Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Management 生活應用篇 管理觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 107 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 管理觀
2 107 管理 guǎnlǐ management; administration 管理觀
3 78 rén person; people; a human being 當一個人連自己的身心都無法管好
4 78 rén Kangxi radical 9 當一個人連自己的身心都無法管好
5 78 rén a kind of person 當一個人連自己的身心都無法管好
6 78 rén everybody 當一個人連自己的身心都無法管好
7 78 rén adult 當一個人連自己的身心都無法管好
8 78 rén somebody; others 當一個人連自己的身心都無法管好
9 78 rén an upright person 當一個人連自己的身心都無法管好
10 78 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當一個人連自己的身心都無法管好
11 71 yào to want; to wish for 要顧全大局
12 71 yào to want 要顧全大局
13 71 yāo a treaty 要顧全大局
14 71 yào to request 要顧全大局
15 71 yào essential points; crux 要顧全大局
16 71 yāo waist 要顧全大局
17 71 yāo to cinch 要顧全大局
18 71 yāo waistband 要顧全大局
19 71 yāo Yao 要顧全大局
20 71 yāo to pursue; to seek; to strive for 要顧全大局
21 71 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要顧全大局
22 71 yāo to obstruct; to intercept 要顧全大局
23 71 yāo to agree with 要顧全大局
24 71 yāo to invite; to welcome 要顧全大局
25 71 yào to summarize 要顧全大局
26 71 yào essential; important 要顧全大局
27 71 yào to desire 要顧全大局
28 71 yào to demand 要顧全大局
29 71 yào to need 要顧全大局
30 71 yào should; must 要顧全大局
31 71 yào might 要顧全大局
32 54 other; another; some other 他講說的教理義涵
33 54 other 他講說的教理義涵
34 54 tha 他講說的教理義涵
35 54 ṭha 他講說的教理義涵
36 54 other; anya 他講說的教理義涵
37 38 néng can; able 能把自己的心管好
38 38 néng ability; capacity 能把自己的心管好
39 38 néng a mythical bear-like beast 能把自己的心管好
40 38 néng energy 能把自己的心管好
41 38 néng function; use 能把自己的心管好
42 38 néng talent 能把自己的心管好
43 38 néng expert at 能把自己的心管好
44 38 néng to be in harmony 能把自己的心管好
45 38 néng to tend to; to care for 能把自己的心管好
46 38 néng to reach; to arrive at 能把自己的心管好
47 38 néng to be able; śak 能把自己的心管好
48 34 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
49 34 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
50 34 self 佛教很重視群我的關係
51 34 [my] dear 佛教很重視群我的關係
52 34 Wo 佛教很重視群我的關係
53 34 self; atman; attan 佛教很重視群我的關係
54 34 ga 佛教很重視群我的關係
55 32 應用 yìngyòng to use; to apply 生活應用篇
56 32 應用 yìngyòng application 生活應用篇
57 32 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 生活應用篇
58 32 應用 yìngyòng to pay to use 生活應用篇
59 32 應用 yìngyòng response function 生活應用篇
60 31 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
61 31 duì correct; right 佛教對
62 31 duì opposing; opposite 佛教對
63 31 duì duilian; couplet 佛教對
64 31 duì yes; affirmative 佛教對
65 31 duì to treat; to regard 佛教對
66 31 duì to confirm; to agree 佛教對
67 31 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
68 31 duì to mix 佛教對
69 31 duì a pair 佛教對
70 31 duì to respond; to answer 佛教對
71 31 duì mutual 佛教對
72 31 duì parallel; alternating 佛教對
73 31 duì a command to appear as an audience 佛教對
74 30 to use; to grasp 佛教以佛
75 30 to rely on 佛教以佛
76 30 to regard 佛教以佛
77 30 to be able to 佛教以佛
78 30 to order; to command 佛教以佛
79 30 used after a verb 佛教以佛
80 30 a reason; a cause 佛教以佛
81 30 Israel 佛教以佛
82 30 Yi 佛教以佛
83 30 use; yogena 佛教以佛
84 29 xīn heart [organ]
85 29 xīn Kangxi radical 61
86 29 xīn mind; consciousness
87 29 xīn the center; the core; the middle
88 29 xīn one of the 28 star constellations
89 29 xīn heart
90 29 xīn emotion
91 29 xīn intention; consideration
92 29 xīn disposition; temperament
93 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
94 29 yòng to use; to apply 這個管理方法亦可用之於國家
95 29 yòng Kangxi radical 101 這個管理方法亦可用之於國家
96 29 yòng to eat 這個管理方法亦可用之於國家
97 29 yòng to spend 這個管理方法亦可用之於國家
98 29 yòng expense 這個管理方法亦可用之於國家
99 29 yòng a use; usage 這個管理方法亦可用之於國家
100 29 yòng to need; must 這個管理方法亦可用之於國家
101 29 yòng useful; practical 這個管理方法亦可用之於國家
102 29 yòng to use up; to use all of something 這個管理方法亦可用之於國家
103 29 yòng to work (an animal) 這個管理方法亦可用之於國家
104 29 yòng to appoint 這個管理方法亦可用之於國家
105 29 yòng to administer; to manager 這個管理方法亦可用之於國家
106 29 yòng to control 這個管理方法亦可用之於國家
107 29 yòng to access 這個管理方法亦可用之於國家
108 29 yòng Yong 這個管理方法亦可用之於國家
109 29 yòng yong / function; application 這個管理方法亦可用之於國家
110 28 zhī to go 又怎能管理他人之事
111 28 zhī to arrive; to go 又怎能管理他人之事
112 28 zhī is 又怎能管理他人之事
113 28 zhī to use 又怎能管理他人之事
114 28 zhī Zhi 又怎能管理他人之事
115 27 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 的看法
116 26 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
117 26 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
118 25 capital city 當一個人連自己的身心都無法管好
119 25 a city; a metropolis 當一個人連自己的身心都無法管好
120 25 dōu all 當一個人連自己的身心都無法管好
121 25 elegant; refined 當一個人連自己的身心都無法管好
122 25 Du 當一個人連自己的身心都無法管好
123 25 to establish a capital city 當一個人連自己的身心都無法管好
124 25 to reside 當一個人連自己的身心都無法管好
125 25 to total; to tally 當一個人連自己的身心都無法管好
126 25 一個 yī gè one instance; one unit 當一個人連自己的身心都無法管好
127 25 一個 yī gè a certain degreee 當一個人連自己的身心都無法管好
128 25 一個 yī gè whole; entire 當一個人連自己的身心都無法管好
129 25 guǎn to manage; to control; to be in charge of 當一個人連自己的身心都無法管好
130 25 guǎn a pipe; a tube; a duct 當一個人連自己的身心都無法管好
131 25 guǎn a woodwind musical instrument 當一個人連自己的身心都無法管好
132 25 guǎn o serve as; to hold a post 當一個人連自己的身心都無法管好
133 25 guǎn to restrict; to instruct 當一個人連自己的身心都無法管好
134 25 guǎn a bamboo flute 當一個人連自己的身心都無法管好
135 25 guǎn a writing brush 當一個人連自己的身心都無法管好
136 25 guǎn a key 當一個人連自己的身心都無法管好
137 25 guǎn Guan 當一個人連自己的身心都無法管好
138 25 guǎn to pay attention to 當一個人連自己的身心都無法管好
139 25 guǎn to involve; to interfere 當一個人連自己的身心都無法管好
140 23 ya 也都是自覺覺他
141 22 hǎo good 當一個人連自己的身心都無法管好
142 22 hào to be fond of; to be friendly 當一個人連自己的身心都無法管好
143 22 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 當一個人連自己的身心都無法管好
144 22 hǎo easy; convenient 當一個人連自己的身心都無法管好
145 22 hǎo so as to 當一個人連自己的身心都無法管好
146 22 hǎo friendly; kind 當一個人連自己的身心都無法管好
147 22 hào to be likely to 當一個人連自己的身心都無法管好
148 22 hǎo beautiful 當一個人連自己的身心都無法管好
149 22 hǎo to be healthy; to be recovered 當一個人連自己的身心都無法管好
150 22 hǎo remarkable; excellent 當一個人連自己的身心都無法管好
151 22 hǎo suitable 當一個人連自己的身心都無法管好
152 22 hào a hole in a coin or jade disk 當一個人連自己的身心都無法管好
153 22 hào a fond object 當一個人連自己的身心都無法管好
154 22 hǎo Good 當一個人連自己的身心都無法管好
155 22 hǎo good; sādhu 當一個人連自己的身心都無法管好
156 22 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓他的人生得到正面的成長
157 22 ràng to transfer; to sell 要讓他的人生得到正面的成長
158 22 ràng Give Way 要讓他的人生得到正面的成長
159 22 gěi to give 給人信心
160 22 to supply; to provide 給人信心
161 22 salary for government employees 給人信心
162 22 to confer; to award 給人信心
163 22 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
164 22 agile; nimble 給人信心
165 22 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
166 22 to look after; to take care of 給人信心
167 22 articulate; well spoken 給人信心
168 22 gěi to give; deya 給人信心
169 21 lái to come 來形容每個人法身
170 21 lái please 來形容每個人法身
171 21 lái used to substitute for another verb 來形容每個人法身
172 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 來形容每個人法身
173 21 lái wheat 來形容每個人法身
174 21 lái next; future 來形容每個人法身
175 21 lái a simple complement of direction 來形容每個人法身
176 21 lái to occur; to arise 來形容每個人法身
177 21 lái to earn 來形容每個人法身
178 21 lái to come; āgata 來形容每個人法身
179 21 鼓勵 gǔlì to encourage 給予適當的鼓勵
180 21 wéi to act as; to serve 論三藏為管理的法則
181 21 wéi to change into; to become 論三藏為管理的法則
182 21 wéi to be; is 論三藏為管理的法則
183 21 wéi to do 論三藏為管理的法則
184 21 wèi to support; to help 論三藏為管理的法則
185 21 wéi to govern 論三藏為管理的法則
186 21 zài in; at 善以謀略在人我之間製造矛盾
187 21 zài to exist; to be living 善以謀略在人我之間製造矛盾
188 21 zài to consist of 善以謀略在人我之間製造矛盾
189 21 zài to be at a post 善以謀略在人我之間製造矛盾
190 21 zài in; bhū 善以謀略在人我之間製造矛盾
191 19 zuò to make 我們要如何做好情緒管理呢
192 19 zuò to do; to work 我們要如何做好情緒管理呢
193 19 zuò to serve as; to become; to act as 我們要如何做好情緒管理呢
194 19 zuò to conduct; to hold 我們要如何做好情緒管理呢
195 19 zuò to pretend 我們要如何做好情緒管理呢
196 18 對治 duì zhì to remedy 來對治
197 18 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 來對治
198 17 領導人 lǐngdǎorén leader 身為現代領導人
199 17 infix potential marker 不也是要做到縱的上下連繫
200 17 liǎo to know; to understand 自己的心都能如如不動了
201 17 liǎo to understand; to know 自己的心都能如如不動了
202 17 liào to look afar from a high place 自己的心都能如如不動了
203 17 liǎo to complete 自己的心都能如如不動了
204 17 liǎo clever; intelligent 自己的心都能如如不動了
205 17 liǎo to know; jñāta 自己的心都能如如不動了
206 17 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不易為屬下所尊重
207 17 jiù to assume 就不易為屬下所尊重
208 17 jiù to receive; to suffer 就不易為屬下所尊重
209 17 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不易為屬下所尊重
210 17 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不易為屬下所尊重
211 17 jiù to accomplish 就不易為屬下所尊重
212 17 jiù to go with 就不易為屬下所尊重
213 17 jiù to die 就不易為屬下所尊重
214 16 to hold; to take; to grasp 沒有把根本管理好
215 16 a handle 沒有把根本管理好
216 16 to guard 沒有把根本管理好
217 16 to regard as 沒有把根本管理好
218 16 to give 沒有把根本管理好
219 16 approximate 沒有把根本管理好
220 16 a stem 沒有把根本管理好
221 16 bǎi to grasp 沒有把根本管理好
222 16 to control 沒有把根本管理好
223 16 a handlebar 沒有把根本管理好
224 16 sworn brotherhood 沒有把根本管理好
225 16 an excuse; a pretext 沒有把根本管理好
226 16 a claw 沒有把根本管理好
227 16 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能圓滿周全嗎
228 16 主管 zhǔguǎn to be in charge; to be responsible for 許多主管喜歡部屬言聽計從
229 16 主管 zhǔguǎn person in charge; manager 許多主管喜歡部屬言聽計從
230 16 主管 zhǔguǎn Supervisor 許多主管喜歡部屬言聽計從
231 16 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 父母管兒女要有愛
232 16 to give 生死與共
233 16 to accompany 生死與共
234 16 to particate in 生死與共
235 16 of the same kind 生死與共
236 16 to help 生死與共
237 16 for 生死與共
238 15 時間 shíjiān time 時間的管理
239 15 one 可以說無一不是管理法
240 15 Kangxi radical 1 可以說無一不是管理法
241 15 pure; concentrated 可以說無一不是管理法
242 15 first 可以說無一不是管理法
243 15 the same 可以說無一不是管理法
244 15 sole; single 可以說無一不是管理法
245 15 a very small amount 可以說無一不是管理法
246 15 Yi 可以說無一不是管理法
247 15 other 可以說無一不是管理法
248 15 to unify 可以說無一不是管理法
249 15 accidentally; coincidentally 可以說無一不是管理法
250 15 abruptly; suddenly 可以說無一不是管理法
251 15 one; eka 可以說無一不是管理法
252 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說無一不是管理法
253 14 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說無一不是管理法
254 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說無一不是管理法
255 14 可以 kěyǐ good 可以說無一不是管理法
256 14 huì can; be able to 優秀的人才就會甘於為其所用
257 14 huì able to 優秀的人才就會甘於為其所用
258 14 huì a meeting; a conference; an assembly 優秀的人才就會甘於為其所用
259 14 kuài to balance an account 優秀的人才就會甘於為其所用
260 14 huì to assemble 優秀的人才就會甘於為其所用
261 14 huì to meet 優秀的人才就會甘於為其所用
262 14 huì a temple fair 優秀的人才就會甘於為其所用
263 14 huì a religious assembly 優秀的人才就會甘於為其所用
264 14 huì an association; a society 優秀的人才就會甘於為其所用
265 14 huì a national or provincial capital 優秀的人才就會甘於為其所用
266 14 huì an opportunity 優秀的人才就會甘於為其所用
267 14 huì to understand 優秀的人才就會甘於為其所用
268 14 huì to be familiar with; to know 優秀的人才就會甘於為其所用
269 14 huì to be possible; to be likely 優秀的人才就會甘於為其所用
270 14 huì to be good at 優秀的人才就會甘於為其所用
271 14 huì a moment 優秀的人才就會甘於為其所用
272 14 huì to happen to 優秀的人才就會甘於為其所用
273 14 huì to pay 優秀的人才就會甘於為其所用
274 14 huì a meeting place 優秀的人才就會甘於為其所用
275 14 kuài the seam of a cap 優秀的人才就會甘於為其所用
276 14 huì in accordance with 優秀的人才就會甘於為其所用
277 14 huì imperial civil service examination 優秀的人才就會甘於為其所用
278 14 huì to have sexual intercourse 優秀的人才就會甘於為其所用
279 14 huì Hui 優秀的人才就會甘於為其所用
280 14 huì combining; samsarga 優秀的人才就會甘於為其所用
281 14 就是 jiùshì is precisely; is exactly 指的就是有計畫
282 14 就是 jiùshì agree 指的就是有計畫
283 14 所以 suǒyǐ that by which 所以與其說管人難
284 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以與其說管人難
285 14 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
286 14 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
287 14 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
288 13 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 育人要懂得教導部屬
289 13 method; way
290 13 France
291 13 the law; rules; regulations
292 13 the teachings of the Buddha; Dharma
293 13 a standard; a norm
294 13 an institution
295 13 to emulate
296 13 magic; a magic trick
297 13 punishment
298 13 Fa
299 13 a precedent
300 13 a classification of some kinds of Han texts
301 13 relating to a ceremony or rite
302 13 Dharma
303 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
304 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
305 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
306 13 quality; characteristic
307 13 管理學 guǎnlǐxué management studies 這才是最重要的管理學
308 13 用人 yòngrén a servant 用人不疑
309 13 shàng top; a high position 在統理大眾上
310 13 shang top; the position on or above something 在統理大眾上
311 13 shàng to go up; to go forward 在統理大眾上
312 13 shàng shang 在統理大眾上
313 13 shàng previous; last 在統理大眾上
314 13 shàng high; higher 在統理大眾上
315 13 shàng advanced 在統理大眾上
316 13 shàng a monarch; a sovereign 在統理大眾上
317 13 shàng time 在統理大眾上
318 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在統理大眾上
319 13 shàng far 在統理大眾上
320 13 shàng big; as big as 在統理大眾上
321 13 shàng abundant; plentiful 在統理大眾上
322 13 shàng to report 在統理大眾上
323 13 shàng to offer 在統理大眾上
324 13 shàng to go on stage 在統理大眾上
325 13 shàng to take office; to assume a post 在統理大眾上
326 13 shàng to install; to erect 在統理大眾上
327 13 shàng to suffer; to sustain 在統理大眾上
328 13 shàng to burn 在統理大眾上
329 13 shàng to remember 在統理大眾上
330 13 shàng to add 在統理大眾上
331 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在統理大眾上
332 13 shàng to meet 在統理大眾上
333 13 shàng falling then rising (4th) tone 在統理大眾上
334 13 shang used after a verb indicating a result 在統理大眾上
335 13 shàng a musical note 在統理大眾上
336 13 shàng higher, superior; uttara 在統理大眾上
337 12 hěn disobey 佛教很重視群我的關係
338 12 hěn a dispute 佛教很重視群我的關係
339 12 hěn violent; cruel 佛教很重視群我的關係
340 12 hěn very; atīva 佛教很重視群我的關係
341 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有把根本管理好
342 12 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 從啟發心靈及服務大眾著眼
343 12 大眾 dàzhòng Volkswagen 從啟發心靈及服務大眾著眼
344 12 大眾 dàzhòng Assembly 從啟發心靈及服務大眾著眼
345 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 心淨則一切皆淨
346 12 a grade; a level 心淨則一切皆淨
347 12 an example; a model 心淨則一切皆淨
348 12 a weighing device 心淨則一切皆淨
349 12 to grade; to rank 心淨則一切皆淨
350 12 to copy; to imitate; to follow 心淨則一切皆淨
351 12 to do 心淨則一切皆淨
352 12 koan; kōan; gong'an 心淨則一切皆淨
353 12 領導者 lǐngdǎozhě leader 是身為領導者要具備的識能
354 12 ér Kangxi radical 126 是因應時代進步而產生的一門學問
355 12 ér as if; to seem like 是因應時代進步而產生的一門學問
356 12 néng can; able 是因應時代進步而產生的一門學問
357 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是因應時代進步而產生的一門學問
358 12 ér to arrive; up to 是因應時代進步而產生的一門學問
359 11 領導 lǐngdǎo leadership; leader 真正的領導精神有時候不管就是管
360 11 領導 lǐngdǎo to lead 真正的領導精神有時候不管就是管
361 11 智慧 zhìhuì wisdom 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
362 11 智慧 zhìhuì wisdom 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
363 11 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
364 11 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
365 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能傷害他們的尊嚴
366 10 屬下 shǔxià subordinate; affiliated to; subsidiary 就不易為屬下所尊重
367 10 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
368 10 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
369 10 慈悲 cíbēi Compassion 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
370 10 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
371 10 慈悲 cíbēi Have compassion 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
372 10 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 其實就是在考驗自己心中有多少慈悲與智慧
373 10 suǒ a few; various; some 就不易為屬下所尊重
374 10 suǒ a place; a location 就不易為屬下所尊重
375 10 suǒ indicates a passive voice 就不易為屬下所尊重
376 10 suǒ an ordinal number 就不易為屬下所尊重
377 10 suǒ meaning 就不易為屬下所尊重
378 10 suǒ garrison 就不易為屬下所尊重
379 10 suǒ place; pradeśa 就不易為屬下所尊重
380 10 shì matter; thing; item 又怎能管理他人之事
381 10 shì to serve 又怎能管理他人之事
382 10 shì a government post 又怎能管理他人之事
383 10 shì duty; post; work 又怎能管理他人之事
384 10 shì occupation 又怎能管理他人之事
385 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 又怎能管理他人之事
386 10 shì an accident 又怎能管理他人之事
387 10 shì to attend 又怎能管理他人之事
388 10 shì an allusion 又怎能管理他人之事
389 10 shì a condition; a state; a situation 又怎能管理他人之事
390 10 shì to engage in 又怎能管理他人之事
391 10 shì to enslave 又怎能管理他人之事
392 10 shì to pursue 又怎能管理他人之事
393 10 shì to administer 又怎能管理他人之事
394 10 shì to appoint 又怎能管理他人之事
395 10 shì meaning; phenomena 又怎能管理他人之事
396 10 shì actions; karma 又怎能管理他人之事
397 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說無一不是管理法
398 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說無一不是管理法
399 10 shuì to persuade 可以說無一不是管理法
400 10 shuō to teach; to recite; to explain 可以說無一不是管理法
401 10 shuō a doctrine; a theory 可以說無一不是管理法
402 10 shuō to claim; to assert 可以說無一不是管理法
403 10 shuō allocution 可以說無一不是管理法
404 10 shuō to criticize; to scold 可以說無一不是管理法
405 10 shuō to indicate; to refer to 可以說無一不是管理法
406 10 shuō speach; vāda 可以說無一不是管理法
407 10 shuō to speak; bhāṣate 可以說無一不是管理法
408 10 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 凡事多體恤
409 10 duó many; much 凡事多體恤
410 10 duō more 凡事多體恤
411 10 duō excessive 凡事多體恤
412 10 duō abundant 凡事多體恤
413 10 duō to multiply; to acrue 凡事多體恤
414 10 duō Duo 凡事多體恤
415 10 duō ta 凡事多體恤
416 10 cái ability; talent 這才是最重要的管理學
417 10 cái strength; wisdom 這才是最重要的管理學
418 10 cái Cai 這才是最重要的管理學
419 10 cái a person of greast talent 這才是最重要的管理學
420 10 cái excellence; bhaga 這才是最重要的管理學
421 9 能力 nénglì capability; ability 還要有評估周遭情勢變化的能力
422 9 歡喜 huānxǐ joyful 讓人歡喜跟隨
423 9 歡喜 huānxǐ to like 讓人歡喜跟隨
424 9 歡喜 huānxǐ joy 讓人歡喜跟隨
425 9 歡喜 huānxǐ Nandi 讓人歡喜跟隨
426 9 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 讓人歡喜跟隨
427 9 zuì superior 這才是最重要的管理學
428 9 zuì top place 這才是最重要的管理學
429 9 zuì to assemble together 這才是最重要的管理學
430 9 大家 dàjiā an influential family 應該是讓大家自動自發
431 9 大家 dàjiā a great master 應該是讓大家自動自發
432 9 大家 dàgū madam 應該是讓大家自動自發
433 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 應該是讓大家自動自發
434 9 員工 yuángōng staff; personnel; employee 關懷員工
435 9 děng et cetera; and so on 忠心等
436 9 děng to wait 忠心等
437 9 děng to be equal 忠心等
438 9 děng degree; level 忠心等
439 9 děng to compare 忠心等
440 9 xiǎng to think 想一想
441 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想一想
442 9 xiǎng to want 想一想
443 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 想一想
444 9 xiǎng to plan 想一想
445 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想一想
446 8 jìn to the greatest extent; utmost 代表心中有無盡的能源寶藏
447 8 jìn perfect; flawless 代表心中有無盡的能源寶藏
448 8 jìn to give priority to; to do one's utmost 代表心中有無盡的能源寶藏
449 8 jìn to vanish 代表心中有無盡的能源寶藏
450 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 代表心中有無盡的能源寶藏
451 8 jìn to die 代表心中有無盡的能源寶藏
452 8 重要 zhòngyào important; major 這才是最重要的管理學
453 8 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 都是為了取得彼此的共識
454 8 gēng to change; to ammend 更重要的是
455 8 gēng a watch; a measure of time 更重要的是
456 8 gēng to experience 更重要的是
457 8 gēng to improve 更重要的是
458 8 gēng to replace; to substitute 更重要的是
459 8 gēng to compensate 更重要的是
460 8 gēng contacts 更重要的是
461 8 gèng to increase 更重要的是
462 8 gēng forced military service 更重要的是
463 8 gēng Geng 更重要的是
464 8 jīng to experience 更重要的是
465 8 一點 yīdiǎn a bit; a little 貪求就會少一點
466 8 一點 yīdiǎn one dot; one point 貪求就會少一點
467 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
468 7 děi to want to; to need to 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
469 7 děi must; ought to 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
470 7 de 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
471 7 de infix potential marker 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
472 7 to result in 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
473 7 to be proper; to fit; to suit 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
474 7 to be satisfied 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
475 7 to be finished 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
476 7 děi satisfying 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
477 7 to contract 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
478 7 to hear 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
479 7 to have; there is 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
480 7 marks time passed 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
481 7 obtain; attain; prāpta 能夠將自己的心管理得慈悲柔和
482 7 dào way; road; path 懂得用人之道
483 7 dào principle; a moral; morality 懂得用人之道
484 7 dào Tao; the Way 懂得用人之道
485 7 dào to say; to speak; to talk 懂得用人之道
486 7 dào to think 懂得用人之道
487 7 dào circuit; a province 懂得用人之道
488 7 dào a course; a channel 懂得用人之道
489 7 dào a method; a way of doing something 懂得用人之道
490 7 dào a doctrine 懂得用人之道
491 7 dào Taoism; Daoism 懂得用人之道
492 7 dào a skill 懂得用人之道
493 7 dào a sect 懂得用人之道
494 7 dào a line 懂得用人之道
495 7 dào Way 懂得用人之道
496 7 dào way; path; marga 懂得用人之道
497 7 individual 就是五個治心的方法
498 7 height 就是五個治心的方法
499 7 zhě ca 管理者不能總是高高在上的發號施令
500 7 不會 bù huì will not; not able 人生當然不會圓滿

Frequencies of all Words

Top 773

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 322 de possessive particle 當一個人連自己的身心都無法管好
2 322 de structural particle 當一個人連自己的身心都無法管好
3 322 de complement 當一個人連自己的身心都無法管好
4 322 de a substitute for something already referred to 當一個人連自己的身心都無法管好
5 107 管理 guǎnlǐ to supervise; to manage; to administer 管理觀
6 107 管理 guǎnlǐ management; administration 管理觀
7 78 rén person; people; a human being 當一個人連自己的身心都無法管好
8 78 rén Kangxi radical 9 當一個人連自己的身心都無法管好
9 78 rén a kind of person 當一個人連自己的身心都無法管好
10 78 rén everybody 當一個人連自己的身心都無法管好
11 78 rén adult 當一個人連自己的身心都無法管好
12 78 rén somebody; others 當一個人連自己的身心都無法管好
13 78 rén an upright person 當一個人連自己的身心都無法管好
14 78 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當一個人連自己的身心都無法管好
15 71 yào to want; to wish for 要顧全大局
16 71 yào if 要顧全大局
17 71 yào to be about to; in the future 要顧全大局
18 71 yào to want 要顧全大局
19 71 yāo a treaty 要顧全大局
20 71 yào to request 要顧全大局
21 71 yào essential points; crux 要顧全大局
22 71 yāo waist 要顧全大局
23 71 yāo to cinch 要顧全大局
24 71 yāo waistband 要顧全大局
25 71 yāo Yao 要顧全大局
26 71 yāo to pursue; to seek; to strive for 要顧全大局
27 71 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要顧全大局
28 71 yāo to obstruct; to intercept 要顧全大局
29 71 yāo to agree with 要顧全大局
30 71 yāo to invite; to welcome 要顧全大局
31 71 yào to summarize 要顧全大局
32 71 yào essential; important 要顧全大局
33 71 yào to desire 要顧全大局
34 71 yào to demand 要顧全大局
35 71 yào to need 要顧全大局
36 71 yào should; must 要顧全大局
37 71 yào might 要顧全大局
38 71 yào or 要顧全大局
39 69 shì is; are; am; to be 是萬物之本
40 69 shì is exactly 是萬物之本
41 69 shì is suitable; is in contrast 是萬物之本
42 69 shì this; that; those 是萬物之本
43 69 shì really; certainly 是萬物之本
44 69 shì correct; yes; affirmative 是萬物之本
45 69 shì true 是萬物之本
46 69 shì is; has; exists 是萬物之本
47 69 shì used between repetitions of a word 是萬物之本
48 69 shì a matter; an affair 是萬物之本
49 69 shì Shi 是萬物之本
50 69 shì is; bhū 是萬物之本
51 69 shì this; idam 是萬物之本
52 58 yǒu is; are; to exist 令僧眾有明確的方向目標
53 58 yǒu to have; to possess 令僧眾有明確的方向目標
54 58 yǒu indicates an estimate 令僧眾有明確的方向目標
55 58 yǒu indicates a large quantity 令僧眾有明確的方向目標
56 58 yǒu indicates an affirmative response 令僧眾有明確的方向目標
57 58 yǒu a certain; used before a person, time, or place 令僧眾有明確的方向目標
58 58 yǒu used to compare two things 令僧眾有明確的方向目標
59 58 yǒu used in a polite formula before certain verbs 令僧眾有明確的方向目標
60 58 yǒu used before the names of dynasties 令僧眾有明確的方向目標
61 58 yǒu a certain thing; what exists 令僧眾有明確的方向目標
62 58 yǒu multiple of ten and ... 令僧眾有明確的方向目標
63 58 yǒu abundant 令僧眾有明確的方向目標
64 58 yǒu purposeful 令僧眾有明確的方向目標
65 58 yǒu You 令僧眾有明確的方向目標
66 58 yǒu 1. existence; 2. becoming 令僧眾有明確的方向目標
67 58 yǒu becoming; bhava 令僧眾有明確的方向目標
68 54 he; him 他講說的教理義涵
69 54 another aspect 他講說的教理義涵
70 54 other; another; some other 他講說的教理義涵
71 54 everybody 他講說的教理義涵
72 54 other 他講說的教理義涵
73 54 tuō other; another; some other 他講說的教理義涵
74 54 tha 他講說的教理義涵
75 54 ṭha 他講說的教理義涵
76 54 other; anya 他講說的教理義涵
77 38 néng can; able 能把自己的心管好
78 38 néng ability; capacity 能把自己的心管好
79 38 néng a mythical bear-like beast 能把自己的心管好
80 38 néng energy 能把自己的心管好
81 38 néng function; use 能把自己的心管好
82 38 néng may; should; permitted to 能把自己的心管好
83 38 néng talent 能把自己的心管好
84 38 néng expert at 能把自己的心管好
85 38 néng to be in harmony 能把自己的心管好
86 38 néng to tend to; to care for 能把自己的心管好
87 38 néng to reach; to arrive at 能把自己的心管好
88 38 néng as long as; only 能把自己的心管好
89 38 néng even if 能把自己的心管好
90 38 néng but 能把自己的心管好
91 38 néng in this way 能把自己的心管好
92 38 néng to be able; śak 能把自己的心管好
93 35 自己 zìjǐ self 當一個人連自己的身心都無法管好
94 34 佛教 fójiào Buddhism 佛教對
95 34 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對
96 34 I; me; my 佛教很重視群我的關係
97 34 self 佛教很重視群我的關係
98 34 we; our 佛教很重視群我的關係
99 34 [my] dear 佛教很重視群我的關係
100 34 Wo 佛教很重視群我的關係
101 34 self; atman; attan 佛教很重視群我的關係
102 34 ga 佛教很重視群我的關係
103 34 I; aham 佛教很重視群我的關係
104 32 應用 yìngyòng to use; to apply 生活應用篇
105 32 應用 yìngyòng application 生活應用篇
106 32 應用 yìngyòng practical; useful; suitable for use 生活應用篇
107 32 應用 yìngyòng to pay to use 生活應用篇
108 32 應用 yìngyòng response function 生活應用篇
109 31 duì to; toward 佛教對
110 31 duì to oppose; to face; to regard 佛教對
111 31 duì correct; right 佛教對
112 31 duì pair 佛教對
113 31 duì opposing; opposite 佛教對
114 31 duì duilian; couplet 佛教對
115 31 duì yes; affirmative 佛教對
116 31 duì to treat; to regard 佛教對
117 31 duì to confirm; to agree 佛教對
118 31 duì to correct; to make conform; to check 佛教對
119 31 duì to mix 佛教對
120 31 duì a pair 佛教對
121 31 duì to respond; to answer 佛教對
122 31 duì mutual 佛教對
123 31 duì parallel; alternating 佛教對
124 31 duì a command to appear as an audience 佛教對
125 30 so as to; in order to 佛教以佛
126 30 to use; to regard as 佛教以佛
127 30 to use; to grasp 佛教以佛
128 30 according to 佛教以佛
129 30 because of 佛教以佛
130 30 on a certain date 佛教以佛
131 30 and; as well as 佛教以佛
132 30 to rely on 佛教以佛
133 30 to regard 佛教以佛
134 30 to be able to 佛教以佛
135 30 to order; to command 佛教以佛
136 30 further; moreover 佛教以佛
137 30 used after a verb 佛教以佛
138 30 very 佛教以佛
139 30 already 佛教以佛
140 30 increasingly 佛教以佛
141 30 a reason; a cause 佛教以佛
142 30 Israel 佛教以佛
143 30 Yi 佛教以佛
144 30 use; yogena 佛教以佛
145 29 xīn heart [organ]
146 29 xīn Kangxi radical 61
147 29 xīn mind; consciousness
148 29 xīn the center; the core; the middle
149 29 xīn one of the 28 star constellations
150 29 xīn heart
151 29 xīn emotion
152 29 xīn intention; consideration
153 29 xīn disposition; temperament
154 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
155 29 yòng to use; to apply 這個管理方法亦可用之於國家
156 29 yòng Kangxi radical 101 這個管理方法亦可用之於國家
157 29 yòng to eat 這個管理方法亦可用之於國家
158 29 yòng to spend 這個管理方法亦可用之於國家
159 29 yòng expense 這個管理方法亦可用之於國家
160 29 yòng a use; usage 這個管理方法亦可用之於國家
161 29 yòng to need; must 這個管理方法亦可用之於國家
162 29 yòng useful; practical 這個管理方法亦可用之於國家
163 29 yòng to use up; to use all of something 這個管理方法亦可用之於國家
164 29 yòng by means of; with 這個管理方法亦可用之於國家
165 29 yòng to work (an animal) 這個管理方法亦可用之於國家
166 29 yòng to appoint 這個管理方法亦可用之於國家
167 29 yòng to administer; to manager 這個管理方法亦可用之於國家
168 29 yòng to control 這個管理方法亦可用之於國家
169 29 yòng to access 這個管理方法亦可用之於國家
170 29 yòng Yong 這個管理方法亦可用之於國家
171 29 yòng yong / function; application 這個管理方法亦可用之於國家
172 28 zhī him; her; them; that 又怎能管理他人之事
173 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 又怎能管理他人之事
174 28 zhī to go 又怎能管理他人之事
175 28 zhī this; that 又怎能管理他人之事
176 28 zhī genetive marker 又怎能管理他人之事
177 28 zhī it 又怎能管理他人之事
178 28 zhī in 又怎能管理他人之事
179 28 zhī all 又怎能管理他人之事
180 28 zhī and 又怎能管理他人之事
181 28 zhī however 又怎能管理他人之事
182 28 zhī if 又怎能管理他人之事
183 28 zhī then 又怎能管理他人之事
184 28 zhī to arrive; to go 又怎能管理他人之事
185 28 zhī is 又怎能管理他人之事
186 28 zhī to use 又怎能管理他人之事
187 28 zhī Zhi 又怎能管理他人之事
188 27 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 的看法
189 26 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
190 26 普門學報 pǔmén xuébào Universal Gate Buddhist Journal 普門學報
191 25 dōu all 當一個人連自己的身心都無法管好
192 25 capital city 當一個人連自己的身心都無法管好
193 25 a city; a metropolis 當一個人連自己的身心都無法管好
194 25 dōu all 當一個人連自己的身心都無法管好
195 25 elegant; refined 當一個人連自己的身心都無法管好
196 25 Du 當一個人連自己的身心都無法管好
197 25 dōu already 當一個人連自己的身心都無法管好
198 25 to establish a capital city 當一個人連自己的身心都無法管好
199 25 to reside 當一個人連自己的身心都無法管好
200 25 to total; to tally 當一個人連自己的身心都無法管好
201 25 dōu all; sarva 當一個人連自己的身心都無法管好
202 25 一個 yī gè one instance; one unit 當一個人連自己的身心都無法管好
203 25 一個 yī gè a certain degreee 當一個人連自己的身心都無法管好
204 25 一個 yī gè whole; entire 當一個人連自己的身心都無法管好
205 25 guǎn to manage; to control; to be in charge of 當一個人連自己的身心都無法管好
206 25 guǎn a pipe; a tube; a duct 當一個人連自己的身心都無法管好
207 25 guǎn a woodwind musical instrument 當一個人連自己的身心都無法管好
208 25 guǎn o serve as; to hold a post 當一個人連自己的身心都無法管好
209 25 guǎn to restrict; to instruct 當一個人連自己的身心都無法管好
210 25 guǎn guaranteed 當一個人連自己的身心都無法管好
211 25 guǎn to be called 當一個人連自己的身心都無法管好
212 25 guǎn a bamboo flute 當一個人連自己的身心都無法管好
213 25 guǎn a writing brush 當一個人連自己的身心都無法管好
214 25 guǎn a key 當一個人連自己的身心都無法管好
215 25 guǎn Guan 當一個人連自己的身心都無法管好
216 25 guǎn to pay attention to 當一個人連自己的身心都無法管好
217 25 guǎn to involve; to interfere 當一個人連自己的身心都無法管好
218 23 also; too 也都是自覺覺他
219 23 a final modal particle indicating certainy or decision 也都是自覺覺他
220 23 either 也都是自覺覺他
221 23 even 也都是自覺覺他
222 23 used to soften the tone 也都是自覺覺他
223 23 used for emphasis 也都是自覺覺他
224 23 used to mark contrast 也都是自覺覺他
225 23 used to mark compromise 也都是自覺覺他
226 23 ya 也都是自覺覺他
227 22 hǎo good 當一個人連自己的身心都無法管好
228 22 hǎo indicates completion or readiness 當一個人連自己的身心都無法管好
229 22 hào to be fond of; to be friendly 當一個人連自己的身心都無法管好
230 22 hǎo indicates agreement 當一個人連自己的身心都無法管好
231 22 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 當一個人連自己的身心都無法管好
232 22 hǎo easy; convenient 當一個人連自己的身心都無法管好
233 22 hǎo very; quite 當一個人連自己的身心都無法管好
234 22 hǎo many; long 當一個人連自己的身心都無法管好
235 22 hǎo so as to 當一個人連自己的身心都無法管好
236 22 hǎo friendly; kind 當一個人連自己的身心都無法管好
237 22 hào to be likely to 當一個人連自己的身心都無法管好
238 22 hǎo beautiful 當一個人連自己的身心都無法管好
239 22 hǎo to be healthy; to be recovered 當一個人連自己的身心都無法管好
240 22 hǎo remarkable; excellent 當一個人連自己的身心都無法管好
241 22 hǎo suitable 當一個人連自己的身心都無法管好
242 22 hào a hole in a coin or jade disk 當一個人連自己的身心都無法管好
243 22 hào a fond object 當一個人連自己的身心都無法管好
244 22 hǎo Good 當一個人連自己的身心都無法管好
245 22 hǎo good; sādhu 當一個人連自己的身心都無法管好
246 22 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓他的人生得到正面的成長
247 22 ràng by 要讓他的人生得到正面的成長
248 22 ràng to transfer; to sell 要讓他的人生得到正面的成長
249 22 ràng Give Way 要讓他的人生得到正面的成長
250 22 gěi to give 給人信心
251 22 gěi to; for; for the benefit of 給人信心
252 22 to supply; to provide 給人信心
253 22 salary for government employees 給人信心
254 22 to confer; to award 給人信心
255 22 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
256 22 agile; nimble 給人信心
257 22 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
258 22 to look after; to take care of 給人信心
259 22 articulate; well spoken 給人信心
260 22 gěi to give; deya 給人信心
261 21 lái to come 來形容每個人法身
262 21 lái indicates an approximate quantity 來形容每個人法身
263 21 lái please 來形容每個人法身
264 21 lái used to substitute for another verb 來形容每個人法身
265 21 lái used between two word groups to express purpose and effect 來形容每個人法身
266 21 lái ever since 來形容每個人法身
267 21 lái wheat 來形容每個人法身
268 21 lái next; future 來形容每個人法身
269 21 lái a simple complement of direction 來形容每個人法身
270 21 lái to occur; to arise 來形容每個人法身
271 21 lái to earn 來形容每個人法身
272 21 lái to come; āgata 來形容每個人法身
273 21 鼓勵 gǔlì to encourage 給予適當的鼓勵
274 21 wèi for; to 論三藏為管理的法則
275 21 wèi because of 論三藏為管理的法則
276 21 wéi to act as; to serve 論三藏為管理的法則
277 21 wéi to change into; to become 論三藏為管理的法則
278 21 wéi to be; is 論三藏為管理的法則
279 21 wéi to do 論三藏為管理的法則
280 21 wèi for 論三藏為管理的法則
281 21 wèi because of; for; to 論三藏為管理的法則
282 21 wèi to 論三藏為管理的法則
283 21 wéi in a passive construction 論三藏為管理的法則
284 21 wéi forming a rehetorical question 論三藏為管理的法則
285 21 wéi forming an adverb 論三藏為管理的法則
286 21 wéi to add emphasis 論三藏為管理的法則
287 21 wèi to support; to help 論三藏為管理的法則
288 21 wéi to govern 論三藏為管理的法則
289 21 zài in; at 善以謀略在人我之間製造矛盾
290 21 zài at 善以謀略在人我之間製造矛盾
291 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 善以謀略在人我之間製造矛盾
292 21 zài to exist; to be living 善以謀略在人我之間製造矛盾
293 21 zài to consist of 善以謀略在人我之間製造矛盾
294 21 zài to be at a post 善以謀略在人我之間製造矛盾
295 21 zài in; bhū 善以謀略在人我之間製造矛盾
296 19 zuò to make 我們要如何做好情緒管理呢
297 19 zuò to do; to work 我們要如何做好情緒管理呢
298 19 zuò to serve as; to become; to act as 我們要如何做好情緒管理呢
299 19 zuò to conduct; to hold 我們要如何做好情緒管理呢
300 19 zuò to pretend 我們要如何做好情緒管理呢
301 18 對治 duì zhì to remedy 來對治
302 18 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 來對治
303 17 領導人 lǐngdǎorén leader 身為現代領導人
304 17 我們 wǒmen we 平日我們參禪念佛
305 17 not; no 不也是要做到縱的上下連繫
306 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 不也是要做到縱的上下連繫
307 17 as a correlative 不也是要做到縱的上下連繫
308 17 no (answering a question) 不也是要做到縱的上下連繫
309 17 forms a negative adjective from a noun 不也是要做到縱的上下連繫
310 17 at the end of a sentence to form a question 不也是要做到縱的上下連繫
311 17 to form a yes or no question 不也是要做到縱的上下連繫
312 17 infix potential marker 不也是要做到縱的上下連繫
313 17 no; na 不也是要做到縱的上下連繫
314 17 le completion of an action 自己的心都能如如不動了
315 17 liǎo to know; to understand 自己的心都能如如不動了
316 17 liǎo to understand; to know 自己的心都能如如不動了
317 17 liào to look afar from a high place 自己的心都能如如不動了
318 17 le modal particle 自己的心都能如如不動了
319 17 le particle used in certain fixed expressions 自己的心都能如如不動了
320 17 liǎo to complete 自己的心都能如如不動了
321 17 liǎo completely 自己的心都能如如不動了
322 17 liǎo clever; intelligent 自己的心都能如如不動了
323 17 liǎo to know; jñāta 自己的心都能如如不動了
324 17 jiù right away 就不易為屬下所尊重
325 17 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不易為屬下所尊重
326 17 jiù with regard to; concerning; to follow 就不易為屬下所尊重
327 17 jiù to assume 就不易為屬下所尊重
328 17 jiù to receive; to suffer 就不易為屬下所尊重
329 17 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不易為屬下所尊重
330 17 jiù precisely; exactly 就不易為屬下所尊重
331 17 jiù namely 就不易為屬下所尊重
332 17 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不易為屬下所尊重
333 17 jiù only; just 就不易為屬下所尊重
334 17 jiù to accomplish 就不易為屬下所尊重
335 17 jiù to go with 就不易為屬下所尊重
336 17 jiù already 就不易為屬下所尊重
337 17 jiù as much as 就不易為屬下所尊重
338 17 jiù to begin with; as expected 就不易為屬下所尊重
339 17 jiù even if 就不易為屬下所尊重
340 17 jiù to die 就不易為屬下所尊重
341 17 jiù for instance; namely; yathā 就不易為屬下所尊重
342 16 marker for direct-object 沒有把根本管理好
343 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 沒有把根本管理好
344 16 to hold; to take; to grasp 沒有把根本管理好
345 16 a handle 沒有把根本管理好
346 16 to guard 沒有把根本管理好
347 16 to regard as 沒有把根本管理好
348 16 to give 沒有把根本管理好
349 16 approximate 沒有把根本管理好
350 16 a stem 沒有把根本管理好
351 16 bǎi to grasp 沒有把根本管理好
352 16 to control 沒有把根本管理好
353 16 a handlebar 沒有把根本管理好
354 16 sworn brotherhood 沒有把根本管理好
355 16 an excuse; a pretext 沒有把根本管理好
356 16 a claw 沒有把根本管理好
357 16 clenched hand; muṣṭi 沒有把根本管理好
358 16 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能圓滿周全嗎
359 16 主管 zhǔguǎn to be in charge; to be responsible for 許多主管喜歡部屬言聽計從
360 16 主管 zhǔguǎn person in charge; manager 許多主管喜歡部屬言聽計從
361 16 主管 zhǔguǎn Supervisor 許多主管喜歡部屬言聽計從
362 16 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 父母管兒女要有愛
363 16 and 生死與共
364 16 to give 生死與共
365 16 together with 生死與共
366 16 interrogative particle 生死與共
367 16 to accompany 生死與共
368 16 to particate in 生死與共
369 16 of the same kind 生死與共
370 16 to help 生死與共
371 16 for 生死與共
372 15 you 你都不聽我的話
373 15 時間 shíjiān time 時間的管理
374 15 one 可以說無一不是管理法
375 15 Kangxi radical 1 可以說無一不是管理法
376 15 as soon as; all at once 可以說無一不是管理法
377 15 pure; concentrated 可以說無一不是管理法
378 15 whole; all 可以說無一不是管理法
379 15 first 可以說無一不是管理法
380 15 the same 可以說無一不是管理法
381 15 each 可以說無一不是管理法
382 15 certain 可以說無一不是管理法
383 15 throughout 可以說無一不是管理法
384 15 used in between a reduplicated verb 可以說無一不是管理法
385 15 sole; single 可以說無一不是管理法
386 15 a very small amount 可以說無一不是管理法
387 15 Yi 可以說無一不是管理法
388 15 other 可以說無一不是管理法
389 15 to unify 可以說無一不是管理法
390 15 accidentally; coincidentally 可以說無一不是管理法
391 15 abruptly; suddenly 可以說無一不是管理法
392 15 or 可以說無一不是管理法
393 15 one; eka 可以說無一不是管理法
394 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說無一不是管理法
395 14 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說無一不是管理法
396 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說無一不是管理法
397 14 可以 kěyǐ good 可以說無一不是管理法
398 14 huì can; be able to 優秀的人才就會甘於為其所用
399 14 huì able to 優秀的人才就會甘於為其所用
400 14 huì a meeting; a conference; an assembly 優秀的人才就會甘於為其所用
401 14 kuài to balance an account 優秀的人才就會甘於為其所用
402 14 huì to assemble 優秀的人才就會甘於為其所用
403 14 huì to meet 優秀的人才就會甘於為其所用
404 14 huì a temple fair 優秀的人才就會甘於為其所用
405 14 huì a religious assembly 優秀的人才就會甘於為其所用
406 14 huì an association; a society 優秀的人才就會甘於為其所用
407 14 huì a national or provincial capital 優秀的人才就會甘於為其所用
408 14 huì an opportunity 優秀的人才就會甘於為其所用
409 14 huì to understand 優秀的人才就會甘於為其所用
410 14 huì to be familiar with; to know 優秀的人才就會甘於為其所用
411 14 huì to be possible; to be likely 優秀的人才就會甘於為其所用
412 14 huì to be good at 優秀的人才就會甘於為其所用
413 14 huì a moment 優秀的人才就會甘於為其所用
414 14 huì to happen to 優秀的人才就會甘於為其所用
415 14 huì to pay 優秀的人才就會甘於為其所用
416 14 huì a meeting place 優秀的人才就會甘於為其所用
417 14 kuài the seam of a cap 優秀的人才就會甘於為其所用
418 14 huì in accordance with 優秀的人才就會甘於為其所用
419 14 huì imperial civil service examination 優秀的人才就會甘於為其所用
420 14 huì to have sexual intercourse 優秀的人才就會甘於為其所用
421 14 huì Hui 優秀的人才就會甘於為其所用
422 14 huì combining; samsarga 優秀的人才就會甘於為其所用
423 14 就是 jiùshì is precisely; is exactly 指的就是有計畫
424 14 就是 jiùshì even if; even 指的就是有計畫
425 14 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 指的就是有計畫
426 14 就是 jiùshì agree 指的就是有計畫
427 14 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以與其說管人難
428 14 所以 suǒyǐ that by which 所以與其說管人難
429 14 所以 suǒyǐ how; why 所以與其說管人難
430 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以與其說管人難
431 14 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
432 14 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
433 14 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
434 13 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 育人要懂得教導部屬
435 13 method; way
436 13 France
437 13 the law; rules; regulations
438 13 the teachings of the Buddha; Dharma
439 13 a standard; a norm
440 13 an institution
441 13 to emulate
442 13 magic; a magic trick
443 13 punishment
444 13 Fa
445 13 a precedent
446 13 a classification of some kinds of Han texts
447 13 relating to a ceremony or rite
448 13 Dharma
449 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
450 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
451 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
452 13 quality; characteristic
453 13 管理學 guǎnlǐxué management studies 這才是最重要的管理學
454 13 用人 yòngrén a servant 用人不疑
455 13 shàng top; a high position 在統理大眾上
456 13 shang top; the position on or above something 在統理大眾上
457 13 shàng to go up; to go forward 在統理大眾上
458 13 shàng shang 在統理大眾上
459 13 shàng previous; last 在統理大眾上
460 13 shàng high; higher 在統理大眾上
461 13 shàng advanced 在統理大眾上
462 13 shàng a monarch; a sovereign 在統理大眾上
463 13 shàng time 在統理大眾上
464 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在統理大眾上
465 13 shàng far 在統理大眾上
466 13 shàng big; as big as 在統理大眾上
467 13 shàng abundant; plentiful 在統理大眾上
468 13 shàng to report 在統理大眾上
469 13 shàng to offer 在統理大眾上
470 13 shàng to go on stage 在統理大眾上
471 13 shàng to take office; to assume a post 在統理大眾上
472 13 shàng to install; to erect 在統理大眾上
473 13 shàng to suffer; to sustain 在統理大眾上
474 13 shàng to burn 在統理大眾上
475 13 shàng to remember 在統理大眾上
476 13 shang on; in 在統理大眾上
477 13 shàng upward 在統理大眾上
478 13 shàng to add 在統理大眾上
479 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在統理大眾上
480 13 shàng to meet 在統理大眾上
481 13 shàng falling then rising (4th) tone 在統理大眾上
482 13 shang used after a verb indicating a result 在統理大眾上
483 13 shàng a musical note 在統理大眾上
484 13 shàng higher, superior; uttara 在統理大眾上
485 12 hěn very 佛教很重視群我的關係
486 12 hěn disobey 佛教很重視群我的關係
487 12 hěn a dispute 佛教很重視群我的關係
488 12 hěn violent; cruel 佛教很重視群我的關係
489 12 hěn very; atīva 佛教很重視群我的關係
490 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有把根本管理好
491 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有把根本管理好
492 12 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 從啟發心靈及服務大眾著眼
493 12 大眾 dàzhòng Volkswagen 從啟發心靈及服務大眾著眼
494 12 大眾 dàzhòng Assembly 從啟發心靈及服務大眾著眼
495 12 otherwise; but; however 心淨則一切皆淨
496 12 then 心淨則一切皆淨
497 12 measure word for short sections of text 心淨則一切皆淨
498 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 心淨則一切皆淨
499 12 a grade; a level 心淨則一切皆淨
500 12 an example; a model 心淨則一切皆淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
néng to be able; śak
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
应用 應用 yìngyòng response function
use; yogena
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
yòng yong / function; application

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛教丛书 佛教叢書 102 Buddhism Series
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
孔子 75 Confucius
老二哲学 老二哲學 108 The Philosophy of Being Second
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
松下 115 Matsushita (name) / Panasonic (brand)
往事百语 往事百語 119 Hsing Yun’s Hundred Saying Series
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
悲无量心 悲無量心 98 immeasurable compassion
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈悲心 99 compassion
慈无量心 慈無量心 99 Immeasurable loving-kindness
慈悲观 慈悲觀 99 contemplation of loving-kindness and compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
都管 100 temple administrator; general administrator
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛住 102
  1. Buddha abode
  2. the Buddha was staying at
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
回向 104 to transfer merit; to dedicate
教理 106 religious doctrine; dogma
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛观 念佛觀 110 contemplation of the Buddha
平等心 112 an impartial mind
普度 112
  1. universal salvation
  2. Pu Du
  3. to release all from suffering
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
清净心 清淨心 113 pure mind
求生 113 seeking rebirth
人和 114 Interpersonal Harmony
人我 114 personality; human soul
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舍无量心 捨無量心 115 immeasurable equanimity
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
数息观 數息觀 115 contemplation of counting the breath
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随类 隨類 115 according to type
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
调心 調心 116 Taming the Mind
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五停心观 五停心觀 119 Five Contemplations; five meditations for settling the mind
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
喜无量心 喜無量心 120 Immeasurable Joy
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心净 心淨 120 A Pure Mind
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有佛法就有办法 有佛法就有辦法 121 Where there is dharma, there is a way
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master