Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Japanese Caodong School Founder Venerable Dōgen Zenji 肆、日本 ■日本曹洞初祖道元禪師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 道元 | dào Yuán | Dōgen | 道元自幼出身豪門 |
2 | 21 | 年 | nián | year | 建曆二年 |
3 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 建曆二年 |
4 | 21 | 年 | nián | age | 建曆二年 |
5 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 建曆二年 |
6 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 建曆二年 |
7 | 21 | 年 | nián | a date | 建曆二年 |
8 | 21 | 年 | nián | time; years | 建曆二年 |
9 | 21 | 年 | nián | harvest | 建曆二年 |
10 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 建曆二年 |
11 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 建曆二年 |
12 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以成為宮廷貴客為目的 |
13 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以成為宮廷貴客為目的 |
14 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 不以成為宮廷貴客為目的 |
15 | 20 | 為 | wéi | to do | 不以成為宮廷貴客為目的 |
16 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 不以成為宮廷貴客為目的 |
17 | 20 | 為 | wéi | to govern | 不以成為宮廷貴客為目的 |
18 | 19 | 其 | qí | Qi | 人見其相 |
19 | 19 | 一 | yī | one | 西元一二一四 |
20 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一二一四 |
21 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一二一四 |
22 | 19 | 一 | yī | first | 西元一二一四 |
23 | 19 | 一 | yī | the same | 西元一二一四 |
24 | 19 | 一 | yī | sole; single | 西元一二一四 |
25 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 西元一二一四 |
26 | 19 | 一 | yī | Yi | 西元一二一四 |
27 | 19 | 一 | yī | other | 西元一二一四 |
28 | 19 | 一 | yī | to unify | 西元一二一四 |
29 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一二一四 |
30 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一二一四 |
31 | 19 | 一 | yī | one; eka | 西元一二一四 |
32 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
33 | 18 | 寺 | sì | a government office | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
34 | 18 | 寺 | sì | a eunuch | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
35 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
36 | 17 | 於 | yú | to go; to | 正治二年生於日本京都 |
37 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 正治二年生於日本京都 |
38 | 17 | 於 | yú | Yu | 正治二年生於日本京都 |
39 | 17 | 於 | wū | a crow | 正治二年生於日本京都 |
40 | 16 | 永平 | Yǒngpíng | Yong Ping reign | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
41 | 16 | 永平 | Yǒngpíng | Yong Ping reign | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
42 | 15 | 在 | zài | in; at | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
43 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
44 | 15 | 在 | zài | to consist of | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
45 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
46 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
47 | 15 | 典座 | diǎn zuò | temple chef | 叢林典座 |
48 | 15 | 典座 | diǎn zuò | Chef; Chief of Kitchen and Storage | 叢林典座 |
49 | 14 | 二 | èr | two | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
50 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
51 | 14 | 二 | èr | second | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
52 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
53 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
54 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
55 | 14 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 西元一二 |
56 | 13 | 之 | zhī | to go | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
57 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
58 | 13 | 之 | zhī | is | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
59 | 13 | 之 | zhī | to use | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
60 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
61 | 13 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一二 |
62 | 12 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
63 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 最早將禪法傳入日本的 |
64 | 12 | 法 | fǎ | France | 最早將禪法傳入日本的 |
65 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 最早將禪法傳入日本的 |
66 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 最早將禪法傳入日本的 |
67 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 最早將禪法傳入日本的 |
68 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 最早將禪法傳入日本的 |
69 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 最早將禪法傳入日本的 |
70 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 最早將禪法傳入日本的 |
71 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 最早將禪法傳入日本的 |
72 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 最早將禪法傳入日本的 |
73 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 最早將禪法傳入日本的 |
74 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 最早將禪法傳入日本的 |
75 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 最早將禪法傳入日本的 |
76 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 最早將禪法傳入日本的 |
77 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 最早將禪法傳入日本的 |
78 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 最早將禪法傳入日本的 |
79 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 最早將禪法傳入日本的 |
80 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 最早將禪法傳入日本的 |
81 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
82 | 11 | 即 | jí | at that time | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
83 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
84 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
85 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
86 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以辦明日粥齋 |
87 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以辦明日粥齋 |
88 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以辦明日粥齋 |
89 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以辦明日粥齋 |
90 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以辦明日粥齋 |
91 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以辦明日粥齋 |
92 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以辦明日粥齋 |
93 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以辦明日粥齋 |
94 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以辦明日粥齋 |
95 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以辦明日粥齋 |
96 | 11 | 歲 | suì | age | 四歲讀 |
97 | 11 | 歲 | suì | years | 四歲讀 |
98 | 11 | 歲 | suì | time | 四歲讀 |
99 | 11 | 歲 | suì | annual harvest | 四歲讀 |
100 | 10 | 辦道 | bàn dào | to carry out spiritual practice | 何不坐禪辦道 |
101 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 負笈中國大宋習禪 |
102 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 負笈中國大宋習禪 |
103 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 負笈中國大宋習禪 |
104 | 10 | 大 | dà | size | 負笈中國大宋習禪 |
105 | 10 | 大 | dà | old | 負笈中國大宋習禪 |
106 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 負笈中國大宋習禪 |
107 | 10 | 大 | dà | adult | 負笈中國大宋習禪 |
108 | 10 | 大 | dài | an important person | 負笈中國大宋習禪 |
109 | 10 | 大 | dà | senior | 負笈中國大宋習禪 |
110 | 10 | 大 | dà | an element | 負笈中國大宋習禪 |
111 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 負笈中國大宋習禪 |
112 | 10 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
113 | 10 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
114 | 10 | 僧 | sēng | Seng | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
115 | 10 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
116 | 10 | 道元禪師 | dào Yuán Chán shī | Dōgen Zenji | 日本曹洞初祖道元禪師 |
117 | 10 | 三 | sān | three | 一二五三 |
118 | 10 | 三 | sān | third | 一二五三 |
119 | 10 | 三 | sān | more than two | 一二五三 |
120 | 10 | 三 | sān | very few | 一二五三 |
121 | 10 | 三 | sān | San | 一二五三 |
122 | 10 | 三 | sān | three; tri | 一二五三 |
123 | 10 | 三 | sān | sa | 一二五三 |
124 | 10 | 曹洞宗 | cáodòng zōng | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
125 | 10 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 榮西和尚年老體弱 |
126 | 10 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 榮西和尚年老體弱 |
127 | 10 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 榮西和尚年老體弱 |
128 | 9 | 與 | yǔ | to give | 與師明全和尚由京都出發 |
129 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 與師明全和尚由京都出發 |
130 | 9 | 與 | yù | to particate in | 與師明全和尚由京都出發 |
131 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 與師明全和尚由京都出發 |
132 | 9 | 與 | yù | to help | 與師明全和尚由京都出發 |
133 | 9 | 與 | yǔ | for | 與師明全和尚由京都出發 |
134 | 9 | 四 | sì | four | 四歲讀 |
135 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四歲讀 |
136 | 9 | 四 | sì | fourth | 四歲讀 |
137 | 9 | 四 | sì | Si | 四歲讀 |
138 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四歲讀 |
139 | 9 | 及 | jí | to reach | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
140 | 9 | 及 | jí | to attain | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
141 | 9 | 及 | jí | to understand | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
142 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
143 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
144 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
145 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
146 | 8 | 師 | shī | teacher | 不受師訓 |
147 | 8 | 師 | shī | multitude | 不受師訓 |
148 | 8 | 師 | shī | a host; a leader | 不受師訓 |
149 | 8 | 師 | shī | an expert | 不受師訓 |
150 | 8 | 師 | shī | an example; a model | 不受師訓 |
151 | 8 | 師 | shī | master | 不受師訓 |
152 | 8 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不受師訓 |
153 | 8 | 師 | shī | Shi | 不受師訓 |
154 | 8 | 師 | shī | to imitate | 不受師訓 |
155 | 8 | 師 | shī | troops | 不受師訓 |
156 | 8 | 師 | shī | shi | 不受師訓 |
157 | 8 | 師 | shī | an army division | 不受師訓 |
158 | 8 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不受師訓 |
159 | 8 | 師 | shī | a lion | 不受師訓 |
160 | 8 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不受師訓 |
161 | 8 | 禪 | chán | Chan; Zen | 最早將禪法傳入日本的 |
162 | 8 | 禪 | chán | meditation | 最早將禪法傳入日本的 |
163 | 8 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 最早將禪法傳入日本的 |
164 | 8 | 禪 | shàn | to abdicate | 最早將禪法傳入日本的 |
165 | 8 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 最早將禪法傳入日本的 |
166 | 8 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 最早將禪法傳入日本的 |
167 | 8 | 禪 | chán | Chan | 最早將禪法傳入日本的 |
168 | 8 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 最早將禪法傳入日本的 |
169 | 8 | 禪 | chán | Chan; Zen | 最早將禪法傳入日本的 |
170 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 道元遍參附近諸山寶剎 |
171 | 7 | 山 | shān | Shan | 道元遍參附近諸山寶剎 |
172 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 道元遍參附近諸山寶剎 |
173 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 道元遍參附近諸山寶剎 |
174 | 7 | 山 | shān | a gable | 道元遍參附近諸山寶剎 |
175 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 道元遍參附近諸山寶剎 |
176 | 7 | 後 | hòu | after; later | 上岸後即各自分手 |
177 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 上岸後即各自分手 |
178 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 上岸後即各自分手 |
179 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 上岸後即各自分手 |
180 | 7 | 後 | hòu | late; later | 上岸後即各自分手 |
181 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 上岸後即各自分手 |
182 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 上岸後即各自分手 |
183 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 上岸後即各自分手 |
184 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 上岸後即各自分手 |
185 | 7 | 後 | hòu | Hou | 上岸後即各自分手 |
186 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 上岸後即各自分手 |
187 | 7 | 後 | hòu | following | 上岸後即各自分手 |
188 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 上岸後即各自分手 |
189 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 上岸後即各自分手 |
190 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 上岸後即各自分手 |
191 | 7 | 後 | hòu | Hou | 上岸後即各自分手 |
192 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 上岸後即各自分手 |
193 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 上岸後即各自分手 |
194 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 律等諸法 |
195 | 7 | 等 | děng | to wait | 律等諸法 |
196 | 7 | 等 | děng | to be equal | 律等諸法 |
197 | 7 | 等 | děng | degree; level | 律等諸法 |
198 | 7 | 等 | děng | to compare | 律等諸法 |
199 | 7 | 也 | yě | ya | 豈非其人也 |
200 | 7 | 淨 | jìng | clean | 勸其參見天童山如淨和尚 |
201 | 7 | 淨 | jìng | no surplus; net | 勸其參見天童山如淨和尚 |
202 | 7 | 淨 | jìng | pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
203 | 7 | 淨 | jìng | tranquil | 勸其參見天童山如淨和尚 |
204 | 7 | 淨 | jìng | cold | 勸其參見天童山如淨和尚 |
205 | 7 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 勸其參見天童山如淨和尚 |
206 | 7 | 淨 | jìng | role of hero | 勸其參見天童山如淨和尚 |
207 | 7 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 勸其參見天童山如淨和尚 |
208 | 7 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 勸其參見天童山如淨和尚 |
209 | 7 | 淨 | jìng | clean; pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
210 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 勸其參見天童山如淨和尚 |
211 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 勸其參見天童山如淨和尚 |
212 | 7 | 淨 | jìng | Pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
213 | 7 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 勸其參見天童山如淨和尚 |
214 | 7 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
215 | 7 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 勸其參見天童山如淨和尚 |
216 | 7 | 者 | zhě | ca | 同行者有廓然和亮照兩人 |
217 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將所學傳回日本 |
218 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 將所學傳回日本 |
219 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將所學傳回日本 |
220 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將所學傳回日本 |
221 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 將所學傳回日本 |
222 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 將所學傳回日本 |
223 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將所學傳回日本 |
224 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 最早將禪法傳入日本的 |
225 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 最早將禪法傳入日本的 |
226 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 最早將禪法傳入日本的 |
227 | 6 | 將 | qiāng | to request | 最早將禪法傳入日本的 |
228 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 最早將禪法傳入日本的 |
229 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 最早將禪法傳入日本的 |
230 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 最早將禪法傳入日本的 |
231 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 最早將禪法傳入日本的 |
232 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 最早將禪法傳入日本的 |
233 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 最早將禪法傳入日本的 |
234 | 6 | 將 | jiàng | king | 最早將禪法傳入日本的 |
235 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 最早將禪法傳入日本的 |
236 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 最早將禪法傳入日本的 |
237 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 最早將禪法傳入日本的 |
238 | 6 | 宋 | sòng | Song dynasty | 負笈中國大宋習禪 |
239 | 6 | 宋 | sòng | Song | 負笈中國大宋習禪 |
240 | 6 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 負笈中國大宋習禪 |
241 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 將所學傳回日本 |
242 | 6 | 學 | xué | to imitate | 將所學傳回日本 |
243 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 將所學傳回日本 |
244 | 6 | 學 | xué | to understand | 將所學傳回日本 |
245 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 將所學傳回日本 |
246 | 6 | 學 | xué | learned | 將所學傳回日本 |
247 | 6 | 學 | xué | a learner | 將所學傳回日本 |
248 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 將所學傳回日本 |
249 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他打破傳統成見 |
250 | 6 | 他 | tā | other | 他打破傳統成見 |
251 | 6 | 他 | tā | tha | 他打破傳統成見 |
252 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他打破傳統成見 |
253 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他打破傳統成見 |
254 | 6 | 五 | wǔ | five | 一二五三 |
255 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一二五三 |
256 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 一二五三 |
257 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 一二五三 |
258 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 一二五三 |
259 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
260 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
261 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
262 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
263 | 6 | 道 | dào | to think | 道 |
264 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
265 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
266 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
267 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
268 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
269 | 6 | 道 | dào | a skill | 道 |
270 | 6 | 道 | dào | a sect | 道 |
271 | 6 | 道 | dào | a line | 道 |
272 | 6 | 道 | dào | Way | 道 |
273 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
274 | 6 | 問 | wèn | to ask | 或問其義 |
275 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 或問其義 |
276 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 或問其義 |
277 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問其義 |
278 | 6 | 問 | wèn | to request something | 或問其義 |
279 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 或問其義 |
280 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問其義 |
281 | 6 | 問 | wèn | news | 或問其義 |
282 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問其義 |
283 | 6 | 問 | wén | to inform | 或問其義 |
284 | 6 | 問 | wèn | to research | 或問其義 |
285 | 6 | 問 | wèn | Wen | 或問其義 |
286 | 6 | 問 | wèn | a question | 或問其義 |
287 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問其義 |
288 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪師一生嚴守戒律 |
289 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪師一生嚴守戒律 |
290 | 6 | 禪風 | chán fēng | the customs and traditions of one of the schools of Chan | 學習臨濟宗黃龍派的榮西禪風 |
291 | 6 | 比叡山 | bìruìshān | Mount Hiei | 循比叡山麓尋找舅父良觀法眼禪師 |
292 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 懷妊時 |
293 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 懷妊時 |
294 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 懷妊時 |
295 | 6 | 時 | shí | fashionable | 懷妊時 |
296 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 懷妊時 |
297 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 懷妊時 |
298 | 6 | 時 | shí | tense | 懷妊時 |
299 | 6 | 時 | shí | particular; special | 懷妊時 |
300 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 懷妊時 |
301 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 懷妊時 |
302 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 懷妊時 |
303 | 6 | 時 | shí | seasonal | 懷妊時 |
304 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 懷妊時 |
305 | 6 | 時 | shí | hour | 懷妊時 |
306 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 懷妊時 |
307 | 6 | 時 | shí | Shi | 懷妊時 |
308 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 懷妊時 |
309 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 懷妊時 |
310 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 懷妊時 |
311 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在學習過程中 |
312 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在學習過程中 |
313 | 6 | 中 | zhōng | China | 在學習過程中 |
314 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在學習過程中 |
315 | 6 | 中 | zhōng | midday | 在學習過程中 |
316 | 6 | 中 | zhōng | inside | 在學習過程中 |
317 | 6 | 中 | zhōng | during | 在學習過程中 |
318 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 在學習過程中 |
319 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 在學習過程中 |
320 | 6 | 中 | zhōng | half | 在學習過程中 |
321 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在學習過程中 |
322 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在學習過程中 |
323 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 在學習過程中 |
324 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在學習過程中 |
325 | 6 | 中 | zhōng | middle | 在學習過程中 |
326 | 6 | 七 | qī | seven | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
327 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
328 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
329 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
330 | 5 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 但是對於顯密法門各有不同 |
331 | 5 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 但是對於顯密法門各有不同 |
332 | 5 | 榮西 | Róng xī | Eisai; Myōan Eisai | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
333 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
334 | 5 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
335 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
336 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
337 | 5 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 示誨修行 |
338 | 5 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 示誨修行 |
339 | 5 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 示誨修行 |
340 | 5 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 示誨修行 |
341 | 5 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 為土御門天皇的內大臣兼右近衛大將 |
342 | 5 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 何不坐禪辦道 |
343 | 5 | 著作 | zhùzuò | to write | 日後在其著作上記述道 |
344 | 5 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 日後在其著作上記述道 |
345 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 於大小乘法無所不學 |
346 | 5 | 仍 | réng | continuing | 道元對種種法門仍有不少疑惑 |
347 | 5 | 建仁 | jiàn rén | Kennin | 正當道元慕名前往建仁寺拜訪時 |
348 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 典座僧說 |
349 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 典座僧說 |
350 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 典座僧說 |
351 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 典座僧說 |
352 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 典座僧說 |
353 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 典座僧說 |
354 | 5 | 說 | shuō | allocution | 典座僧說 |
355 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 典座僧說 |
356 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 典座僧說 |
357 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 典座僧說 |
358 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 典座僧說 |
359 | 5 | 天童 | tiān tóng | a divine youth | 道元到天童山掛錫 |
360 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 同行者有廓然和亮照兩人 |
361 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 同行者有廓然和亮照兩人 |
362 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 同行者有廓然和亮照兩人 |
363 | 5 | 人 | rén | everybody | 同行者有廓然和亮照兩人 |
364 | 5 | 人 | rén | adult | 同行者有廓然和亮照兩人 |
365 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 同行者有廓然和亮照兩人 |
366 | 5 | 人 | rén | an upright person | 同行者有廓然和亮照兩人 |
367 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 同行者有廓然和亮照兩人 |
368 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
369 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
370 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
371 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
372 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
373 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 道元改依止榮西和尚的嗣法弟子建仁寺住持明全和尚 |
374 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
375 | 4 | 明 | míng | Ming | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
376 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
377 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
378 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
379 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
380 | 4 | 明 | míng | consecrated | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
381 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
382 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
383 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
384 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
385 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
386 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
387 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
388 | 4 | 明 | míng | open; public | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
389 | 4 | 明 | míng | clear | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
390 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
391 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
392 | 4 | 明 | míng | virtuous | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
393 | 4 | 明 | míng | open and honest | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
394 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
395 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
396 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
397 | 4 | 明 | míng | positive | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
398 | 4 | 明 | míng | Clear | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
399 | 4 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
400 | 4 | 公 | gōng | public/ common; state-owned | 名卿鉅公皆譽之為 |
401 | 4 | 公 | gōng | official | 名卿鉅公皆譽之為 |
402 | 4 | 公 | gōng | male | 名卿鉅公皆譽之為 |
403 | 4 | 公 | gōng | duke; lord | 名卿鉅公皆譽之為 |
404 | 4 | 公 | gōng | fair; equitable | 名卿鉅公皆譽之為 |
405 | 4 | 公 | gōng | Mr.; mister | 名卿鉅公皆譽之為 |
406 | 4 | 公 | gōng | father-in-law | 名卿鉅公皆譽之為 |
407 | 4 | 公 | gōng | form of address; your honor | 名卿鉅公皆譽之為 |
408 | 4 | 公 | gōng | accepted; mutual | 名卿鉅公皆譽之為 |
409 | 4 | 公 | gōng | metric | 名卿鉅公皆譽之為 |
410 | 4 | 公 | gōng | to release to the public | 名卿鉅公皆譽之為 |
411 | 4 | 公 | gōng | the common good | 名卿鉅公皆譽之為 |
412 | 4 | 公 | gōng | to divide equally | 名卿鉅公皆譽之為 |
413 | 4 | 公 | gōng | Gong | 名卿鉅公皆譽之為 |
414 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
415 | 4 | 被 | bèi | to cover | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
416 | 4 | 被 | bèi | a cape | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
417 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
418 | 4 | 被 | bèi | to reach | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
419 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
420 | 4 | 被 | bèi | Bei | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
421 | 4 | 被 | pī | to drape over | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
422 | 4 | 被 | pī | to scatter | 而永平寺則被視為道元禪師的精神所在 |
423 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 八歲又亡母 |
424 | 4 | 入 | rù | to enter | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
425 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
426 | 4 | 入 | rù | radical | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
427 | 4 | 入 | rù | income | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
428 | 4 | 入 | rù | to conform with | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
429 | 4 | 入 | rù | to descend | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
430 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
431 | 4 | 入 | rù | to pay | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
432 | 4 | 入 | rù | to join | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
433 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 安排道元入般若谷千光房學習僧團生活 |
434 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則辯如瓶瀉 |
435 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則辯如瓶瀉 |
436 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則辯如瓶瀉 |
437 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則辯如瓶瀉 |
438 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則辯如瓶瀉 |
439 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則辯如瓶瀉 |
440 | 4 | 則 | zé | to do | 則辯如瓶瀉 |
441 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則辯如瓶瀉 |
442 | 4 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為日本曹洞宗初祖 |
443 | 4 | 八 | bā | eight | 八歲又亡母 |
444 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八歲又亡母 |
445 | 4 | 八 | bā | eighth | 八歲又亡母 |
446 | 4 | 八 | bā | all around; all sides | 八歲又亡母 |
447 | 4 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八歲又亡母 |
448 | 4 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | direct vision of the Dharma | 正法眼藏 |
449 | 4 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasure of the True Dharma Eye | 正法眼藏 |
450 | 4 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasury of the True Dharma Eye | 正法眼藏 |
451 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 本來本法性 |
452 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本來本法性 |
453 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 本來本法性 |
454 | 4 | 本 | běn | capital | 本來本法性 |
455 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 本來本法性 |
456 | 4 | 本 | běn | according to | 本來本法性 |
457 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 本來本法性 |
458 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本來本法性 |
459 | 4 | 本 | běn | a book | 本來本法性 |
460 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 本來本法性 |
461 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 本來本法性 |
462 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本來本法性 |
463 | 4 | 本 | běn | Ben | 本來本法性 |
464 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 本來本法性 |
465 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本來本法性 |
466 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本來本法性 |
467 | 4 | 州 | zhōu | a state; a province | 四月抵達明州慶元府 |
468 | 4 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 四月抵達明州慶元府 |
469 | 4 | 州 | zhōu | a prefecture | 四月抵達明州慶元府 |
470 | 4 | 州 | zhōu | a country | 四月抵達明州慶元府 |
471 | 4 | 州 | zhōu | an island | 四月抵達明州慶元府 |
472 | 4 | 州 | zhōu | Zhou | 四月抵達明州慶元府 |
473 | 4 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 四月抵達明州慶元府 |
474 | 4 | 州 | zhōu | a country | 四月抵達明州慶元府 |
475 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得三井寺公胤僧正的指示 |
476 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 得三井寺公胤僧正的指示 |
477 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 得三井寺公胤僧正的指示 |
478 | 4 | 得 | dé | de | 得三井寺公胤僧正的指示 |
479 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 得三井寺公胤僧正的指示 |
480 | 4 | 得 | dé | to result in | 得三井寺公胤僧正的指示 |
481 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得三井寺公胤僧正的指示 |
482 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 得三井寺公胤僧正的指示 |
483 | 4 | 得 | dé | to be finished | 得三井寺公胤僧正的指示 |
484 | 4 | 得 | děi | satisfying | 得三井寺公胤僧正的指示 |
485 | 4 | 得 | dé | to contract | 得三井寺公胤僧正的指示 |
486 | 4 | 得 | dé | to hear | 得三井寺公胤僧正的指示 |
487 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 得三井寺公胤僧正的指示 |
488 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 得三井寺公胤僧正的指示 |
489 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得三井寺公胤僧正的指示 |
490 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 傳接衣缽 |
491 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳接衣缽 |
492 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 傳接衣缽 |
493 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 傳接衣缽 |
494 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳接衣缽 |
495 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳接衣缽 |
496 | 4 | 傳 | chuán | to express | 傳接衣缽 |
497 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 傳接衣缽 |
498 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳接衣缽 |
499 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳接衣缽 |
500 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳接衣缽 |
Frequencies of all Words
Top 906
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 若論日本禪宗的發展 |
2 | 60 | 的 | de | structural particle | 若論日本禪宗的發展 |
3 | 60 | 的 | de | complement | 若論日本禪宗的發展 |
4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 若論日本禪宗的發展 |
5 | 51 | 道元 | dào Yuán | Dōgen | 道元自幼出身豪門 |
6 | 21 | 年 | nián | year | 建曆二年 |
7 | 21 | 年 | nián | New Year festival | 建曆二年 |
8 | 21 | 年 | nián | age | 建曆二年 |
9 | 21 | 年 | nián | life span; life expectancy | 建曆二年 |
10 | 21 | 年 | nián | an era; a period | 建曆二年 |
11 | 21 | 年 | nián | a date | 建曆二年 |
12 | 21 | 年 | nián | time; years | 建曆二年 |
13 | 21 | 年 | nián | harvest | 建曆二年 |
14 | 21 | 年 | nián | annual; every year | 建曆二年 |
15 | 21 | 年 | nián | year; varṣa | 建曆二年 |
16 | 20 | 為 | wèi | for; to | 不以成為宮廷貴客為目的 |
17 | 20 | 為 | wèi | because of | 不以成為宮廷貴客為目的 |
18 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以成為宮廷貴客為目的 |
19 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以成為宮廷貴客為目的 |
20 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 不以成為宮廷貴客為目的 |
21 | 20 | 為 | wéi | to do | 不以成為宮廷貴客為目的 |
22 | 20 | 為 | wèi | for | 不以成為宮廷貴客為目的 |
23 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 不以成為宮廷貴客為目的 |
24 | 20 | 為 | wèi | to | 不以成為宮廷貴客為目的 |
25 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 不以成為宮廷貴客為目的 |
26 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不以成為宮廷貴客為目的 |
27 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 不以成為宮廷貴客為目的 |
28 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 不以成為宮廷貴客為目的 |
29 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 不以成為宮廷貴客為目的 |
30 | 20 | 為 | wéi | to govern | 不以成為宮廷貴客為目的 |
31 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人見其相 |
32 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 人見其相 |
33 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人見其相 |
34 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人見其相 |
35 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 人見其相 |
36 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 人見其相 |
37 | 19 | 其 | qí | will | 人見其相 |
38 | 19 | 其 | qí | may | 人見其相 |
39 | 19 | 其 | qí | if | 人見其相 |
40 | 19 | 其 | qí | or | 人見其相 |
41 | 19 | 其 | qí | Qi | 人見其相 |
42 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 人見其相 |
43 | 19 | 一 | yī | one | 西元一二一四 |
44 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一二一四 |
45 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一二一四 |
46 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一二一四 |
47 | 19 | 一 | yì | whole; all | 西元一二一四 |
48 | 19 | 一 | yī | first | 西元一二一四 |
49 | 19 | 一 | yī | the same | 西元一二一四 |
50 | 19 | 一 | yī | each | 西元一二一四 |
51 | 19 | 一 | yī | certain | 西元一二一四 |
52 | 19 | 一 | yī | throughout | 西元一二一四 |
53 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一二一四 |
54 | 19 | 一 | yī | sole; single | 西元一二一四 |
55 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 西元一二一四 |
56 | 19 | 一 | yī | Yi | 西元一二一四 |
57 | 19 | 一 | yī | other | 西元一二一四 |
58 | 19 | 一 | yī | to unify | 西元一二一四 |
59 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一二一四 |
60 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一二一四 |
61 | 19 | 一 | yī | or | 西元一二一四 |
62 | 19 | 一 | yī | one; eka | 西元一二一四 |
63 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
64 | 18 | 寺 | sì | a government office | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
65 | 18 | 寺 | sì | a eunuch | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
66 | 18 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
67 | 17 | 於 | yú | in; at | 正治二年生於日本京都 |
68 | 17 | 於 | yú | in; at | 正治二年生於日本京都 |
69 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 正治二年生於日本京都 |
70 | 17 | 於 | yú | to go; to | 正治二年生於日本京都 |
71 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 正治二年生於日本京都 |
72 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 正治二年生於日本京都 |
73 | 17 | 於 | yú | from | 正治二年生於日本京都 |
74 | 17 | 於 | yú | give | 正治二年生於日本京都 |
75 | 17 | 於 | yú | oppposing | 正治二年生於日本京都 |
76 | 17 | 於 | yú | and | 正治二年生於日本京都 |
77 | 17 | 於 | yú | compared to | 正治二年生於日本京都 |
78 | 17 | 於 | yú | by | 正治二年生於日本京都 |
79 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 正治二年生於日本京都 |
80 | 17 | 於 | yú | for | 正治二年生於日本京都 |
81 | 17 | 於 | yú | Yu | 正治二年生於日本京都 |
82 | 17 | 於 | wū | a crow | 正治二年生於日本京都 |
83 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 正治二年生於日本京都 |
84 | 16 | 永平 | Yǒngpíng | Yong Ping reign | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
85 | 16 | 永平 | Yǒngpíng | Yong Ping reign | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
86 | 15 | 在 | zài | in; at | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
87 | 15 | 在 | zài | at | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
88 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
89 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
90 | 15 | 在 | zài | to consist of | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
91 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
92 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
93 | 15 | 典座 | diǎn zuò | temple chef | 叢林典座 |
94 | 15 | 典座 | diǎn zuò | Chef; Chief of Kitchen and Storage | 叢林典座 |
95 | 14 | 二 | èr | two | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
96 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
97 | 14 | 二 | èr | second | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
98 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
99 | 14 | 二 | èr | another; the other | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
100 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
101 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
102 | 14 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 西元一二 |
103 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
104 | 14 | 是 | shì | is exactly | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
105 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
106 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
107 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
108 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
109 | 14 | 是 | shì | true | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
110 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
111 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
112 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
113 | 14 | 是 | shì | Shi | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
114 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
115 | 14 | 是 | shì | this; idam | 是七世紀末飛鳥時代奈良元興寺的道昭法師 |
116 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
117 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
118 | 13 | 之 | zhī | to go | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
119 | 13 | 之 | zhī | this; that | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
120 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
121 | 13 | 之 | zhī | it | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
122 | 13 | 之 | zhī | in | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
123 | 13 | 之 | zhī | all | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
124 | 13 | 之 | zhī | and | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
125 | 13 | 之 | zhī | however | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
126 | 13 | 之 | zhī | if | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
127 | 13 | 之 | zhī | then | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
128 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
129 | 13 | 之 | zhī | is | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
130 | 13 | 之 | zhī | to use | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
131 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 母親為攝政大臣藤原基房之女 |
132 | 13 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一二 |
133 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有吉徵 |
134 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有吉徵 |
135 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有吉徵 |
136 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有吉徵 |
137 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有吉徵 |
138 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有吉徵 |
139 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有吉徵 |
140 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有吉徵 |
141 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有吉徵 |
142 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有吉徵 |
143 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有吉徵 |
144 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有吉徵 |
145 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有吉徵 |
146 | 13 | 有 | yǒu | You | 有吉徵 |
147 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有吉徵 |
148 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有吉徵 |
149 | 12 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
150 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 最早將禪法傳入日本的 |
151 | 12 | 法 | fǎ | France | 最早將禪法傳入日本的 |
152 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 最早將禪法傳入日本的 |
153 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 最早將禪法傳入日本的 |
154 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 最早將禪法傳入日本的 |
155 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 最早將禪法傳入日本的 |
156 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 最早將禪法傳入日本的 |
157 | 12 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 最早將禪法傳入日本的 |
158 | 12 | 法 | fǎ | punishment | 最早將禪法傳入日本的 |
159 | 12 | 法 | fǎ | Fa | 最早將禪法傳入日本的 |
160 | 12 | 法 | fǎ | a precedent | 最早將禪法傳入日本的 |
161 | 12 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 最早將禪法傳入日本的 |
162 | 12 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 最早將禪法傳入日本的 |
163 | 12 | 法 | fǎ | Dharma | 最早將禪法傳入日本的 |
164 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 最早將禪法傳入日本的 |
165 | 12 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 最早將禪法傳入日本的 |
166 | 12 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 最早將禪法傳入日本的 |
167 | 12 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 最早將禪法傳入日本的 |
168 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
169 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
170 | 11 | 即 | jí | at that time | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
171 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
172 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
173 | 11 | 即 | jí | if; but | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
174 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
175 | 11 | 即 | jí | then; following | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
176 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 在童年時期即深刻體會人世無常及人情冷暖 |
177 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以辦明日粥齋 |
178 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以辦明日粥齋 |
179 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以辦明日粥齋 |
180 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以辦明日粥齋 |
181 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以辦明日粥齋 |
182 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以辦明日粥齋 |
183 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以辦明日粥齋 |
184 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以辦明日粥齋 |
185 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以辦明日粥齋 |
186 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以辦明日粥齋 |
187 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以辦明日粥齋 |
188 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以辦明日粥齋 |
189 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以辦明日粥齋 |
190 | 11 | 以 | yǐ | very | 以辦明日粥齋 |
191 | 11 | 以 | yǐ | already | 以辦明日粥齋 |
192 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以辦明日粥齋 |
193 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以辦明日粥齋 |
194 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以辦明日粥齋 |
195 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以辦明日粥齋 |
196 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以辦明日粥齋 |
197 | 11 | 歲 | suì | age | 四歲讀 |
198 | 11 | 歲 | suì | years | 四歲讀 |
199 | 11 | 歲 | suì | time | 四歲讀 |
200 | 11 | 歲 | suì | annual harvest | 四歲讀 |
201 | 11 | 歲 | suì | age | 四歲讀 |
202 | 10 | 辦道 | bàn dào | to carry out spiritual practice | 何不坐禪辦道 |
203 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 視名利如浮雲 |
204 | 10 | 如 | rú | if | 視名利如浮雲 |
205 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 視名利如浮雲 |
206 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 視名利如浮雲 |
207 | 10 | 如 | rú | this | 視名利如浮雲 |
208 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 視名利如浮雲 |
209 | 10 | 如 | rú | to go to | 視名利如浮雲 |
210 | 10 | 如 | rú | to meet | 視名利如浮雲 |
211 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 視名利如浮雲 |
212 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 視名利如浮雲 |
213 | 10 | 如 | rú | and | 視名利如浮雲 |
214 | 10 | 如 | rú | or | 視名利如浮雲 |
215 | 10 | 如 | rú | but | 視名利如浮雲 |
216 | 10 | 如 | rú | then | 視名利如浮雲 |
217 | 10 | 如 | rú | naturally | 視名利如浮雲 |
218 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 視名利如浮雲 |
219 | 10 | 如 | rú | you | 視名利如浮雲 |
220 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 視名利如浮雲 |
221 | 10 | 如 | rú | in; at | 視名利如浮雲 |
222 | 10 | 如 | rú | Ru | 視名利如浮雲 |
223 | 10 | 如 | rú | Thus | 視名利如浮雲 |
224 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 視名利如浮雲 |
225 | 10 | 如 | rú | like; iva | 視名利如浮雲 |
226 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 負笈中國大宋習禪 |
227 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 負笈中國大宋習禪 |
228 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 負笈中國大宋習禪 |
229 | 10 | 大 | dà | size | 負笈中國大宋習禪 |
230 | 10 | 大 | dà | old | 負笈中國大宋習禪 |
231 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 負笈中國大宋習禪 |
232 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 負笈中國大宋習禪 |
233 | 10 | 大 | dà | adult | 負笈中國大宋習禪 |
234 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 負笈中國大宋習禪 |
235 | 10 | 大 | dài | an important person | 負笈中國大宋習禪 |
236 | 10 | 大 | dà | senior | 負笈中國大宋習禪 |
237 | 10 | 大 | dà | approximately | 負笈中國大宋習禪 |
238 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 負笈中國大宋習禪 |
239 | 10 | 大 | dà | an element | 負笈中國大宋習禪 |
240 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 負笈中國大宋習禪 |
241 | 10 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
242 | 10 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
243 | 10 | 僧 | sēng | Seng | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
244 | 10 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 道元在船上遇一阿育王寺的典座僧 |
245 | 10 | 道元禪師 | dào Yuán Chán shī | Dōgen Zenji | 日本曹洞初祖道元禪師 |
246 | 10 | 三 | sān | three | 一二五三 |
247 | 10 | 三 | sān | third | 一二五三 |
248 | 10 | 三 | sān | more than two | 一二五三 |
249 | 10 | 三 | sān | very few | 一二五三 |
250 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 一二五三 |
251 | 10 | 三 | sān | San | 一二五三 |
252 | 10 | 三 | sān | three; tri | 一二五三 |
253 | 10 | 三 | sān | sa | 一二五三 |
254 | 10 | 曹洞宗 | cáodòng zōng | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | 創建曹洞宗第一道場永平寺 |
255 | 10 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 榮西和尚年老體弱 |
256 | 10 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 榮西和尚年老體弱 |
257 | 10 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 榮西和尚年老體弱 |
258 | 9 | 與 | yǔ | and | 與師明全和尚由京都出發 |
259 | 9 | 與 | yǔ | to give | 與師明全和尚由京都出發 |
260 | 9 | 與 | yǔ | together with | 與師明全和尚由京都出發 |
261 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 與師明全和尚由京都出發 |
262 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 與師明全和尚由京都出發 |
263 | 9 | 與 | yù | to particate in | 與師明全和尚由京都出發 |
264 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 與師明全和尚由京都出發 |
265 | 9 | 與 | yù | to help | 與師明全和尚由京都出發 |
266 | 9 | 與 | yǔ | for | 與師明全和尚由京都出發 |
267 | 9 | 四 | sì | four | 四歲讀 |
268 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 四歲讀 |
269 | 9 | 四 | sì | fourth | 四歲讀 |
270 | 9 | 四 | sì | Si | 四歲讀 |
271 | 9 | 四 | sì | four; catur | 四歲讀 |
272 | 9 | 及 | jí | to reach | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
273 | 9 | 及 | jí | and | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
274 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
275 | 9 | 及 | jí | to attain | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
276 | 9 | 及 | jí | to understand | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
277 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
278 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
279 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
280 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 則是十二世紀末鎌倉時代的明庵榮西及永平道元二位大師 |
281 | 8 | 師 | shī | teacher | 不受師訓 |
282 | 8 | 師 | shī | multitude | 不受師訓 |
283 | 8 | 師 | shī | a host; a leader | 不受師訓 |
284 | 8 | 師 | shī | an expert | 不受師訓 |
285 | 8 | 師 | shī | an example; a model | 不受師訓 |
286 | 8 | 師 | shī | master | 不受師訓 |
287 | 8 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不受師訓 |
288 | 8 | 師 | shī | Shi | 不受師訓 |
289 | 8 | 師 | shī | to imitate | 不受師訓 |
290 | 8 | 師 | shī | troops | 不受師訓 |
291 | 8 | 師 | shī | shi | 不受師訓 |
292 | 8 | 師 | shī | an army division | 不受師訓 |
293 | 8 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不受師訓 |
294 | 8 | 師 | shī | a lion | 不受師訓 |
295 | 8 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不受師訓 |
296 | 8 | 禪 | chán | Chan; Zen | 最早將禪法傳入日本的 |
297 | 8 | 禪 | chán | meditation | 最早將禪法傳入日本的 |
298 | 8 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 最早將禪法傳入日本的 |
299 | 8 | 禪 | shàn | to abdicate | 最早將禪法傳入日本的 |
300 | 8 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 最早將禪法傳入日本的 |
301 | 8 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 最早將禪法傳入日本的 |
302 | 8 | 禪 | chán | Chan | 最早將禪法傳入日本的 |
303 | 8 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 最早將禪法傳入日本的 |
304 | 8 | 禪 | chán | Chan; Zen | 最早將禪法傳入日本的 |
305 | 7 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 道元遍參附近諸山寶剎 |
306 | 7 | 山 | shān | Shan | 道元遍參附近諸山寶剎 |
307 | 7 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 道元遍參附近諸山寶剎 |
308 | 7 | 山 | shān | a mountain-like shape | 道元遍參附近諸山寶剎 |
309 | 7 | 山 | shān | a gable | 道元遍參附近諸山寶剎 |
310 | 7 | 山 | shān | mountain; giri | 道元遍參附近諸山寶剎 |
311 | 7 | 後 | hòu | after; later | 上岸後即各自分手 |
312 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 上岸後即各自分手 |
313 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 上岸後即各自分手 |
314 | 7 | 後 | hòu | behind | 上岸後即各自分手 |
315 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 上岸後即各自分手 |
316 | 7 | 後 | hòu | late; later | 上岸後即各自分手 |
317 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 上岸後即各自分手 |
318 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 上岸後即各自分手 |
319 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 上岸後即各自分手 |
320 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 上岸後即各自分手 |
321 | 7 | 後 | hòu | then | 上岸後即各自分手 |
322 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 上岸後即各自分手 |
323 | 7 | 後 | hòu | Hou | 上岸後即各自分手 |
324 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 上岸後即各自分手 |
325 | 7 | 後 | hòu | following | 上岸後即各自分手 |
326 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 上岸後即各自分手 |
327 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 上岸後即各自分手 |
328 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 上岸後即各自分手 |
329 | 7 | 後 | hòu | Hou | 上岸後即各自分手 |
330 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 上岸後即各自分手 |
331 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 上岸後即各自分手 |
332 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 律等諸法 |
333 | 7 | 等 | děng | to wait | 律等諸法 |
334 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 律等諸法 |
335 | 7 | 等 | děng | plural | 律等諸法 |
336 | 7 | 等 | děng | to be equal | 律等諸法 |
337 | 7 | 等 | děng | degree; level | 律等諸法 |
338 | 7 | 等 | děng | to compare | 律等諸法 |
339 | 7 | 也 | yě | also; too | 豈非其人也 |
340 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 豈非其人也 |
341 | 7 | 也 | yě | either | 豈非其人也 |
342 | 7 | 也 | yě | even | 豈非其人也 |
343 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 豈非其人也 |
344 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 豈非其人也 |
345 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 豈非其人也 |
346 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 豈非其人也 |
347 | 7 | 也 | yě | ya | 豈非其人也 |
348 | 7 | 淨 | jìng | clean | 勸其參見天童山如淨和尚 |
349 | 7 | 淨 | jìng | no surplus; net | 勸其參見天童山如淨和尚 |
350 | 7 | 淨 | jìng | only | 勸其參見天童山如淨和尚 |
351 | 7 | 淨 | jìng | pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
352 | 7 | 淨 | jìng | tranquil | 勸其參見天童山如淨和尚 |
353 | 7 | 淨 | jìng | cold | 勸其參見天童山如淨和尚 |
354 | 7 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 勸其參見天童山如淨和尚 |
355 | 7 | 淨 | jìng | role of hero | 勸其參見天童山如淨和尚 |
356 | 7 | 淨 | jìng | completely | 勸其參見天童山如淨和尚 |
357 | 7 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 勸其參見天童山如淨和尚 |
358 | 7 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 勸其參見天童山如淨和尚 |
359 | 7 | 淨 | jìng | clean; pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
360 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 勸其參見天童山如淨和尚 |
361 | 7 | 淨 | jìng | cleanse | 勸其參見天童山如淨和尚 |
362 | 7 | 淨 | jìng | Pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
363 | 7 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 勸其參見天童山如淨和尚 |
364 | 7 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 勸其參見天童山如淨和尚 |
365 | 7 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 勸其參見天童山如淨和尚 |
366 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 同行者有廓然和亮照兩人 |
367 | 7 | 者 | zhě | that | 同行者有廓然和亮照兩人 |
368 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 同行者有廓然和亮照兩人 |
369 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 同行者有廓然和亮照兩人 |
370 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 同行者有廓然和亮照兩人 |
371 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 同行者有廓然和亮照兩人 |
372 | 7 | 者 | zhuó | according to | 同行者有廓然和亮照兩人 |
373 | 7 | 者 | zhě | ca | 同行者有廓然和亮照兩人 |
374 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 將所學傳回日本 |
375 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 將所學傳回日本 |
376 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 將所學傳回日本 |
377 | 6 | 所 | suǒ | it | 將所學傳回日本 |
378 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 將所學傳回日本 |
379 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將所學傳回日本 |
380 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 將所學傳回日本 |
381 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將所學傳回日本 |
382 | 6 | 所 | suǒ | that which | 將所學傳回日本 |
383 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將所學傳回日本 |
384 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 將所學傳回日本 |
385 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 將所學傳回日本 |
386 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將所學傳回日本 |
387 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 將所學傳回日本 |
388 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 最早將禪法傳入日本的 |
389 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 最早將禪法傳入日本的 |
390 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 最早將禪法傳入日本的 |
391 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 最早將禪法傳入日本的 |
392 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 最早將禪法傳入日本的 |
393 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 最早將禪法傳入日本的 |
394 | 6 | 將 | qiāng | to request | 最早將禪法傳入日本的 |
395 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 最早將禪法傳入日本的 |
396 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 最早將禪法傳入日本的 |
397 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 最早將禪法傳入日本的 |
398 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 最早將禪法傳入日本的 |
399 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 最早將禪法傳入日本的 |
400 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 最早將禪法傳入日本的 |
401 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 最早將禪法傳入日本的 |
402 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 最早將禪法傳入日本的 |
403 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 最早將禪法傳入日本的 |
404 | 6 | 將 | jiàng | king | 最早將禪法傳入日本的 |
405 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 最早將禪法傳入日本的 |
406 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 最早將禪法傳入日本的 |
407 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 最早將禪法傳入日本的 |
408 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 最早將禪法傳入日本的 |
409 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 最早將禪法傳入日本的 |
410 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 最早將禪法傳入日本的 |
411 | 6 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 最早將禪法傳入日本的 |
412 | 6 | 宋 | sòng | Song dynasty | 負笈中國大宋習禪 |
413 | 6 | 宋 | sòng | Song | 負笈中國大宋習禪 |
414 | 6 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 負笈中國大宋習禪 |
415 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 將所學傳回日本 |
416 | 6 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 將所學傳回日本 |
417 | 6 | 學 | xué | to imitate | 將所學傳回日本 |
418 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 將所學傳回日本 |
419 | 6 | 學 | xué | to understand | 將所學傳回日本 |
420 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 將所學傳回日本 |
421 | 6 | 學 | xué | a doctrine | 將所學傳回日本 |
422 | 6 | 學 | xué | learned | 將所學傳回日本 |
423 | 6 | 學 | xué | a learner | 將所學傳回日本 |
424 | 6 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 將所學傳回日本 |
425 | 6 | 他 | tā | he; him | 他打破傳統成見 |
426 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他打破傳統成見 |
427 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他打破傳統成見 |
428 | 6 | 他 | tā | everybody | 他打破傳統成見 |
429 | 6 | 他 | tā | other | 他打破傳統成見 |
430 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他打破傳統成見 |
431 | 6 | 他 | tā | tha | 他打破傳統成見 |
432 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他打破傳統成見 |
433 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他打破傳統成見 |
434 | 6 | 五 | wǔ | five | 一二五三 |
435 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一二五三 |
436 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 一二五三 |
437 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 一二五三 |
438 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 一二五三 |
439 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
440 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
441 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
442 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
443 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
444 | 6 | 道 | dào | to think | 道 |
445 | 6 | 道 | dào | times | 道 |
446 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
447 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
448 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
449 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
450 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
451 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
452 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
453 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
454 | 6 | 道 | dào | a skill | 道 |
455 | 6 | 道 | dào | a sect | 道 |
456 | 6 | 道 | dào | a line | 道 |
457 | 6 | 道 | dào | Way | 道 |
458 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
459 | 6 | 問 | wèn | to ask | 或問其義 |
460 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 或問其義 |
461 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 或問其義 |
462 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問其義 |
463 | 6 | 問 | wèn | to request something | 或問其義 |
464 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 或問其義 |
465 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問其義 |
466 | 6 | 問 | wèn | news | 或問其義 |
467 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問其義 |
468 | 6 | 問 | wén | to inform | 或問其義 |
469 | 6 | 問 | wèn | to research | 或問其義 |
470 | 6 | 問 | wèn | Wen | 或問其義 |
471 | 6 | 問 | wèn | to | 或問其義 |
472 | 6 | 問 | wèn | a question | 或問其義 |
473 | 6 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問其義 |
474 | 6 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪師一生嚴守戒律 |
475 | 6 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪師一生嚴守戒律 |
476 | 6 | 禪風 | chán fēng | the customs and traditions of one of the schools of Chan | 學習臨濟宗黃龍派的榮西禪風 |
477 | 6 | 比叡山 | bìruìshān | Mount Hiei | 循比叡山麓尋找舅父良觀法眼禪師 |
478 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 懷妊時 |
479 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 懷妊時 |
480 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 懷妊時 |
481 | 6 | 時 | shí | at that time | 懷妊時 |
482 | 6 | 時 | shí | fashionable | 懷妊時 |
483 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 懷妊時 |
484 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 懷妊時 |
485 | 6 | 時 | shí | tense | 懷妊時 |
486 | 6 | 時 | shí | particular; special | 懷妊時 |
487 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 懷妊時 |
488 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 懷妊時 |
489 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 懷妊時 |
490 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 懷妊時 |
491 | 6 | 時 | shí | seasonal | 懷妊時 |
492 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 懷妊時 |
493 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 懷妊時 |
494 | 6 | 時 | shí | on time | 懷妊時 |
495 | 6 | 時 | shí | this; that | 懷妊時 |
496 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 懷妊時 |
497 | 6 | 時 | shí | hour | 懷妊時 |
498 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 懷妊時 |
499 | 6 | 時 | shí | Shi | 懷妊時 |
500 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 懷妊時 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道元 | dào Yuán | Dōgen | |
年 | nián | year; varṣa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
一 | yī | one; eka | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
在 | zài | in; bhū | |
典座 |
|
|
|
二 | èr | two; dvā; dvi | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
宝镜三昧 | 寶鏡三昧 | 98 | Jeweled Mirror Samadi |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
八月 | 98 |
|
|
本寂 | 98 | Benji | |
比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大清 | 100 | Qing Dynasty | |
大久保 | 100 | Japanese surname and place name Oukubo | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道元 | 100 | Dōgen | |
道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
道昭 | 100 | Dōshō | |
得文 | 100 | Devon ( | |
典座 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
洞山 | 100 | Dongshan | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
丰后 | 豐後 | 102 | Bungo |
佛法 | 102 |
|
|
广论 | 廣論 | 71 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
黄龙派 | 黃龍派 | 104 | Huanglong School |
嘉定 | 106 |
|
|
建仁 | 106 | Kennin | |
建长 | 建長 | 106 | Kenchō |
景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
吉田 | 106 | Yoshida | |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
鎌仓 | 鎌倉 | 108 | Kamakura |
鎌仓时代 | 鎌倉時代 | 108 | Kamakura period |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
六月 | 108 |
|
|
洛 | 108 |
|
|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
明帝 | 77 |
|
|
明全 | 109 | Myōzen | |
明治 | 109 | Meiji | |
奈良 | 110 | Nara | |
南天 | 110 | Southern India | |
宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
平安时代 | 平安時代 | 80 | Heian Period |
普劝坐禅仪 | 普勸坐禪儀 | 112 | General Advice General Advice on the Principles of Seated Meditation; Fukan Zazengi |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
日文 | 82 | Japanese language | |
荣西 | 榮西 | 82 | Eisai; Myōan Eisai |
三井寺 | 115 | Onjō-ji; Mii-dera | |
山城 | 115 | Shancheng | |
世爵 | 115 | Spyker | |
十月 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋宁宗 | 宋寧宗 | 83 | Emperor Ningzong of Song |
太守 | 116 | Governor | |
藤原 | 116 | Fujiwara | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
孝明 | 120 | Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
雁山 | 121 | Yanshan | |
永平 | 89 |
|
|
永平道元 | 89 | Eihei Dōgen | |
元兴寺 | 元興寺 | 121 |
|
浙江 | 90 |
|
|
贞应 | 貞應 | 122 | Jōō |
祝融 | 90 | Zhu Rong | |
自性身 | 122 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
本山 | 98 |
|
|
辨道 | 98 | to carry out spiritual practice | |
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
般若 | 98 |
|
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
禅刹 | 禪剎 | 99 | a Buddhist temple; a Chan temple |
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大小乘 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方丈室 | 102 | Abbot's Quarters | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
海会 | 海會 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
见道 | 見道 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
老僧 | 108 | an old monk | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利人 | 108 | to benefit people | |
罗汉堂 | 羅漢堂 | 108 | Arhat Hall |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
清规 | 清規 | 113 |
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
入室 | 114 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三昧 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧正 | 115 | sōjō | |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
生起 | 115 | cause; arising | |
十方丛林 | 十方叢林 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
堂头和尚 | 堂頭和尚 | 116 | Head of Cultivation Center |
天童 | 116 | a divine youth | |
香客 | 120 |
|
|
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心行 | 120 | mental activity | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
依止 | 121 |
|
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
印可 | 121 | to confirm | |
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆顿戒 | 圓頓戒 | 121 | perfect and sudden precepts |
正法眼藏 | 122 |
|
|
正治 | 122 | right effort | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住持 | 122 |
|
|
宗要 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |