Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 rén person; people; a human being 誰人暫省事前空
2 36 rén Kangxi radical 9 誰人暫省事前空
3 36 rén a kind of person 誰人暫省事前空
4 36 rén everybody 誰人暫省事前空
5 36 rén adult 誰人暫省事前空
6 36 rén somebody; others 誰人暫省事前空
7 36 rén an upright person 誰人暫省事前空
8 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 誰人暫省事前空
9 33 táng Tang Dynasty
10 33 táng Tang
11 33 táng exagerated
12 33 táng vast; extensive
13 33 táng a garden area; courtyard path
14 33 táng China
15 33 táng rude
16 33 táng Tang; China; cīna
17 32 Kangxi radical 71 世途倚伏都無定
18 32 to not have; without 世途倚伏都無定
19 32 mo 世途倚伏都無定
20 32 to not have 世途倚伏都無定
21 32 Wu 世途倚伏都無定
22 32 mo 世途倚伏都無定
23 32 one 簾捲溪樓一檻風
24 32 Kangxi radical 1 簾捲溪樓一檻風
25 32 pure; concentrated 簾捲溪樓一檻風
26 32 first 簾捲溪樓一檻風
27 32 the same 簾捲溪樓一檻風
28 32 sole; single 簾捲溪樓一檻風
29 32 a very small amount 簾捲溪樓一檻風
30 32 Yi 簾捲溪樓一檻風
31 32 other 簾捲溪樓一檻風
32 32 to unify 簾捲溪樓一檻風
33 32 accidentally; coincidentally 簾捲溪樓一檻風
34 32 abruptly; suddenly 簾捲溪樓一檻風
35 32 one; eka 簾捲溪樓一檻風
36 25 shī poem; verse
37 25 shī shi; lyric poetry
38 25 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
39 25 shī poetry
40 21 sòng Song dynasty
41 21 sòng Song
42 21 sòng Liu Song Dynasty
43 21 infix potential marker 不結良緣與善緣
44 20 zhōng middle 缽洗池中罷弄花
45 20 zhōng medium; medium sized 缽洗池中罷弄花
46 20 zhōng China 缽洗池中罷弄花
47 20 zhòng to hit the mark 缽洗池中罷弄花
48 20 zhōng midday 缽洗池中罷弄花
49 20 zhōng inside 缽洗池中罷弄花
50 20 zhōng during 缽洗池中罷弄花
51 20 zhōng Zhong 缽洗池中罷弄花
52 20 zhōng intermediary 缽洗池中罷弄花
53 20 zhōng half 缽洗池中罷弄花
54 20 zhòng to reach; to attain 缽洗池中罷弄花
55 20 zhòng to suffer; to infect 缽洗池中罷弄花
56 20 zhòng to obtain 缽洗池中罷弄花
57 20 zhòng to pass an exam 缽洗池中罷弄花
58 20 zhōng middle 缽洗池中罷弄花
59 19 wéi to act as; to serve 欲悟色空為佛事
60 19 wéi to change into; to become 欲悟色空為佛事
61 19 wéi to be; is 欲悟色空為佛事
62 19 wéi to do 欲悟色空為佛事
63 19 wèi to support; to help 欲悟色空為佛事
64 19 wéi to govern 欲悟色空為佛事
65 19 néng can; able 能將疏懶背時人
66 19 néng ability; capacity 能將疏懶背時人
67 19 néng a mythical bear-like beast 能將疏懶背時人
68 19 néng energy 能將疏懶背時人
69 19 néng function; use 能將疏懶背時人
70 19 néng talent 能將疏懶背時人
71 19 néng expert at 能將疏懶背時人
72 19 néng to be in harmony 能將疏懶背時人
73 19 néng to tend to; to care for 能將疏懶背時人
74 19 néng to reach; to arrive at 能將疏懶背時人
75 19 néng to be able; śak 能將疏懶背時人
76 18 huā Hua 危花終怯下輕霜
77 18 huā flower 危花終怯下輕霜
78 18 huā to spend (money, time) 危花終怯下輕霜
79 18 huā a flower shaped object 危花終怯下輕霜
80 18 huā a beautiful female 危花終怯下輕霜
81 18 huā having flowers 危花終怯下輕霜
82 18 huā having a decorative pattern 危花終怯下輕霜
83 18 huā having a a variety 危花終怯下輕霜
84 18 huā false; empty 危花終怯下輕霜
85 18 huā indistinct; fuzzy 危花終怯下輕霜
86 18 huā excited 危花終怯下輕霜
87 18 huā to flower 危花終怯下輕霜
88 18 huā flower; puṣpa 危花終怯下輕霜
89 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未是回時那得回
90 18 děi to want to; to need to 未是回時那得回
91 18 děi must; ought to 未是回時那得回
92 18 de 未是回時那得回
93 18 de infix potential marker 未是回時那得回
94 18 to result in 未是回時那得回
95 18 to be proper; to fit; to suit 未是回時那得回
96 18 to be satisfied 未是回時那得回
97 18 to be finished 未是回時那得回
98 18 děi satisfying 未是回時那得回
99 18 to contract 未是回時那得回
100 18 to hear 未是回時那得回
101 18 to have; there is 未是回時那得回
102 18 marks time passed 未是回時那得回
103 18 obtain; attain; prāpta 未是回時那得回
104 18 shì matter; thing; item 前路倍憐多勝事
105 18 shì to serve 前路倍憐多勝事
106 18 shì a government post 前路倍憐多勝事
107 18 shì duty; post; work 前路倍憐多勝事
108 18 shì occupation 前路倍憐多勝事
109 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 前路倍憐多勝事
110 18 shì an accident 前路倍憐多勝事
111 18 shì to attend 前路倍憐多勝事
112 18 shì an allusion 前路倍憐多勝事
113 18 shì a condition; a state; a situation 前路倍憐多勝事
114 18 shì to engage in 前路倍憐多勝事
115 18 shì to enslave 前路倍憐多勝事
116 18 shì to pursue 前路倍憐多勝事
117 18 shì to administer 前路倍憐多勝事
118 18 shì to appoint 前路倍憐多勝事
119 18 shì meaning; phenomena 前路倍憐多勝事
120 18 shì actions; karma 前路倍憐多勝事
121 17 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 老來念佛正相當
122 17 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 老來念佛正相當
123 17 xīn heart [organ] 即箇心心心是佛
124 17 xīn Kangxi radical 61 即箇心心心是佛
125 17 xīn mind; consciousness 即箇心心心是佛
126 17 xīn the center; the core; the middle 即箇心心心是佛
127 17 xīn one of the 28 star constellations 即箇心心心是佛
128 17 xīn heart 即箇心心心是佛
129 17 xīn emotion 即箇心心心是佛
130 17 xīn intention; consideration 即箇心心心是佛
131 17 xīn disposition; temperament 即箇心心心是佛
132 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 即箇心心心是佛
133 17 self 若言聚散定由我
134 17 [my] dear 若言聚散定由我
135 17 Wo 若言聚散定由我
136 17 self; atman; attan 若言聚散定由我
137 17 ga 若言聚散定由我
138 17 shēn human body; torso 緣身寂後覺神功
139 17 shēn Kangxi radical 158 緣身寂後覺神功
140 17 shēn self 緣身寂後覺神功
141 17 shēn life 緣身寂後覺神功
142 17 shēn an object 緣身寂後覺神功
143 17 shēn a lifetime 緣身寂後覺神功
144 17 shēn moral character 緣身寂後覺神功
145 17 shēn status; identity; position 緣身寂後覺神功
146 17 shēn pregnancy 緣身寂後覺神功
147 17 juān India 緣身寂後覺神功
148 17 shēn body; kaya 緣身寂後覺神功
149 16 Mo 空門寂莫爾思家
150 16 jìn to the greatest extent; utmost 雙足方知盡道場
151 16 jìn perfect; flawless 雙足方知盡道場
152 16 jìn to give priority to; to do one's utmost 雙足方知盡道場
153 16 jìn to vanish 雙足方知盡道場
154 16 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 雙足方知盡道場
155 16 jìn to die 雙足方知盡道場
156 15 shān a mountain; a hill; a peak 門開巖石千山月
157 15 shān Shan 門開巖石千山月
158 15 shān Kangxi radical 46 門開巖石千山月
159 15 shān a mountain-like shape 門開巖石千山月
160 15 shān a gable 門開巖石千山月
161 15 shān mountain; giri 門開巖石千山月
162 15 lái to come 嬴體健來知藥力
163 15 lái please 嬴體健來知藥力
164 15 lái used to substitute for another verb 嬴體健來知藥力
165 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 嬴體健來知藥力
166 15 lái wheat 嬴體健來知藥力
167 15 lái next; future 嬴體健來知藥力
168 15 lái a simple complement of direction 嬴體健來知藥力
169 15 lái to occur; to arise 嬴體健來知藥力
170 15 lái to earn 嬴體健來知藥力
171 15 lái to come; āgata 嬴體健來知藥力
172 14 qīng clear; clean 萬木清陰向日開
173 14 qīng Qing Dynasty 萬木清陰向日開
174 14 qìng peaceful 萬木清陰向日開
175 14 qìng transparent 萬木清陰向日開
176 14 qìng upper six notes 萬木清陰向日開
177 14 qìng distinctive 萬木清陰向日開
178 14 qìng lofty and unsullied; honest 萬木清陰向日開
179 14 qìng elegant; graceful 萬木清陰向日開
180 14 qìng to eliminate; to clean 萬木清陰向日開
181 14 qìng to tidy up 萬木清陰向日開
182 14 qìng to pay the bill; to settle accounts 萬木清陰向日開
183 14 qìng to check a total; to recalculate 萬木清陰向日開
184 14 qìng blood serum 萬木清陰向日開
185 14 qìng Qing 萬木清陰向日開
186 14 qīng Clear 萬木清陰向日開
187 14 qīng clean; parisuddha 萬木清陰向日開
188 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 前路倍憐多勝事
189 14 duó many; much 前路倍憐多勝事
190 14 duō more 前路倍憐多勝事
191 14 duō excessive 前路倍憐多勝事
192 14 duō abundant 前路倍憐多勝事
193 14 duō to multiply; to acrue 前路倍憐多勝事
194 14 duō Duo 前路倍憐多勝事
195 14 duō ta 前路倍憐多勝事
196 14 shēng to be born; to give birth 縱橫妙用可憐生
197 14 shēng to live 縱橫妙用可憐生
198 14 shēng raw 縱橫妙用可憐生
199 14 shēng a student 縱橫妙用可憐生
200 14 shēng life 縱橫妙用可憐生
201 14 shēng to produce; to give rise 縱橫妙用可憐生
202 14 shēng alive 縱橫妙用可憐生
203 14 shēng a lifetime 縱橫妙用可憐生
204 14 shēng to initiate; to become 縱橫妙用可憐生
205 14 shēng to grow 縱橫妙用可憐生
206 14 shēng unfamiliar 縱橫妙用可憐生
207 14 shēng not experienced 縱橫妙用可憐生
208 14 shēng hard; stiff; strong 縱橫妙用可憐生
209 14 shēng having academic or professional knowledge 縱橫妙用可憐生
210 14 shēng a male role in traditional theatre 縱橫妙用可憐生
211 14 shēng gender 縱橫妙用可憐生
212 14 shēng to develop; to grow 縱橫妙用可憐生
213 14 shēng to set up 縱橫妙用可憐生
214 14 shēng a prostitute 縱橫妙用可憐生
215 14 shēng a captive 縱橫妙用可憐生
216 14 shēng a gentleman 縱橫妙用可憐生
217 14 shēng Kangxi radical 100 縱橫妙用可憐生
218 14 shēng unripe 縱橫妙用可憐生
219 14 shēng nature 縱橫妙用可憐生
220 14 shēng to inherit; to succeed 縱橫妙用可憐生
221 14 shēng destiny 縱橫妙用可憐生
222 14 shēng birth 縱橫妙用可憐生
223 14 xián liesure 借汝閒看幾十年
224 14 xián peaceful; tranquil; calm 借汝閒看幾十年
225 14 xián an easy job posting 借汝閒看幾十年
226 14 xián idle 借汝閒看幾十年
227 14 xián unrelated to proper business 借汝閒看幾十年
228 14 jiàn interstice 借汝閒看幾十年
229 14 shí time; a point or period of time 歸時莫待暝鐘催
230 14 shí a season; a quarter of a year 歸時莫待暝鐘催
231 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 歸時莫待暝鐘催
232 14 shí fashionable 歸時莫待暝鐘催
233 14 shí fate; destiny; luck 歸時莫待暝鐘催
234 14 shí occasion; opportunity; chance 歸時莫待暝鐘催
235 14 shí tense 歸時莫待暝鐘催
236 14 shí particular; special 歸時莫待暝鐘催
237 14 shí to plant; to cultivate 歸時莫待暝鐘催
238 14 shí an era; a dynasty 歸時莫待暝鐘催
239 14 shí time [abstract] 歸時莫待暝鐘催
240 14 shí seasonal 歸時莫待暝鐘催
241 14 shí to wait upon 歸時莫待暝鐘催
242 14 shí hour 歸時莫待暝鐘催
243 14 shí appropriate; proper; timely 歸時莫待暝鐘催
244 14 shí Shi 歸時莫待暝鐘催
245 14 shí a present; currentlt 歸時莫待暝鐘催
246 14 shí time; kāla 歸時莫待暝鐘催
247 14 shí at that time; samaya 歸時莫待暝鐘催
248 14 xiū to rest 瓶添澗底休拈月
249 14 xiū to stop 瓶添澗底休拈月
250 14 xiū to take leave 瓶添澗底休拈月
251 14 xiū lucky; beneficial 瓶添澗底休拈月
252 14 xiū to cast of one's wife 瓶添澗底休拈月
253 14 xiū to retire 瓶添澗底休拈月
254 14 xiū first-rate; best quality 瓶添澗底休拈月
255 14 xiū shade from a tree 瓶添澗底休拈月
256 14 xiū rest; viśram 瓶添澗底休拈月
257 14 míng bright; luminous; brilliant 送明素上人歸楚覲省
258 14 míng Ming 送明素上人歸楚覲省
259 14 míng Ming Dynasty 送明素上人歸楚覲省
260 14 míng obvious; explicit; clear 送明素上人歸楚覲省
261 14 míng intelligent; clever; perceptive 送明素上人歸楚覲省
262 14 míng to illuminate; to shine 送明素上人歸楚覲省
263 14 míng consecrated 送明素上人歸楚覲省
264 14 míng to understand; to comprehend 送明素上人歸楚覲省
265 14 míng to explain; to clarify 送明素上人歸楚覲省
266 14 míng Souther Ming; Later Ming 送明素上人歸楚覲省
267 14 míng the world; the human world; the world of the living 送明素上人歸楚覲省
268 14 míng eyesight; vision 送明素上人歸楚覲省
269 14 míng a god; a spirit 送明素上人歸楚覲省
270 14 míng fame; renown 送明素上人歸楚覲省
271 14 míng open; public 送明素上人歸楚覲省
272 14 míng clear 送明素上人歸楚覲省
273 14 míng to become proficient 送明素上人歸楚覲省
274 14 míng to be proficient 送明素上人歸楚覲省
275 14 míng virtuous 送明素上人歸楚覲省
276 14 míng open and honest 送明素上人歸楚覲省
277 14 míng clean; neat 送明素上人歸楚覲省
278 14 míng remarkable; outstanding; notable 送明素上人歸楚覲省
279 14 míng next; afterwards 送明素上人歸楚覲省
280 14 míng positive 送明素上人歸楚覲省
281 14 míng Clear 送明素上人歸楚覲省
282 14 míng wisdom; knowledge; vidya 送明素上人歸楚覲省
283 14 Kangxi radical 132 池上蓮荷不自開
284 14 Zi 池上蓮荷不自開
285 14 a nose 池上蓮荷不自開
286 14 the beginning; the start 池上蓮荷不自開
287 14 origin 池上蓮荷不自開
288 14 to employ; to use 池上蓮荷不自開
289 14 to be 池上蓮荷不自開
290 14 self; soul; ātman 池上蓮荷不自開
291 13 kāi to open 門開巖石千山月
292 13 kāi Kai 門開巖石千山月
293 13 kāi to hold an event 門開巖石千山月
294 13 kāi to drive; to operate 門開巖石千山月
295 13 kāi to boil 門開巖石千山月
296 13 kāi to melt 門開巖石千山月
297 13 kāi to come loose; to break open 門開巖石千山月
298 13 kāi to depart; to move 門開巖石千山月
299 13 kāi to write 門開巖石千山月
300 13 kāi to issue 門開巖石千山月
301 13 kāi to lift restrictions 門開巖石千山月
302 13 kāi indicates expansion or continuation of a process 門開巖石千山月
303 13 kāi to switch on 門開巖石千山月
304 13 kāi to run; to set up 門開巖石千山月
305 13 kāi to fire 門開巖石千山月
306 13 kāi to eat 門開巖石千山月
307 13 kāi to clear 門開巖石千山月
308 13 kāi to divide 門開巖石千山月
309 13 kāi a division of standard size paper 門開巖石千山月
310 13 kāi to develop land; to reclaim land 門開巖石千山月
311 13 kāi to reveal; to display 門開巖石千山月
312 13 kāi to inspire 門開巖石千山月
313 13 kāi open 門開巖石千山月
314 13 to go 肩挑明月橫街去
315 13 to remove; to wipe off; to eliminate 肩挑明月橫街去
316 13 to be distant 肩挑明月橫街去
317 13 to leave 肩挑明月橫街去
318 13 to play a part 肩挑明月橫街去
319 13 to abandon; to give up 肩挑明月橫街去
320 13 to die 肩挑明月橫街去
321 13 previous; past 肩挑明月橫街去
322 13 to send out; to issue; to drive away 肩挑明月橫街去
323 13 falling tone 肩挑明月橫街去
324 13 to lose 肩挑明月橫街去
325 13 Qu 肩挑明月橫街去
326 13 go; gati 肩挑明月橫街去
327 12 nán difficult; arduous; hard 一般痛苦怨難伸
328 12 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 一般痛苦怨難伸
329 12 nán hardly possible; unable 一般痛苦怨難伸
330 12 nàn disaster; calamity 一般痛苦怨難伸
331 12 nàn enemy; foe 一般痛苦怨難伸
332 12 nán bad; unpleasant 一般痛苦怨難伸
333 12 nàn to blame; to rebuke 一般痛苦怨難伸
334 12 nàn to object to; to argue against 一般痛苦怨難伸
335 12 nàn to reject; to repudiate 一般痛苦怨難伸
336 12 nán inopportune; aksana 一般痛苦怨難伸
337 12 guī to go back; to return 歸時莫待暝鐘催
338 12 guī to belong to; to be classified as 歸時莫待暝鐘催
339 12 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸時莫待暝鐘催
340 12 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸時莫待暝鐘催
341 12 guī to revert to; to give back to 歸時莫待暝鐘催
342 12 guī (of a woman) to get married 歸時莫待暝鐘催
343 12 guī to assemble; to meet together; to converge 歸時莫待暝鐘催
344 12 guī to appreciate; to admire 歸時莫待暝鐘催
345 12 guī to divide with a single digit divisor 歸時莫待暝鐘催
346 12 guī to pledge allegiance to 歸時莫待暝鐘催
347 12 guī to withdraw 歸時莫待暝鐘催
348 12 guī to settle down 歸時莫待暝鐘催
349 12 guī Gui 歸時莫待暝鐘催
350 12 kuì to give; to sacrifice food 歸時莫待暝鐘催
351 12 kuì ashamed 歸時莫待暝鐘催
352 12 qiān one thousand 門開巖石千山月
353 12 qiān many; numerous; countless 門開巖石千山月
354 12 qiān a cheat; swindler 門開巖石千山月
355 12 wèi Eighth earthly branch 芳草歸心未隔春
356 12 wèi 1-3 p.m. 芳草歸心未隔春
357 12 wèi to taste 芳草歸心未隔春
358 12 shàng top; a high position 江上昔年同出處
359 12 shang top; the position on or above something 江上昔年同出處
360 12 shàng to go up; to go forward 江上昔年同出處
361 12 shàng shang 江上昔年同出處
362 12 shàng previous; last 江上昔年同出處
363 12 shàng high; higher 江上昔年同出處
364 12 shàng advanced 江上昔年同出處
365 12 shàng a monarch; a sovereign 江上昔年同出處
366 12 shàng time 江上昔年同出處
367 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 江上昔年同出處
368 12 shàng far 江上昔年同出處
369 12 shàng big; as big as 江上昔年同出處
370 12 shàng abundant; plentiful 江上昔年同出處
371 12 shàng to report 江上昔年同出處
372 12 shàng to offer 江上昔年同出處
373 12 shàng to go on stage 江上昔年同出處
374 12 shàng to take office; to assume a post 江上昔年同出處
375 12 shàng to install; to erect 江上昔年同出處
376 12 shàng to suffer; to sustain 江上昔年同出處
377 12 shàng to burn 江上昔年同出處
378 12 shàng to remember 江上昔年同出處
379 12 shàng to add 江上昔年同出處
380 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 江上昔年同出處
381 12 shàng to meet 江上昔年同出處
382 12 shàng falling then rising (4th) tone 江上昔年同出處
383 12 shang used after a verb indicating a result 江上昔年同出處
384 12 shàng a musical note 江上昔年同出處
385 12 shàng higher, superior; uttara 江上昔年同出處
386 11 to carry on the shoulder 是非何用問閑人
387 11 what 是非何用問閑人
388 11 He 是非何用問閑人
389 11 zài in; at 故栽芳樹在僧家
390 11 zài to exist; to be living 故栽芳樹在僧家
391 11 zài to consist of 故栽芳樹在僧家
392 11 zài to be at a post 故栽芳樹在僧家
393 11 zài in; bhū 故栽芳樹在僧家
394 11 xiàng direction 愛向竹欄騎竹馬
395 11 xiàng to face 愛向竹欄騎竹馬
396 11 xiàng previous; former; earlier 愛向竹欄騎竹馬
397 11 xiàng a north facing window 愛向竹欄騎竹馬
398 11 xiàng a trend 愛向竹欄騎竹馬
399 11 xiàng Xiang 愛向竹欄騎竹馬
400 11 xiàng Xiang 愛向竹欄騎竹馬
401 11 xiàng to move towards 愛向竹欄騎竹馬
402 11 xiàng to respect; to admire; to look up to 愛向竹欄騎竹馬
403 11 xiàng to favor; to be partial to 愛向竹欄騎竹馬
404 11 xiàng to approximate 愛向竹欄騎竹馬
405 11 xiàng presuming 愛向竹欄騎竹馬
406 11 xiàng to attack 愛向竹欄騎竹馬
407 11 xiàng echo 愛向竹欄騎竹馬
408 11 xiàng to make clear 愛向竹欄騎竹馬
409 11 xiàng facing towards; abhimukha 愛向竹欄騎竹馬
410 11 shēn deep 聖主恩深暫許歸
411 11 shēn profound; penetrating 聖主恩深暫許歸
412 11 shēn dark; deep in color 聖主恩深暫許歸
413 11 shēn remote in time 聖主恩深暫許歸
414 11 shēn depth 聖主恩深暫許歸
415 11 shēn far 聖主恩深暫許歸
416 11 shēn to withdraw; to recede 聖主恩深暫許歸
417 11 shēn thick; lush 聖主恩深暫許歸
418 11 shēn intimate; close 聖主恩深暫許歸
419 11 shēn late 聖主恩深暫許歸
420 11 shēn great 聖主恩深暫許歸
421 11 shēn grave; serious 聖主恩深暫許歸
422 11 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 聖主恩深暫許歸
423 11 shēn to survey; to probe 聖主恩深暫許歸
424 11 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 不信君看奕棋者
425 11 jūn a mistress 不信君看奕棋者
426 11 jūn date-plum 不信君看奕棋者
427 11 jūn the son of heaven 不信君看奕棋者
428 11 jūn to rule 不信君看奕棋者
429 11 jūn prince; lord; pati 不信君看奕棋者
430 11 day of the month; a certain day 苦貪名利日憂煎
431 11 Kangxi radical 72 苦貪名利日憂煎
432 11 a day 苦貪名利日憂煎
433 11 Japan 苦貪名利日憂煎
434 11 sun 苦貪名利日憂煎
435 11 daytime 苦貪名利日憂煎
436 11 sunlight 苦貪名利日憂煎
437 11 everyday 苦貪名利日憂煎
438 11 season 苦貪名利日憂煎
439 11 available time 苦貪名利日憂煎
440 11 in the past 苦貪名利日憂煎
441 11 mi 苦貪名利日憂煎
442 11 sun; sūrya 苦貪名利日憂煎
443 11 a day; divasa 苦貪名利日憂煎
444 11 chén dust; dirt 腳下灰沙不染塵
445 11 chén a trace; a track 腳下灰沙不染塵
446 11 chén ashes; cinders 腳下灰沙不染塵
447 11 chén a war; a battle 腳下灰沙不染塵
448 11 chén this world 腳下灰沙不染塵
449 11 chén Chen 腳下灰沙不染塵
450 11 chén to pollute 腳下灰沙不染塵
451 11 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 腳下灰沙不染塵
452 11 chén an atom; aṇu 腳下灰沙不染塵
453 10 shì a generation 警世
454 10 shì a period of thirty years 警世
455 10 shì the world 警世
456 10 shì years; age 警世
457 10 shì a dynasty 警世
458 10 shì secular; worldly 警世
459 10 shì over generations 警世
460 10 shì world 警世
461 10 shì an era 警世
462 10 shì from generation to generation; across generations 警世
463 10 shì to keep good family relations 警世
464 10 shì Shi 警世
465 10 shì a geologic epoch 警世
466 10 shì hereditary 警世
467 10 shì later generations 警世
468 10 shì a successor; an heir 警世
469 10 shì the current times 警世
470 10 shì loka; a world 警世
471 10 shuǐ water 雲在青天水在瓶
472 10 shuǐ Kangxi radical 85 雲在青天水在瓶
473 10 shuǐ a river 雲在青天水在瓶
474 10 shuǐ liquid; lotion; juice 雲在青天水在瓶
475 10 shuǐ a flood 雲在青天水在瓶
476 10 shuǐ to swim 雲在青天水在瓶
477 10 shuǐ a body of water 雲在青天水在瓶
478 10 shuǐ Shui 雲在青天水在瓶
479 10 shuǐ water element 雲在青天水在瓶
480 10 shuǐ water 雲在青天水在瓶
481 10 kōng empty; void; hollow 誰人暫省事前空
482 10 kòng free time 誰人暫省事前空
483 10 kòng to empty; to clean out 誰人暫省事前空
484 10 kōng the sky; the air 誰人暫省事前空
485 10 kōng in vain; for nothing 誰人暫省事前空
486 10 kòng vacant; unoccupied 誰人暫省事前空
487 10 kòng empty space 誰人暫省事前空
488 10 kōng without substance 誰人暫省事前空
489 10 kōng to not have 誰人暫省事前空
490 10 kòng opportunity; chance 誰人暫省事前空
491 10 kōng vast and high 誰人暫省事前空
492 10 kōng impractical; ficticious 誰人暫省事前空
493 10 kòng blank 誰人暫省事前空
494 10 kòng expansive 誰人暫省事前空
495 10 kòng lacking 誰人暫省事前空
496 10 kōng plain; nothing else 誰人暫省事前空
497 10 kōng Emptiness 誰人暫省事前空
498 10 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 誰人暫省事前空
499 10 to resemble; to similar to to 鍊得身形似鶴形
500 10 to inherit; to succeed 鍊得身形似鶴形

Frequencies of all Words

Top 1270

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 rén person; people; a human being 誰人暫省事前空
2 36 rén Kangxi radical 9 誰人暫省事前空
3 36 rén a kind of person 誰人暫省事前空
4 36 rén everybody 誰人暫省事前空
5 36 rén adult 誰人暫省事前空
6 36 rén somebody; others 誰人暫省事前空
7 36 rén an upright person 誰人暫省事前空
8 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 誰人暫省事前空
9 33 táng Tang Dynasty
10 33 táng Tang
11 33 táng exagerated
12 33 táng vast; extensive
13 33 táng in vain; for nothing
14 33 táng a garden area; courtyard path
15 33 táng China
16 33 táng rude
17 33 táng Tang; China; cīna
18 32 no 世途倚伏都無定
19 32 Kangxi radical 71 世途倚伏都無定
20 32 to not have; without 世途倚伏都無定
21 32 has not yet 世途倚伏都無定
22 32 mo 世途倚伏都無定
23 32 do not 世途倚伏都無定
24 32 not; -less; un- 世途倚伏都無定
25 32 regardless of 世途倚伏都無定
26 32 to not have 世途倚伏都無定
27 32 um 世途倚伏都無定
28 32 Wu 世途倚伏都無定
29 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世途倚伏都無定
30 32 not; non- 世途倚伏都無定
31 32 mo 世途倚伏都無定
32 32 one 簾捲溪樓一檻風
33 32 Kangxi radical 1 簾捲溪樓一檻風
34 32 as soon as; all at once 簾捲溪樓一檻風
35 32 pure; concentrated 簾捲溪樓一檻風
36 32 whole; all 簾捲溪樓一檻風
37 32 first 簾捲溪樓一檻風
38 32 the same 簾捲溪樓一檻風
39 32 each 簾捲溪樓一檻風
40 32 certain 簾捲溪樓一檻風
41 32 throughout 簾捲溪樓一檻風
42 32 used in between a reduplicated verb 簾捲溪樓一檻風
43 32 sole; single 簾捲溪樓一檻風
44 32 a very small amount 簾捲溪樓一檻風
45 32 Yi 簾捲溪樓一檻風
46 32 other 簾捲溪樓一檻風
47 32 to unify 簾捲溪樓一檻風
48 32 accidentally; coincidentally 簾捲溪樓一檻風
49 32 abruptly; suddenly 簾捲溪樓一檻風
50 32 or 簾捲溪樓一檻風
51 32 one; eka 簾捲溪樓一檻風
52 25 shì is; are; am; to be 未是回時那得回
53 25 shì is exactly 未是回時那得回
54 25 shì is suitable; is in contrast 未是回時那得回
55 25 shì this; that; those 未是回時那得回
56 25 shì really; certainly 未是回時那得回
57 25 shì correct; yes; affirmative 未是回時那得回
58 25 shì true 未是回時那得回
59 25 shì is; has; exists 未是回時那得回
60 25 shì used between repetitions of a word 未是回時那得回
61 25 shì a matter; an affair 未是回時那得回
62 25 shì Shi 未是回時那得回
63 25 shì is; bhū 未是回時那得回
64 25 shì this; idam 未是回時那得回
65 25 shī poem; verse
66 25 shī shi; lyric poetry
67 25 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
68 25 shī poetry
69 21 sòng Song dynasty
70 21 sòng Song
71 21 sòng Liu Song Dynasty
72 21 not; no 不結良緣與善緣
73 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不結良緣與善緣
74 21 as a correlative 不結良緣與善緣
75 21 no (answering a question) 不結良緣與善緣
76 21 forms a negative adjective from a noun 不結良緣與善緣
77 21 at the end of a sentence to form a question 不結良緣與善緣
78 21 to form a yes or no question 不結良緣與善緣
79 21 infix potential marker 不結良緣與善緣
80 21 no; na 不結良緣與善緣
81 20 zhōng middle 缽洗池中罷弄花
82 20 zhōng medium; medium sized 缽洗池中罷弄花
83 20 zhōng China 缽洗池中罷弄花
84 20 zhòng to hit the mark 缽洗池中罷弄花
85 20 zhōng in; amongst 缽洗池中罷弄花
86 20 zhōng midday 缽洗池中罷弄花
87 20 zhōng inside 缽洗池中罷弄花
88 20 zhōng during 缽洗池中罷弄花
89 20 zhōng Zhong 缽洗池中罷弄花
90 20 zhōng intermediary 缽洗池中罷弄花
91 20 zhōng half 缽洗池中罷弄花
92 20 zhōng just right; suitably 缽洗池中罷弄花
93 20 zhōng while 缽洗池中罷弄花
94 20 zhòng to reach; to attain 缽洗池中罷弄花
95 20 zhòng to suffer; to infect 缽洗池中罷弄花
96 20 zhòng to obtain 缽洗池中罷弄花
97 20 zhòng to pass an exam 缽洗池中罷弄花
98 20 zhōng middle 缽洗池中罷弄花
99 19 wèi for; to 欲悟色空為佛事
100 19 wèi because of 欲悟色空為佛事
101 19 wéi to act as; to serve 欲悟色空為佛事
102 19 wéi to change into; to become 欲悟色空為佛事
103 19 wéi to be; is 欲悟色空為佛事
104 19 wéi to do 欲悟色空為佛事
105 19 wèi for 欲悟色空為佛事
106 19 wèi because of; for; to 欲悟色空為佛事
107 19 wèi to 欲悟色空為佛事
108 19 wéi in a passive construction 欲悟色空為佛事
109 19 wéi forming a rehetorical question 欲悟色空為佛事
110 19 wéi forming an adverb 欲悟色空為佛事
111 19 wéi to add emphasis 欲悟色空為佛事
112 19 wèi to support; to help 欲悟色空為佛事
113 19 wéi to govern 欲悟色空為佛事
114 19 néng can; able 能將疏懶背時人
115 19 néng ability; capacity 能將疏懶背時人
116 19 néng a mythical bear-like beast 能將疏懶背時人
117 19 néng energy 能將疏懶背時人
118 19 néng function; use 能將疏懶背時人
119 19 néng may; should; permitted to 能將疏懶背時人
120 19 néng talent 能將疏懶背時人
121 19 néng expert at 能將疏懶背時人
122 19 néng to be in harmony 能將疏懶背時人
123 19 néng to tend to; to care for 能將疏懶背時人
124 19 néng to reach; to arrive at 能將疏懶背時人
125 19 néng as long as; only 能將疏懶背時人
126 19 néng even if 能將疏懶背時人
127 19 néng but 能將疏懶背時人
128 19 néng in this way 能將疏懶背時人
129 19 néng to be able; śak 能將疏懶背時人
130 18 huā Hua 危花終怯下輕霜
131 18 huā flower 危花終怯下輕霜
132 18 huā to spend (money, time) 危花終怯下輕霜
133 18 huā a flower shaped object 危花終怯下輕霜
134 18 huā a beautiful female 危花終怯下輕霜
135 18 huā having flowers 危花終怯下輕霜
136 18 huā having a decorative pattern 危花終怯下輕霜
137 18 huā having a a variety 危花終怯下輕霜
138 18 huā false; empty 危花終怯下輕霜
139 18 huā indistinct; fuzzy 危花終怯下輕霜
140 18 huā excited 危花終怯下輕霜
141 18 huā to flower 危花終怯下輕霜
142 18 huā flower; puṣpa 危花終怯下輕霜
143 18 de potential marker 未是回時那得回
144 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未是回時那得回
145 18 děi must; ought to 未是回時那得回
146 18 děi to want to; to need to 未是回時那得回
147 18 děi must; ought to 未是回時那得回
148 18 de 未是回時那得回
149 18 de infix potential marker 未是回時那得回
150 18 to result in 未是回時那得回
151 18 to be proper; to fit; to suit 未是回時那得回
152 18 to be satisfied 未是回時那得回
153 18 to be finished 未是回時那得回
154 18 de result of degree 未是回時那得回
155 18 de marks completion of an action 未是回時那得回
156 18 děi satisfying 未是回時那得回
157 18 to contract 未是回時那得回
158 18 marks permission or possibility 未是回時那得回
159 18 expressing frustration 未是回時那得回
160 18 to hear 未是回時那得回
161 18 to have; there is 未是回時那得回
162 18 marks time passed 未是回時那得回
163 18 obtain; attain; prāpta 未是回時那得回
164 18 yǒu is; are; to exist 老僧相伴有煙霞
165 18 yǒu to have; to possess 老僧相伴有煙霞
166 18 yǒu indicates an estimate 老僧相伴有煙霞
167 18 yǒu indicates a large quantity 老僧相伴有煙霞
168 18 yǒu indicates an affirmative response 老僧相伴有煙霞
169 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 老僧相伴有煙霞
170 18 yǒu used to compare two things 老僧相伴有煙霞
171 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 老僧相伴有煙霞
172 18 yǒu used before the names of dynasties 老僧相伴有煙霞
173 18 yǒu a certain thing; what exists 老僧相伴有煙霞
174 18 yǒu multiple of ten and ... 老僧相伴有煙霞
175 18 yǒu abundant 老僧相伴有煙霞
176 18 yǒu purposeful 老僧相伴有煙霞
177 18 yǒu You 老僧相伴有煙霞
178 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 老僧相伴有煙霞
179 18 yǒu becoming; bhava 老僧相伴有煙霞
180 18 shì matter; thing; item 前路倍憐多勝事
181 18 shì to serve 前路倍憐多勝事
182 18 shì a government post 前路倍憐多勝事
183 18 shì duty; post; work 前路倍憐多勝事
184 18 shì occupation 前路倍憐多勝事
185 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 前路倍憐多勝事
186 18 shì an accident 前路倍憐多勝事
187 18 shì to attend 前路倍憐多勝事
188 18 shì an allusion 前路倍憐多勝事
189 18 shì a condition; a state; a situation 前路倍憐多勝事
190 18 shì to engage in 前路倍憐多勝事
191 18 shì to enslave 前路倍憐多勝事
192 18 shì to pursue 前路倍憐多勝事
193 18 shì to administer 前路倍憐多勝事
194 18 shì to appoint 前路倍憐多勝事
195 18 shì a piece 前路倍憐多勝事
196 18 shì meaning; phenomena 前路倍憐多勝事
197 18 shì actions; karma 前路倍憐多勝事
198 17 ruò to seem; to be like; as 題東蘭若
199 17 ruò seemingly 題東蘭若
200 17 ruò if 題東蘭若
201 17 ruò you 題東蘭若
202 17 ruò this; that 題東蘭若
203 17 ruò and; or 題東蘭若
204 17 ruò as for; pertaining to 題東蘭若
205 17 pomegranite 題東蘭若
206 17 ruò to choose 題東蘭若
207 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 題東蘭若
208 17 ruò thus 題東蘭若
209 17 ruò pollia 題東蘭若
210 17 ruò Ruo 題東蘭若
211 17 ruò only then 題東蘭若
212 17 ja 題東蘭若
213 17 jñā 題東蘭若
214 17 such as; for example; for instance 不禪不動即如如
215 17 if 不禪不動即如如
216 17 in accordance with 不禪不動即如如
217 17 to be appropriate; should; with regard to 不禪不動即如如
218 17 this 不禪不動即如如
219 17 it is so; it is thus; can be compared with 不禪不動即如如
220 17 to go to 不禪不動即如如
221 17 to meet 不禪不動即如如
222 17 to appear; to seem; to be like 不禪不動即如如
223 17 at least as good as 不禪不動即如如
224 17 and 不禪不動即如如
225 17 or 不禪不動即如如
226 17 but 不禪不動即如如
227 17 then 不禪不動即如如
228 17 naturally 不禪不動即如如
229 17 expresses a question or doubt 不禪不動即如如
230 17 you 不禪不動即如如
231 17 the second lunar month 不禪不動即如如
232 17 in; at 不禪不動即如如
233 17 Ru 不禪不動即如如
234 17 Thus 不禪不動即如如
235 17 thus; tathā 不禪不動即如如
236 17 like; iva 不禪不動即如如
237 17 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 老來念佛正相當
238 17 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 老來念佛正相當
239 17 xīn heart [organ] 即箇心心心是佛
240 17 xīn Kangxi radical 61 即箇心心心是佛
241 17 xīn mind; consciousness 即箇心心心是佛
242 17 xīn the center; the core; the middle 即箇心心心是佛
243 17 xīn one of the 28 star constellations 即箇心心心是佛
244 17 xīn heart 即箇心心心是佛
245 17 xīn emotion 即箇心心心是佛
246 17 xīn intention; consideration 即箇心心心是佛
247 17 xīn disposition; temperament 即箇心心心是佛
248 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 即箇心心心是佛
249 17 I; me; my 若言聚散定由我
250 17 self 若言聚散定由我
251 17 we; our 若言聚散定由我
252 17 [my] dear 若言聚散定由我
253 17 Wo 若言聚散定由我
254 17 self; atman; attan 若言聚散定由我
255 17 ga 若言聚散定由我
256 17 I; aham 若言聚散定由我
257 17 shēn human body; torso 緣身寂後覺神功
258 17 shēn Kangxi radical 158 緣身寂後覺神功
259 17 shēn measure word for clothes 緣身寂後覺神功
260 17 shēn self 緣身寂後覺神功
261 17 shēn life 緣身寂後覺神功
262 17 shēn an object 緣身寂後覺神功
263 17 shēn a lifetime 緣身寂後覺神功
264 17 shēn personally 緣身寂後覺神功
265 17 shēn moral character 緣身寂後覺神功
266 17 shēn status; identity; position 緣身寂後覺神功
267 17 shēn pregnancy 緣身寂後覺神功
268 17 juān India 緣身寂後覺神功
269 17 shēn body; kaya 緣身寂後覺神功
270 16 do not 空門寂莫爾思家
271 16 Mo 空門寂莫爾思家
272 16 there is none; neither 空門寂莫爾思家
273 16 cannot; unable to 空門寂莫爾思家
274 16 jìn to the greatest extent; utmost 雙足方知盡道場
275 16 jìn all; every 雙足方知盡道場
276 16 jìn perfect; flawless 雙足方知盡道場
277 16 jìn to give priority to; to do one's utmost 雙足方知盡道場
278 16 jìn furthest; extreme 雙足方知盡道場
279 16 jìn to vanish 雙足方知盡道場
280 16 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 雙足方知盡道場
281 16 jìn to be within the limit 雙足方知盡道場
282 16 jìn all; every 雙足方知盡道場
283 16 jìn to die 雙足方知盡道場
284 15 shān a mountain; a hill; a peak 門開巖石千山月
285 15 shān Shan 門開巖石千山月
286 15 shān Kangxi radical 46 門開巖石千山月
287 15 shān a mountain-like shape 門開巖石千山月
288 15 shān a gable 門開巖石千山月
289 15 shān mountain; giri 門開巖石千山月
290 15 lái to come 嬴體健來知藥力
291 15 lái indicates an approximate quantity 嬴體健來知藥力
292 15 lái please 嬴體健來知藥力
293 15 lái used to substitute for another verb 嬴體健來知藥力
294 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 嬴體健來知藥力
295 15 lái ever since 嬴體健來知藥力
296 15 lái wheat 嬴體健來知藥力
297 15 lái next; future 嬴體健來知藥力
298 15 lái a simple complement of direction 嬴體健來知藥力
299 15 lái to occur; to arise 嬴體健來知藥力
300 15 lái to earn 嬴體健來知藥力
301 15 lái to come; āgata 嬴體健來知藥力
302 14 qīng clear; clean 萬木清陰向日開
303 14 qīng Qing Dynasty 萬木清陰向日開
304 14 qìng peaceful 萬木清陰向日開
305 14 qìng transparent 萬木清陰向日開
306 14 qìng upper six notes 萬木清陰向日開
307 14 qìng distinctive 萬木清陰向日開
308 14 qìng lofty and unsullied; honest 萬木清陰向日開
309 14 qìng elegant; graceful 萬木清陰向日開
310 14 qìng purely 萬木清陰向日開
311 14 qìng completely gone; with nothing remaining 萬木清陰向日開
312 14 qìng clearly; obviously 萬木清陰向日開
313 14 qìng to eliminate; to clean 萬木清陰向日開
314 14 qìng to tidy up 萬木清陰向日開
315 14 qìng to pay the bill; to settle accounts 萬木清陰向日開
316 14 qìng to check a total; to recalculate 萬木清陰向日開
317 14 qìng blood serum 萬木清陰向日開
318 14 qìng Qing 萬木清陰向日開
319 14 qīng Clear 萬木清陰向日開
320 14 qīng clean; parisuddha 萬木清陰向日開
321 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 前路倍憐多勝事
322 14 duó many; much 前路倍憐多勝事
323 14 duō more 前路倍憐多勝事
324 14 duō an unspecified extent 前路倍憐多勝事
325 14 duō used in exclamations 前路倍憐多勝事
326 14 duō excessive 前路倍憐多勝事
327 14 duō to what extent 前路倍憐多勝事
328 14 duō abundant 前路倍憐多勝事
329 14 duō to multiply; to acrue 前路倍憐多勝事
330 14 duō mostly 前路倍憐多勝事
331 14 duō simply; merely 前路倍憐多勝事
332 14 duō frequently 前路倍憐多勝事
333 14 duō very 前路倍憐多勝事
334 14 duō Duo 前路倍憐多勝事
335 14 duō ta 前路倍憐多勝事
336 14 duō many; bahu 前路倍憐多勝事
337 14 shēng to be born; to give birth 縱橫妙用可憐生
338 14 shēng to live 縱橫妙用可憐生
339 14 shēng raw 縱橫妙用可憐生
340 14 shēng a student 縱橫妙用可憐生
341 14 shēng life 縱橫妙用可憐生
342 14 shēng to produce; to give rise 縱橫妙用可憐生
343 14 shēng alive 縱橫妙用可憐生
344 14 shēng a lifetime 縱橫妙用可憐生
345 14 shēng to initiate; to become 縱橫妙用可憐生
346 14 shēng to grow 縱橫妙用可憐生
347 14 shēng unfamiliar 縱橫妙用可憐生
348 14 shēng not experienced 縱橫妙用可憐生
349 14 shēng hard; stiff; strong 縱橫妙用可憐生
350 14 shēng very; extremely 縱橫妙用可憐生
351 14 shēng having academic or professional knowledge 縱橫妙用可憐生
352 14 shēng a male role in traditional theatre 縱橫妙用可憐生
353 14 shēng gender 縱橫妙用可憐生
354 14 shēng to develop; to grow 縱橫妙用可憐生
355 14 shēng to set up 縱橫妙用可憐生
356 14 shēng a prostitute 縱橫妙用可憐生
357 14 shēng a captive 縱橫妙用可憐生
358 14 shēng a gentleman 縱橫妙用可憐生
359 14 shēng Kangxi radical 100 縱橫妙用可憐生
360 14 shēng unripe 縱橫妙用可憐生
361 14 shēng nature 縱橫妙用可憐生
362 14 shēng to inherit; to succeed 縱橫妙用可憐生
363 14 shēng destiny 縱橫妙用可憐生
364 14 shēng birth 縱橫妙用可憐生
365 14 xián liesure 借汝閒看幾十年
366 14 xián peaceful; tranquil; calm 借汝閒看幾十年
367 14 xián an easy job posting 借汝閒看幾十年
368 14 xián idle 借汝閒看幾十年
369 14 xián unrelated to proper business 借汝閒看幾十年
370 14 xián arbitrarily; as one pleases 借汝閒看幾十年
371 14 jiàn interstice 借汝閒看幾十年
372 14 shí time; a point or period of time 歸時莫待暝鐘催
373 14 shí a season; a quarter of a year 歸時莫待暝鐘催
374 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 歸時莫待暝鐘催
375 14 shí at that time 歸時莫待暝鐘催
376 14 shí fashionable 歸時莫待暝鐘催
377 14 shí fate; destiny; luck 歸時莫待暝鐘催
378 14 shí occasion; opportunity; chance 歸時莫待暝鐘催
379 14 shí tense 歸時莫待暝鐘催
380 14 shí particular; special 歸時莫待暝鐘催
381 14 shí to plant; to cultivate 歸時莫待暝鐘催
382 14 shí hour (measure word) 歸時莫待暝鐘催
383 14 shí an era; a dynasty 歸時莫待暝鐘催
384 14 shí time [abstract] 歸時莫待暝鐘催
385 14 shí seasonal 歸時莫待暝鐘催
386 14 shí frequently; often 歸時莫待暝鐘催
387 14 shí occasionally; sometimes 歸時莫待暝鐘催
388 14 shí on time 歸時莫待暝鐘催
389 14 shí this; that 歸時莫待暝鐘催
390 14 shí to wait upon 歸時莫待暝鐘催
391 14 shí hour 歸時莫待暝鐘催
392 14 shí appropriate; proper; timely 歸時莫待暝鐘催
393 14 shí Shi 歸時莫待暝鐘催
394 14 shí a present; currentlt 歸時莫待暝鐘催
395 14 shí time; kāla 歸時莫待暝鐘催
396 14 shí at that time; samaya 歸時莫待暝鐘催
397 14 xiū to rest 瓶添澗底休拈月
398 14 xiū to stop 瓶添澗底休拈月
399 14 xiū to take leave 瓶添澗底休拈月
400 14 xiū lucky; beneficial 瓶添澗底休拈月
401 14 xiū to not 瓶添澗底休拈月
402 14 xiū to cast of one's wife 瓶添澗底休拈月
403 14 xiū to retire 瓶添澗底休拈月
404 14 xiū first-rate; best quality 瓶添澗底休拈月
405 14 xiū shade from a tree 瓶添澗底休拈月
406 14 xiū rest; viśram 瓶添澗底休拈月
407 14 míng bright; luminous; brilliant 送明素上人歸楚覲省
408 14 míng Ming 送明素上人歸楚覲省
409 14 míng Ming Dynasty 送明素上人歸楚覲省
410 14 míng obvious; explicit; clear 送明素上人歸楚覲省
411 14 míng intelligent; clever; perceptive 送明素上人歸楚覲省
412 14 míng to illuminate; to shine 送明素上人歸楚覲省
413 14 míng consecrated 送明素上人歸楚覲省
414 14 míng to understand; to comprehend 送明素上人歸楚覲省
415 14 míng to explain; to clarify 送明素上人歸楚覲省
416 14 míng Souther Ming; Later Ming 送明素上人歸楚覲省
417 14 míng the world; the human world; the world of the living 送明素上人歸楚覲省
418 14 míng eyesight; vision 送明素上人歸楚覲省
419 14 míng a god; a spirit 送明素上人歸楚覲省
420 14 míng fame; renown 送明素上人歸楚覲省
421 14 míng open; public 送明素上人歸楚覲省
422 14 míng clear 送明素上人歸楚覲省
423 14 míng to become proficient 送明素上人歸楚覲省
424 14 míng to be proficient 送明素上人歸楚覲省
425 14 míng virtuous 送明素上人歸楚覲省
426 14 míng open and honest 送明素上人歸楚覲省
427 14 míng clean; neat 送明素上人歸楚覲省
428 14 míng remarkable; outstanding; notable 送明素上人歸楚覲省
429 14 míng next; afterwards 送明素上人歸楚覲省
430 14 míng positive 送明素上人歸楚覲省
431 14 míng Clear 送明素上人歸楚覲省
432 14 míng wisdom; knowledge; vidya 送明素上人歸楚覲省
433 14 naturally; of course; certainly 池上蓮荷不自開
434 14 from; since 池上蓮荷不自開
435 14 self; oneself; itself 池上蓮荷不自開
436 14 Kangxi radical 132 池上蓮荷不自開
437 14 Zi 池上蓮荷不自開
438 14 a nose 池上蓮荷不自開
439 14 the beginning; the start 池上蓮荷不自開
440 14 origin 池上蓮荷不自開
441 14 originally 池上蓮荷不自開
442 14 still; to remain 池上蓮荷不自開
443 14 in person; personally 池上蓮荷不自開
444 14 in addition; besides 池上蓮荷不自開
445 14 if; even if 池上蓮荷不自開
446 14 but 池上蓮荷不自開
447 14 because 池上蓮荷不自開
448 14 to employ; to use 池上蓮荷不自開
449 14 to be 池上蓮荷不自開
450 14 own; one's own; oneself 池上蓮荷不自開
451 14 self; soul; ātman 池上蓮荷不自開
452 13 kāi to open 門開巖石千山月
453 13 kāi Kai 門開巖石千山月
454 13 kāi to hold an event 門開巖石千山月
455 13 kāi to drive; to operate 門開巖石千山月
456 13 kāi to boil 門開巖石千山月
457 13 kāi to melt 門開巖石千山月
458 13 kāi to come loose; to break open 門開巖石千山月
459 13 kāi to depart; to move 門開巖石千山月
460 13 kāi to write 門開巖石千山月
461 13 kāi to issue 門開巖石千山月
462 13 kāi to lift restrictions 門開巖石千山月
463 13 kāi indicates expansion or continuation of a process 門開巖石千山月
464 13 kāi to switch on 門開巖石千山月
465 13 kāi to run; to set up 門開巖石千山月
466 13 kāi to fire 門開巖石千山月
467 13 kāi to eat 門開巖石千山月
468 13 kāi to clear 門開巖石千山月
469 13 kāi to divide 門開巖石千山月
470 13 kāi a division of standard size paper 門開巖石千山月
471 13 kāi carat 門開巖石千山月
472 13 kāi Kelvin 門開巖石千山月
473 13 kāi complement of result 門開巖石千山月
474 13 kāi to develop land; to reclaim land 門開巖石千山月
475 13 kāi to reveal; to display 門開巖石千山月
476 13 kāi to inspire 門開巖石千山月
477 13 kāi open 門開巖石千山月
478 13 to go 肩挑明月橫街去
479 13 to remove; to wipe off; to eliminate 肩挑明月橫街去
480 13 to be distant 肩挑明月橫街去
481 13 to leave 肩挑明月橫街去
482 13 to play a part 肩挑明月橫街去
483 13 to abandon; to give up 肩挑明月橫街去
484 13 to die 肩挑明月橫街去
485 13 previous; past 肩挑明月橫街去
486 13 to send out; to issue; to drive away 肩挑明月橫街去
487 13 expresses a tendency 肩挑明月橫街去
488 13 falling tone 肩挑明月橫街去
489 13 to lose 肩挑明月橫街去
490 13 Qu 肩挑明月橫街去
491 13 go; gati 肩挑明月橫街去
492 13 this; these 不厭孤萍任此身
493 13 in this way 不厭孤萍任此身
494 13 otherwise; but; however; so 不厭孤萍任此身
495 13 at this time; now; here 不厭孤萍任此身
496 13 this; here; etad 不厭孤萍任此身
497 12 nán difficult; arduous; hard 一般痛苦怨難伸
498 12 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 一般痛苦怨難伸
499 12 nán hardly possible; unable 一般痛苦怨難伸
500 12 nàn disaster; calamity 一般痛苦怨難伸

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
táng Tang; China; cīna
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
zhōng middle
néng to be able; śak
huā flower; puṣpa
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白帝 66 White Heavenly Emperor
白居易 66 Bai Juyi
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
本事诗 本事詩 66 Ben Shi Shi
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
赤壁 99
  1. Chibi
  2. Chibi; Red Cliff
池上 99 Chihshang; Chihshang
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
刺史 99 Regional Inspector
翠微 99 Cuiwei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道院 100 Daoyuan /Sanctuary of the Dao
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东兰 東蘭 100 Donglan
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
洞山 100 Dongshan
杜牧 68 Du Mu
梵琦 102 Chushi Fanqi
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
汾阳善昭 汾陽善昭 70 Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude
佛门 佛門 102 Buddhism
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
高适 高適 71 Gao Shi
管仲 71 Guanzi; Guan Zhong
贯休 貫休 103 Guanxiu
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
姑苏 姑蘇 103 Gusu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉王 漢王 72 Han Wang
寒山 104 Hanshan
憨山德清 104 Hanshan Deqing
寒山寺 104 Hanshan Temple
韩信 韓信 72 Han Xin
黄庭坚 黃庭堅 72
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄州 黃州 104 Huangzhou
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖南 72 Hunan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
金沙 74 Jinsha
九如 106 Chiuju
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
来安 來安 108 Lai'an
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
梁山 76
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李翱 108 Li Ao
了悟 76 Liao Wu
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
陆游 陸游 108 Lu You
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
莫言 109 Mo Yan
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
暖暖 110 Nuannuan
112
  1. Peng
  2. Peng
平湖 112 Pinghu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
渑池 澠池 83 Mianchi
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
恕中无愠 恕中無慍 115 Shuzhong Wuyun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
唐寅 84 Tang Bohu; Tang Yin
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 87 Five Dynasties
五趣 119 Five Realms
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
西天 88 India; Indian continent
宣宗 120 Seonjong of Goryeo
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 89 Yan Shou
阳春 陽春 121 Yangchun
宜丰 宜豐 121 Yifeng
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
中天 122 Central North India
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百衲衣 98 monastic robes
八天 98 eight heavens
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 70 Buddha eye
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
古佛 103 former Buddhas
古镜 古鏡 103 mirrors of old
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
何似 104 Comparison to what?
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
化导 化導 104 instruct and guide
化主 104 lord of transformation
回心 104 to turn the mind towards
寂光 106 calm and illuminating
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
金地 106 Buddhist temple
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
静念 靜念 106 Calm the Thought
金仙 106 a great sage; maharṣi
九品 106 nine grades
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦海慈航 107 Ferry of Compassion in the Ocean of Suffering
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵光 靈光 108
  1. spiritual light; divine light
  2. the favor of the emperor
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
摩尼 109 mani; jewel
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧院 115 a monastery; a vihara
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身入 115 the sense of touch
十念 115 to chant ten times
十方世界 115 the worlds in all ten directions
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
五观 五觀 119 five contemplations
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
邪正 120 heterodox and orthodox
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心想 120 thoughts of the mind; thought
心心 120 the mind and mental conditions
行仪 行儀 120 etiquette
心真 120 true nature of the mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一笔勾 一筆勾 121 cross out with one stroke
一成 121 for one person to become enlightened
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
憎爱 憎愛 122 hate and love
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住世 122 living in the world
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy