Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》, Chapter 1: A Plan for Life - Six Goods for Your Conscience 卷一 人生之計 ■人心六好

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 人心 rénxīn popular feeling 人心六好
2 16 人心 rénxīn a person's character 人心六好
3 16 人心 rénxīn a kind heart 人心六好
4 16 人心 rénxīn repayment for good intentions 人心六好
5 16 人心 rénxīn the mind of a human 人心六好
6 14 néng can; able 不但能為大地帶來光明
7 14 néng ability; capacity 不但能為大地帶來光明
8 14 néng a mythical bear-like beast 不但能為大地帶來光明
9 14 néng energy 不但能為大地帶來光明
10 14 néng function; use 不但能為大地帶來光明
11 14 néng talent 不但能為大地帶來光明
12 14 néng expert at 不但能為大地帶來光明
13 14 néng to be in harmony 不但能為大地帶來光明
14 14 néng to tend to; to care for 不但能為大地帶來光明
15 14 néng to reach; to arrive at 不但能為大地帶來光明
16 14 néng to be able; śak 不但能為大地帶來光明
17 10 zhī to go 人生之計
18 10 zhī to arrive; to go 人生之計
19 10 zhī is 人生之計
20 10 zhī to use 人生之計
21 10 zhī Zhi 人生之計
22 8 rén person; people; a human being 慈悲能讓人受益
23 8 rén Kangxi radical 9 慈悲能讓人受益
24 8 rén a kind of person 慈悲能讓人受益
25 8 rén everybody 慈悲能讓人受益
26 8 rén adult 慈悲能讓人受益
27 8 rén somebody; others 慈悲能讓人受益
28 8 rén an upright person 慈悲能讓人受益
29 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 慈悲能讓人受益
30 8 hǎo good 人心六好
31 8 hào to be fond of; to be friendly 人心六好
32 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 人心六好
33 8 hǎo easy; convenient 人心六好
34 8 hǎo so as to 人心六好
35 8 hǎo friendly; kind 人心六好
36 8 hào to be likely to 人心六好
37 8 hǎo beautiful 人心六好
38 8 hǎo to be healthy; to be recovered 人心六好
39 8 hǎo remarkable; excellent 人心六好
40 8 hǎo suitable 人心六好
41 8 hào a hole in a coin or jade disk 人心六好
42 8 hào a fond object 人心六好
43 8 hǎo Good 人心六好
44 8 hǎo good; sādhu 人心六好
45 7 other; another; some other 給他一句良言
46 7 other 給他一句良言
47 7 tha 給他一句良言
48 7 ṭha 給他一句良言
49 7 other; anya 給他一句良言
50 6 一句 yījù a sentence 給他一句良言
51 6 一句 yījù a single verse; a single word 給他一句良言
52 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以供我們使用
53 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以供我們使用
54 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以供我們使用
55 6 可以 kěyǐ good 可以供我們使用
56 6 wéi to act as; to serve 不但能為大地帶來光明
57 6 wéi to change into; to become 不但能為大地帶來光明
58 6 wéi to be; is 不但能為大地帶來光明
59 6 wéi to do 不但能為大地帶來光明
60 6 wèi to support; to help 不但能為大地帶來光明
61 6 wéi to govern 不但能為大地帶來光明
62 6 所以 suǒyǐ that by which 所以一個人能交到
63 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以一個人能交到
64 6 capital city 他都能永記心田
65 6 a city; a metropolis 他都能永記心田
66 6 dōu all 他都能永記心田
67 6 elegant; refined 他都能永記心田
68 6 Du 他都能永記心田
69 6 to establish a capital city 他都能永記心田
70 6 to reside 他都能永記心田
71 6 to total; to tally 他都能永記心田
72 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 慈悲能讓人受益
73 6 ràng to transfer; to sell 慈悲能讓人受益
74 6 ràng Give Way 慈悲能讓人受益
75 5 ya 也不失大海的清淨
76 5 工廠 gōngchǎng factory 人心如工廠
77 5 大海 dàhǎi sea; ocean 人心如大海
78 5 大海 dàhǎi a large bowl or glass 人心如大海
79 5 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 人心如大海
80 4 xīn heart [organ] 所以心如大海
81 4 xīn Kangxi radical 61 所以心如大海
82 4 xīn mind; consciousness 所以心如大海
83 4 xīn the center; the core; the middle 所以心如大海
84 4 xīn one of the 28 star constellations 所以心如大海
85 4 xīn heart 所以心如大海
86 4 xīn emotion 所以心如大海
87 4 xīn intention; consideration 所以心如大海
88 4 xīn disposition; temperament 所以心如大海
89 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 所以心如大海
90 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 茲就
91 4 jiù to assume 茲就
92 4 jiù to receive; to suffer 茲就
93 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 茲就
94 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 茲就
95 4 jiù to accomplish 茲就
96 4 jiù to go with 茲就
97 4 jiù to die 茲就
98 4 one 卷一
99 4 Kangxi radical 1 卷一
100 4 pure; concentrated 卷一
101 4 first 卷一
102 4 the same 卷一
103 4 sole; single 卷一
104 4 a very small amount 卷一
105 4 Yi 卷一
106 4 other 卷一
107 4 to unify 卷一
108 4 accidentally; coincidentally 卷一
109 4 abruptly; suddenly 卷一
110 4 one; eka 卷一
111 3 有的 yǒudì bulleye 有的人心如冬天的太陽
112 3 出產 chūchǎn to yield; to produce 能出產種種產品
113 3 出產 chūchǎn [production] output 能出產種種產品
114 3 出產 chūchǎn to yield interest 能出產種種產品
115 3 好壞 hǎohuài good and bad 人心有好壞善惡之分
116 3 好壞 hǎohuài very bad 人心有好壞善惡之分
117 3 好心 hǎoxīn kindness; good intentions 好心
118 3 to go 為公去私
119 3 to remove; to wipe off; to eliminate 為公去私
120 3 to be distant 為公去私
121 3 to leave 為公去私
122 3 to play a part 為公去私
123 3 to abandon; to give up 為公去私
124 3 to die 為公去私
125 3 previous; past 為公去私
126 3 to send out; to issue; to drive away 為公去私
127 3 falling tone 為公去私
128 3 to lose 為公去私
129 3 Qu 為公去私
130 3 go; gati 為公去私
131 3 huài bad; spoiled; broken; defective 壞的工廠生產品質不好的產品
132 3 huài to go bad; to break 壞的工廠生產品質不好的產品
133 3 huài to defeat 壞的工廠生產品質不好的產品
134 3 huài sinister; evil 壞的工廠生產品質不好的產品
135 3 huài to decline; to wane 壞的工廠生產品質不好的產品
136 3 huài to wreck; to break; to destroy 壞的工廠生產品質不好的產品
137 3 huài breaking; bheda 壞的工廠生產品質不好的產品
138 3 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 古往今來的許多聖賢
139 3 善惡 shàn è good and evil 人心有好壞善惡之分
140 3 善惡 shàn è good and evil 人心有好壞善惡之分
141 2 liáng good; virtuous; respectable 給他一句良言
142 2 liáng wise and capable 給他一句良言
143 2 liáng natural; innate 給他一句良言
144 2 liáng a virtuous person 給他一句良言
145 2 liáng Liang 給他一句良言
146 2 fēn to separate; to divide into parts 人心有好壞善惡之分
147 2 fēn a part; a section; a division; a portion 人心有好壞善惡之分
148 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 人心有好壞善惡之分
149 2 fēn to differentiate; to distinguish 人心有好壞善惡之分
150 2 fēn a fraction 人心有好壞善惡之分
151 2 fēn to express as a fraction 人心有好壞善惡之分
152 2 fēn one tenth 人心有好壞善惡之分
153 2 fèn a component; an ingredient 人心有好壞善惡之分
154 2 fèn the limit of an obligation 人心有好壞善惡之分
155 2 fèn affection; goodwill 人心有好壞善惡之分
156 2 fèn a role; a responsibility 人心有好壞善惡之分
157 2 fēn equinox 人心有好壞善惡之分
158 2 fèn a characteristic 人心有好壞善惡之分
159 2 fèn to assume; to deduce 人心有好壞善惡之分
160 2 fēn to share 人心有好壞善惡之分
161 2 fēn branch [office] 人心有好壞善惡之分
162 2 fēn clear; distinct 人心有好壞善惡之分
163 2 fēn a difference 人心有好壞善惡之分
164 2 fēn a score 人心有好壞善惡之分
165 2 fèn identity 人心有好壞善惡之分
166 2 fèn a part; a portion 人心有好壞善惡之分
167 2 fēn part; avayava 人心有好壞善惡之分
168 2 產品 chǎnpǐn goods; merchandise; product 能出產種種產品
169 2 yán to speak; to say; said 給他一句良言
170 2 yán language; talk; words; utterance; speech 給他一句良言
171 2 yán Kangxi radical 149 給他一句良言
172 2 yán phrase; sentence 給他一句良言
173 2 yán a word; a syllable 給他一句良言
174 2 yán a theory; a doctrine 給他一句良言
175 2 yán to regard as 給他一句良言
176 2 yán to act as 給他一句良言
177 2 yán speech; vāc 給他一句良言
178 2 yán speak; vad 給他一句良言
179 2 shùn to obey 平平順順的走向明天
180 2 shùn to be in the same direction; favorable 平平順順的走向明天
181 2 shùn to surrender and pay allegiance to 平平順順的走向明天
182 2 shùn to follow 平平順順的走向明天
183 2 shùn to be agreeable 平平順順的走向明天
184 2 shùn to arrange; to put in order 平平順順的走向明天
185 2 shùn in passing 平平順順的走向明天
186 2 shùn reconciling; harmonious 平平順順的走向明天
187 2 shùn smooth; agreeable 平平順順的走向明天
188 2 主人 zhǔrén master; host 可以忠於主人
189 2 主人 zhǔrén sovereign 可以忠於主人
190 2 大地 dàdì earth; mother earth 不但能為大地帶來光明
191 2 虛空 xūkōng empty space 大海和虛空一樣
192 2 虛空 xūkōng the sky; space 大海和虛空一樣
193 2 虛空 xūkōng vast emptiness 大海和虛空一樣
194 2 虛空 xūkōng Void 大海和虛空一樣
195 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 大海和虛空一樣
196 2 虛空 xūkōng empty space; kha 大海和虛空一樣
197 2 遇到 yùdào to meet; to run into 有的人有幸遇到一個好心人
198 2 inside; interior 就如寒冬裡受到太陽的照耀
199 2 Kangxi radical 166 就如寒冬裡受到太陽的照耀
200 2 a small village; ri 就如寒冬裡受到太陽的照耀
201 2 a residence 就如寒冬裡受到太陽的照耀
202 2 a neighborhood; an alley 就如寒冬裡受到太陽的照耀
203 2 a local administrative district 就如寒冬裡受到太陽的照耀
204 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 也不失大海的清淨
205 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 也不失大海的清淨
206 2 清淨 qīngjìng concise 也不失大海的清淨
207 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 也不失大海的清淨
208 2 清淨 qīngjìng pure and clean 也不失大海的清淨
209 2 清淨 qīngjìng purity 也不失大海的清淨
210 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 也不失大海的清淨
211 2 yào to want; to wish for 所以我們要向好的工廠學習
212 2 yào to want 所以我們要向好的工廠學習
213 2 yāo a treaty 所以我們要向好的工廠學習
214 2 yào to request 所以我們要向好的工廠學習
215 2 yào essential points; crux 所以我們要向好的工廠學習
216 2 yāo waist 所以我們要向好的工廠學習
217 2 yāo to cinch 所以我們要向好的工廠學習
218 2 yāo waistband 所以我們要向好的工廠學習
219 2 yāo Yao 所以我們要向好的工廠學習
220 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 所以我們要向好的工廠學習
221 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 所以我們要向好的工廠學習
222 2 yāo to obstruct; to intercept 所以我們要向好的工廠學習
223 2 yāo to agree with 所以我們要向好的工廠學習
224 2 yāo to invite; to welcome 所以我們要向好的工廠學習
225 2 yào to summarize 所以我們要向好的工廠學習
226 2 yào essential; important 所以我們要向好的工廠學習
227 2 yào to desire 所以我們要向好的工廠學習
228 2 yào to demand 所以我們要向好的工廠學習
229 2 yào to need 所以我們要向好的工廠學習
230 2 yào should; must 所以我們要向好的工廠學習
231 2 yào might 所以我們要向好的工廠學習
232 2 好話 hǎohuà friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions 一句好話
233 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
234 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
235 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
236 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
237 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
238 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
239 2 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 就如寒冬裡受到太陽的照耀
240 2 一切 yīqiè temporary 海洋包容塵世間的一切
241 2 一切 yīqiè the same 海洋包容塵世間的一切
242 2 àn dark; obscure 如同暗夜裡有了明月的朗照
243 2 àn in secret; covert; hidden; clandestine 如同暗夜裡有了明月的朗照
244 2 àn to shut (out the light) 如同暗夜裡有了明月的朗照
245 2 àn confused 如同暗夜裡有了明月的朗照
246 2 àn shady; in the shade 如同暗夜裡有了明月的朗照
247 2 àn dull; not shiny 如同暗夜裡有了明月的朗照
248 2 àn darkness 如同暗夜裡有了明月的朗照
249 2 àn An 如同暗夜裡有了明月的朗照
250 2 àn dark; tama 如同暗夜裡有了明月的朗照
251 2 如同 rútóng to be like 如同暗夜裡有了明月的朗照
252 2 甘露 gānlù sweet dew 人心如甘露
253 2 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 人心如甘露
254 2 甘露 gānlù greenfly secretion 人心如甘露
255 2 甘露 gānlù Ganlu 人心如甘露
256 2 甘露 gānlù Nectar 人心如甘露
257 2 甘露 gānlù Nectar 人心如甘露
258 2 甘露 gānlù nectar 人心如甘露
259 2 甘露 gānlù amrta 人心如甘露
260 2 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 人心如甘露
261 2 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 就如寒冬裡受到太陽的照耀
262 2 照耀 zhàoyào dazzling 就如寒冬裡受到太陽的照耀
263 2 照耀 zhàoyào to explain 就如寒冬裡受到太陽的照耀
264 2 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 海洋包容塵世間的一切
265 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則棄之為好
266 2 a grade; a level 則棄之為好
267 2 an example; a model 則棄之為好
268 2 a weighing device 則棄之為好
269 2 to grade; to rank 則棄之為好
270 2 to copy; to imitate; to follow 則棄之為好
271 2 to do 則棄之為好
272 2 koan; kōan; gong'an 則棄之為好
273 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 可以成為斬斷煩惱的工具
274 2 一個 yī gè one instance; one unit 所以一個人能交到
275 2 一個 yī gè a certain degreee 所以一個人能交到
276 2 一個 yī gè whole; entire 所以一個人能交到
277 2 田地 tiándì field; farmland 人心如田地
278 2 田地 tiándì condition; plight; extent 人心如田地
279 2 田地 tiándì a place 人心如田地
280 2 田地 tiándì a journey 人心如田地
281 2 明月 míngyuè bright moon 如十五的明月
282 2 明月 míngyuè a legendary bright pearl; a pearl of great value 如十五的明月
283 2 Qi 其影響不可謂不大
284 2 一塊 yīkuài one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company 就好像一塊潔白無瑕的白布
285 2 liù six 人心六好
286 2 liù sixth 人心六好
287 2 liù a note on the Gongche scale 人心六好
288 2 liù six; ṣaṭ 人心六好
289 2 太陽 tàiyáng sun 有的人心如冬天的太陽
290 2 zài in; at 一言種植在他的田地上
291 2 zài to exist; to be living 一言種植在他的田地上
292 2 zài to consist of 一言種植在他的田地上
293 2 zài to be at a post 一言種植在他的田地上
294 2 zài in; bhū 一言種植在他的田地上
295 1 bān sort; kind; class 有的人心如大地般空曠寬廣
296 1 bān way; manner 有的人心如大地般空曠寬廣
297 1 bān to issue; to proclaim 有的人心如大地般空曠寬廣
298 1 bo 有的人心如大地般空曠寬廣
299 1 bān to move; to transfer; to return 有的人心如大地般空曠寬廣
300 1 pán round; backwards and forwards 有的人心如大地般空曠寬廣
301 1 bān Ban 有的人心如大地般空曠寬廣
302 1 bān of the same kind 有的人心如大地般空曠寬廣
303 1 pán to be joyful 有的人心如大地般空曠寬廣
304 1 pán Pan 有的人心如大地般空曠寬廣
305 1 wisdom; prajna 有的人心如大地般空曠寬廣
306 1 萬物 wànwù all living things 成熟萬物
307 1 心如大地 xīn rú dà dì The Mind Is Like the Earth 有的人心如大地般空曠寬廣
308 1 未來 wèilái future 未來必能產生很多善美的果實
309 1 海洋 hǎiyáng ocean 海洋包容塵世間的一切
310 1 infix potential marker 也不失大海的清淨
311 1 善良 shànliáng kind-hearted 則心之善良
312 1 如下 rú xià as follows 舉喻如下
313 1 職守 zhíshǒu duty; responsibility; post 一心一意盡忠職守
314 1 yòu Kangxi radical 29 又如一把刀
315 1 一樣 yīyàng same; like 大海和虛空一樣
316 1 ci 茲就
317 1 污染 wūrǎn pollution 清淨無污染
318 1 污染 wūrǎn pollute 清淨無污染
319 1 污染 wūrǎn a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa 清淨無污染
320 1 僮僕 tóngpú a boy servant 人心亦如僮僕
321 1 hài to injure; to harm to 為害蒼生
322 1 hài to destroy; to kill 為害蒼生
323 1 hài a disaster; a calamity 為害蒼生
324 1 hài damage; a fault 為害蒼生
325 1 hài a crucial point; a strategic location 為害蒼生
326 1 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 為害蒼生
327 1 hài to fall sick 為害蒼生
328 1 hài to feel; to sense 為害蒼生
329 1 hài to be jealous of to envy 為害蒼生
330 1 hài causing harm; hiṃsā 為害蒼生
331 1 學習 xuéxí to learn; to study 所以我們要向好的工廠學習
332 1 big; huge; large 不但大魚小蝦都能悠遊其中
333 1 Kangxi radical 37 不但大魚小蝦都能悠遊其中
334 1 great; major; important 不但大魚小蝦都能悠遊其中
335 1 size 不但大魚小蝦都能悠遊其中
336 1 old 不但大魚小蝦都能悠遊其中
337 1 oldest; earliest 不但大魚小蝦都能悠遊其中
338 1 adult 不但大魚小蝦都能悠遊其中
339 1 dài an important person 不但大魚小蝦都能悠遊其中
340 1 senior 不但大魚小蝦都能悠遊其中
341 1 an element 不但大魚小蝦都能悠遊其中
342 1 great; mahā 不但大魚小蝦都能悠遊其中
343 1 to lift; to hold up; to raise 舉喻如下
344 1 to move 舉喻如下
345 1 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉喻如下
346 1 to recommend; to elect 舉喻如下
347 1 to suggest 舉喻如下
348 1 to fly 舉喻如下
349 1 to bear; to give birth 舉喻如下
350 1 actions; conduct 舉喻如下
351 1 a successful candidate 舉喻如下
352 1 to raise an example 舉喻如下
353 1 帶來 dàilái to bring 不但能為大地帶來光明
354 1 to remember; to memorize; to bear in mind 他都能永記心田
355 1 to record; to note 他都能永記心田
356 1 notes; a record 他都能永記心田
357 1 a sign; a mark 他都能永記心田
358 1 a birthmark 他都能永記心田
359 1 a memorandum 他都能永記心田
360 1 an account of a topic, person, or incident 他都能永記心田
361 1 a prediction; a prophecy; vyakarana 他都能永記心田
362 1 社會 shèhuì society 讓國家社會都能受到他的庇護
363 1 離開 líkāi to depart; to leave 離開罪惡的暗夜
364 1 自然 zìrán nature 自然好心有好報
365 1 自然 zìrán natural 自然好心有好報
366 1 冬天 dōngtiān winter 有的人心如冬天的太陽
367 1 wèi to call 其影響不可謂不大
368 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 其影響不可謂不大
369 1 wèi to speak to; to address 其影響不可謂不大
370 1 wèi to treat as; to regard as 其影響不可謂不大
371 1 wèi introducing a condition situation 其影響不可謂不大
372 1 wèi to speak to; to address 其影響不可謂不大
373 1 wèi to think 其影響不可謂不大
374 1 wèi for; is to be 其影響不可謂不大
375 1 wèi to make; to cause 其影響不可謂不大
376 1 wèi principle; reason 其影響不可謂不大
377 1 wèi Wei 其影響不可謂不大
378 1 菩薩 púsà bodhisattva 出產諸佛菩薩
379 1 菩薩 púsà bodhisattva 出產諸佛菩薩
380 1 菩薩 púsà bodhisatta 出產諸佛菩薩
381 1 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 菩薩心
382 1 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 菩薩心
383 1 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 菩薩心
384 1 轉化 zhuǎnhuà to change; to transform 而且轉化為能量
385 1 轉化 zhuǎnhuà changing [nature] 而且轉化為能量
386 1 為人 wéirén behavior; personal conduct 正因為人心有好壞善惡之分
387 1 為人 wéirén a person's external appearance 正因為人心有好壞善惡之分
388 1 為人 wéirén to be human 正因為人心有好壞善惡之分
389 1 為人 wéirén to have sexual intercourse 正因為人心有好壞善惡之分
390 1 大家 dàjiā an influential family 大家吉祥
391 1 大家 dàjiā a great master 大家吉祥
392 1 大家 dàgū madam 大家吉祥
393 1 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家吉祥
394 1 jiāo to deliver; to turn over; to pay 所以一個人能交到
395 1 jiāo to make friends 所以一個人能交到
396 1 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 所以一個人能交到
397 1 jiāo to communicate with 所以一個人能交到
398 1 jiāo to cross legs 所以一個人能交到
399 1 jiāo to mix 所以一個人能交到
400 1 jiāo to have sex 所以一個人能交到
401 1 jiāo to cause 所以一個人能交到
402 1 jiāo a meeting time; a meeting place 所以一個人能交到
403 1 jiāo a friend; friendship 所以一個人能交到
404 1 jiāo a somersault 所以一個人能交到
405 1 jiāo Jiao 所以一個人能交到
406 1 jiāo connection; saṃyoga 所以一個人能交到
407 1 欣欣向榮 xīnxīn xiàng róng thriving 能讓大地欣欣向榮
408 1 欣欣向榮 xīn xīn xiàng róng luxuriant growth; thriving 能讓大地欣欣向榮
409 1 塵世 chénshì this mortal life; the mundane world 海洋包容塵世間的一切
410 1 品質 pǐnzhì quality 壞的工廠生產品質不好的產品
411 1 xià bottom 接引下
412 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 接引下
413 1 xià to announce 接引下
414 1 xià to do 接引下
415 1 xià to withdraw; to leave; to exit 接引下
416 1 xià the lower class; a member of the lower class 接引下
417 1 xià inside 接引下
418 1 xià an aspect 接引下
419 1 xià a certain time 接引下
420 1 xià to capture; to take 接引下
421 1 xià to put in 接引下
422 1 xià to enter 接引下
423 1 xià to eliminate; to remove; to get off 接引下
424 1 xià to finish work or school 接引下
425 1 xià to go 接引下
426 1 xià to scorn; to look down on 接引下
427 1 xià to modestly decline 接引下
428 1 xià to produce 接引下
429 1 xià to stay at; to lodge at 接引下
430 1 xià to decide 接引下
431 1 xià to be less than 接引下
432 1 xià humble; lowly 接引下
433 1 xià below; adhara 接引下
434 1 xià lower; inferior; hina 接引下
435 1 zuò to make 可以做一代明君
436 1 zuò to do; to work 可以做一代明君
437 1 zuò to serve as; to become; to act as 可以做一代明君
438 1 zuò to conduct; to hold 可以做一代明君
439 1 zuò to pretend 可以做一代明君
440 1 十五 shíwǔ fifteen 如十五的明月
441 1 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 如十五的明月
442 1 善美的 shàn měi de what is virtuous and beautiful 未來必能產生很多善美的果實
443 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 都是我們的善知識
444 1 不得不 bù dé bù cannot but; have to 所以不得不慎
445 1 dàn Dan 但也可能成為叛徒
446 1 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 好的工廠能出產聖賢君子
447 1 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 好的工廠能出產聖賢君子
448 1 無瑕 wúxiá faultless; perfect 就好像一塊潔白無瑕的白布
449 1 一代 yīdài generation 可以做一代明君
450 1 一代 yī dài a lifetime; a human lifetime 可以做一代明君
451 1 價值 jiàzhí monetary value 價值不菲
452 1 價值 jiàzhí value; worth 價值不菲
453 1 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 價值不菲
454 1 shàng top; a high position 一言種植在他的田地上
455 1 shang top; the position on or above something 一言種植在他的田地上
456 1 shàng to go up; to go forward 一言種植在他的田地上
457 1 shàng shang 一言種植在他的田地上
458 1 shàng previous; last 一言種植在他的田地上
459 1 shàng high; higher 一言種植在他的田地上
460 1 shàng advanced 一言種植在他的田地上
461 1 shàng a monarch; a sovereign 一言種植在他的田地上
462 1 shàng time 一言種植在他的田地上
463 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一言種植在他的田地上
464 1 shàng far 一言種植在他的田地上
465 1 shàng big; as big as 一言種植在他的田地上
466 1 shàng abundant; plentiful 一言種植在他的田地上
467 1 shàng to report 一言種植在他的田地上
468 1 shàng to offer 一言種植在他的田地上
469 1 shàng to go on stage 一言種植在他的田地上
470 1 shàng to take office; to assume a post 一言種植在他的田地上
471 1 shàng to install; to erect 一言種植在他的田地上
472 1 shàng to suffer; to sustain 一言種植在他的田地上
473 1 shàng to burn 一言種植在他的田地上
474 1 shàng to remember 一言種植在他的田地上
475 1 shàng to add 一言種植在他的田地上
476 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一言種植在他的田地上
477 1 shàng to meet 一言種植在他的田地上
478 1 shàng falling then rising (4th) tone 一言種植在他的田地上
479 1 shang used after a verb indicating a result 一言種植在他的田地上
480 1 shàng a musical note 一言種植在他的田地上
481 1 shàng higher, superior; uttara 一言種植在他的田地上
482 1 發熱 fārè to emit heat 發熱
483 1 發熱 fārè to have a high temperature; to have a fever 發熱
484 1 發熱 fārè to be rash 發熱
485 1 發熱 fārè to be infatuated 發熱
486 1 shī to lose 也不失大海的清淨
487 1 shī to violate; to go against the norm 也不失大海的清淨
488 1 shī to fail; to miss out 也不失大海的清淨
489 1 shī to be lost 也不失大海的清淨
490 1 shī to make a mistake 也不失大海的清淨
491 1 shī to let go of 也不失大海的清淨
492 1 shī loss; nāśa 也不失大海的清淨
493 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 使其去惡為善
494 1 shàn happy 使其去惡為善
495 1 shàn good 使其去惡為善
496 1 shàn kind-hearted 使其去惡為善
497 1 shàn to be skilled at something 使其去惡為善
498 1 shàn familiar 使其去惡為善
499 1 shàn to repair 使其去惡為善
500 1 shàn to admire 使其去惡為善

Frequencies of all Words

Top 640

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 de possessive particle 有的人心如冬天的太陽
2 29 de structural particle 有的人心如冬天的太陽
3 29 de complement 有的人心如冬天的太陽
4 29 de a substitute for something already referred to 有的人心如冬天的太陽
5 16 人心 rénxīn popular feeling 人心六好
6 16 人心 rénxīn a person's character 人心六好
7 16 人心 rénxīn a kind heart 人心六好
8 16 人心 rénxīn repayment for good intentions 人心六好
9 16 人心 rénxīn the mind of a human 人心六好
10 14 such as; for example; for instance 人心如日月
11 14 if 人心如日月
12 14 in accordance with 人心如日月
13 14 to be appropriate; should; with regard to 人心如日月
14 14 this 人心如日月
15 14 it is so; it is thus; can be compared with 人心如日月
16 14 to go to 人心如日月
17 14 to meet 人心如日月
18 14 to appear; to seem; to be like 人心如日月
19 14 at least as good as 人心如日月
20 14 and 人心如日月
21 14 or 人心如日月
22 14 but 人心如日月
23 14 then 人心如日月
24 14 naturally 人心如日月
25 14 expresses a question or doubt 人心如日月
26 14 you 人心如日月
27 14 the second lunar month 人心如日月
28 14 in; at 人心如日月
29 14 Ru 人心如日月
30 14 Thus 人心如日月
31 14 thus; tathā 人心如日月
32 14 like; iva 人心如日月
33 14 néng can; able 不但能為大地帶來光明
34 14 néng ability; capacity 不但能為大地帶來光明
35 14 néng a mythical bear-like beast 不但能為大地帶來光明
36 14 néng energy 不但能為大地帶來光明
37 14 néng function; use 不但能為大地帶來光明
38 14 néng may; should; permitted to 不但能為大地帶來光明
39 14 néng talent 不但能為大地帶來光明
40 14 néng expert at 不但能為大地帶來光明
41 14 néng to be in harmony 不但能為大地帶來光明
42 14 néng to tend to; to care for 不但能為大地帶來光明
43 14 néng to reach; to arrive at 不但能為大地帶來光明
44 14 néng as long as; only 不但能為大地帶來光明
45 14 néng even if 不但能為大地帶來光明
46 14 néng but 不但能為大地帶來光明
47 14 néng in this way 不但能為大地帶來光明
48 14 néng to be able; śak 不但能為大地帶來光明
49 10 zhī him; her; them; that 人生之計
50 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人生之計
51 10 zhī to go 人生之計
52 10 zhī this; that 人生之計
53 10 zhī genetive marker 人生之計
54 10 zhī it 人生之計
55 10 zhī in 人生之計
56 10 zhī all 人生之計
57 10 zhī and 人生之計
58 10 zhī however 人生之計
59 10 zhī if 人生之計
60 10 zhī then 人生之計
61 10 zhī to arrive; to go 人生之計
62 10 zhī is 人生之計
63 10 zhī to use 人生之計
64 10 zhī Zhi 人生之計
65 8 rén person; people; a human being 慈悲能讓人受益
66 8 rén Kangxi radical 9 慈悲能讓人受益
67 8 rén a kind of person 慈悲能讓人受益
68 8 rén everybody 慈悲能讓人受益
69 8 rén adult 慈悲能讓人受益
70 8 rén somebody; others 慈悲能讓人受益
71 8 rén an upright person 慈悲能讓人受益
72 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 慈悲能讓人受益
73 8 hǎo good 人心六好
74 8 hǎo indicates completion or readiness 人心六好
75 8 hào to be fond of; to be friendly 人心六好
76 8 hǎo indicates agreement 人心六好
77 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 人心六好
78 8 hǎo easy; convenient 人心六好
79 8 hǎo very; quite 人心六好
80 8 hǎo many; long 人心六好
81 8 hǎo so as to 人心六好
82 8 hǎo friendly; kind 人心六好
83 8 hào to be likely to 人心六好
84 8 hǎo beautiful 人心六好
85 8 hǎo to be healthy; to be recovered 人心六好
86 8 hǎo remarkable; excellent 人心六好
87 8 hǎo suitable 人心六好
88 8 hào a hole in a coin or jade disk 人心六好
89 8 hào a fond object 人心六好
90 8 hǎo Good 人心六好
91 8 hǎo good; sādhu 人心六好
92 7 我們 wǒmen we 我們的一事
93 7 he; him 給他一句良言
94 7 another aspect 給他一句良言
95 7 other; another; some other 給他一句良言
96 7 everybody 給他一句良言
97 7 other 給他一句良言
98 7 tuō other; another; some other 給他一句良言
99 7 tha 給他一句良言
100 7 ṭha 給他一句良言
101 7 other; anya 給他一句良言
102 6 一句 yījù a sentence 給他一句良言
103 6 一句 yījù a single verse; a single word 給他一句良言
104 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以供我們使用
105 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以供我們使用
106 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以供我們使用
107 6 可以 kěyǐ good 可以供我們使用
108 6 wèi for; to 不但能為大地帶來光明
109 6 wèi because of 不但能為大地帶來光明
110 6 wéi to act as; to serve 不但能為大地帶來光明
111 6 wéi to change into; to become 不但能為大地帶來光明
112 6 wéi to be; is 不但能為大地帶來光明
113 6 wéi to do 不但能為大地帶來光明
114 6 wèi for 不但能為大地帶來光明
115 6 wèi because of; for; to 不但能為大地帶來光明
116 6 wèi to 不但能為大地帶來光明
117 6 wéi in a passive construction 不但能為大地帶來光明
118 6 wéi forming a rehetorical question 不但能為大地帶來光明
119 6 wéi forming an adverb 不但能為大地帶來光明
120 6 wéi to add emphasis 不但能為大地帶來光明
121 6 wèi to support; to help 不但能為大地帶來光明
122 6 wéi to govern 不但能為大地帶來光明
123 6 yǒu is; are; to exist 人心有好壞善惡之分
124 6 yǒu to have; to possess 人心有好壞善惡之分
125 6 yǒu indicates an estimate 人心有好壞善惡之分
126 6 yǒu indicates a large quantity 人心有好壞善惡之分
127 6 yǒu indicates an affirmative response 人心有好壞善惡之分
128 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人心有好壞善惡之分
129 6 yǒu used to compare two things 人心有好壞善惡之分
130 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人心有好壞善惡之分
131 6 yǒu used before the names of dynasties 人心有好壞善惡之分
132 6 yǒu a certain thing; what exists 人心有好壞善惡之分
133 6 yǒu multiple of ten and ... 人心有好壞善惡之分
134 6 yǒu abundant 人心有好壞善惡之分
135 6 yǒu purposeful 人心有好壞善惡之分
136 6 yǒu You 人心有好壞善惡之分
137 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 人心有好壞善惡之分
138 6 yǒu becoming; bhava 人心有好壞善惡之分
139 6 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以一個人能交到
140 6 所以 suǒyǐ that by which 所以一個人能交到
141 6 所以 suǒyǐ how; why 所以一個人能交到
142 6 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以一個人能交到
143 6 dōu all 他都能永記心田
144 6 capital city 他都能永記心田
145 6 a city; a metropolis 他都能永記心田
146 6 dōu all 他都能永記心田
147 6 elegant; refined 他都能永記心田
148 6 Du 他都能永記心田
149 6 dōu already 他都能永記心田
150 6 to establish a capital city 他都能永記心田
151 6 to reside 他都能永記心田
152 6 to total; to tally 他都能永記心田
153 6 dōu all; sarva 他都能永記心田
154 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 慈悲能讓人受益
155 6 ràng by 慈悲能讓人受益
156 6 ràng to transfer; to sell 慈悲能讓人受益
157 6 ràng Give Way 慈悲能讓人受益
158 5 also; too 也不失大海的清淨
159 5 a final modal particle indicating certainy or decision 也不失大海的清淨
160 5 either 也不失大海的清淨
161 5 even 也不失大海的清淨
162 5 used to soften the tone 也不失大海的清淨
163 5 used for emphasis 也不失大海的清淨
164 5 used to mark contrast 也不失大海的清淨
165 5 used to mark compromise 也不失大海的清淨
166 5 ya 也不失大海的清淨
167 5 工廠 gōngchǎng factory 人心如工廠
168 5 大海 dàhǎi sea; ocean 人心如大海
169 5 大海 dàhǎi a large bowl or glass 人心如大海
170 5 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 人心如大海
171 4 xīn heart [organ] 所以心如大海
172 4 xīn Kangxi radical 61 所以心如大海
173 4 xīn mind; consciousness 所以心如大海
174 4 xīn the center; the core; the middle 所以心如大海
175 4 xīn one of the 28 star constellations 所以心如大海
176 4 xīn heart 所以心如大海
177 4 xīn emotion 所以心如大海
178 4 xīn intention; consideration 所以心如大海
179 4 xīn disposition; temperament 所以心如大海
180 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 所以心如大海
181 4 jiù right away 茲就
182 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 茲就
183 4 jiù with regard to; concerning; to follow 茲就
184 4 jiù to assume 茲就
185 4 jiù to receive; to suffer 茲就
186 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 茲就
187 4 jiù precisely; exactly 茲就
188 4 jiù namely 茲就
189 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 茲就
190 4 jiù only; just 茲就
191 4 jiù to accomplish 茲就
192 4 jiù to go with 茲就
193 4 jiù already 茲就
194 4 jiù as much as 茲就
195 4 jiù to begin with; as expected 茲就
196 4 jiù even if 茲就
197 4 jiù to die 茲就
198 4 jiù for instance; namely; yathā 茲就
199 4 one 卷一
200 4 Kangxi radical 1 卷一
201 4 as soon as; all at once 卷一
202 4 pure; concentrated 卷一
203 4 whole; all 卷一
204 4 first 卷一
205 4 the same 卷一
206 4 each 卷一
207 4 certain 卷一
208 4 throughout 卷一
209 4 used in between a reduplicated verb 卷一
210 4 sole; single 卷一
211 4 a very small amount 卷一
212 4 Yi 卷一
213 4 other 卷一
214 4 to unify 卷一
215 4 accidentally; coincidentally 卷一
216 4 abruptly; suddenly 卷一
217 4 or 卷一
218 4 one; eka 卷一
219 3 有的 yǒude some 有的人心如冬天的太陽
220 3 有的 yǒudì bulleye 有的人心如冬天的太陽
221 3 而且 érqiě moreover; furthermore 而且肥沃如良田
222 3 shì is; are; am; to be 都是無邊際
223 3 shì is exactly 都是無邊際
224 3 shì is suitable; is in contrast 都是無邊際
225 3 shì this; that; those 都是無邊際
226 3 shì really; certainly 都是無邊際
227 3 shì correct; yes; affirmative 都是無邊際
228 3 shì true 都是無邊際
229 3 shì is; has; exists 都是無邊際
230 3 shì used between repetitions of a word 都是無邊際
231 3 shì a matter; an affair 都是無邊際
232 3 shì Shi 都是無邊際
233 3 shì is; bhū 都是無邊際
234 3 shì this; idam 都是無邊際
235 3 出產 chūchǎn to yield; to produce 能出產種種產品
236 3 出產 chūchǎn [production] output 能出產種種產品
237 3 出產 chūchǎn to yield interest 能出產種種產品
238 3 好壞 hǎohuài good and bad 人心有好壞善惡之分
239 3 好壞 hǎohuài very bad 人心有好壞善惡之分
240 3 好心 hǎoxīn kindness; good intentions 好心
241 3 to go 為公去私
242 3 to remove; to wipe off; to eliminate 為公去私
243 3 to be distant 為公去私
244 3 to leave 為公去私
245 3 to play a part 為公去私
246 3 to abandon; to give up 為公去私
247 3 to die 為公去私
248 3 previous; past 為公去私
249 3 to send out; to issue; to drive away 為公去私
250 3 expresses a tendency 為公去私
251 3 falling tone 為公去私
252 3 to lose 為公去私
253 3 Qu 為公去私
254 3 go; gati 為公去私
255 3 huài bad; spoiled; broken; defective 壞的工廠生產品質不好的產品
256 3 huài to go bad; to break 壞的工廠生產品質不好的產品
257 3 huài to defeat 壞的工廠生產品質不好的產品
258 3 huài sinister; evil 壞的工廠生產品質不好的產品
259 3 huài to decline; to wane 壞的工廠生產品質不好的產品
260 3 huài to wreck; to break; to destroy 壞的工廠生產品質不好的產品
261 3 huài extremely; very 壞的工廠生產品質不好的產品
262 3 huài breaking; bheda 壞的工廠生產品質不好的產品
263 3 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 古往今來的許多聖賢
264 3 善惡 shàn è good and evil 人心有好壞善惡之分
265 3 善惡 shàn è good and evil 人心有好壞善惡之分
266 3 不但 bùdàn not only 不但能為大地帶來光明
267 2 liáng good; virtuous; respectable 給他一句良言
268 2 liáng very 給他一句良言
269 2 liáng wise and capable 給他一句良言
270 2 liáng natural; innate 給他一句良言
271 2 liáng a virtuous person 給他一句良言
272 2 liáng Liang 給他一句良言
273 2 liáng really; surely 給他一句良言
274 2 fēn to separate; to divide into parts 人心有好壞善惡之分
275 2 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 人心有好壞善惡之分
276 2 fēn a part; a section; a division; a portion 人心有好壞善惡之分
277 2 fēn a minute; a 15 second unit of time 人心有好壞善惡之分
278 2 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 人心有好壞善惡之分
279 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 人心有好壞善惡之分
280 2 fēn to differentiate; to distinguish 人心有好壞善惡之分
281 2 fēn a fraction 人心有好壞善惡之分
282 2 fēn to express as a fraction 人心有好壞善惡之分
283 2 fēn one tenth 人心有好壞善惡之分
284 2 fēn a centimeter 人心有好壞善惡之分
285 2 fèn a component; an ingredient 人心有好壞善惡之分
286 2 fèn the limit of an obligation 人心有好壞善惡之分
287 2 fèn affection; goodwill 人心有好壞善惡之分
288 2 fèn a role; a responsibility 人心有好壞善惡之分
289 2 fēn equinox 人心有好壞善惡之分
290 2 fèn a characteristic 人心有好壞善惡之分
291 2 fèn to assume; to deduce 人心有好壞善惡之分
292 2 fēn to share 人心有好壞善惡之分
293 2 fēn branch [office] 人心有好壞善惡之分
294 2 fēn clear; distinct 人心有好壞善惡之分
295 2 fēn a difference 人心有好壞善惡之分
296 2 fēn a score 人心有好壞善惡之分
297 2 fèn identity 人心有好壞善惡之分
298 2 fèn a part; a portion 人心有好壞善惡之分
299 2 fēn part; avayava 人心有好壞善惡之分
300 2 產品 chǎnpǐn goods; merchandise; product 能出產種種產品
301 2 yán to speak; to say; said 給他一句良言
302 2 yán language; talk; words; utterance; speech 給他一句良言
303 2 yán Kangxi radical 149 給他一句良言
304 2 yán a particle with no meaning 給他一句良言
305 2 yán phrase; sentence 給他一句良言
306 2 yán a word; a syllable 給他一句良言
307 2 yán a theory; a doctrine 給他一句良言
308 2 yán to regard as 給他一句良言
309 2 yán to act as 給他一句良言
310 2 yán speech; vāc 給他一句良言
311 2 yán speak; vad 給他一句良言
312 2 shùn to obey 平平順順的走向明天
313 2 shùn to be in the same direction; favorable 平平順順的走向明天
314 2 shùn to surrender and pay allegiance to 平平順順的走向明天
315 2 shùn to follow 平平順順的走向明天
316 2 shùn to be agreeable 平平順順的走向明天
317 2 shùn to arrange; to put in order 平平順順的走向明天
318 2 shùn in passing 平平順順的走向明天
319 2 shùn reconciling; harmonious 平平順順的走向明天
320 2 shùn smooth; agreeable 平平順順的走向明天
321 2 shùn in order 平平順順的走向明天
322 2 主人 zhǔrén master; host 可以忠於主人
323 2 主人 zhǔrén sovereign 可以忠於主人
324 2 大地 dàdì earth; mother earth 不但能為大地帶來光明
325 2 虛空 xūkōng empty space 大海和虛空一樣
326 2 虛空 xūkōng the sky; space 大海和虛空一樣
327 2 虛空 xūkōng vast emptiness 大海和虛空一樣
328 2 虛空 xūkōng Void 大海和虛空一樣
329 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 大海和虛空一樣
330 2 虛空 xūkōng empty space; kha 大海和虛空一樣
331 2 遇到 yùdào to meet; to run into 有的人有幸遇到一個好心人
332 2 inside; interior 就如寒冬裡受到太陽的照耀
333 2 Kangxi radical 166 就如寒冬裡受到太陽的照耀
334 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 就如寒冬裡受到太陽的照耀
335 2 a small village; ri 就如寒冬裡受到太陽的照耀
336 2 inside; within 就如寒冬裡受到太陽的照耀
337 2 a residence 就如寒冬裡受到太陽的照耀
338 2 a neighborhood; an alley 就如寒冬裡受到太陽的照耀
339 2 a local administrative district 就如寒冬裡受到太陽的照耀
340 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 也不失大海的清淨
341 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 也不失大海的清淨
342 2 清淨 qīngjìng concise 也不失大海的清淨
343 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 也不失大海的清淨
344 2 清淨 qīngjìng pure and clean 也不失大海的清淨
345 2 清淨 qīngjìng purity 也不失大海的清淨
346 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 也不失大海的清淨
347 2 yào to want; to wish for 所以我們要向好的工廠學習
348 2 yào if 所以我們要向好的工廠學習
349 2 yào to be about to; in the future 所以我們要向好的工廠學習
350 2 yào to want 所以我們要向好的工廠學習
351 2 yāo a treaty 所以我們要向好的工廠學習
352 2 yào to request 所以我們要向好的工廠學習
353 2 yào essential points; crux 所以我們要向好的工廠學習
354 2 yāo waist 所以我們要向好的工廠學習
355 2 yāo to cinch 所以我們要向好的工廠學習
356 2 yāo waistband 所以我們要向好的工廠學習
357 2 yāo Yao 所以我們要向好的工廠學習
358 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 所以我們要向好的工廠學習
359 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 所以我們要向好的工廠學習
360 2 yāo to obstruct; to intercept 所以我們要向好的工廠學習
361 2 yāo to agree with 所以我們要向好的工廠學習
362 2 yāo to invite; to welcome 所以我們要向好的工廠學習
363 2 yào to summarize 所以我們要向好的工廠學習
364 2 yào essential; important 所以我們要向好的工廠學習
365 2 yào to desire 所以我們要向好的工廠學習
366 2 yào to demand 所以我們要向好的工廠學習
367 2 yào to need 所以我們要向好的工廠學習
368 2 yào should; must 所以我們要向好的工廠學習
369 2 yào might 所以我們要向好的工廠學習
370 2 yào or 所以我們要向好的工廠學習
371 2 好話 hǎohuà friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions 一句好話
372 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
373 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
374 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
375 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
376 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
377 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
378 2 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 就如寒冬裡受到太陽的照耀
379 2 一切 yīqiè all; every; everything 海洋包容塵世間的一切
380 2 一切 yīqiè temporary 海洋包容塵世間的一切
381 2 一切 yīqiè the same 海洋包容塵世間的一切
382 2 一切 yīqiè generally 海洋包容塵世間的一切
383 2 一切 yīqiè all, everything 海洋包容塵世間的一切
384 2 一切 yīqiè all; sarva 海洋包容塵世間的一切
385 2 àn dark; obscure 如同暗夜裡有了明月的朗照
386 2 àn in secret; covert; hidden; clandestine 如同暗夜裡有了明月的朗照
387 2 àn to shut (out the light) 如同暗夜裡有了明月的朗照
388 2 àn confused 如同暗夜裡有了明月的朗照
389 2 àn shady; in the shade 如同暗夜裡有了明月的朗照
390 2 àn dull; not shiny 如同暗夜裡有了明月的朗照
391 2 àn stealthily 如同暗夜裡有了明月的朗照
392 2 àn darkness 如同暗夜裡有了明月的朗照
393 2 àn An 如同暗夜裡有了明月的朗照
394 2 àn dark; tama 如同暗夜裡有了明月的朗照
395 2 如同 rútóng to be like 如同暗夜裡有了明月的朗照
396 2 甘露 gānlù sweet dew 人心如甘露
397 2 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 人心如甘露
398 2 甘露 gānlù greenfly secretion 人心如甘露
399 2 甘露 gānlù Ganlu 人心如甘露
400 2 甘露 gānlù Nectar 人心如甘露
401 2 甘露 gānlù Nectar 人心如甘露
402 2 甘露 gānlù nectar 人心如甘露
403 2 甘露 gānlù amrta 人心如甘露
404 2 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 人心如甘露
405 2 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 就如寒冬裡受到太陽的照耀
406 2 照耀 zhàoyào dazzling 就如寒冬裡受到太陽的照耀
407 2 照耀 zhàoyào to explain 就如寒冬裡受到太陽的照耀
408 2 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 海洋包容塵世間的一切
409 2 otherwise; but; however 則棄之為好
410 2 then 則棄之為好
411 2 measure word for short sections of text 則棄之為好
412 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則棄之為好
413 2 a grade; a level 則棄之為好
414 2 an example; a model 則棄之為好
415 2 a weighing device 則棄之為好
416 2 to grade; to rank 則棄之為好
417 2 to copy; to imitate; to follow 則棄之為好
418 2 to do 則棄之為好
419 2 only 則棄之為好
420 2 immediately 則棄之為好
421 2 then; moreover; atha 則棄之為好
422 2 koan; kōan; gong'an 則棄之為好
423 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 可以成為斬斷煩惱的工具
424 2 一個 yī gè one instance; one unit 所以一個人能交到
425 2 一個 yī gè a certain degreee 所以一個人能交到
426 2 一個 yī gè whole; entire 所以一個人能交到
427 2 田地 tiándì field; farmland 人心如田地
428 2 田地 tiándì condition; plight; extent 人心如田地
429 2 田地 tiándì a place 人心如田地
430 2 田地 tiándì a journey 人心如田地
431 2 明月 míngyuè bright moon 如十五的明月
432 2 明月 míngyuè a legendary bright pearl; a pearl of great value 如十五的明月
433 2 his; hers; its; theirs 其影響不可謂不大
434 2 to add emphasis 其影響不可謂不大
435 2 used when asking a question in reply to a question 其影響不可謂不大
436 2 used when making a request or giving an order 其影響不可謂不大
437 2 he; her; it; them 其影響不可謂不大
438 2 probably; likely 其影響不可謂不大
439 2 will 其影響不可謂不大
440 2 may 其影響不可謂不大
441 2 if 其影響不可謂不大
442 2 or 其影響不可謂不大
443 2 Qi 其影響不可謂不大
444 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 其影響不可謂不大
445 2 一塊 yīkuài one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company 就好像一塊潔白無瑕的白布
446 2 liù six 人心六好
447 2 liù sixth 人心六好
448 2 liù a note on the Gongche scale 人心六好
449 2 liù six; ṣaṭ 人心六好
450 2 太陽 tàiyáng sun 有的人心如冬天的太陽
451 2 zài in; at 一言種植在他的田地上
452 2 zài at 一言種植在他的田地上
453 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一言種植在他的田地上
454 2 zài to exist; to be living 一言種植在他的田地上
455 2 zài to consist of 一言種植在他的田地上
456 2 zài to be at a post 一言種植在他的田地上
457 2 zài in; bhū 一言種植在他的田地上
458 1 bān sort; kind; class 有的人心如大地般空曠寬廣
459 1 bān way; manner 有的人心如大地般空曠寬廣
460 1 bān to issue; to proclaim 有的人心如大地般空曠寬廣
461 1 bo 有的人心如大地般空曠寬廣
462 1 bān to move; to transfer; to return 有的人心如大地般空曠寬廣
463 1 pán round; backwards and forwards 有的人心如大地般空曠寬廣
464 1 pán confused 有的人心如大地般空曠寬廣
465 1 bān Ban 有的人心如大地般空曠寬廣
466 1 bān of the same kind 有的人心如大地般空曠寬廣
467 1 pán to be joyful 有的人心如大地般空曠寬廣
468 1 pán large 有的人心如大地般空曠寬廣
469 1 pán Pan 有的人心如大地般空曠寬廣
470 1 wisdom; prajna 有的人心如大地般空曠寬廣
471 1 萬物 wànwù all living things 成熟萬物
472 1 心如大地 xīn rú dà dì The Mind Is Like the Earth 有的人心如大地般空曠寬廣
473 1 未來 wèilái future 未來必能產生很多善美的果實
474 1 海洋 hǎiyáng ocean 海洋包容塵世間的一切
475 1 not; no 也不失大海的清淨
476 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 也不失大海的清淨
477 1 as a correlative 也不失大海的清淨
478 1 no (answering a question) 也不失大海的清淨
479 1 forms a negative adjective from a noun 也不失大海的清淨
480 1 at the end of a sentence to form a question 也不失大海的清淨
481 1 to form a yes or no question 也不失大海的清淨
482 1 infix potential marker 也不失大海的清淨
483 1 no; na 也不失大海的清淨
484 1 善良 shànliáng kind-hearted 則心之善良
485 1 如下 rú xià as follows 舉喻如下
486 1 職守 zhíshǒu duty; responsibility; post 一心一意盡忠職守
487 1 yòu again; also 又如一把刀
488 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如一把刀
489 1 yòu Kangxi radical 29 又如一把刀
490 1 yòu and 又如一把刀
491 1 yòu furthermore 又如一把刀
492 1 yòu in addition 又如一把刀
493 1 yòu but 又如一把刀
494 1 yòu again; also; punar 又如一把刀
495 1 一樣 yīyàng same; like 大海和虛空一樣
496 1 ci 茲就
497 1 this 茲就
498 1 污染 wūrǎn pollution 清淨無污染
499 1 污染 wūrǎn pollute 清淨無污染
500 1 污染 wūrǎn a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa 清淨無污染

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
人心 rénxīn the mind of a human
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
néng to be able; śak
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
一句
  1. yījù
  2. yījù
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福国利民 福國利民 102 Benefit the Country and People
甘露灌顶 甘露灌頂 103 Blessings by the Nectar
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
心如大地 120 The Mind Is Like the Earth
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas