Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Buddhist View of Space and Time - Part 1: Time 佛教的時空觀 第一篇 時間

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 one 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
2 60 Kangxi radical 1 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
3 60 pure; concentrated 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
4 60 first 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
5 60 the same 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
6 60 sole; single 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
7 60 a very small amount 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
8 60 Yi 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
9 60 other 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
10 60 to unify 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
11 60 accidentally; coincidentally 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
12 60 abruptly; suddenly 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
13 60 one; eka 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
14 45 wéi to act as; to serve 將它區分為若干個單位
15 45 wéi to change into; to become 將它區分為若干個單位
16 45 wéi to be; is 將它區分為若干個單位
17 45 wéi to do 將它區分為若干個單位
18 45 wèi to support; to help 將它區分為若干個單位
19 45 wéi to govern 將它區分為若干個單位
20 36 剎那 chànà ksana 剎那不算短
21 36 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那不算短
22 33 時間 shíjiān time 時間
23 32 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
24 32 世界 shìjiè the earth 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
25 32 世界 shìjiè a domain; a realm 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
26 32 世界 shìjiè the human world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
27 32 世界 shìjiè the conditions in the world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
28 32 世界 shìjiè world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
29 32 世界 shìjiè a world; lokadhatu 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
30 29 jié to coerce; to threaten; to menace
31 29 jié take by force; to plunder
32 29 jié a disaster; catastrophe
33 29 jié a strategy in weiqi
34 29 jié a kalpa; an eon
35 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
36 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
37 22 shuì to persuade 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
38 22 shuō to teach; to recite; to explain 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
39 22 shuō a doctrine; a theory 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
40 22 shuō to claim; to assert 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
41 22 shuō allocution 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
42 22 shuō to criticize; to scold 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
43 22 shuō to indicate; to refer to 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
44 22 shuō speach; vāda 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
45 22 shuō to speak; bhāṣate 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
46 20 zài in; at 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
47 20 zài to exist; to be living 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
48 20 zài to consist of 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
49 20 zài to be at a post 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
50 20 zài in; bhū 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
51 19 晝夜 zhòuyè day and night 三十須臾為一晝夜
52 18 一劫 yījié one kalpa 乃至一劫又一劫的器界成壞
53 18 一劫 yījié one kalpa 乃至一劫又一劫的器界成壞
54 17 huài bad; spoiled; broken; defective 乃至一劫又一劫的器界成壞
55 17 huài to go bad; to break 乃至一劫又一劫的器界成壞
56 17 huài to defeat 乃至一劫又一劫的器界成壞
57 17 huài sinister; evil 乃至一劫又一劫的器界成壞
58 17 huài to decline; to wane 乃至一劫又一劫的器界成壞
59 17 huài to wreck; to break; to destroy 乃至一劫又一劫的器界成壞
60 17 huài breaking; bheda 乃至一劫又一劫的器界成壞
61 16 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 累積成一世又一世的生死輪迴
62 16 chéng to become; to turn into 累積成一世又一世的生死輪迴
63 16 chéng to grow up; to ripen; to mature 累積成一世又一世的生死輪迴
64 16 chéng to set up; to establish; to develop; to form 累積成一世又一世的生死輪迴
65 16 chéng a full measure of 累積成一世又一世的生死輪迴
66 16 chéng whole 累積成一世又一世的生死輪迴
67 16 chéng set; established 累積成一世又一世的生死輪迴
68 16 chéng to reache a certain degree; to amount to 累積成一世又一世的生死輪迴
69 16 chéng to reconcile 累積成一世又一世的生死輪迴
70 16 chéng to resmble; to be similar to 累積成一世又一世的生死輪迴
71 16 chéng composed of 累積成一世又一世的生死輪迴
72 16 chéng a result; a harvest; an achievement 累積成一世又一世的生死輪迴
73 16 chéng capable; able; accomplished 累積成一世又一世的生死輪迴
74 16 chéng to help somebody achieve something 累積成一世又一世的生死輪迴
75 16 chéng Cheng 累積成一世又一世的生死輪迴
76 16 chéng Become 累積成一世又一世的生死輪迴
77 16 chéng becoming; bhāva 累積成一世又一世的生死輪迴
78 14 seven 其中七分之二為黃金層
79 14 a genre of poetry 其中七分之二為黃金層
80 14 seventh day memorial ceremony 其中七分之二為黃金層
81 14 seven; sapta 其中七分之二為黃金層
82 13 cóng to follow 不得不從相續的時間之流中
83 13 cóng to comply; to submit; to defer 不得不從相續的時間之流中
84 13 cóng to participate in something 不得不從相續的時間之流中
85 13 cóng to use a certain method or principle 不得不從相續的時間之流中
86 13 cóng something secondary 不得不從相續的時間之流中
87 13 cóng remote relatives 不得不從相續的時間之流中
88 13 cóng secondary 不得不從相續的時間之流中
89 13 cóng to go on; to advance 不得不從相續的時間之流中
90 13 cōng at ease; informal 不得不從相續的時間之流中
91 13 zòng a follower; a supporter 不得不從相續的時間之流中
92 13 zòng to release 不得不從相續的時間之流中
93 13 zòng perpendicular; longitudinal 不得不從相續的時間之流中
94 13 zhōng middle 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
95 13 zhōng medium; medium sized 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
96 13 zhōng China 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
97 13 zhòng to hit the mark 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
98 13 zhōng midday 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
99 13 zhōng inside 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
100 13 zhōng during 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
101 13 zhōng Zhong 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
102 13 zhōng intermediary 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
103 13 zhōng half 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
104 13 zhòng to reach; to attain 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
105 13 zhòng to suffer; to infect 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
106 13 zhòng to obtain 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
107 13 zhòng to pass an exam 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
108 13 zhōng middle 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
109 13 to go; to 而佛教發源於印度
110 13 to rely on; to depend on 而佛教發源於印度
111 13 Yu 而佛教發源於印度
112 13 a crow 而佛教發源於印度
113 12 dào to arrive 說明人自出生到這個世間上來
114 12 dào to go 說明人自出生到這個世間上來
115 12 dào careful 說明人自出生到這個世間上來
116 12 dào Dao 說明人自出生到這個世間上來
117 12 dào approach; upagati 說明人自出生到這個世間上來
118 11 佛教 fójiào Buddhism 佛教的時空觀
119 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的時空觀
120 11 suǒ a few; various; some 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
121 11 suǒ a place; a location 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
122 11 suǒ indicates a passive voice 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
123 11 suǒ an ordinal number 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
124 11 suǒ meaning 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
125 11 suǒ garrison 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
126 11 suǒ place; pradeśa 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
127 11 jiǎn to deduct; to subtract 每隔一百年減一歲
128 11 jiǎn to reduce 每隔一百年減一歲
129 11 jiǎn to be less than; to be not as good as 每隔一百年減一歲
130 11 jiǎn to mitigate; to relieve 每隔一百年減一歲
131 11 jiǎn to contribute; to donate 每隔一百年減一歲
132 11 jiǎn subtraction 每隔一百年減一歲
133 11 jiǎn Jian 每隔一百年減一歲
134 10 měi Mei 先要能掌握自己的每一念
135 10 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 草木喻
136 10 Yu 草木喻
137 10 to explain 草木喻
138 10 to understand 草木喻
139 10 allegory; dṛṣṭānta 草木喻
140 10 to use; to grasp 以現在的時間計算
141 10 to rely on 以現在的時間計算
142 10 to regard 以現在的時間計算
143 10 to be able to 以現在的時間計算
144 10 to order; to command 以現在的時間計算
145 10 used after a verb 以現在的時間計算
146 10 a reason; a cause 以現在的時間計算
147 10 Israel 以現在的時間計算
148 10 Yi 以現在的時間計算
149 10 use; yogena 以現在的時間計算
150 10 sān three 卷一三六說
151 10 sān third 卷一三六說
152 10 sān more than two 卷一三六說
153 10 sān very few 卷一三六說
154 10 sān San 卷一三六說
155 10 sān three; tri 卷一三六說
156 10 sān sa 卷一三六說
157 10 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為四劫
158 10 suì age 從人壽十歲算起
159 10 suì years 從人壽十歲算起
160 10 suì time 從人壽十歲算起
161 10 suì annual harvest 從人壽十歲算起
162 10 zhù to dwell; to live; to reside 好好看住自己的每一個念頭
163 10 zhù to stop; to halt 好好看住自己的每一個念頭
164 10 zhù to retain; to remain 好好看住自己的每一個念頭
165 10 zhù to lodge at [temporarily] 好好看住自己的每一個念頭
166 10 zhù verb complement 好好看住自己的每一個念頭
167 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 好好看住自己的每一個念頭
168 9 rén person; people; a human being 歲月不待人
169 9 rén Kangxi radical 9 歲月不待人
170 9 rén a kind of person 歲月不待人
171 9 rén everybody 歲月不待人
172 9 rén adult 歲月不待人
173 9 rén somebody; others 歲月不待人
174 9 rén an upright person 歲月不待人
175 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 歲月不待人
176 9 miǎo a beard of grain or corn 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
177 9 一個 yī gè one instance; one unit 也就是一個心念起動之間的意思
178 9 一個 yī gè a certain degreee 也就是一個心念起動之間的意思
179 9 一個 yī gè whole; entire 也就是一個心念起動之間的意思
180 9 住劫 zhù jié The kalpa of abiding 住劫
181 9 ér Kangxi radical 126 而在三世的時間流中
182 9 ér as if; to seem like 而在三世的時間流中
183 9 néng can; able 而在三世的時間流中
184 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在三世的時間流中
185 9 ér to arrive; up to 而在三世的時間流中
186 9 yòu Kangxi radical 29 累積成一世又一世的生死輪迴
187 8 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 每經過一百年減少一歲
188 8 to take; to get; to fetch 每逢人間百年即取一籌
189 8 to obtain 每逢人間百年即取一籌
190 8 to choose; to select 每逢人間百年即取一籌
191 8 to catch; to seize; to capture 每逢人間百年即取一籌
192 8 to accept; to receive 每逢人間百年即取一籌
193 8 to seek 每逢人間百年即取一籌
194 8 to take a bride 每逢人間百年即取一籌
195 8 Qu 每逢人間百年即取一籌
196 8 clinging; grasping; upādāna 每逢人間百年即取一籌
197 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 說到時間則有
198 8 a grade; a level 說到時間則有
199 8 an example; a model 說到時間則有
200 8 a weighing device 說到時間則有
201 8 to grade; to rank 說到時間則有
202 8 to copy; to imitate; to follow 說到時間則有
203 8 to do 說到時間則有
204 8 koan; kōan; gong'an 說到時間則有
205 8 individual 將它區分為若干個單位
206 8 height 將它區分為若干個單位
207 8 nián year 約三百六十五日為十二月為一年
208 8 nián New Year festival 約三百六十五日為十二月為一年
209 8 nián age 約三百六十五日為十二月為一年
210 8 nián life span; life expectancy 約三百六十五日為十二月為一年
211 8 nián an era; a period 約三百六十五日為十二月為一年
212 8 nián a date 約三百六十五日為十二月為一年
213 8 nián time; years 約三百六十五日為十二月為一年
214 8 nián harvest 約三百六十五日為十二月為一年
215 8 nián annual; every year 約三百六十五日為十二月為一年
216 8 nián year; varṣa 約三百六十五日為十二月為一年
217 8 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
218 8 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
219 8 佛剎 fó shā temple; monastery 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
220 8 infix potential marker 剎那不算短
221 8 一百 yībǎi one hundred 一剎那有一百零一生滅
222 8 計算 jìsuàn to count; to calculate; to compute 人類普通計算時間
223 8 計算 jìsuàn to plot; to scheme 人類普通計算時間
224 8 計算 jìsuàn a calcuated amount 人類普通計算時間
225 8 four 四刻為一小時
226 8 note a musical scale 四刻為一小時
227 8 fourth 四刻為一小時
228 8 Si 四刻為一小時
229 8 four; catur 四刻為一小時
230 8 shí time; a point or period of time 所知的時量也就千差萬別了
231 8 shí a season; a quarter of a year 所知的時量也就千差萬別了
232 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 所知的時量也就千差萬別了
233 8 shí fashionable 所知的時量也就千差萬別了
234 8 shí fate; destiny; luck 所知的時量也就千差萬別了
235 8 shí occasion; opportunity; chance 所知的時量也就千差萬別了
236 8 shí tense 所知的時量也就千差萬別了
237 8 shí particular; special 所知的時量也就千差萬別了
238 8 shí to plant; to cultivate 所知的時量也就千差萬別了
239 8 shí an era; a dynasty 所知的時量也就千差萬別了
240 8 shí time [abstract] 所知的時量也就千差萬別了
241 8 shí seasonal 所知的時量也就千差萬別了
242 8 shí to wait upon 所知的時量也就千差萬別了
243 8 shí hour 所知的時量也就千差萬別了
244 8 shí appropriate; proper; timely 所知的時量也就千差萬別了
245 8 shí Shi 所知的時量也就千差萬別了
246 8 shí a present; currentlt 所知的時量也就千差萬別了
247 8 shí time; kāla 所知的時量也就千差萬別了
248 8 shí at that time; samaya 所知的時量也就千差萬別了
249 8 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經上說
250 8 佛經 fójīng sutra 佛經上說
251 8 shàng top; a high position 從一剎那往上推是
252 8 shang top; the position on or above something 從一剎那往上推是
253 8 shàng to go up; to go forward 從一剎那往上推是
254 8 shàng shang 從一剎那往上推是
255 8 shàng previous; last 從一剎那往上推是
256 8 shàng high; higher 從一剎那往上推是
257 8 shàng advanced 從一剎那往上推是
258 8 shàng a monarch; a sovereign 從一剎那往上推是
259 8 shàng time 從一剎那往上推是
260 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從一剎那往上推是
261 8 shàng far 從一剎那往上推是
262 8 shàng big; as big as 從一剎那往上推是
263 8 shàng abundant; plentiful 從一剎那往上推是
264 8 shàng to report 從一剎那往上推是
265 8 shàng to offer 從一剎那往上推是
266 8 shàng to go on stage 從一剎那往上推是
267 8 shàng to take office; to assume a post 從一剎那往上推是
268 8 shàng to install; to erect 從一剎那往上推是
269 8 shàng to suffer; to sustain 從一剎那往上推是
270 8 shàng to burn 從一剎那往上推是
271 8 shàng to remember 從一剎那往上推是
272 8 shàng to add 從一剎那往上推是
273 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從一剎那往上推是
274 8 shàng to meet 從一剎那往上推是
275 8 shàng falling then rising (4th) tone 從一剎那往上推是
276 8 shang used after a verb indicating a result 從一剎那往上推是
277 8 shàng a musical note 從一剎那往上推是
278 8 shàng higher, superior; uttara 從一剎那往上推是
279 7 未來 wèilái future 未來三世循環不已
280 7 capital city 都是遷流不住而且無始無終的
281 7 a city; a metropolis 都是遷流不住而且無始無終的
282 7 dōu all 都是遷流不住而且無始無終的
283 7 elegant; refined 都是遷流不住而且無始無終的
284 7 Du 都是遷流不住而且無始無終的
285 7 to establish a capital city 都是遷流不住而且無始無終的
286 7 to reside 都是遷流不住而且無始無終的
287 7 to total; to tally 都是遷流不住而且無始無終的
288 7 lái to come 盛年不重來
289 7 lái please 盛年不重來
290 7 lái used to substitute for another verb 盛年不重來
291 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 盛年不重來
292 7 lái wheat 盛年不重來
293 7 lái next; future 盛年不重來
294 7 lái a simple complement of direction 盛年不重來
295 7 lái to occur; to arise 盛年不重來
296 7 lái to earn 盛年不重來
297 7 lái to come; āgata 盛年不重來
298 7 kōng empty; void; hollow 空四個中劫相續循環一次為一大劫
299 7 kòng free time 空四個中劫相續循環一次為一大劫
300 7 kòng to empty; to clean out 空四個中劫相續循環一次為一大劫
301 7 kōng the sky; the air 空四個中劫相續循環一次為一大劫
302 7 kōng in vain; for nothing 空四個中劫相續循環一次為一大劫
303 7 kòng vacant; unoccupied 空四個中劫相續循環一次為一大劫
304 7 kòng empty space 空四個中劫相續循環一次為一大劫
305 7 kōng without substance 空四個中劫相續循環一次為一大劫
306 7 kōng to not have 空四個中劫相續循環一次為一大劫
307 7 kòng opportunity; chance 空四個中劫相續循環一次為一大劫
308 7 kōng vast and high 空四個中劫相續循環一次為一大劫
309 7 kōng impractical; ficticious 空四個中劫相續循環一次為一大劫
310 7 kòng blank 空四個中劫相續循環一次為一大劫
311 7 kòng expansive 空四個中劫相續循環一次為一大劫
312 7 kòng lacking 空四個中劫相續循環一次為一大劫
313 7 kōng plain; nothing else 空四個中劫相續循環一次為一大劫
314 7 kōng Emptiness 空四個中劫相續循環一次為一大劫
315 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空四個中劫相續循環一次為一大劫
316 7 jìn to the greatest extent; utmost 沒有人能夠盡知
317 7 jìn perfect; flawless 沒有人能夠盡知
318 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 沒有人能夠盡知
319 7 jìn to vanish 沒有人能夠盡知
320 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 沒有人能夠盡知
321 7 jìn to die 沒有人能夠盡知
322 7 一念 yī niàn one thought 一念中有九十剎那
323 7 一念 yī niàn one moment; one instant 一念中有九十剎那
324 7 一念 yī niàn one thought 一念中有九十剎那
325 7 人間 rénjiān the human world; the world 每逢人間百年即取一籌
326 7 人間 rénjiān human world 每逢人間百年即取一籌
327 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 每逢人間百年即取一籌
328 7 a period of time; phase; stage 世界生長期
329 7 to hope 世界生長期
330 7 a month 世界生長期
331 7 to know beforehand; to forecast 世界生長期
332 7 mourning dress 世界生長期
333 7 a date; a designated time 世界生長期
334 7 a time limit 世界生長期
335 7 to schedule 世界生長期
336 7 a limit 世界生長期
337 7 one year 世界生長期
338 7 děng et cetera; and so on 四大洲等諸海山洲
339 7 děng to wait 四大洲等諸海山洲
340 7 děng to be equal 四大洲等諸海山洲
341 7 děng degree; level 四大洲等諸海山洲
342 7 děng to compare 四大洲等諸海山洲
343 7 eight 一念大約是現在的零點零一八秒
344 7 Kangxi radical 12 一念大約是現在的零點零一八秒
345 7 eighth 一念大約是現在的零點零一八秒
346 7 all around; all sides 一念大約是現在的零點零一八秒
347 7 eight; aṣṭa 一念大約是現在的零點零一八秒
348 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
349 7 jiù to assume 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
350 7 jiù to receive; to suffer 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
351 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
352 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
353 7 jiù to accomplish 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
354 7 jiù to go with 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
355 7 jiù to die 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
356 7 眾生 zhòngshēng all living things 以及一切有情眾生的眾生世間的成立時期
357 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 以及一切有情眾生的眾生世間的成立時期
358 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 以及一切有情眾生的眾生世間的成立時期
359 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 以及一切有情眾生的眾生世間的成立時期
360 7 yào to want; to wish for 若要精細的計算
361 7 yào to want 若要精細的計算
362 7 yāo a treaty 若要精細的計算
363 7 yào to request 若要精細的計算
364 7 yào essential points; crux 若要精細的計算
365 7 yāo waist 若要精細的計算
366 7 yāo to cinch 若要精細的計算
367 7 yāo waistband 若要精細的計算
368 7 yāo Yao 若要精細的計算
369 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 若要精細的計算
370 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 若要精細的計算
371 7 yāo to obstruct; to intercept 若要精細的計算
372 7 yāo to agree with 若要精細的計算
373 7 yāo to invite; to welcome 若要精細的計算
374 7 yào to summarize 若要精細的計算
375 7 yào essential; important 若要精細的計算
376 7 yào to desire 若要精細的計算
377 7 yào to demand 若要精細的計算
378 7 yào to need 若要精細的計算
379 7 yào should; must 若要精細的計算
380 7 yào might 若要精細的計算
381 7 liàng a quantity; an amount 說小時量的單位為剎那
382 7 liáng to measure 說小時量的單位為剎那
383 7 liàng capacity 說小時量的單位為剎那
384 7 liáng to consider 說小時量的單位為剎那
385 7 liàng a measuring tool 說小時量的單位為剎那
386 7 liàng to estimate 說小時量的單位為剎那
387 7 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 說小時量的單位為剎那
388 7 二十 èrshí twenty 二十念為一瞬
389 7 二十 èrshí twenty; vimsati 二十念為一瞬
390 7 fēng wind 首先是由於眾生業緣的風颳起
391 7 fēng Kangxi radical 182 首先是由於眾生業緣的風颳起
392 7 fēng demeanor; style; appearance 首先是由於眾生業緣的風颳起
393 7 fēng prana 首先是由於眾生業緣的風颳起
394 7 fēng a scene 首先是由於眾生業緣的風颳起
395 7 fēng a custom; a tradition 首先是由於眾生業緣的風颳起
396 7 fēng news 首先是由於眾生業緣的風颳起
397 7 fēng a disturbance /an incident 首先是由於眾生業緣的風颳起
398 7 fēng a fetish 首先是由於眾生業緣的風颳起
399 7 fēng a popular folk song 首先是由於眾生業緣的風颳起
400 7 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 首先是由於眾生業緣的風颳起
401 7 fēng Feng 首先是由於眾生業緣的風颳起
402 7 fēng to blow away 首先是由於眾生業緣的風颳起
403 7 fēng sexual interaction of animals 首先是由於眾生業緣的風颳起
404 7 fēng from folklore without a basis 首先是由於眾生業緣的風颳起
405 7 fèng fashion; vogue 首先是由於眾生業緣的風颳起
406 7 fèng to tacfully admonish 首先是由於眾生業緣的風颳起
407 7 fēng weather 首先是由於眾生業緣的風颳起
408 7 fēng quick 首先是由於眾生業緣的風颳起
409 7 fēng prevailing conditions; general sentiment 首先是由於眾生業緣的風颳起
410 7 fēng wind element 首先是由於眾生業緣的風颳起
411 7 fēng wind; vayu 首先是由於眾生業緣的風颳起
412 7 一剎那 yīshānà one kṣaṇa; one instant 一剎那
413 7 一剎那 yīshānà one ksana 一剎那
414 7 èr two 其中七分之二為黃金層
415 7 èr Kangxi radical 7 其中七分之二為黃金層
416 7 èr second 其中七分之二為黃金層
417 7 èr twice; double; di- 其中七分之二為黃金層
418 7 èr more than one kind 其中七分之二為黃金層
419 7 èr two; dvā; dvi 其中七分之二為黃金層
420 7 juǎn to coil; to roll 卷十七說
421 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷十七說
422 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷十七說
423 7 juǎn to sweep up; to carry away 卷十七說
424 7 juǎn to involve; to embroil 卷十七說
425 7 juǎn a break roll 卷十七說
426 7 juàn an examination paper 卷十七說
427 7 juàn a file 卷十七說
428 7 quán crinkled; curled 卷十七說
429 7 juǎn to include 卷十七說
430 7 juǎn to store away 卷十七說
431 7 juǎn to sever; to break off 卷十七說
432 7 juǎn Juan 卷十七說
433 7 juàn tired 卷十七說
434 7 quán beautiful 卷十七說
435 7 juǎn wrapped 卷十七說
436 7 須臾 xūyú a moment 一須臾
437 7 須臾 xūyú a moment 一須臾
438 7 所以 suǒyǐ that by which 所以
439 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
440 7 中劫 zhōng jié intermediate kalpa 中劫
441 6 suàn to count; to calculate; to figure 剎那不算短
442 6 suàn to plan 剎那不算短
443 6 生滅 shēngmiè arising and ceasing 如同我們的心念生滅不已
444 6 生滅 shēngmiè life and death 如同我們的心念生滅不已
445 6 如此 rúcǐ in this way; so 如此成
446 6 zhī to go 不得不從相續的時間之流中
447 6 zhī to arrive; to go 不得不從相續的時間之流中
448 6 zhī is 不得不從相續的時間之流中
449 6 zhī to use 不得不從相續的時間之流中
450 6 zhī Zhi 不得不從相續的時間之流中
451 6 ka 在各中劫中的減劫
452 6 duǎn short 剎那不算短
453 6 duǎn deficient; lacking 剎那不算短
454 6 duǎn brief 剎那不算短
455 6 duǎn to criticize; to find deficient 剎那不算短
456 6 duǎn a fault; a shortcoming 剎那不算短
457 6 duǎn to rob; to steal from 剎那不算短
458 6 單位 dānwèi a unit; a work unit; a division 將它區分為若干個單位
459 6 單位 dānwèi an organization; a work unit; a department 將它區分為若干個單位
460 6 單位 dānwèi a single seat, or position 將它區分為若干個單位
461 6 單位 dānwèi living space at a monastery 將它區分為若干個單位
462 6 tiān day 此稱空居天
463 6 tiān heaven 此稱空居天
464 6 tiān nature 此稱空居天
465 6 tiān sky 此稱空居天
466 6 tiān weather 此稱空居天
467 6 tiān father; husband 此稱空居天
468 6 tiān a necessity 此稱空居天
469 6 tiān season 此稱空居天
470 6 tiān destiny 此稱空居天
471 6 tiān very high; sky high [prices] 此稱空居天
472 6 tiān a deva; a god 此稱空居天
473 6 tiān Heavenly Realm 此稱空居天
474 6 過去 guòqù past; previous/ former 通常說過去
475 6 過去 guòqu to go over; to pass by 通常說過去
476 6 過去 guòqu to die 通常說過去
477 6 過去 guòqu already past 通常說過去
478 6 過去 guòqu to go forward 通常說過去
479 6 過去 guòqu to turn one's back 通常說過去
480 6 過去 guòqù past 通常說過去
481 6 人生 rénshēng life 最能與現實人生息息相關的宗教
482 6 人生 rénshēng Human Life Magazine 最能與現實人生息息相關的宗教
483 6 人生 rénshēng life 最能與現實人生息息相關的宗教
484 6 六十 liùshí sixty 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
485 6 六十 liùshí sixty 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
486 6 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
487 6 yuē approximately 約三十日為一月
488 6 yuē a treaty; an agreement; a covenant 約三十日為一月
489 6 yuē to arrange; to make an appointment 約三十日為一月
490 6 yuē vague; indistinct 約三十日為一月
491 6 yuē to invite 約三十日為一月
492 6 yuē to reduce a fraction 約三十日為一月
493 6 yuē to restrain; to restrict; to control 約三十日為一月
494 6 yuē frugal; economical; thrifty 約三十日為一月
495 6 yuē brief; simple 約三十日為一月
496 6 yuē an appointment 約三十日為一月
497 6 yuē to envelop; to shroud 約三十日為一月
498 6 yuē a rope 約三十日為一月
499 6 yuē to tie up 約三十日為一月
500 6 yuē crooked 約三十日為一月

Frequencies of all Words

Top 774

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 de possessive particle 佛教的時空觀
2 161 de structural particle 佛教的時空觀
3 161 de complement 佛教的時空觀
4 161 de a substitute for something already referred to 佛教的時空觀
5 60 one 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
6 60 Kangxi radical 1 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
7 60 as soon as; all at once 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
8 60 pure; concentrated 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
9 60 whole; all 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
10 60 first 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
11 60 the same 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
12 60 each 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
13 60 certain 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
14 60 throughout 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
15 60 used in between a reduplicated verb 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
16 60 sole; single 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
17 60 a very small amount 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
18 60 Yi 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
19 60 other 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
20 60 to unify 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
21 60 accidentally; coincidentally 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
22 60 abruptly; suddenly 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
23 60 or 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
24 60 one; eka 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
25 51 shì is; are; am; to be 時間本是一大長流
26 51 shì is exactly 時間本是一大長流
27 51 shì is suitable; is in contrast 時間本是一大長流
28 51 shì this; that; those 時間本是一大長流
29 51 shì really; certainly 時間本是一大長流
30 51 shì correct; yes; affirmative 時間本是一大長流
31 51 shì true 時間本是一大長流
32 51 shì is; has; exists 時間本是一大長流
33 51 shì used between repetitions of a word 時間本是一大長流
34 51 shì a matter; an affair 時間本是一大長流
35 51 shì Shi 時間本是一大長流
36 51 shì is; bhū 時間本是一大長流
37 51 shì this; idam 時間本是一大長流
38 45 wèi for; to 將它區分為若干個單位
39 45 wèi because of 將它區分為若干個單位
40 45 wéi to act as; to serve 將它區分為若干個單位
41 45 wéi to change into; to become 將它區分為若干個單位
42 45 wéi to be; is 將它區分為若干個單位
43 45 wéi to do 將它區分為若干個單位
44 45 wèi for 將它區分為若干個單位
45 45 wèi because of; for; to 將它區分為若干個單位
46 45 wèi to 將它區分為若干個單位
47 45 wéi in a passive construction 將它區分為若干個單位
48 45 wéi forming a rehetorical question 將它區分為若干個單位
49 45 wéi forming an adverb 將它區分為若干個單位
50 45 wéi to add emphasis 將它區分為若干個單位
51 45 wèi to support; to help 將它區分為若干個單位
52 45 wéi to govern 將它區分為若干個單位
53 36 剎那 chànà ksana 剎那不算短
54 36 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那不算短
55 33 時間 shíjiān time 時間
56 32 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
57 32 世界 shìjiè the earth 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
58 32 世界 shìjiè a domain; a realm 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
59 32 世界 shìjiè the human world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
60 32 世界 shìjiè the conditions in the world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
61 32 世界 shìjiè world 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
62 32 世界 shìjiè a world; lokadhatu 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
63 29 jié to coerce; to threaten; to menace
64 29 jié take by force; to plunder
65 29 jié a disaster; catastrophe
66 29 jié a strategy in weiqi
67 29 jié a kalpa; an eon
68 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
69 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
70 22 shuì to persuade 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
71 22 shuō to teach; to recite; to explain 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
72 22 shuō a doctrine; a theory 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
73 22 shuō to claim; to assert 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
74 22 shuō allocution 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
75 22 shuō to criticize; to scold 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
76 22 shuō to indicate; to refer to 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
77 22 shuō speach; vāda 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
78 22 shuō to speak; bhāṣate 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
79 20 zài in; at 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
80 20 zài at 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
81 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
82 20 zài to exist; to be living 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
83 20 zài to consist of 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
84 20 zài to be at a post 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
85 20 zài in; bhū 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
86 19 晝夜 zhòuyè day and night 三十須臾為一晝夜
87 19 晝夜 zhòuyè continuously 三十須臾為一晝夜
88 18 一劫 yījié one kalpa 乃至一劫又一劫的器界成壞
89 18 一劫 yījié one kalpa 乃至一劫又一劫的器界成壞
90 17 huài bad; spoiled; broken; defective 乃至一劫又一劫的器界成壞
91 17 huài to go bad; to break 乃至一劫又一劫的器界成壞
92 17 huài to defeat 乃至一劫又一劫的器界成壞
93 17 huài sinister; evil 乃至一劫又一劫的器界成壞
94 17 huài to decline; to wane 乃至一劫又一劫的器界成壞
95 17 huài to wreck; to break; to destroy 乃至一劫又一劫的器界成壞
96 17 huài extremely; very 乃至一劫又一劫的器界成壞
97 17 huài breaking; bheda 乃至一劫又一劫的器界成壞
98 16 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 累積成一世又一世的生死輪迴
99 16 chéng one tenth 累積成一世又一世的生死輪迴
100 16 chéng to become; to turn into 累積成一世又一世的生死輪迴
101 16 chéng to grow up; to ripen; to mature 累積成一世又一世的生死輪迴
102 16 chéng to set up; to establish; to develop; to form 累積成一世又一世的生死輪迴
103 16 chéng a full measure of 累積成一世又一世的生死輪迴
104 16 chéng whole 累積成一世又一世的生死輪迴
105 16 chéng set; established 累積成一世又一世的生死輪迴
106 16 chéng to reache a certain degree; to amount to 累積成一世又一世的生死輪迴
107 16 chéng to reconcile 累積成一世又一世的生死輪迴
108 16 chéng alright; OK 累積成一世又一世的生死輪迴
109 16 chéng an area of ten square miles 累積成一世又一世的生死輪迴
110 16 chéng to resmble; to be similar to 累積成一世又一世的生死輪迴
111 16 chéng composed of 累積成一世又一世的生死輪迴
112 16 chéng a result; a harvest; an achievement 累積成一世又一世的生死輪迴
113 16 chéng capable; able; accomplished 累積成一世又一世的生死輪迴
114 16 chéng to help somebody achieve something 累積成一世又一世的生死輪迴
115 16 chéng Cheng 累積成一世又一世的生死輪迴
116 16 chéng Become 累積成一世又一世的生死輪迴
117 16 chéng becoming; bhāva 累積成一世又一世的生死輪迴
118 16 yǒu is; are; to exist 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
119 16 yǒu to have; to possess 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
120 16 yǒu indicates an estimate 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
121 16 yǒu indicates a large quantity 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
122 16 yǒu indicates an affirmative response 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
123 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
124 16 yǒu used to compare two things 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
125 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
126 16 yǒu used before the names of dynasties 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
127 16 yǒu a certain thing; what exists 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
128 16 yǒu multiple of ten and ... 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
129 16 yǒu abundant 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
130 16 yǒu purposeful 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
131 16 yǒu You 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
132 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
133 16 yǒu becoming; bhava 晉朝田園詩人陶淵明有一首詩說
134 14 seven 其中七分之二為黃金層
135 14 a genre of poetry 其中七分之二為黃金層
136 14 seventh day memorial ceremony 其中七分之二為黃金層
137 14 seven; sapta 其中七分之二為黃金層
138 13 cóng from 不得不從相續的時間之流中
139 13 cóng to follow 不得不從相續的時間之流中
140 13 cóng past; through 不得不從相續的時間之流中
141 13 cóng to comply; to submit; to defer 不得不從相續的時間之流中
142 13 cóng to participate in something 不得不從相續的時間之流中
143 13 cóng to use a certain method or principle 不得不從相續的時間之流中
144 13 cóng usually 不得不從相續的時間之流中
145 13 cóng something secondary 不得不從相續的時間之流中
146 13 cóng remote relatives 不得不從相續的時間之流中
147 13 cóng secondary 不得不從相續的時間之流中
148 13 cóng to go on; to advance 不得不從相續的時間之流中
149 13 cōng at ease; informal 不得不從相續的時間之流中
150 13 zòng a follower; a supporter 不得不從相續的時間之流中
151 13 zòng to release 不得不從相續的時間之流中
152 13 zòng perpendicular; longitudinal 不得不從相續的時間之流中
153 13 cóng receiving; upādāya 不得不從相續的時間之流中
154 13 zhōng middle 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
155 13 zhōng medium; medium sized 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
156 13 zhōng China 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
157 13 zhòng to hit the mark 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
158 13 zhōng in; amongst 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
159 13 zhōng midday 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
160 13 zhōng inside 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
161 13 zhōng during 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
162 13 zhōng Zhong 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
163 13 zhōng intermediary 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
164 13 zhōng half 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
165 13 zhōng just right; suitably 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
166 13 zhōng while 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
167 13 zhòng to reach; to attain 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
168 13 zhòng to suffer; to infect 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
169 13 zhòng to obtain 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
170 13 zhòng to pass an exam 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
171 13 zhōng middle 就在時間的不斷推移中走過生命的歷程
172 13 in; at 而佛教發源於印度
173 13 in; at 而佛教發源於印度
174 13 in; at; to; from 而佛教發源於印度
175 13 to go; to 而佛教發源於印度
176 13 to rely on; to depend on 而佛教發源於印度
177 13 to go to; to arrive at 而佛教發源於印度
178 13 from 而佛教發源於印度
179 13 give 而佛教發源於印度
180 13 oppposing 而佛教發源於印度
181 13 and 而佛教發源於印度
182 13 compared to 而佛教發源於印度
183 13 by 而佛教發源於印度
184 13 and; as well as 而佛教發源於印度
185 13 for 而佛教發源於印度
186 13 Yu 而佛教發源於印度
187 13 a crow 而佛教發源於印度
188 13 whew; wow 而佛教發源於印度
189 12 現在 xiànzài at present; in the process of 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
190 12 現在 xiànzài now, present 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
191 12 dào to arrive 說明人自出生到這個世間上來
192 12 dào arrive; receive 說明人自出生到這個世間上來
193 12 dào to go 說明人自出生到這個世間上來
194 12 dào careful 說明人自出生到這個世間上來
195 12 dào Dao 說明人自出生到這個世間上來
196 12 dào approach; upagati 說明人自出生到這個世間上來
197 11 佛教 fójiào Buddhism 佛教的時空觀
198 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的時空觀
199 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
200 11 suǒ an office; an institute 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
201 11 suǒ introduces a relative clause 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
202 11 suǒ it 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
203 11 suǒ if; supposing 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
204 11 suǒ a few; various; some 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
205 11 suǒ a place; a location 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
206 11 suǒ indicates a passive voice 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
207 11 suǒ that which 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
208 11 suǒ an ordinal number 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
209 11 suǒ meaning 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
210 11 suǒ garrison 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
211 11 suǒ place; pradeśa 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
212 11 suǒ that which; yad 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
213 11 this; these 此大氣層厚一百六十萬由旬
214 11 in this way 此大氣層厚一百六十萬由旬
215 11 otherwise; but; however; so 此大氣層厚一百六十萬由旬
216 11 at this time; now; here 此大氣層厚一百六十萬由旬
217 11 this; here; etad 此大氣層厚一百六十萬由旬
218 11 jiǎn to deduct; to subtract 每隔一百年減一歲
219 11 jiǎn to reduce 每隔一百年減一歲
220 11 jiǎn to be less than; to be not as good as 每隔一百年減一歲
221 11 jiǎn to mitigate; to relieve 每隔一百年減一歲
222 11 jiǎn to contribute; to donate 每隔一百年減一歲
223 11 jiǎn approximately; nearly 每隔一百年減一歲
224 11 jiǎn subtraction 每隔一百年減一歲
225 11 jiǎn Jian 每隔一百年減一歲
226 10 měi each; every 先要能掌握自己的每一念
227 10 měi each; every 先要能掌握自己的每一念
228 10 měi very often; nearly always 先要能掌握自己的每一念
229 10 měi even if 先要能掌握自己的每一念
230 10 měi Mei 先要能掌握自己的每一念
231 10 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 草木喻
232 10 Yu 草木喻
233 10 to explain 草木喻
234 10 to understand 草木喻
235 10 allegory; dṛṣṭānta 草木喻
236 10 so as to; in order to 以現在的時間計算
237 10 to use; to regard as 以現在的時間計算
238 10 to use; to grasp 以現在的時間計算
239 10 according to 以現在的時間計算
240 10 because of 以現在的時間計算
241 10 on a certain date 以現在的時間計算
242 10 and; as well as 以現在的時間計算
243 10 to rely on 以現在的時間計算
244 10 to regard 以現在的時間計算
245 10 to be able to 以現在的時間計算
246 10 to order; to command 以現在的時間計算
247 10 further; moreover 以現在的時間計算
248 10 used after a verb 以現在的時間計算
249 10 very 以現在的時間計算
250 10 already 以現在的時間計算
251 10 increasingly 以現在的時間計算
252 10 a reason; a cause 以現在的時間計算
253 10 Israel 以現在的時間計算
254 10 Yi 以現在的時間計算
255 10 use; yogena 以現在的時間計算
256 10 sān three 卷一三六說
257 10 sān third 卷一三六說
258 10 sān more than two 卷一三六說
259 10 sān very few 卷一三六說
260 10 sān repeatedly 卷一三六說
261 10 sān San 卷一三六說
262 10 sān three; tri 卷一三六說
263 10 sān sa 卷一三六說
264 10 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為四劫
265 10 suì age 從人壽十歲算起
266 10 suì years 從人壽十歲算起
267 10 suì time 從人壽十歲算起
268 10 suì annual harvest 從人壽十歲算起
269 10 suì age 從人壽十歲算起
270 10 zhù to dwell; to live; to reside 好好看住自己的每一個念頭
271 10 zhù to stop; to halt 好好看住自己的每一個念頭
272 10 zhù to retain; to remain 好好看住自己的每一個念頭
273 10 zhù to lodge at [temporarily] 好好看住自己的每一個念頭
274 10 zhù firmly; securely 好好看住自己的每一個念頭
275 10 zhù verb complement 好好看住自己的每一個念頭
276 10 zhù attaching; abiding; dwelling on 好好看住自己的每一個念頭
277 9 rén person; people; a human being 歲月不待人
278 9 rén Kangxi radical 9 歲月不待人
279 9 rén a kind of person 歲月不待人
280 9 rén everybody 歲月不待人
281 9 rén adult 歲月不待人
282 9 rén somebody; others 歲月不待人
283 9 rén an upright person 歲月不待人
284 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 歲月不待人
285 9 miǎo second 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
286 9 miǎo a beard of grain or corn 現在世界所通行習用的是六十忽為一秒
287 9 一個 yī gè one instance; one unit 也就是一個心念起動之間的意思
288 9 一個 yī gè a certain degreee 也就是一個心念起動之間的意思
289 9 一個 yī gè whole; entire 也就是一個心念起動之間的意思
290 9 住劫 zhù jié The kalpa of abiding 住劫
291 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在三世的時間流中
292 9 ér Kangxi radical 126 而在三世的時間流中
293 9 ér you 而在三世的時間流中
294 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在三世的時間流中
295 9 ér right away; then 而在三世的時間流中
296 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在三世的時間流中
297 9 ér if; in case; in the event that 而在三世的時間流中
298 9 ér therefore; as a result; thus 而在三世的時間流中
299 9 ér how can it be that? 而在三世的時間流中
300 9 ér so as to 而在三世的時間流中
301 9 ér only then 而在三世的時間流中
302 9 ér as if; to seem like 而在三世的時間流中
303 9 néng can; able 而在三世的時間流中
304 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在三世的時間流中
305 9 ér me 而在三世的時間流中
306 9 ér to arrive; up to 而在三世的時間流中
307 9 ér possessive 而在三世的時間流中
308 9 yòu again; also 累積成一世又一世的生死輪迴
309 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 累積成一世又一世的生死輪迴
310 9 yòu Kangxi radical 29 累積成一世又一世的生死輪迴
311 9 yòu and 累積成一世又一世的生死輪迴
312 9 yòu furthermore 累積成一世又一世的生死輪迴
313 9 yòu in addition 累積成一世又一世的生死輪迴
314 9 yòu but 累積成一世又一世的生死輪迴
315 9 yòu again; also; punar 累積成一世又一世的生死輪迴
316 8 經過 jīngguò to pass; to go through 每經過一百年減少一歲
317 8 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 每經過一百年減少一歲
318 8 to take; to get; to fetch 每逢人間百年即取一籌
319 8 to obtain 每逢人間百年即取一籌
320 8 to choose; to select 每逢人間百年即取一籌
321 8 to catch; to seize; to capture 每逢人間百年即取一籌
322 8 to accept; to receive 每逢人間百年即取一籌
323 8 to seek 每逢人間百年即取一籌
324 8 to take a bride 每逢人間百年即取一籌
325 8 placed after a verb to mark an action 每逢人間百年即取一籌
326 8 Qu 每逢人間百年即取一籌
327 8 clinging; grasping; upādāna 每逢人間百年即取一籌
328 8 otherwise; but; however 說到時間則有
329 8 then 說到時間則有
330 8 measure word for short sections of text 說到時間則有
331 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 說到時間則有
332 8 a grade; a level 說到時間則有
333 8 an example; a model 說到時間則有
334 8 a weighing device 說到時間則有
335 8 to grade; to rank 說到時間則有
336 8 to copy; to imitate; to follow 說到時間則有
337 8 to do 說到時間則有
338 8 only 說到時間則有
339 8 immediately 說到時間則有
340 8 then; moreover; atha 說到時間則有
341 8 koan; kōan; gong'an 說到時間則有
342 8 ge unit 將它區分為若干個單位
343 8 before an approximate number 將它區分為若干個單位
344 8 after a verb and between its object 將它區分為若干個單位
345 8 to indicate a sudden event 將它區分為若干個單位
346 8 individual 將它區分為若干個單位
347 8 height 將它區分為若干個單位
348 8 this 將它區分為若干個單位
349 8 nián year 約三百六十五日為十二月為一年
350 8 nián New Year festival 約三百六十五日為十二月為一年
351 8 nián age 約三百六十五日為十二月為一年
352 8 nián life span; life expectancy 約三百六十五日為十二月為一年
353 8 nián an era; a period 約三百六十五日為十二月為一年
354 8 nián a date 約三百六十五日為十二月為一年
355 8 nián time; years 約三百六十五日為十二月為一年
356 8 nián harvest 約三百六十五日為十二月為一年
357 8 nián annual; every year 約三百六十五日為十二月為一年
358 8 nián year; varṣa 約三百六十五日為十二月為一年
359 8 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
360 8 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
361 8 佛剎 fó shā temple; monastery 於金剛堅佛剎的袈裟幢世界是一晝夜
362 8 not; no 剎那不算短
363 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 剎那不算短
364 8 as a correlative 剎那不算短
365 8 no (answering a question) 剎那不算短
366 8 forms a negative adjective from a noun 剎那不算短
367 8 at the end of a sentence to form a question 剎那不算短
368 8 to form a yes or no question 剎那不算短
369 8 infix potential marker 剎那不算短
370 8 no; na 剎那不算短
371 8 一百 yībǎi one hundred 一剎那有一百零一生滅
372 8 計算 jìsuàn to count; to calculate; to compute 人類普通計算時間
373 8 計算 jìsuàn to plot; to scheme 人類普通計算時間
374 8 計算 jìsuàn a calcuated amount 人類普通計算時間
375 8 four 四刻為一小時
376 8 note a musical scale 四刻為一小時
377 8 fourth 四刻為一小時
378 8 Si 四刻為一小時
379 8 four; catur 四刻為一小時
380 8 shí time; a point or period of time 所知的時量也就千差萬別了
381 8 shí a season; a quarter of a year 所知的時量也就千差萬別了
382 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 所知的時量也就千差萬別了
383 8 shí at that time 所知的時量也就千差萬別了
384 8 shí fashionable 所知的時量也就千差萬別了
385 8 shí fate; destiny; luck 所知的時量也就千差萬別了
386 8 shí occasion; opportunity; chance 所知的時量也就千差萬別了
387 8 shí tense 所知的時量也就千差萬別了
388 8 shí particular; special 所知的時量也就千差萬別了
389 8 shí to plant; to cultivate 所知的時量也就千差萬別了
390 8 shí hour (measure word) 所知的時量也就千差萬別了
391 8 shí an era; a dynasty 所知的時量也就千差萬別了
392 8 shí time [abstract] 所知的時量也就千差萬別了
393 8 shí seasonal 所知的時量也就千差萬別了
394 8 shí frequently; often 所知的時量也就千差萬別了
395 8 shí occasionally; sometimes 所知的時量也就千差萬別了
396 8 shí on time 所知的時量也就千差萬別了
397 8 shí this; that 所知的時量也就千差萬別了
398 8 shí to wait upon 所知的時量也就千差萬別了
399 8 shí hour 所知的時量也就千差萬別了
400 8 shí appropriate; proper; timely 所知的時量也就千差萬別了
401 8 shí Shi 所知的時量也就千差萬別了
402 8 shí a present; currentlt 所知的時量也就千差萬別了
403 8 shí time; kāla 所知的時量也就千差萬別了
404 8 shí at that time; samaya 所知的時量也就千差萬別了
405 8 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經上說
406 8 佛經 fójīng sutra 佛經上說
407 8 shàng top; a high position 從一剎那往上推是
408 8 shang top; the position on or above something 從一剎那往上推是
409 8 shàng to go up; to go forward 從一剎那往上推是
410 8 shàng shang 從一剎那往上推是
411 8 shàng previous; last 從一剎那往上推是
412 8 shàng high; higher 從一剎那往上推是
413 8 shàng advanced 從一剎那往上推是
414 8 shàng a monarch; a sovereign 從一剎那往上推是
415 8 shàng time 從一剎那往上推是
416 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從一剎那往上推是
417 8 shàng far 從一剎那往上推是
418 8 shàng big; as big as 從一剎那往上推是
419 8 shàng abundant; plentiful 從一剎那往上推是
420 8 shàng to report 從一剎那往上推是
421 8 shàng to offer 從一剎那往上推是
422 8 shàng to go on stage 從一剎那往上推是
423 8 shàng to take office; to assume a post 從一剎那往上推是
424 8 shàng to install; to erect 從一剎那往上推是
425 8 shàng to suffer; to sustain 從一剎那往上推是
426 8 shàng to burn 從一剎那往上推是
427 8 shàng to remember 從一剎那往上推是
428 8 shang on; in 從一剎那往上推是
429 8 shàng upward 從一剎那往上推是
430 8 shàng to add 從一剎那往上推是
431 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從一剎那往上推是
432 8 shàng to meet 從一剎那往上推是
433 8 shàng falling then rising (4th) tone 從一剎那往上推是
434 8 shang used after a verb indicating a result 從一剎那往上推是
435 8 shàng a musical note 從一剎那往上推是
436 8 shàng higher, superior; uttara 從一剎那往上推是
437 7 未來 wèilái future 未來三世循環不已
438 7 dōu all 都是遷流不住而且無始無終的
439 7 capital city 都是遷流不住而且無始無終的
440 7 a city; a metropolis 都是遷流不住而且無始無終的
441 7 dōu all 都是遷流不住而且無始無終的
442 7 elegant; refined 都是遷流不住而且無始無終的
443 7 Du 都是遷流不住而且無始無終的
444 7 dōu already 都是遷流不住而且無始無終的
445 7 to establish a capital city 都是遷流不住而且無始無終的
446 7 to reside 都是遷流不住而且無始無終的
447 7 to total; to tally 都是遷流不住而且無始無終的
448 7 dōu all; sarva 都是遷流不住而且無始無終的
449 7 zhè this; these 這是沒有辦法計算的
450 7 zhèi this; these 這是沒有辦法計算的
451 7 zhè now 這是沒有辦法計算的
452 7 zhè immediately 這是沒有辦法計算的
453 7 zhè particle with no meaning 這是沒有辦法計算的
454 7 zhè this; ayam; idam 這是沒有辦法計算的
455 7 lái to come 盛年不重來
456 7 lái indicates an approximate quantity 盛年不重來
457 7 lái please 盛年不重來
458 7 lái used to substitute for another verb 盛年不重來
459 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 盛年不重來
460 7 lái ever since 盛年不重來
461 7 lái wheat 盛年不重來
462 7 lái next; future 盛年不重來
463 7 lái a simple complement of direction 盛年不重來
464 7 lái to occur; to arise 盛年不重來
465 7 lái to earn 盛年不重來
466 7 lái to come; āgata 盛年不重來
467 7 kōng empty; void; hollow 空四個中劫相續循環一次為一大劫
468 7 kòng free time 空四個中劫相續循環一次為一大劫
469 7 kòng to empty; to clean out 空四個中劫相續循環一次為一大劫
470 7 kōng the sky; the air 空四個中劫相續循環一次為一大劫
471 7 kōng in vain; for nothing 空四個中劫相續循環一次為一大劫
472 7 kòng vacant; unoccupied 空四個中劫相續循環一次為一大劫
473 7 kòng empty space 空四個中劫相續循環一次為一大劫
474 7 kōng without substance 空四個中劫相續循環一次為一大劫
475 7 kōng to not have 空四個中劫相續循環一次為一大劫
476 7 kòng opportunity; chance 空四個中劫相續循環一次為一大劫
477 7 kōng vast and high 空四個中劫相續循環一次為一大劫
478 7 kōng impractical; ficticious 空四個中劫相續循環一次為一大劫
479 7 kòng blank 空四個中劫相續循環一次為一大劫
480 7 kòng expansive 空四個中劫相續循環一次為一大劫
481 7 kòng lacking 空四個中劫相續循環一次為一大劫
482 7 kōng plain; nothing else 空四個中劫相續循環一次為一大劫
483 7 kōng Emptiness 空四個中劫相續循環一次為一大劫
484 7 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 空四個中劫相續循環一次為一大劫
485 7 jìn to the greatest extent; utmost 沒有人能夠盡知
486 7 jìn all; every 沒有人能夠盡知
487 7 jìn perfect; flawless 沒有人能夠盡知
488 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 沒有人能夠盡知
489 7 jìn furthest; extreme 沒有人能夠盡知
490 7 jìn to vanish 沒有人能夠盡知
491 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 沒有人能夠盡知
492 7 jìn to be within the limit 沒有人能夠盡知
493 7 jìn all; every 沒有人能夠盡知
494 7 jìn to die 沒有人能夠盡知
495 7 一念 yī niàn one thought 一念中有九十剎那
496 7 一念 yī niàn one moment; one instant 一念中有九十剎那
497 7 一念 yī niàn one thought 一念中有九十剎那
498 7 人間 rénjiān the human world; the world 每逢人間百年即取一籌
499 7 人間 rénjiān human world 每逢人間百年即取一籌
500 7 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 每逢人間百年即取一籌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
刹那 剎那
  1. chànà
  2. chànà
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
jié a kalpa; an eon
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū
一劫
  1. yījié
  2. yījié
  1. one kalpa
  2. one kalpa
huài breaking; bheda
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
成劫 99 The kalpa of formation
大劫 100 Maha-Kalpa
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
法光 102 Faguang
梵语 梵語 102 Sanskrit
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
华光佛 華光佛 104 Padmaprabha Buddha
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
殑伽河 106 Ganges River
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
拘那含佛 106 Kanakamuni Buddha
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
空劫 107 The kalpa of void
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
彭祖 80 Peng Zu
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁王护国经 仁王護國經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
善灯 善燈 115 Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天等 116 Tiandeng
万年 萬年 119 Wannian
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
印度 121 India
住劫 122 The kalpa of abiding
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长时 長時 99 eon; kalpa
瞋毒 99 the poison of anger
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大藏 100 Buddhist canon
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
大时 大時 100 eon; kalpa
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛住 102
  1. Buddha abode
  2. the Buddha was staying at
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
光明世界 103 A Bright World
过去庄严劫 過去莊嚴劫 103 past kalpa
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫簸 106 a kalpa; an eon
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
牟呼栗多 109 muhurta
念顷 念頃 110 kṣaṇa; an instant
傍生 112 [rebirth as an] animal
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
千佛 113 thousand Buddhas
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
器世界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三大阿僧祇劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三灾 三災 115 Three Calamities
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
色界 115 realm of form; rupadhatu
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四劫 115 four kalpas
四天 115 four kinds of heaven
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五百年 119 five hundred years
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
心行 120 mental activity
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一大劫 121 one great kalpa
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
一由旬 121 one yojana
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
欲界 121 realm of desire
增上 122 additional; increased; superior
中劫 122 intermediate kalpa
众生世间 眾生世間 122 the world of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa