at a post 在能力相同下
24 125 zài in; bhū 在能力相同下
25 103 yǒu is; are; to exist 真正有修行的人
26 103 yǒu to have; to possess 真正有修行的人
27 103 yǒu indicates an estimate 真正有修行的人
28 103 yǒu indicates a large quantity 真正有修行的人
29 103 yǒu indicates an affirmative response 真正有修行的人
30 103 yǒu a certain; used before a person, time, or place 真正有修行的人
31 103 yǒu used to compare two things 真正有修行的人
32 103 yǒu used in a polite formula before certain verbs 真正有修行的人
33 103 yǒu used before the names of dynasties 真正有修行的人
34 103 yǒu a certain thing; what exists 真正有修行的人
35 103 yǒu multiple of ten and ... 真正有修行的人
36 103 yǒu abundant 真正有修行的人
37 103 yǒu purposeful 真正有修行的人
38 103 yǒu You 真正有修行的人
39 103 yǒu 1. existence; 2. becoming 真正有修行的人
40 103 yǒu becoming; bhava 真正有修行的人
41 80 I; me; my 此行是我第一次到西班牙
42 80 self 此行是我第一次到西班牙
43 80 we; our 此行是我第一次到西班牙
44 80 [my] dear 此行是我第一次到西班牙
45 80 Wo 此行是我第一次到西班牙
46 80 self; atman; attan 此行是我第一次到西班牙
47 80 ga 此行是我第一次到西班牙
48 80 I; aham 此行是我第一次到西班牙
49 75 rén person; people; a human being 人都會彼此不服氣
50 75 rén Kangxi radical 9 人都會彼此不服氣
51 75 rén a kind of person 人都會彼此不服氣
52 75 rén everybody 人都會彼此不服氣
53 75 rén adult 人都會彼此不服氣
54 75 rén somebody; others 人都會彼此不服氣
55 75 rén an upright person 人都會彼此不服氣
56 75 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人都會彼此不服氣
57 65 one 古老中保有一份藝術的細緻美
58 65 Kangxi radical 1 古老中保有一份藝術的細緻美
59 65 as soon as; all at once 古老中保有一份藝術的細緻美
60 65 pure; concentrated 古老中保有一份藝術的細緻美
61 65 whole; all 古老中保有一份藝術的細緻美
62 65 first 古老中保有一份藝術的細緻美
63 65 the same 古老中保有一份藝術的細緻美
64 65 each 古老中保有一份藝術的細緻美
65 65 certain 古老中保有一份藝術的細緻美
66 65 throughout 古老中保有一份藝術的細緻美
67 65 used in between a reduplicated verb 古老中保有一份藝術的細緻美
68 65 sole; single 古老中保有一份藝術的細緻美
69 65 a very small amount 古老中保有一份藝術的細緻美
70 65 Yi 古老中保有一份藝術的細緻美
71 65 other 古老中保有一份藝術的細緻美
72 65 to unify 古老中保有一份藝術的細緻美
73 65 accidentally; coincidentally 古老中保有一份藝術的細緻美
74 65 abruptly; suddenly 古老中保有一份藝術的細緻美
75 65 or 古老中保有一份藝術的細緻美
76 65 one; eka 古老中保有一份藝術的細緻美
77 63 hěn very 可以讓很多人引用
78 63 hěn disobey 可以讓很多人引用
79 63 hěn a dispute 可以讓很多人引用
80 63 hěn violent; cruel 可以讓很多人引用
81 63 hěn very; atīva 可以讓很多人引用
82 59 dōu all 都是芬芳的
83 59 capital city 都是芬芳的
84 59 a city; a metropolis 都是芬芳的
85 59 dōu all 都是芬芳的
86 59 elegant; refined 都是芬芳的
87 59 Du 都是芬芳的
88 59 dōu already 都是芬芳的
89 59 to establish a capital city 都是芬芳的
90 59 to reside 都是芬芳的
91 59 to total; to tally 都是芬芳的
92 59 dōu all; sarva 都是芬芳的
93 52 zhī him; her; them; that 可以幫我們度生死之海
94 52 zhī used between a modifier and a word to form a word group 可以幫我們度生死之海
95 52 zhī to go 可以幫我們度生死之海
96 52 zhī this; that 可以幫我們度生死之海
97 52 zhī genetive marker 可以幫我們度生死之海
98 52 zhī it 可以幫我們度生死之海
99 52 zhī in 可以幫我們度生死之海
100 52 zhī all 可以幫我們度生死之海
101 52 zhī and 可以幫我們度生死之海
102 52 zhī however 可以幫我們度生死之海
103 52 zhī if 可以幫我們度生死之海
104 52 zhī then 可以幫我們度生死之海
105 52 zhī to arrive; to go 可以幫我們度生死之海
106 52 zhī is 可以幫我們度生死之海
107 52 zhī to use 可以幫我們度生死之海
108 52 zhī Zhi 可以幫我們度生死之海
109 48 yào to want; to wish for 要比的是
110 48 yào if 要比的是
111 48 yào to be about to; in the future 要比的是
112 48 yào to want 要比的是
113 48 yāo a treaty 要比的是
114 48 yào to request 要比的是
115 48 yào essential points; crux 要比的是
116 48 yāo waist 要比的是
117 48 yāo to cinch 要比的是
118 48 yāo waistband 要比的是
119 48 yāo Yao 要比的是
120 48 yāo to pursue; to seek; to strive for 要比的是
121 48 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要比的是
122 48 yāo to obstruct; to intercept 要比的是
123 48 yāo to agree with 要比的是
124 48 yāo to invite; to welcome 要比的是
125 48 yào to summarize 要比的是
126 48 yào essential; important 要比的是
127 48 yào to desire 要比的是
128 48 yào to demand 要比的是
129 48 yào to need 要比的是
130 48 yào should; must 要比的是
131 48 yào might 要比的是
132 48 yào or 要比的是
133 46 le completion of an action 西班牙占了五分之四的伊比利半島
134 46 liǎo to know; to understand 西班牙占了五分之四的伊比利半島
135 46 liǎo to understand; to know 西班牙占了五分之四的伊比利半島
136 46 liào to look afar from a high place 西班牙占了五分之四的伊比利半島
137 46 le modal particle 西班牙占了五分之四的伊比利半島
138 46 le particle used in certain fixed expressions 西班牙占了五分之四的伊比利半島
139 46 liǎo to complete 西班牙占了五分之四的伊比利半島
140 46 liǎo completely 西班牙占了五分之四的伊比利半島
141 46 liǎo clever; intelligent 西班牙占了五分之四的伊比利半島
142 46 liǎo to know; jñāta 西班牙占了五分之四的伊比利半島
143 45 not; no 口中不講壞話
144 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 口中不講壞話
145 45 as a correlative 口中不講壞話
146 45 no (answering a question) 口中不講壞話
147 45 forms a negative adjective from a noun 口中不講壞話
148 45 at the end of a sentence to form a question 口中不講壞話
149 45 to form a yes or no question 口中不講壞話
150 45 infix potential marker 口中不講壞話
151 45 no; na 口中不講壞話
152 43 shàng top; a high position 世間上的好壞
153 43 shang top; the position on or above something 世間上的好壞
154 43 shàng to go up; to go forward 世間上的好壞
155 43 shàng shang 世間上的好壞
156 43 shàng previous; last 世間上的好壞
157 43 shàng high; higher 世間上的好壞
158 43 shàng advanced 世間上的好壞
159 43 shàng a monarch; a sovereign 世間上的好壞
160 43 shàng time 世間上的好壞
161 43 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上的好壞
162 43 shàng far 世間上的好壞
163 43 shàng big; as big as 世間上的好壞
164 43 shàng abundant; plentiful 世間上的好壞
165 43 shàng to report 世間上的好壞
166 43 shàng to offer 世間上的好壞
167 43 shàng to go on stage 世間上的好壞
168 43 shàng to take office; to assume a post 世間上的好壞
169 43 shàng to install; to erect 世間上的好壞
170 43 shàng to suffer; to sustain 世間上的好壞
171 43 shàng to burn 世間上的好壞
172 43 shàng to remember 世間上的好壞
173 43 shang on; in 世間上的好壞
174 43 shàng upward 世間上的好壞
175 43 shàng to add 世間上的好壞
176 43 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上的好壞
177 43 shàng to meet 世間上的好壞
178 43 shàng falling then rising (4th) tone 世間上的好壞
179 43 shang used after a verb indicating a result 世間上的好壞
180 43 shàng a musical note 世間上的好壞
181 43 shàng higher, superior; uttara 世間上的好壞
182 41 wèi for; to 皆以心為出發點
183 41 wèi because of 皆以心為出發點
184 41 wéi to act as; to serve 皆以心為出發點
185 41 wéi to change into; to become 皆以心為出發點
186 41 wéi to be; is 皆以心為出發點
187 41 wéi to do 皆以心為出發點
188 41 wèi for 皆以心為出發點
189 41 wèi because of; for; to 皆以心為出發點
190 41 wèi to 皆以心為出發點
191 41 wéi in a passive construction 皆以心為出發點
192 41 wéi forming a rehetorical question 皆以心為出發點
193 41 wéi forming an adverb 皆以心為出發點
194 41 wéi to add emphasis 皆以心為出發點
195 41 wèi to support; to help 皆以心為出發點
196 41 wéi to govern 皆以心為出發點
197 41 jiù right away 清晨五時就前往機場
198 41 jiù to approach; to move towards; to come towards 清晨五時就前往機場
199 41 jiù with regard to; concerning; to follow 清晨五時就前往機場
200 41 jiù to assume 清晨五時就前往機場
201 41 jiù to receive; to suffer 清晨五時就前往機場
202 41 jiù to undergo; to undertake; to engage in 清晨五時就前往機場
203 41 jiù precisely; exactly 清晨五時就前往機場
204 41 jiù namely 清晨五時就前往機場
205 41 jiù to suit; to accommodate oneself to 清晨五時就前往機場
206 41 jiù only; just 清晨五時就前往機場
207 41 jiù to accomplish 清晨五時就前往機場
208 41 jiù to go with 清晨五時就前往機場
209 41 jiù already 清晨五時就前往機場
210 41 jiù as much as 清晨五時就前往機場
211 41 jiù to begin with; as expected 清晨五時就前往機場
212 41 jiù even if 清晨五時就前往機場
213 41 jiù to die 清晨五時就前往機場
214 41 jiù for instance; namely; yathā 清晨五時就前往機場
215 40 dào to arrive 維也納到西班牙機程約二個半小時
216 40 dào arrive; receive 維也納到西班牙機程約二個半小時
217 40 dào to go 維也納到西班牙機程約二個半小時
218 40 dào careful 維也納到西班牙機程約二個半小時
219 40 dào Dao 維也納到西班牙機程約二個半小時
220 40 dào approach; upagati 維也納到西班牙機程約二個半小時
221 40 我們 wǒmen we 是我們的主人
222 39 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以做自己的主人
223 39 可以 kěyǐ capable; adequate 可以做自己的主人
224 39 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以做自己的主人
225 39 可以 kěyǐ good 可以做自己的主人
226 37 shí time; a point or period of time 從維也納搭乘十時的班機
227 37 shí a season; a quarter of a year 從維也納搭乘十時的班機
228 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 從維也納搭乘十時的班機
229 37 shí at that time 從維也納搭乘十時的班機
230 37 shí fashionable 從維也納搭乘十時的班機
231 37 shí fate; destiny; luck 從維也納搭乘十時的班機
232 37 shí occasion; opportunity; chance 從維也納搭乘十時的班機
233 37 shí tense 從維也納搭乘十時的班機
234 37 shí particular; special 從維也納搭乘十時的班機
235 37 shí to plant; to cultivate 從維也納搭乘十時的班機
236 37 shí hour (measure word) 從維也納搭乘十時的班機
237 37 shí an era; a dynasty 從維也納搭乘十時的班機
238 37 shí time [abstract] 從維也納搭乘十時的班機
239 37 shí seasonal 從維也納搭乘十時的班機
240 37 shí frequently; often 從維也納搭乘十時的班機
241 37 shí occasionally; sometimes 從維也納搭乘十時的班機
242 37 shí on time 從維也納搭乘十時的班機
243 37 shí this; that 從維也納搭乘十時的班機
244 37 shí to wait upon 從維也納搭乘十時的班機
245 37 shí hour 從維也納搭乘十時的班機
246 37 shí appropriate; proper; timely 從維也納搭乘十時的班機
247 37 shí Shi 從維也納搭乘十時的班機
248 37 shí a present; currentlt 從維也納搭乘十時的班機
249 37 shí time; kāla 從維也納搭乘十時的班機
250 37 shí at that time; samaya 從維也納搭乘十時的班機
251 37 néng can; able 能包容對方者
252 37 néng ability; capacity 能包容對方者
253 37 néng a mythical bear-like beast 能包容對方者
254 37 néng energy 能包容對方者
255 37 néng function; use 能包容對方者
256 37 néng may; should; permitted to 能包容對方者
257 37 néng talent 能包容對方者
258 37 néng expert at 能包容對方者
259 37 néng to be in harmony 能包容對方者
260 37 néng to tend to; to care for 能包容對方者
261 37 néng to reach; to arrive at 能包容對方者
262 37 néng as long as; only 能包容對方者
263 37 néng even if 能包容對方者
264 37 néng but 能包容對方者
265 37 néng in this way 能包容對方者
266 37 néng to be able; śak 能包容對方者
267 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 人不能離開水而生活
268 36 ér Kangxi radical 126 人不能離開水而生活
269 36 ér you 人不能離開水而生活
270 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 人不能離開水而生活
271 36 ér right away; then 人不能離開水而生活
272 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 人不能離開水而生活
273 36 ér if; in case; in the event that 人不能離開水而生活
274 36 ér therefore; as a result; thus 人不能離開水而生活
275 36 ér how can it be that? 人不能離開水而生活
276 36 ér so as to 人不能離開水而生活
277 36 ér only then 人不能離開水而生活
278 36 ér as if; to seem like 人不能離開水而生活
279 36 néng can; able 人不能離開水而生活
280 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人不能離開水而生活
281 36 ér me 人不能離開水而生活
282 36 ér to arrive; up to 人不能離開水而生活
283 36 ér possessive 人不能離開水而生活
284 35 duì to; toward 對別人的侮辱
285 35 duì to oppose; to face; to regard 對別人的侮辱
286 35 duì correct; right 對別人的侮辱
287 35 duì pair 對別人的侮辱
288 35 duì opposing; opposite 對別人的侮辱
289 35 duì duilian; couplet 對別人的侮辱
290 35 duì yes; affirmative 對別人的侮辱
291 35 duì to treat; to regard 對別人的侮辱
292 35 duì to confirm; to agree 對別人的侮辱
293 35 duì to correct; to make conform; to check 對別人的侮辱
294 35 duì to mix 對別人的侮辱
295 35 duì a pair 對別人的侮辱
296 35 duì to respond; to answer 對別人的侮辱
297 35 duì mutual 對別人的侮辱
298 35 duì parallel; alternating 對別人的侮辱
299 35 duì a command to appear as an audience 對別人的侮辱
300 33 瑞士 ruìshì Switzerland 也是除瑞士外
301 32 dàn but; yet; however 但自我心中的
302 32 dàn merely; only 但自我心中的
303 32 dàn vainly 但自我心中的
304 32 dàn promptly 但自我心中的
305 32 dàn all 但自我心中的
306 32 dàn Dan 但自我心中的
307 32 dàn only; kevala 但自我心中的
308 32 一個 yī gè one instance; one unit 再去找一個清淨的世界很難
309 32 一個 yī gè a certain degreee 再去找一個清淨的世界很難
310 32 一個 yī gè whole; entire 再去找一個清淨的世界很難
311 31 huì can; be able to 因唯有知苦才會去苦
312 31 huì able to 因唯有知苦才會去苦
313 31 huì a meeting; a conference; an assembly 因唯有知苦才會去苦
314 31 kuài to balance an account 因唯有知苦才會去苦
315 31 huì to assemble 因唯有知苦才會去苦
316 31 huì to meet 因唯有知苦才會去苦
317 31 huì a temple fair 因唯有知苦才會去苦
318 31 huì a religious assembly 因唯有知苦才會去苦
319 31 huì an association; a society 因唯有知苦才會去苦
320 31 huì a national or provincial capital 因唯有知苦才會去苦
321 31 huì an opportunity 因唯有知苦才會去苦
322 31 huì to understand 因唯有知苦才會去苦
323 31 huì to be familiar with; to know 因唯有知苦才會去苦
324 31 huì to be possible; to be likely 因唯有知苦才會去苦
325 31 huì to be good at 因唯有知苦才會去苦
326 31 huì a moment 因唯有知苦才會去苦
327 31 huì to happen to 因唯有知苦才會去苦
328 31 huì to pay 因唯有知苦才會去苦
329 31 huì a meeting place 因唯有知苦才會去苦
330 31 kuài the seam of a cap 因唯有知苦才會去苦
331 31 huì in accordance with 因唯有知苦才會去苦
332 31 huì imperial civil service examination 因唯有知苦才會去苦
333 31 huì to have sexual intercourse 因唯有知苦才會去苦
334 31 huì Hui 因唯有知苦才會去苦
335 31 huì combining; samsarga 因唯有知苦才會去苦
336 31 lái to come 臥等來修行
337 31 lái indicates an approximate quantity 臥等來修行
338 31 lái please 臥等來修行
339 31 lái used to substitute for another verb 臥等來修行
340 31 lái used between two word groups to express purpose and effect 臥等來修行
341 31 lái ever since 臥等來修行
342 31 lái wheat 臥等來修行
343 31 lái next; future 臥等來修行
344 31 lái a simple complement of direction 臥等來修行
345 31 lái to occur; to arise 臥等來修行
346 31 lái to earn 臥等來修行
347 31 lái to come; āgata 臥等來修行
348 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 及多位佛光會員和信眾接機
349 30 duó many; much 及多位佛光會員和信眾接機
350 30 duō more 及多位佛光會員和信眾接機
351 30 duō an unspecified extent 及多位佛光會員和信眾接機
352 30 duō used in exclamations 及多位佛光會員和信眾接機
353 30 duō excessive 及多位佛光會員和信眾接機
354 30 duō to what extent 及多位佛光會員和信眾接機
355 30 duō abundant 及多位佛光會員和信眾接機
356 30 duō to multiply; to acrue 及多位佛光會員和信眾接機
357 30 duō mostly 及多位佛光會員和信眾接機
358 30 duō simply; merely 及多位佛光會員和信眾接機
359 30 duō frequently 及多位佛光會員和信眾接機
360 30 duō very 及多位佛光會員和信眾接機
361 30 duō Duo 及多位佛光會員和信眾接機
362 30 duō ta 及多位佛光會員和信眾接機
363 30 duō many; bahu 及多位佛光會員和信眾接機
364 30 and 及多位佛光會員和信眾接機
365 30 to join together; together with; to accompany 及多位佛光會員和信眾接機
366 30 peace; harmony 及多位佛光會員和信眾接機
367 30 He 及多位佛光會員和信眾接機
368 30 harmonious [sound] 及多位佛光會員和信眾接機
369 30 gentle; amiable; acquiescent 及多位佛光會員和信眾接機
370 30 warm 及多位佛光會員和信眾接機
371 30 to harmonize; to make peace 及多位佛光會員和信眾接機
372 30 a transaction 及多位佛光會員和信眾接機
373 30 a bell on a chariot 及多位佛光會員和信眾接機
374 30 a musical instrument 及多位佛光會員和信眾接機
375 30 a military gate 及多位佛光會員和信眾接機
376 30 a coffin headboard 及多位佛光會員和信眾接機
377 30 a skilled worker 及多位佛光會員和信眾接機
378 30 compatible 及多位佛光會員和信眾接機
379 30 calm; peaceful 及多位佛光會員和信眾接機
380 30 to sing in accompaniment 及多位佛光會員和信眾接機
381 30 to write a matching poem 及多位佛光會員和信眾接機
382 30 Harmony 及多位佛光會員和信眾接機
383 30 harmony; gentleness 及多位佛光會員和信眾接機
384 30 venerable 及多位佛光會員和信眾接機
385 29 also; too 也廣為大眾喜愛
386 29 a final modal particle indicating certainy or decision 也廣為大眾喜愛
387 29 either 也廣為大眾喜愛
388 29 even 也廣為大眾喜愛
389 29 used to soften the tone 也廣為大眾喜愛
390 29 used for emphasis 也廣為大眾喜愛
391 29 used to mark contrast 也廣為大眾喜愛
392 29 used to mark compromise 也廣為大眾喜愛
393 29 ya 也廣為大眾喜愛
394 28 to reach 及多位佛光會員和信眾接機
395 28 and 及多位佛光會員和信眾接機
396 28 coming to; when 及多位佛光會員和信眾接機
397 28 to attain 及多位佛光會員和信眾接機
398 28 to understand 及多位佛光會員和信眾接機
399 28 able to be compared to; to catch up with 及多位佛光會員和信眾接機
400 28 to be involved with; to associate with 及多位佛光會員和信眾接機
401 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 及多位佛光會員和信眾接機
402 28 and; ca; api 及多位佛光會員和信眾接機
403 27 zhè this; these 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
404 27 zhèi this; these 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
405 27 zhè now 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
406 27 zhè immediately 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
407 27 zhè particle with no meaning 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
408 27 zhè this; ayam; idam 這期間有幸得友人給我大師的錄音帶
409 27 so as to; in order to 皆以心為出發點
410 27 to use; to regard as 皆以心為出發點
411 27 to use; to grasp 皆以心為出發點
412 27 according to 皆以心為出發點
413 27 because of 皆以心為出發點
414 27 on a certain date 皆以心為出發點
415 27 and; as well as 皆以心為出發點
416 27 to rely on 皆以心為出發點
417 27 to regard 皆以心為出發點
418 27 to be able to 皆以心為出發點
419 27 to order; to command 皆以心為出發點
420 27 further; moreover 皆以心為出發點
421 27 used after a verb 皆以心為出發點
422 27 very 皆以心為出發點
423 27 already 皆以心為出發點
424 27 increasingly 皆以心為出發點
425 27 a reason; a cause 皆以心為出發點
426 27 Israel 皆以心為出發點
427 27 Yi 皆以心為出發點
428 27 use; yogena 皆以心為出發點
429 27 in; at 失寵於貴族階級之後
430 27 in; at 失寵於貴族階級之後
431 27 in; at; to; from 失寵於貴族階級之後
432 27 to go; to 失寵於貴族階級之後
433 27 to rely on; to depend on 失寵於貴族階級之後
434 27 to go to; to arrive at 失寵於貴族階級之後
435 27 from 失寵於貴族階級之後
436 27 give 失寵於貴族階級之後
437 27 oppposing 失寵於貴族階級之後
438 27 and 失寵於貴族階級之後
439 27 compared to 失寵於貴族階級之後
440 27 by 失寵於貴族階級之後
441 27 and; as well as 失寵於貴族階級之後
442 27 for 失寵於貴族階級之後
443 27 Yu 失寵於貴族階級之後
444 27 a crow 失寵於貴族階級之後
445 27 whew; wow 失寵於貴族階級之後
446 27 大家 dàjiā everyone 可以讓大家來此受教育
447 27 大家 dàjiā an influential family 可以讓大家來此受教育
448 27 大家 dàjiā a great master 可以讓大家來此受教育
449 27 大家 dàgū madam 可以讓大家來此受教育
450 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 可以讓大家來此受教育
451 27 děng et cetera; and so on 必定更高一等
452 27 děng to wait 必定更高一等
453 27 děng degree; kind 必定更高一等
454 27 děng plural 必定更高一等
455 27 děng to be equal 必定更高一等
456 27 děng degree; level 必定更高一等
457 27 děng to compare 必定更高一等
458 26 西班牙 xībānyá Spain 飛往西班牙
459 26 zhōng middle 口中不講壞話
460 26 zhōng medium; medium sized 口中不講壞話
461 26 zhōng China 口中不講壞話
462 26 zhòng to hit the mark 口中不講壞話
463 26 zhōng in; amongst 口中不講壞話
464 26 zhōng midday 口中不講壞話
465 26 zhōng inside 口中不講壞話
466 26 zhōng during 口中不講壞話
467 26 zhōng Zhong 口中不講壞話
468 26 zhōng intermediary 口中不講壞話
469 26 zhōng half 口中不講壞話
470 26 zhōng just right; suitably 口中不講壞話
471 26 zhōng while 口中不講壞話
472 26 zhòng to reach; to attain 口中不講壞話
473 26 zhòng to suffer; to infect 口中不講壞話
474 26 zhòng to obtain 口中不講壞話
475 26 zhòng to pass an exam 口中不講壞話
476 26 zhōng middle 口中不講壞話
477 25 and 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
478 25 to give 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
479 25 together with 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
480 25 interrogative particle 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
481 25 to accompany 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
482 25 to particate in 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
483 25 of the same kind 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
484 25 to help 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
485 25 for 西班牙最有名的就是足球與鬥牛
486 25 yīn because 因唯有知苦才會去苦
487 25 yīn cause; reason 因唯有知苦才會去苦
488 25 yīn to accord with 因唯有知苦才會去苦
489 25 yīn to follow 因唯有知苦才會去苦
490 25 yīn to rely on 因唯有知苦才會去苦
491 25 yīn via; through 因唯有知苦才會去苦
492 25 yīn to continue 因唯有知苦才會去苦
493 25 yīn to receive 因唯有知苦才會去苦
494 25 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因唯有知苦才會去苦
495 25 yīn to seize an opportunity 因唯有知苦才會去苦
496 25 yīn to be like 因唯有知苦才會去苦
497 25 yīn from; because of 因唯有知苦才會去苦
498 25 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因唯有知苦才會去苦
499 25 yīn a standrd; a criterion 因唯有知苦才會去苦
500 25 yīn Cause 因唯有知苦才會去苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
one; eka
hěn very; atīva
dōu all; sarva
liǎo to know; jñāta
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿尔卑斯 阿爾卑斯 97 Alps
阿姆斯特丹 196 Amsterdam
奥运 奧運 65 Olympics
巴黎 98 Paris
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
巴塞隆纳 巴塞隆納 98 Barcelona
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京 98 Beijing
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
比利 98 Pelé
比利时 比利時 98 Belgium
波旁 98 Bourbon
布鲁克 布魯克 98 Brook (name) / Peter Brook
长江 長江 67 Yangtze River
潮洲 99
  1. Chaozhou; Teochew
  2. Chaozhou dialect
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
刺史 99 Regional Inspector
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大西洋 100 Atlantic Ocean
德国 德國 100 Germany
德语 德語 68 German (language)
典籍 100 canonical text
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地中海 100 Mediterranean Sea
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法国 法國 70 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范阳 范陽 102 Fanyang
费城 費城 102 Philadelphia
非洲 102 Africa
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛山 102 Foshan
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
广东 廣東 71 Guangdong
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
广州 廣州 71 Guangzhou
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国会议员 國會議員 71 Member of Congress; Congressman
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
荷兰 荷蘭 104 Holland
荷兰语 荷蘭語 104 Dutch
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
红十字 紅十字 104 Red Cross
华航 華航 104 China Airlines
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
交州 74 Jiaozhou
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
客家话 客家話 75 Hakka dialect; Kejia dialect
克里 75 Kerry
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
孔子 75 Confucius
里昂 108 Lyon, French city on the Rhône
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
琉森 108 Lucerne
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
罗马 羅馬 76 Rome
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马德里 馬德里 77 Madrid
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
美国 美國 109 United States
美国总统 美國總統 109 President of the United States
美洲 109 Americas
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南美洲 78 South America
南朝宋 110 Song of the Southern dynasties
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
纽约市 紐約市 78 New York City
纽约 紐約 110 New York
纽约州 紐約州 110 New York state
纽泽西 紐澤西 110 New Jersey
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲人 歐洲人 197 European (person)
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
葡萄牙 112 Portugal
七众 七眾 113 sevenfold assembly
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
瑞士 114 Switzerland
瑞士人 114 Swiss
三皈 115 Triple Gem Refuge
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
世界自然基金会 世界自然基金會 115 World Wildlife Fund WWF
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世界日报 世界日報 115 World Journal
丝路 絲路 83 the Silk Road
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏菲 蘇菲 115
  1. Sophie
  2. Sufi
苏黎世 蘇黎世 115 Zurich
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
唐代 84 Tang Dynasty
桃园 桃園 116 Taoyuan
他信 116 Thaksin Shinawatra
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
维也纳 維也納 119 Vienna
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文革 87 Cultural Revolution
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
西欧 西歐 88 West Europe
西班牙 120 Spain
西班牙人 120 Spaniard; Spanish person
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新朝 88 Xin Dynasty
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星岛日报 星島日報 120 Sing Tao Daily
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
亚特兰大 亞特蘭大 121 Atlanta
亚洲 亞洲 121 Asia
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
伊利诺州 伊利諾州 121 Illinois, US state
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
越南 121 Vietnam
盂兰盆法会 盂蘭盆法會 121
  1. Ullambana Dharma Service
  2. Ullambana Dharma Service
宰予 122 Zai Yu
中世纪 中世紀 122 Middle Ages
众议院 眾議院 122 House of Representatives
自由女神像 122 Statue of Liberty
自由民主党 自由民主黨 122 Liberal Democratic Party
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 164.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
百万人兴学委员会 百萬人興學委員會 98 Million-Member Fundraising Committee
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不忘初心 98 Never Forget One’s Initial Aspirations
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大愿 大願 100 a great vow
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度生 100 to save beings
恶念 惡念 195 evil intentions
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法桥 法橋 102 hokkyō
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山文化院 102 FGS Culture Council
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
父母恩 102 Kindness of Parents
共修 103 Dharma service
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
还没有 還沒有 104 absence of
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘教 104 to propagate teachings
慧命之家 104 spiritual home
回向 104 to transfer merit; to dedicate
教理 106 religious doctrine; dogma
家庭背景 106 family background
家庭普照 106 a family Dharma service
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
戒法 106 the rules of the precepts
解行 106 to understand and practice
净房 淨房 106
  1. Restroom
  2. Purification Quarters
  3. restroom
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
利益归于常住 利益歸於常住 108 benefits belong to the monastery
利人 108 to benefit people
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
面上无瞋是供养 面上無瞋是供養 109 A face without anger is a type of offering.
妙香 109 fine incense
摩登伽女 109 untouchable woman; dalit woman
末利 109 jasmine; mallika
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平常心 112 Ordinary Mind
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
求法 113 to seek the Dharma
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人我 114 personality; human soul
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
学法女 學法女 120
  1. a novice nun; a female observer of the six commandments
  2. Probationary Nun
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应机 應機 121 Opportunities
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云来集 雲來集 121 Great Gathering
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
自心 122 One's Mind
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master