Glossary and Vocabulary for A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 128 母親 mǔqīn mother 母親
2 122 self 這是我為九十五歲高齡老母
3 122 [my] dear 這是我為九十五歲高齡老母
4 122 Wo 這是我為九十五歲高齡老母
5 122 self; atman; attan 這是我為九十五歲高齡老母
6 122 ga 這是我為九十五歲高齡老母
7 72 liǎo to know; to understand 她終於放下了一生的牽掛
8 72 liǎo to understand; to know 她終於放下了一生的牽掛
9 72 liào to look afar from a high place 她終於放下了一生的牽掛
10 72 liǎo to complete 她終於放下了一生的牽掛
11 72 liǎo clever; intelligent 她終於放下了一生的牽掛
12 72 liǎo to know; jñāta 她終於放下了一生的牽掛
13 64 zài in; at 守在靈前
14 64 zài to exist; to be living 守在靈前
15 64 zài to consist of 守在靈前
16 64 zài to be at a post 守在靈前
17 64 zài in; bhū 守在靈前
18 41 one 所寫的一副輓聯
19 41 Kangxi radical 1 所寫的一副輓聯
20 41 pure; concentrated 所寫的一副輓聯
21 41 first 所寫的一副輓聯
22 41 the same 所寫的一副輓聯
23 41 sole; single 所寫的一副輓聯
24 41 a very small amount 所寫的一副輓聯
25 41 Yi 所寫的一副輓聯
26 41 other 所寫的一副輓聯
27 41 to unify 所寫的一副輓聯
28 41 accidentally; coincidentally 所寫的一副輓聯
29 41 abruptly; suddenly 所寫的一副輓聯
30 41 one; eka 所寫的一副輓聯
31 36 rén person; people; a human being 但是你得聽我一個人講話
32 36 rén Kangxi radical 9 但是你得聽我一個人講話
33 36 rén a kind of person 但是你得聽我一個人講話
34 36 rén everybody 但是你得聽我一個人講話
35 36 rén adult 但是你得聽我一個人講話
36 36 rén somebody; others 但是你得聽我一個人講話
37 36 rén an upright person 但是你得聽我一個人講話
38 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是你得聽我一個人講話
39 36 capital city 永遠都是好慈親
40 36 a city; a metropolis 永遠都是好慈親
41 36 dōu all 永遠都是好慈親
42 36 elegant; refined 永遠都是好慈親
43 36 Du 永遠都是好慈親
44 36 to establish a capital city 永遠都是好慈親
45 36 to reside 永遠都是好慈親
46 36 to total; to tally 永遠都是好慈親
47 30 soil; ground; land 我再一次深深地凝視著母親
48 30 floor 我再一次深深地凝視著母親
49 30 the earth 我再一次深深地凝視著母親
50 30 fields 我再一次深深地凝視著母親
51 30 a place 我再一次深深地凝視著母親
52 30 a situation; a position 我再一次深深地凝視著母親
53 30 background 我再一次深深地凝視著母親
54 30 terrain 我再一次深深地凝視著母親
55 30 a territory; a region 我再一次深深地凝視著母親
56 30 used after a distance measure 我再一次深深地凝視著母親
57 30 coming from the same clan 我再一次深深地凝視著母親
58 30 earth; prthivi 我再一次深深地凝視著母親
59 30 stage; ground; level; bhumi 我再一次深深地凝視著母親
60 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 她一定會高興地笑說
61 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 她一定會高興地笑說
62 30 shuì to persuade 她一定會高興地笑說
63 30 shuō to teach; to recite; to explain 她一定會高興地笑說
64 30 shuō a doctrine; a theory 她一定會高興地笑說
65 30 shuō to claim; to assert 她一定會高興地笑說
66 30 shuō allocution 她一定會高興地笑說
67 30 shuō to criticize; to scold 她一定會高興地笑說
68 30 shuō to indicate; to refer to 她一定會高興地笑說
69 30 shuō speach; vāda 她一定會高興地笑說
70 30 shuō to speak; bhāṣate 她一定會高興地笑說
71 29 lái to come 來去不變母子情
72 29 lái please 來去不變母子情
73 29 lái used to substitute for another verb 來去不變母子情
74 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 來去不變母子情
75 29 lái wheat 來去不變母子情
76 29 lái next; future 來去不變母子情
77 29 lái a simple complement of direction 來去不變母子情
78 29 lái to occur; to arise 來去不變母子情
79 29 lái to earn 來去不變母子情
80 29 lái to come; āgata 來去不變母子情
81 28 yào to want; to wish for 我現在要走了
82 28 yào to want 我現在要走了
83 28 yāo a treaty 我現在要走了
84 28 yào to request 我現在要走了
85 28 yào essential points; crux 我現在要走了
86 28 yāo waist 我現在要走了
87 28 yāo to cinch 我現在要走了
88 28 yāo waistband 我現在要走了
89 28 yāo Yao 我現在要走了
90 28 yāo to pursue; to seek; to strive for 我現在要走了
91 28 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我現在要走了
92 28 yāo to obstruct; to intercept 我現在要走了
93 28 yāo to agree with 我現在要走了
94 28 yāo to invite; to welcome 我現在要走了
95 28 yào to summarize 我現在要走了
96 28 yào essential; important 我現在要走了
97 28 yào to desire 我現在要走了
98 28 yào to demand 我現在要走了
99 28 yào to need 我現在要走了
100 28 yào should; must 我現在要走了
101 28 yào might 我現在要走了
102 27 dào to arrive 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
103 27 dào to go 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
104 27 dào careful 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
105 27 dào Dao 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
106 27 dào approach; upagati 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
107 26 ya 但我也瞭解
108 21 wéi to act as; to serve 這是我為九十五歲高齡老母
109 21 wéi to change into; to become 這是我為九十五歲高齡老母
110 21 wéi to be; is 這是我為九十五歲高齡老母
111 21 wéi to do 這是我為九十五歲高齡老母
112 21 wèi to support; to help 這是我為九十五歲高齡老母
113 21 wéi to govern 這是我為九十五歲高齡老母
114 19 大家 dàjiā an influential family 大家的老奶奶
115 19 大家 dàjiā a great master 大家的老奶奶
116 19 大家 dàgū madam 大家的老奶奶
117 19 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家的老奶奶
118 18 other; another; some other 免得他掛心
119 18 other 免得他掛心
120 18 tha 免得他掛心
121 18 ṭha 免得他掛心
122 18 other; anya 免得他掛心
123 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在她往生之前二十分鐘
124 18 jiù to assume 就在她往生之前二十分鐘
125 18 jiù to receive; to suffer 就在她往生之前二十分鐘
126 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在她往生之前二十分鐘
127 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在她往生之前二十分鐘
128 18 jiù to accomplish 就在她往生之前二十分鐘
129 18 jiù to go with 就在她往生之前二十分鐘
130 18 jiù to die 就在她往生之前二十分鐘
131 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我再一次深深地凝視著母親
132 18 zhù outstanding 我再一次深深地凝視著母親
133 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我再一次深深地凝視著母親
134 18 zhuó to wear (clothes) 我再一次深深地凝視著母親
135 18 zhe expresses a command 我再一次深深地凝視著母親
136 18 zháo to attach; to grasp 我再一次深深地凝視著母親
137 18 zhāo to add; to put 我再一次深深地凝視著母親
138 18 zhuó a chess move 我再一次深深地凝視著母親
139 18 zhāo a trick; a move; a method 我再一次深深地凝視著母親
140 18 zhāo OK 我再一次深深地凝視著母親
141 18 zháo to fall into [a trap] 我再一次深深地凝視著母親
142 18 zháo to ignite 我再一次深深地凝視著母親
143 18 zháo to fall asleep 我再一次深深地凝視著母親
144 18 zhuó whereabouts; end result 我再一次深深地凝視著母親
145 18 zhù to appear; to manifest 我再一次深深地凝視著母親
146 18 zhù to show 我再一次深深地凝視著母親
147 18 zhù to indicate; to be distinguished by 我再一次深深地凝視著母親
148 18 zhù to write 我再一次深深地凝視著母親
149 18 zhù to record 我再一次深深地凝視著母親
150 18 zhù a document; writings 我再一次深深地凝視著母親
151 18 zhù Zhu 我再一次深深地凝視著母親
152 18 zháo expresses that a continuing process has a result 我再一次深深地凝視著母親
153 18 zhuó to arrive 我再一次深深地凝視著母親
154 18 zhuó to result in 我再一次深深地凝視著母親
155 18 zhuó to command 我再一次深深地凝視著母親
156 18 zhuó a strategy 我再一次深深地凝視著母親
157 18 zhāo to happen; to occur 我再一次深深地凝視著母親
158 18 zhù space between main doorwary and a screen 我再一次深深地凝視著母親
159 18 zhuó somebody attached to a place; a local 我再一次深深地凝視著母親
160 18 zhe attachment to 我再一次深深地凝視著母親
161 16 gěi to give 說給她聽了
162 16 to supply; to provide 說給她聽了
163 16 salary for government employees 說給她聽了
164 16 to confer; to award 說給她聽了
165 16 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 說給她聽了
166 16 agile; nimble 說給她聽了
167 16 gěi an auxilliary verb adding emphasis 說給她聽了
168 16 to look after; to take care of 說給她聽了
169 16 articulate; well spoken 說給她聽了
170 16 gěi to give; deya 說給她聽了
171 15 bèi a quilt 母親的身體卻被我火化了
172 15 bèi to cover 母親的身體卻被我火化了
173 15 bèi a cape 母親的身體卻被我火化了
174 15 bèi to put over the top of 母親的身體卻被我火化了
175 15 bèi to reach 母親的身體卻被我火化了
176 15 bèi to encounter; to be subject to; to incur 母親的身體卻被我火化了
177 15 bèi Bei 母親的身體卻被我火化了
178 15 to drape over 母親的身體卻被我火化了
179 15 to scatter 母親的身體卻被我火化了
180 15 individual 十幾個小時的飛行
181 15 height 十幾個小時的飛行
182 15 一生 yīshēng all one's life 她終於放下了一生的牽掛
183 15 一生 yīshēng one life 她終於放下了一生的牽掛
184 15 一生 yīshēng all one's life 她終於放下了一生的牽掛
185 15 shàng top; a high position 在台北佛誕的法會上
186 15 shang top; the position on or above something 在台北佛誕的法會上
187 15 shàng to go up; to go forward 在台北佛誕的法會上
188 15 shàng shang 在台北佛誕的法會上
189 15 shàng previous; last 在台北佛誕的法會上
190 15 shàng high; higher 在台北佛誕的法會上
191 15 shàng advanced 在台北佛誕的法會上
192 15 shàng a monarch; a sovereign 在台北佛誕的法會上
193 15 shàng time 在台北佛誕的法會上
194 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在台北佛誕的法會上
195 15 shàng far 在台北佛誕的法會上
196 15 shàng big; as big as 在台北佛誕的法會上
197 15 shàng abundant; plentiful 在台北佛誕的法會上
198 15 shàng to report 在台北佛誕的法會上
199 15 shàng to offer 在台北佛誕的法會上
200 15 shàng to go on stage 在台北佛誕的法會上
201 15 shàng to take office; to assume a post 在台北佛誕的法會上
202 15 shàng to install; to erect 在台北佛誕的法會上
203 15 shàng to suffer; to sustain 在台北佛誕的法會上
204 15 shàng to burn 在台北佛誕的法會上
205 15 shàng to remember 在台北佛誕的法會上
206 15 shàng to add 在台北佛誕的法會上
207 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在台北佛誕的法會上
208 15 shàng to meet 在台北佛誕的法會上
209 15 shàng falling then rising (4th) tone 在台北佛誕的法會上
210 15 shang used after a verb indicating a result 在台北佛誕的法會上
211 15 shàng a musical note 在台北佛誕的法會上
212 15 shàng higher, superior; uttara 在台北佛誕的法會上
213 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 突然覺得少掉了很多什麼
214 14 duó many; much 突然覺得少掉了很多什麼
215 14 duō more 突然覺得少掉了很多什麼
216 14 duō excessive 突然覺得少掉了很多什麼
217 14 duō abundant 突然覺得少掉了很多什麼
218 14 duō to multiply; to acrue 突然覺得少掉了很多什麼
219 14 duō Duo 突然覺得少掉了很多什麼
220 14 duō ta 突然覺得少掉了很多什麼
221 14 一個 yī gè one instance; one unit 但是你得聽我一個人講話
222 14 一個 yī gè a certain degreee 但是你得聽我一個人講話
223 14 一個 yī gè whole; entire 但是你得聽我一個人講話
224 14 zhōng middle 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
225 14 zhōng medium; medium sized 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
226 14 zhōng China 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
227 14 zhòng to hit the mark 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
228 14 zhōng midday 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
229 14 zhōng inside 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
230 14 zhōng during 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
231 14 zhōng Zhong 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
232 14 zhōng intermediary 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
233 14 zhōng half 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
234 14 zhòng to reach; to attain 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
235 14 zhòng to suffer; to infect 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
236 14 zhòng to obtain 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
237 14 zhòng to pass an exam 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
238 14 zhōng middle 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
239 14 hěn disobey 突然覺得少掉了很多什麼
240 14 hěn a dispute 突然覺得少掉了很多什麼
241 14 hěn violent; cruel 突然覺得少掉了很多什麼
242 14 hěn very; atīva 突然覺得少掉了很多什麼
243 14 infix potential marker 不讓人知道
244 13 guò to cross; to go over; to pass 沒有念過書
245 13 guò to surpass; to exceed 沒有念過書
246 13 guò to experience; to pass time 沒有念過書
247 13 guò to go 沒有念過書
248 13 guò a mistake 沒有念過書
249 13 guō Guo 沒有念過書
250 13 guò to die 沒有念過書
251 13 guò to shift 沒有念過書
252 13 guò to endure 沒有念過書
253 13 guò to pay a visit; to call on 沒有念過書
254 13 guò gone by, past; atīta 沒有念過書
255 13 huán to go back; to turn around; to return 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
256 13 huán to pay back; to give back 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
257 13 huán to do in return 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
258 13 huán Huan 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
259 13 huán to revert 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
260 13 huán to turn one's head; to look back 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
261 13 huán to encircle 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
262 13 xuán to rotate 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
263 13 huán since 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
264 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有念過書
265 13 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 千萬不要讓二太爺知道
266 13 ràng to transfer; to sell 千萬不要讓二太爺知道
267 13 ràng Give Way 千萬不要讓二太爺知道
268 13 to go 來去不變母子情
269 13 to remove; to wipe off; to eliminate 來去不變母子情
270 13 to be distant 來去不變母子情
271 13 to leave 來去不變母子情
272 13 to play a part 來去不變母子情
273 13 to abandon; to give up 來去不變母子情
274 13 to die 來去不變母子情
275 13 previous; past 來去不變母子情
276 13 to send out; to issue; to drive away 來去不變母子情
277 13 falling tone 來去不變母子情
278 13 to lose 來去不變母子情
279 13 Qu 來去不變母子情
280 13 go; gati 來去不變母子情
281 12 nián year 七十年後
282 12 nián New Year festival 七十年後
283 12 nián age 七十年後
284 12 nián life span; life expectancy 七十年後
285 12 nián an era; a period 七十年後
286 12 nián a date 七十年後
287 12 nián time; years 七十年後
288 12 nián harvest 七十年後
289 12 nián annual; every year 七十年後
290 12 nián year; varṣa 七十年後
291 12 to use; to grasp 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
292 12 to rely on 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
293 12 to regard 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
294 12 to be able to 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
295 12 to order; to command 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
296 12 used after a verb 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
297 12 a reason; a cause 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
298 12 Israel 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
299 12 Yi 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
300 12 use; yogena 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
301 12 tīng to listen 有兩萬多人聽我講話
302 12 tīng to obey 有兩萬多人聽我講話
303 12 tīng to understand 有兩萬多人聽我講話
304 12 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 有兩萬多人聽我講話
305 12 tìng to allow; to let something take its course 有兩萬多人聽我講話
306 12 tīng to await 有兩萬多人聽我講話
307 12 tīng to acknowledge 有兩萬多人聽我講話
308 12 tīng information 有兩萬多人聽我講話
309 12 tīng a hall 有兩萬多人聽我講話
310 12 tīng Ting 有兩萬多人聽我講話
311 12 tìng to administer; to process 有兩萬多人聽我講話
312 12 shí time; a point or period of time 但在十八年前母子聯絡上時
313 12 shí a season; a quarter of a year 但在十八年前母子聯絡上時
314 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但在十八年前母子聯絡上時
315 12 shí fashionable 但在十八年前母子聯絡上時
316 12 shí fate; destiny; luck 但在十八年前母子聯絡上時
317 12 shí occasion; opportunity; chance 但在十八年前母子聯絡上時
318 12 shí tense 但在十八年前母子聯絡上時
319 12 shí particular; special 但在十八年前母子聯絡上時
320 12 shí to plant; to cultivate 但在十八年前母子聯絡上時
321 12 shí an era; a dynasty 但在十八年前母子聯絡上時
322 12 shí time [abstract] 但在十八年前母子聯絡上時
323 12 shí seasonal 但在十八年前母子聯絡上時
324 12 shí to wait upon 但在十八年前母子聯絡上時
325 12 shí hour 但在十八年前母子聯絡上時
326 12 shí appropriate; proper; timely 但在十八年前母子聯絡上時
327 12 shí Shi 但在十八年前母子聯絡上時
328 12 shí a present; currentlt 但在十八年前母子聯絡上時
329 12 shí time; kāla 但在十八年前母子聯絡上時
330 12 shí at that time; samaya 但在十八年前母子聯絡上時
331 12 hǎo good 母親精神出奇地好
332 12 hào to be fond of; to be friendly 母親精神出奇地好
333 12 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 母親精神出奇地好
334 12 hǎo easy; convenient 母親精神出奇地好
335 12 hǎo so as to 母親精神出奇地好
336 12 hǎo friendly; kind 母親精神出奇地好
337 12 hào to be likely to 母親精神出奇地好
338 12 hǎo beautiful 母親精神出奇地好
339 12 hǎo to be healthy; to be recovered 母親精神出奇地好
340 12 hǎo remarkable; excellent 母親精神出奇地好
341 12 hǎo suitable 母親精神出奇地好
342 12 hào a hole in a coin or jade disk 母親精神出奇地好
343 12 hào a fond object 母親精神出奇地好
344 12 hǎo Good 母親精神出奇地好
345 12 hǎo good; sādhu 母親精神出奇地好
346 11 當時 dāngshí then; at that time 當時還年幼的我
347 11 to hold; to take; to grasp 把母親送進了惠提爾醫院
348 11 a handle 把母親送進了惠提爾醫院
349 11 to guard 把母親送進了惠提爾醫院
350 11 to regard as 把母親送進了惠提爾醫院
351 11 to give 把母親送進了惠提爾醫院
352 11 approximate 把母親送進了惠提爾醫院
353 11 a stem 把母親送進了惠提爾醫院
354 11 bǎi to grasp 把母親送進了惠提爾醫院
355 11 to control 把母親送進了惠提爾醫院
356 11 a handlebar 把母親送進了惠提爾醫院
357 11 sworn brotherhood 把母親送進了惠提爾醫院
358 11 an excuse; a pretext 把母親送進了惠提爾醫院
359 11 a claw 把母親送進了惠提爾醫院
360 11 兒子 érzi son 終於來到她兒子創建的台灣佛光山
361 11 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
362 10 nǎi milk; grandmother 妳婆婆剛才來過
363 10 suì age 這是我為九十五歲高齡老母
364 10 suì years 這是我為九十五歲高齡老母
365 10 suì time 這是我為九十五歲高齡老母
366 10 suì annual harvest 這是我為九十五歲高齡老母
367 10 台灣 Táiwān Taiwan 我從台灣趕到母親的身邊
368 10 cóng to follow 我從台灣趕到母親的身邊
369 10 cóng to comply; to submit; to defer 我從台灣趕到母親的身邊
370 10 cóng to participate in something 我從台灣趕到母親的身邊
371 10 cóng to use a certain method or principle 我從台灣趕到母親的身邊
372 10 cóng something secondary 我從台灣趕到母親的身邊
373 10 cóng remote relatives 我從台灣趕到母親的身邊
374 10 cóng secondary 我從台灣趕到母親的身邊
375 10 cóng to go on; to advance 我從台灣趕到母親的身邊
376 10 cōng at ease; informal 我從台灣趕到母親的身邊
377 10 zòng a follower; a supporter 我從台灣趕到母親的身邊
378 10 zòng to release 我從台灣趕到母親的身邊
379 10 zòng perpendicular; longitudinal 我從台灣趕到母親的身邊
380 10 inside; interior 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
381 10 Kangxi radical 166 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
382 10 a small village; ri 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
383 10 a residence 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
384 10 a neighborhood; an alley 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
385 10 a local administrative district 竟然在家裡被水桶的繩子一絆
386 10 dàn Dan 但我也瞭解
387 10 有一次 yǒuyīcì once; once upon a time 有一次
388 10 liǎng two 有兩萬多人聽我講話
389 10 liǎng a few 有兩萬多人聽我講話
390 10 liǎng two; pair; dvi; dvaya 有兩萬多人聽我講話
391 9 yòu Kangxi radical 29 又增加了很多什麼
392 9 ér Kangxi radical 126 而我卻像太空梭
393 9 ér as if; to seem like 而我卻像太空梭
394 9 néng can; able 而我卻像太空梭
395 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而我卻像太空梭
396 9 ér to arrive; up to 而我卻像太空梭
397 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這樣至少可以使用八次以上
398 9 可以 kěyǐ capable; adequate 這樣至少可以使用八次以上
399 9 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 這樣至少可以使用八次以上
400 9 可以 kěyǐ good 這樣至少可以使用八次以上
401 9 xiàng to observe; to assess 站有站相
402 9 xiàng appearance; portrait; picture 站有站相
403 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 站有站相
404 9 xiàng to aid; to help 站有站相
405 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 站有站相
406 9 xiàng a sign; a mark; appearance 站有站相
407 9 xiāng alternately; in turn 站有站相
408 9 xiāng Xiang 站有站相
409 9 xiāng form substance 站有站相
410 9 xiāng to express 站有站相
411 9 xiàng to choose 站有站相
412 9 xiāng Xiang 站有站相
413 9 xiāng an ancient musical instrument 站有站相
414 9 xiāng the seventh lunar month 站有站相
415 9 xiāng to compare 站有站相
416 9 xiàng to divine 站有站相
417 9 xiàng to administer 站有站相
418 9 xiàng helper for a blind person 站有站相
419 9 xiāng rhythm [music] 站有站相
420 9 xiāng the upper frets of a pipa 站有站相
421 9 xiāng coralwood 站有站相
422 9 xiàng ministry 站有站相
423 9 xiàng to supplement; to enhance 站有站相
424 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 站有站相
425 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 站有站相
426 9 xiàng sign; mark; liṅga 站有站相
427 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 站有站相
428 9 děng et cetera; and so on 慧華等
429 9 děng to wait 慧華等
430 9 děng to be equal 慧華等
431 9 děng degree; level 慧華等
432 9 děng to compare 慧華等
433 9 知道 zhīdào to know 千萬不要讓二太爺知道
434 9 知道 zhīdào Knowing 千萬不要讓二太爺知道
435 9 jiā house; home; residence 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
436 9 jiā family 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
437 9 jiā a specialist 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
438 9 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
439 9 jiā a family or person engaged in a particular trade 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
440 9 jiā a person with particular characteristics 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
441 9 jiā someone related to oneself in a particular way 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
442 9 jiā domestic 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
443 9 jiā ethnic group; nationality 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
444 9 jiā side; party 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
445 9 jiā dynastic line 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
446 9 jiā a respectful form of address 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
447 9 jiā a familiar form of address 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
448 9 jiā school; sect; lineage 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
449 9 jiā I; my; our 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
450 9 jiā district 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
451 9 jiā private propery 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
452 9 jiā Jia 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
453 9 jiā to reside; to dwell 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
454 9 lady 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
455 9 jiā house; gṛha 家中因為經濟能力無法購買大魚大肉
456 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是五十五年前聽她誦念的蘇東坡詩句
457 9 就是 jiùshì agree 就是五十五年前聽她誦念的蘇東坡詩句
458 9 後來 hòulái afterwards; later 後來我又發現
459 9 後來 hòulái people coming later 後來我又發現
460 8 wèn to ask 仍無人聞問
461 8 wèn to inquire after 仍無人聞問
462 8 wèn to interrogate 仍無人聞問
463 8 wèn to hold responsible 仍無人聞問
464 8 wèn to request something 仍無人聞問
465 8 wèn to rebuke 仍無人聞問
466 8 wèn to send an official mission bearing gifts 仍無人聞問
467 8 wèn news 仍無人聞問
468 8 wèn to propose marriage 仍無人聞問
469 8 wén to inform 仍無人聞問
470 8 wèn to research 仍無人聞問
471 8 wèn Wen 仍無人聞問
472 8 wèn a question 仍無人聞問
473 8 wèn ask; prccha 仍無人聞問
474 8 big; huge; large 過去觀音菩薩在大香山得道
475 8 Kangxi radical 37 過去觀音菩薩在大香山得道
476 8 great; major; important 過去觀音菩薩在大香山得道
477 8 size 過去觀音菩薩在大香山得道
478 8 old 過去觀音菩薩在大香山得道
479 8 oldest; earliest 過去觀音菩薩在大香山得道
480 8 adult 過去觀音菩薩在大香山得道
481 8 dài an important person 過去觀音菩薩在大香山得道
482 8 senior 過去觀音菩薩在大香山得道
483 8 an element 過去觀音菩薩在大香山得道
484 8 great; mahā 過去觀音菩薩在大香山得道
485 8 èr two 千萬不要讓二太爺知道
486 8 èr Kangxi radical 7 千萬不要讓二太爺知道
487 8 èr second 千萬不要讓二太爺知道
488 8 èr twice; double; di- 千萬不要讓二太爺知道
489 8 èr more than one kind 千萬不要讓二太爺知道
490 8 èr two; dvā; dvi 千萬不要讓二太爺知道
491 8 許多 xǔduō very many; a lot 慧華等人很熱心地為她添置了許多新衣
492 8 父親 fùqīn father 要把父親抓走
493 8 jiàng a general; a high ranking officer 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
494 8 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
495 8 jiàng to command; to lead 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
496 8 qiāng to request 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
497 8 jiāng to bring; to take; to use; to hold 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
498 8 jiāng to support; to wait upon; to take care of 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
499 8 jiāng to checkmate 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來
500 8 jiāng to goad; to incite; to provoke 竟找了很多人將屍體抬到我家裡來

Frequencies of all Words

Top 936

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 183 de possessive particle 大家的老奶奶
2 183 de structural particle 大家的老奶奶
3 183 de complement 大家的老奶奶
4 183 de a substitute for something already referred to 大家的老奶奶
5 128 母親 mǔqīn mother 母親
6 122 I; me; my 這是我為九十五歲高齡老母
7 122 self 這是我為九十五歲高齡老母
8 122 we; our 這是我為九十五歲高齡老母
9 122 [my] dear 這是我為九十五歲高齡老母
10 122 Wo 這是我為九十五歲高齡老母
11 122 self; atman; attan 這是我為九十五歲高齡老母
12 122 ga 這是我為九十五歲高齡老母
13 122 I; aham 這是我為九十五歲高齡老母
14 101 she; her 大家稱她老奶奶
15 72 le completion of an action 她終於放下了一生的牽掛
16 72 liǎo to know; to understand 她終於放下了一生的牽掛
17 72 liǎo to understand; to know 她終於放下了一生的牽掛
18 72 liào to look afar from a high place 她終於放下了一生的牽掛
19 72 le modal particle 她終於放下了一生的牽掛
20 72 le particle used in certain fixed expressions 她終於放下了一生的牽掛
21 72 liǎo to complete 她終於放下了一生的牽掛
22 72 liǎo completely 她終於放下了一生的牽掛
23 72 liǎo clever; intelligent 她終於放下了一生的牽掛
24 72 liǎo to know; jñāta 她終於放下了一生的牽掛
25 64 zài in; at 守在靈前
26 64 zài at 守在靈前
27 64 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 守在靈前
28 64 zài to exist; to be living 守在靈前
29 64 zài to consist of 守在靈前
30 64 zài to be at a post 守在靈前
31 64 zài in; bhū 守在靈前
32 41 one 所寫的一副輓聯
33 41 Kangxi radical 1 所寫的一副輓聯
34 41 as soon as; all at once 所寫的一副輓聯
35 41 pure; concentrated 所寫的一副輓聯
36 41 whole; all 所寫的一副輓聯
37 41 first 所寫的一副輓聯
38 41 the same 所寫的一副輓聯
39 41 each 所寫的一副輓聯
40 41 certain 所寫的一副輓聯
41 41 throughout 所寫的一副輓聯
42 41 used in between a reduplicated verb 所寫的一副輓聯
43 41 sole; single 所寫的一副輓聯
44 41 a very small amount 所寫的一副輓聯
45 41 Yi 所寫的一副輓聯
46 41 other 所寫的一副輓聯
47 41 to unify 所寫的一副輓聯
48 41 accidentally; coincidentally 所寫的一副輓聯
49 41 abruptly; suddenly 所寫的一副輓聯
50 41 or 所寫的一副輓聯
51 41 one; eka 所寫的一副輓聯
52 36 rén person; people; a human being 但是你得聽我一個人講話
53 36 rén Kangxi radical 9 但是你得聽我一個人講話
54 36 rén a kind of person 但是你得聽我一個人講話
55 36 rén everybody 但是你得聽我一個人講話
56 36 rén adult 但是你得聽我一個人講話
57 36 rén somebody; others 但是你得聽我一個人講話
58 36 rén an upright person 但是你得聽我一個人講話
59 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是你得聽我一個人講話
60 36 dōu all 永遠都是好慈親
61 36 capital city 永遠都是好慈親
62 36 a city; a metropolis 永遠都是好慈親
63 36 dōu all 永遠都是好慈親
64 36 elegant; refined 永遠都是好慈親
65 36 Du 永遠都是好慈親
66 36 dōu already 永遠都是好慈親
67 36 to establish a capital city 永遠都是好慈親
68 36 to reside 永遠都是好慈親
69 36 to total; to tally 永遠都是好慈親
70 36 dōu all; sarva 永遠都是好慈親
71 35 shì is; are; am; to be 這是我為九十五歲高齡老母
72 35 shì is exactly 這是我為九十五歲高齡老母
73 35 shì is suitable; is in contrast 這是我為九十五歲高齡老母
74 35 shì this; that; those 這是我為九十五歲高齡老母
75 35 shì really; certainly 這是我為九十五歲高齡老母
76 35 shì correct; yes; affirmative 這是我為九十五歲高齡老母
77 35 shì true 這是我為九十五歲高齡老母
78 35 shì is; has; exists 這是我為九十五歲高齡老母
79 35 shì used between repetitions of a word 這是我為九十五歲高齡老母
80 35 shì a matter; an affair 這是我為九十五歲高齡老母
81 35 shì Shi 這是我為九十五歲高齡老母
82 35 shì is; bhū 這是我為九十五歲高齡老母
83 35 shì this; idam 這是我為九十五歲高齡老母
84 30 soil; ground; land 我再一次深深地凝視著母親
85 30 de subordinate particle 我再一次深深地凝視著母親
86 30 floor 我再一次深深地凝視著母親
87 30 the earth 我再一次深深地凝視著母親
88 30 fields 我再一次深深地凝視著母親
89 30 a place 我再一次深深地凝視著母親
90 30 a situation; a position 我再一次深深地凝視著母親
91 30 background 我再一次深深地凝視著母親
92 30 terrain 我再一次深深地凝視著母親
93 30 a territory; a region 我再一次深深地凝視著母親
94 30 used after a distance measure 我再一次深深地凝視著母親
95 30 coming from the same clan 我再一次深深地凝視著母親
96 30 earth; prthivi 我再一次深深地凝視著母親
97 30 stage; ground; level; bhumi 我再一次深深地凝視著母親
98 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 她一定會高興地笑說
99 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 她一定會高興地笑說
100 30 shuì to persuade 她一定會高興地笑說
101 30 shuō to teach; to recite; to explain 她一定會高興地笑說
102 30 shuō a doctrine; a theory 她一定會高興地笑說
103 30 shuō to claim; to assert 她一定會高興地笑說
104 30 shuō allocution 她一定會高興地笑說
105 30 shuō to criticize; to scold 她一定會高興地笑說
106 30 shuō to indicate; to refer to 她一定會高興地笑說
107 30 shuō speach; vāda 她一定會高興地笑說
108 30 shuō to speak; bhāṣate 她一定會高興地笑說
109 29 lái to come 來去不變母子情
110 29 lái indicates an approximate quantity 來去不變母子情
111 29 lái please 來去不變母子情
112 29 lái used to substitute for another verb 來去不變母子情
113 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 來去不變母子情
114 29 lái ever since 來去不變母子情
115 29 lái wheat 來去不變母子情
116 29 lái next; future 來去不變母子情
117 29 lái a simple complement of direction 來去不變母子情
118 29 lái to occur; to arise 來去不變母子情
119 29 lái to earn 來去不變母子情
120 29 lái to come; āgata 來去不變母子情
121 29 yǒu is; are; to exist 隨行的有母親熟悉的慈莊
122 29 yǒu to have; to possess 隨行的有母親熟悉的慈莊
123 29 yǒu indicates an estimate 隨行的有母親熟悉的慈莊
124 29 yǒu indicates a large quantity 隨行的有母親熟悉的慈莊
125 29 yǒu indicates an affirmative response 隨行的有母親熟悉的慈莊
126 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 隨行的有母親熟悉的慈莊
127 29 yǒu used to compare two things 隨行的有母親熟悉的慈莊
128 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 隨行的有母親熟悉的慈莊
129 29 yǒu used before the names of dynasties 隨行的有母親熟悉的慈莊
130 29 yǒu a certain thing; what exists 隨行的有母親熟悉的慈莊
131 29 yǒu multiple of ten and ... 隨行的有母親熟悉的慈莊
132 29 yǒu abundant 隨行的有母親熟悉的慈莊
133 29 yǒu purposeful 隨行的有母親熟悉的慈莊
134 29 yǒu You 隨行的有母親熟悉的慈莊
135 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 隨行的有母親熟悉的慈莊
136 29 yǒu becoming; bhava 隨行的有母親熟悉的慈莊
137 28 yào to want; to wish for 我現在要走了
138 28 yào if 我現在要走了
139 28 yào to be about to; in the future 我現在要走了
140 28 yào to want 我現在要走了
141 28 yāo a treaty 我現在要走了
142 28 yào to request 我現在要走了
143 28 yào essential points; crux 我現在要走了
144 28 yāo waist 我現在要走了
145 28 yāo to cinch 我現在要走了
146 28 yāo waistband 我現在要走了
147 28 yāo Yao 我現在要走了
148 28 yāo to pursue; to seek; to strive for 我現在要走了
149 28 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我現在要走了
150 28 yāo to obstruct; to intercept 我現在要走了
151 28 yāo to agree with 我現在要走了
152 28 yāo to invite; to welcome 我現在要走了
153 28 yào to summarize 我現在要走了
154 28 yào essential; important 我現在要走了
155 28 yào to desire 我現在要走了
156 28 yào to demand 我現在要走了
157 28 yào to need 我現在要走了
158 28 yào should; must 我現在要走了
159 28 yào might 我現在要走了
160 28 yào or 我現在要走了
161 27 dào to arrive 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
162 27 dào arrive; receive 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
163 27 dào to go 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
164 27 dào careful 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
165 27 dào Dao 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
166 27 dào approach; upagati 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
167 26 also; too 但我也瞭解
168 26 a final modal particle indicating certainy or decision 但我也瞭解
169 26 either 但我也瞭解
170 26 even 但我也瞭解
171 26 used to soften the tone 但我也瞭解
172 26 used for emphasis 但我也瞭解
173 26 used to mark contrast 但我也瞭解
174 26 used to mark compromise 但我也瞭解
175 26 ya 但我也瞭解
176 26 you 兩萬人聽你講話
177 21 wèi for; to 這是我為九十五歲高齡老母
178 21 wèi because of 這是我為九十五歲高齡老母
179 21 wéi to act as; to serve 這是我為九十五歲高齡老母
180 21 wéi to change into; to become 這是我為九十五歲高齡老母
181 21 wéi to be; is 這是我為九十五歲高齡老母
182 21 wéi to do 這是我為九十五歲高齡老母
183 21 wèi for 這是我為九十五歲高齡老母
184 21 wèi because of; for; to 這是我為九十五歲高齡老母
185 21 wèi to 這是我為九十五歲高齡老母
186 21 wéi in a passive construction 這是我為九十五歲高齡老母
187 21 wéi forming a rehetorical question 這是我為九十五歲高齡老母
188 21 wéi forming an adverb 這是我為九十五歲高齡老母
189 21 wéi to add emphasis 這是我為九十五歲高齡老母
190 21 wèi to support; to help 這是我為九十五歲高齡老母
191 21 wéi to govern 這是我為九十五歲高齡老母
192 19 大家 dàjiā everyone 大家的老奶奶
193 19 大家 dàjiā an influential family 大家的老奶奶
194 19 大家 dàjiā a great master 大家的老奶奶
195 19 大家 dàgū madam 大家的老奶奶
196 19 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家的老奶奶
197 18 he; him 免得他掛心
198 18 another aspect 免得他掛心
199 18 other; another; some other 免得他掛心
200 18 everybody 免得他掛心
201 18 other 免得他掛心
202 18 tuō other; another; some other 免得他掛心
203 18 tha 免得他掛心
204 18 ṭha 免得他掛心
205 18 other; anya 免得他掛心
206 18 jiù right away 就在她往生之前二十分鐘
207 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 就在她往生之前二十分鐘
208 18 jiù with regard to; concerning; to follow 就在她往生之前二十分鐘
209 18 jiù to assume 就在她往生之前二十分鐘
210 18 jiù to receive; to suffer 就在她往生之前二十分鐘
211 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就在她往生之前二十分鐘
212 18 jiù precisely; exactly 就在她往生之前二十分鐘
213 18 jiù namely 就在她往生之前二十分鐘
214 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 就在她往生之前二十分鐘
215 18 jiù only; just 就在她往生之前二十分鐘
216 18 jiù to accomplish 就在她往生之前二十分鐘
217 18 jiù to go with 就在她往生之前二十分鐘
218 18 jiù already 就在她往生之前二十分鐘
219 18 jiù as much as 就在她往生之前二十分鐘
220 18 jiù to begin with; as expected 就在她往生之前二十分鐘
221 18 jiù even if 就在她往生之前二十分鐘
222 18 jiù to die 就在她往生之前二十分鐘
223 18 jiù for instance; namely; yathā 就在她往生之前二十分鐘
224 18 zhe indicates that an action is continuing 我再一次深深地凝視著母親
225 18 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我再一次深深地凝視著母親
226 18 zhù outstanding 我再一次深深地凝視著母親
227 18 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我再一次深深地凝視著母親
228 18 zhuó to wear (clothes) 我再一次深深地凝視著母親
229 18 zhe expresses a command 我再一次深深地凝視著母親
230 18 zháo to attach; to grasp 我再一次深深地凝視著母親
231 18 zhe indicates an accompanying action 我再一次深深地凝視著母親
232 18 zhāo to add; to put 我再一次深深地凝視著母親
233 18 zhuó a chess move 我再一次深深地凝視著母親
234 18 zhāo a trick; a move; a method 我再一次深深地凝視著母親
235 18 zhāo OK 我再一次深深地凝視著母親
236 18 zháo to fall into [a trap] 我再一次深深地凝視著母親
237 18 zháo to ignite 我再一次深深地凝視著母親
238 18 zháo to fall asleep 我再一次深深地凝視著母親
239 18 zhuó whereabouts; end result 我再一次深深地凝視著母親
240 18 zhù to appear; to manifest 我再一次深深地凝視著母親
241 18 zhù to show 我再一次深深地凝視著母親
242 18 zhù to indicate; to be distinguished by 我再一次深深地凝視著母親
243 18 zhù to write 我再一次深深地凝視著母親
244 18 zhù to record 我再一次深深地凝視著母親
245 18 zhù a document; writings 我再一次深深地凝視著母親
246 18 zhù Zhu 我再一次深深地凝視著母親
247 18 zháo expresses that a continuing process has a result 我再一次深深地凝視著母親
248 18 zháo as it turns out; coincidentally 我再一次深深地凝視著母親
249 18 zhuó to arrive 我再一次深深地凝視著母親
250 18 zhuó to result in 我再一次深深地凝視著母親
251 18 zhuó to command 我再一次深深地凝視著母親
252 18 zhuó a strategy 我再一次深深地凝視著母親
253 18 zhāo to happen; to occur 我再一次深深地凝視著母親
254 18 zhù space between main doorwary and a screen 我再一次深深地凝視著母親
255 18 zhuó somebody attached to a place; a local 我再一次深深地凝視著母親
256 18 zhe attachment to 我再一次深深地凝視著母親
257 17 zhè this; these 這是我為九十五歲高齡老母
258 17 zhèi this; these 這是我為九十五歲高齡老母
259 17 zhè now 這是我為九十五歲高齡老母
260 17 zhè immediately 這是我為九十五歲高齡老母
261 17 zhè particle with no meaning 這是我為九十五歲高齡老母
262 17 zhè this; ayam; idam 這是我為九十五歲高齡老母
263 16 gěi to give 說給她聽了
264 16 gěi to; for; for the benefit of 說給她聽了
265 16 to supply; to provide 說給她聽了
266 16 salary for government employees 說給她聽了
267 16 to confer; to award 說給她聽了
268 16 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 說給她聽了
269 16 agile; nimble 說給她聽了
270 16 gěi an auxilliary verb adding emphasis 說給她聽了
271 16 to look after; to take care of 說給她聽了
272 16 articulate; well spoken 說給她聽了
273 16 gěi to give; deya 說給她聽了
274 15 bèi by 母親的身體卻被我火化了
275 15 bèi a quilt 母親的身體卻被我火化了
276 15 bèi to cover 母親的身體卻被我火化了
277 15 bèi a cape 母親的身體卻被我火化了
278 15 bèi to put over the top of 母親的身體卻被我火化了
279 15 bèi to reach 母親的身體卻被我火化了
280 15 bèi to encounter; to be subject to; to incur 母親的身體卻被我火化了
281 15 bèi because 母親的身體卻被我火化了
282 15 bèi Bei 母親的身體卻被我火化了
283 15 to drape over 母親的身體卻被我火化了
284 15 to scatter 母親的身體卻被我火化了
285 15 ge unit 十幾個小時的飛行
286 15 before an approximate number 十幾個小時的飛行
287 15 after a verb and between its object 十幾個小時的飛行
288 15 to indicate a sudden event 十幾個小時的飛行
289 15 individual 十幾個小時的飛行
290 15 height 十幾個小時的飛行
291 15 this 十幾個小時的飛行
292 15 我們 wǒmen we 我們把她送到西來寺附近的玫瑰崗公墓火葬
293 15 一生 yīshēng all one's life 她終於放下了一生的牽掛
294 15 一生 yīshēng one life 她終於放下了一生的牽掛
295 15 一生 yīshēng all one's life 她終於放下了一生的牽掛
296 15 shàng top; a high position 在台北佛誕的法會上
297 15 shang top; the position on or above something 在台北佛誕的法會上
298 15 shàng to go up; to go forward 在台北佛誕的法會上
299 15 shàng shang 在台北佛誕的法會上
300 15 shàng previous; last 在台北佛誕的法會上
301 15 shàng high; higher 在台北佛誕的法會上
302 15 shàng advanced 在台北佛誕的法會上
303 15 shàng a monarch; a sovereign 在台北佛誕的法會上
304 15 shàng time 在台北佛誕的法會上
305 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在台北佛誕的法會上
306 15 shàng far 在台北佛誕的法會上
307 15 shàng big; as big as 在台北佛誕的法會上
308 15 shàng abundant; plentiful 在台北佛誕的法會上
309 15 shàng to report 在台北佛誕的法會上
310 15 shàng to offer 在台北佛誕的法會上
311 15 shàng to go on stage 在台北佛誕的法會上
312 15 shàng to take office; to assume a post 在台北佛誕的法會上
313 15 shàng to install; to erect 在台北佛誕的法會上
314 15 shàng to suffer; to sustain 在台北佛誕的法會上
315 15 shàng to burn 在台北佛誕的法會上
316 15 shàng to remember 在台北佛誕的法會上
317 15 shang on; in 在台北佛誕的法會上
318 15 shàng upward 在台北佛誕的法會上
319 15 shàng to add 在台北佛誕的法會上
320 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在台北佛誕的法會上
321 15 shàng to meet 在台北佛誕的法會上
322 15 shàng falling then rising (4th) tone 在台北佛誕的法會上
323 15 shang used after a verb indicating a result 在台北佛誕的法會上
324 15 shàng a musical note 在台北佛誕的法會上
325 15 shàng higher, superior; uttara 在台北佛誕的法會上
326 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 突然覺得少掉了很多什麼
327 14 duó many; much 突然覺得少掉了很多什麼
328 14 duō more 突然覺得少掉了很多什麼
329 14 duō an unspecified extent 突然覺得少掉了很多什麼
330 14 duō used in exclamations 突然覺得少掉了很多什麼
331 14 duō excessive 突然覺得少掉了很多什麼
332 14 duō to what extent 突然覺得少掉了很多什麼
333 14 duō abundant 突然覺得少掉了很多什麼
334 14 duō to multiply; to acrue 突然覺得少掉了很多什麼
335 14 duō mostly 突然覺得少掉了很多什麼
336 14 duō simply; merely 突然覺得少掉了很多什麼
337 14 duō frequently 突然覺得少掉了很多什麼
338 14 duō very 突然覺得少掉了很多什麼
339 14 duō Duo 突然覺得少掉了很多什麼
340 14 duō ta 突然覺得少掉了很多什麼
341 14 duō many; bahu 突然覺得少掉了很多什麼
342 14 一個 yī gè one instance; one unit 但是你得聽我一個人講話
343 14 一個 yī gè a certain degreee 但是你得聽我一個人講話
344 14 一個 yī gè whole; entire 但是你得聽我一個人講話
345 14 zhōng middle 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
346 14 zhōng medium; medium sized 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
347 14 zhōng China 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
348 14 zhòng to hit the mark 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
349 14 zhōng in; amongst 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
350 14 zhōng midday 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
351 14 zhōng inside 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
352 14 zhōng during 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
353 14 zhōng Zhong 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
354 14 zhōng intermediary 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
355 14 zhōng half 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
356 14 zhōng just right; suitably 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
357 14 zhōng while 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
358 14 zhòng to reach; to attain 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
359 14 zhòng to suffer; to infect 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
360 14 zhòng to obtain 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
361 14 zhòng to pass an exam 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
362 14 zhōng middle 在美國洛杉磯的惠提爾醫院中
363 14 hěn very 突然覺得少掉了很多什麼
364 14 hěn disobey 突然覺得少掉了很多什麼
365 14 hěn a dispute 突然覺得少掉了很多什麼
366 14 hěn violent; cruel 突然覺得少掉了很多什麼
367 14 hěn very; atīva 突然覺得少掉了很多什麼
368 14 not; no 不讓人知道
369 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不讓人知道
370 14 as a correlative 不讓人知道
371 14 no (answering a question) 不讓人知道
372 14 forms a negative adjective from a noun 不讓人知道
373 14 at the end of a sentence to form a question 不讓人知道
374 14 to form a yes or no question 不讓人知道
375 14 infix potential marker 不讓人知道
376 14 no; na 不讓人知道
377 13 guò to cross; to go over; to pass 沒有念過書
378 13 guò too 沒有念過書
379 13 guò particle to indicate experience 沒有念過書
380 13 guò to surpass; to exceed 沒有念過書
381 13 guò to experience; to pass time 沒有念過書
382 13 guò to go 沒有念過書
383 13 guò a mistake 沒有念過書
384 13 guò a time; a round 沒有念過書
385 13 guō Guo 沒有念過書
386 13 guò to die 沒有念過書
387 13 guò to shift 沒有念過書
388 13 guò to endure 沒有念過書
389 13 guò to pay a visit; to call on 沒有念過書
390 13 guò gone by, past; atīta 沒有念過書
391 13 hái also; in addition; more 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
392 13 huán to go back; to turn around; to return 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
393 13 huán to pay back; to give back 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
394 13 hái yet; still 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
395 13 hái still more; even more 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
396 13 hái fairly 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
397 13 huán to do in return 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
398 13 huán Huan 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
399 13 huán to revert 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
400 13 huán to turn one's head; to look back 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
401 13 huán to encircle 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
402 13 xuán to rotate 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
403 13 huán since 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
404 13 hái however 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
405 13 hái already 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
406 13 hái already 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
407 13 hái or 她還叮嚀陪伴在身邊的現任西來寺住持慈容法師
408 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有念過書
409 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有念過書
410 13 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 千萬不要讓二太爺知道
411 13 ràng by 千萬不要讓二太爺知道
412 13 ràng to transfer; to sell 千萬不要讓二太爺知道
413 13 ràng Give Way 千萬不要讓二太爺知道
414 13 to go 來去不變母子情
415 13 to remove; to wipe off; to eliminate 來去不變母子情
416 13 to be distant 來去不變母子情
417 13 to leave 來去不變母子情
418 13 to play a part 來去不變母子情
419 13 to abandon; to give up 來去不變母子情
420 13 to die 來去不變母子情
421 13 previous; past 來去不變母子情
422 13 to send out; to issue; to drive away 來去不變母子情
423 13 expresses a tendency 來去不變母子情
424 13 falling tone 來去不變母子情
425 13 to lose 來去不變母子情
426 13 Qu 來去不變母子情
427 13 go; gati 來去不變母子情
428 12 nián year 七十年後
429 12 nián New Year festival 七十年後
430 12 nián age 七十年後
431 12 nián life span; life expectancy 七十年後
432 12 nián an era; a period 七十年後
433 12 nián a date 七十年後
434 12 nián time; years 七十年後
435 12 nián harvest 七十年後
436 12 nián annual; every year 七十年後
437 12 nián year; varṣa 七十年後
438 12 so as to; in order to 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
439 12 to use; to regard as 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
440 12 to use; to grasp 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
441 12 according to 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
442 12 because of 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
443 12 on a certain date 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
444 12 and; as well as 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
445 12 to rely on 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
446 12 to regard 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
447 12 to be able to 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
448 12 to order; to command 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
449 12 further; moreover 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
450 12 used after a verb 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
451 12 very 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
452 12 already 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
453 12 increasingly 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
454 12 a reason; a cause 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
455 12 Israel 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
456 12 Yi 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
457 12 use; yogena 母親甚至以一生的生命來實踐這些詩句
458 12 tīng to listen 有兩萬多人聽我講話
459 12 tīng to obey 有兩萬多人聽我講話
460 12 tīng to understand 有兩萬多人聽我講話
461 12 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 有兩萬多人聽我講話
462 12 tìng to allow; to let something take its course 有兩萬多人聽我講話
463 12 tīng to await 有兩萬多人聽我講話
464 12 tīng to acknowledge 有兩萬多人聽我講話
465 12 tīng a tin can 有兩萬多人聽我講話
466 12 tīng information 有兩萬多人聽我講話
467 12 tīng a hall 有兩萬多人聽我講話
468 12 tīng Ting 有兩萬多人聽我講話
469 12 tìng to administer; to process 有兩萬多人聽我講話
470 12 shí time; a point or period of time 但在十八年前母子聯絡上時
471 12 shí a season; a quarter of a year 但在十八年前母子聯絡上時
472 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但在十八年前母子聯絡上時
473 12 shí at that time 但在十八年前母子聯絡上時
474 12 shí fashionable 但在十八年前母子聯絡上時
475 12 shí fate; destiny; luck 但在十八年前母子聯絡上時
476 12 shí occasion; opportunity; chance 但在十八年前母子聯絡上時
477 12 shí tense 但在十八年前母子聯絡上時
478 12 shí particular; special 但在十八年前母子聯絡上時
479 12 shí to plant; to cultivate 但在十八年前母子聯絡上時
480 12 shí hour (measure word) 但在十八年前母子聯絡上時
481 12 shí an era; a dynasty 但在十八年前母子聯絡上時
482 12 shí time [abstract] 但在十八年前母子聯絡上時
483 12 shí seasonal 但在十八年前母子聯絡上時
484 12 shí frequently; often 但在十八年前母子聯絡上時
485 12 shí occasionally; sometimes 但在十八年前母子聯絡上時
486 12 shí on time 但在十八年前母子聯絡上時
487 12 shí this; that 但在十八年前母子聯絡上時
488 12 shí to wait upon 但在十八年前母子聯絡上時
489 12 shí hour 但在十八年前母子聯絡上時
490 12 shí appropriate; proper; timely 但在十八年前母子聯絡上時
491 12 shí Shi 但在十八年前母子聯絡上時
492 12 shí a present; currentlt 但在十八年前母子聯絡上時
493 12 shí time; kāla 但在十八年前母子聯絡上時
494 12 shí at that time; samaya 但在十八年前母子聯絡上時
495 12 hǎo good 母親精神出奇地好
496 12 hǎo indicates completion or readiness 母親精神出奇地好
497 12 hào to be fond of; to be friendly 母親精神出奇地好
498 12 hǎo indicates agreement 母親精神出奇地好
499 12 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 母親精神出奇地好
500 12 hǎo easy; convenient 母親精神出奇地好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
liǎo to know; jñāta
zài in; bhū
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. earth; prthivi
  2. stage; ground; level; bhumi
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
澳洲 196 Australia
长乐 長樂 67 Changle
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
滴水坊 68
  1. Water Drop Teahouse
  2. Water Drop Teahouse
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高等法院 103 High Court
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
红磡 紅磡 104 Hung Hom
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
江泽民 江澤民 74 Jiang Zemin
江苏 江蘇 74 Jiangsu
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
李春 76 Li Chun
连平 連平 108 Lianping
丽丽 麗麗 108 Lili
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
李鹏 李鵬 108 Li Peng
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
李先念 76 Li Xiannian
芦沟桥 蘆溝橋 108 Lugou Bridge; Marco Polo Bridge
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
美国 美國 109 United States
南京 78 Nanjing
南京大屠杀 南京大屠殺 78 Nanjing Massacre; Nanking Massacre
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
七七事变 七七事變 113 Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
上海 83 Shanghai
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
神州 115 China
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
苏州 蘇州 115 Suzhou
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
唐山大地震 116 Great Tangshan Earthquake
提尔 提爾 116 Tyre (Lebanon)
文革 87 Cultural Revolution
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
五月 119 May; the Fifth Month
香山 88 Fragrant Hills Park
香港 120 Hong Kong
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星期一 88 Monday
扬州 揚州 89 Yangzhou
一九 121 Amitābha
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中华民国 中華民國 90 Republic of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
得道 100 to attain enlightenment
二修 195 two kinds of cultivation
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福报 福報 102 a blessed reward
功德无量 功德無量 103 boundless merit
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念着 念著 110 clinging to illusion
人相 114 the notion of a person
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿者相 壽者相 115 the notion of a lifespan
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四修 115 four kinds of cultivation
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我有 119 the illusion of the existence of self
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
小王 120 minor kings
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信徒大会 信徒大會 120 Devotees' Gathering
修善 120 to cultivate goodness
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
赞歎 讚歎 122 praise
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma