Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》, The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 239 self 我和他們沒有來往過
2 239 [my] dear 我和他們沒有來往過
3 239 Wo 我和他們沒有來往過
4 239 self; atman; attan 我和他們沒有來往過
5 239 ga 我和他們沒有來往過
6 236 other; another; some other 所以他曾自嘲為
7 236 other 所以他曾自嘲為
8 236 tha 所以他曾自嘲為
9 236 ṭha 所以他曾自嘲為
10 236 other; anya 所以他曾自嘲為
11 196 zài in; at 這四眾弟子在佛教裡
12 196 zài to exist; to be living 這四眾弟子在佛教裡
13 196 zài to consist of 這四眾弟子在佛教裡
14 196 zài to be at a post 這四眾弟子在佛教裡
15 196 zài in; bhū 這四眾弟子在佛教裡
16 165 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 長者居士們的貢獻
17 165 居士 jūshì householder 長者居士們的貢獻
18 165 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 長者居士們的貢獻
19 139 ya 這也足以證明
20 128 liǎo to know; to understand 記載了不少念佛感應的事蹟
21 128 liǎo to understand; to know 記載了不少念佛感應的事蹟
22 128 liào to look afar from a high place 記載了不少念佛感應的事蹟
23 128 liǎo to complete 記載了不少念佛感應的事蹟
24 128 liǎo clever; intelligent 記載了不少念佛感應的事蹟
25 128 liǎo to know; jñāta 記載了不少念佛感應的事蹟
26 114 佛教 fójiào Buddhism 佛教有四眾弟子
27 114 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教有四眾弟子
28 89 capital city 可以說都有莫大的貢獻
29 89 a city; a metropolis 可以說都有莫大的貢獻
30 89 dōu all 可以說都有莫大的貢獻
31 89 elegant; refined 可以說都有莫大的貢獻
32 89 Du 可以說都有莫大的貢獻
33 89 to establish a capital city 可以說都有莫大的貢獻
34 89 to reside 可以說都有莫大的貢獻
35 89 to total; to tally 可以說都有莫大的貢獻
36 83 one 一八九
37 83 Kangxi radical 1 一八九
38 83 pure; concentrated 一八九
39 83 first 一八九
40 83 the same 一八九
41 83 sole; single 一八九
42 83 a very small amount 一八九
43 83 Yi 一八九
44 83 other 一八九
45 83 to unify 一八九
46 83 accidentally; coincidentally 一八九
47 83 abruptly; suddenly 一八九
48 83 one; eka 一八九
49 83 jiù to approach; to move towards; to come towards 年他就當過大陸莒縣的典獄長
50 83 jiù to assume 年他就當過大陸莒縣的典獄長
51 83 jiù to receive; to suffer 年他就當過大陸莒縣的典獄長
52 83 jiù to undergo; to undertake; to engage in 年他就當過大陸莒縣的典獄長
53 83 jiù to suit; to accommodate oneself to 年他就當過大陸莒縣的典獄長
54 83 jiù to accomplish 年他就當過大陸莒縣的典獄長
55 83 jiù to go with 年他就當過大陸莒縣的典獄長
56 83 jiù to die 年他就當過大陸莒縣的典獄長
57 64 台灣 Táiwān Taiwan 尤其是對今日台灣的佛教
58 63 wéi to act as; to serve 所以他曾自嘲為
59 63 wéi to change into; to become 所以他曾自嘲為
60 63 wéi to be; is 所以他曾自嘲為
61 63 wéi to do 所以他曾自嘲為
62 63 wèi to support; to help 所以他曾自嘲為
63 63 wéi to govern 所以他曾自嘲為
64 57 to join together; together with; to accompany 我和他們沒有來往過
65 57 peace; harmony 我和他們沒有來往過
66 57 He 我和他們沒有來往過
67 57 harmonious [sound] 我和他們沒有來往過
68 57 gentle; amiable; acquiescent 我和他們沒有來往過
69 57 warm 我和他們沒有來往過
70 57 to harmonize; to make peace 我和他們沒有來往過
71 57 a transaction 我和他們沒有來往過
72 57 a bell on a chariot 我和他們沒有來往過
73 57 a musical instrument 我和他們沒有來往過
74 57 a military gate 我和他們沒有來往過
75 57 a coffin headboard 我和他們沒有來往過
76 57 a skilled worker 我和他們沒有來往過
77 57 compatible 我和他們沒有來往過
78 57 calm; peaceful 我和他們沒有來往過
79 57 to sing in accompaniment 我和他們沒有來往過
80 57 to write a matching poem 我和他們沒有來往過
81 57 harmony; gentleness 我和他們沒有來往過
82 57 venerable 我和他們沒有來往過
83 57 rén person; people; a human being 山東濟南人
84 57 rén Kangxi radical 9 山東濟南人
85 57 rén a kind of person 山東濟南人
86 57 rén everybody 山東濟南人
87 57 rén adult 山東濟南人
88 57 rén somebody; others 山東濟南人
89 57 rén an upright person 山東濟南人
90 57 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 山東濟南人
91 53 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我和他們沒有來往過
92 52 hěn disobey 他的學生很多
93 52 hěn a dispute 他的學生很多
94 52 hěn violent; cruel 他的學生很多
95 52 hěn very; atīva 他的學生很多
96 49 所以 suǒyǐ that by which 所以他曾自嘲為
97 49 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以他曾自嘲為
98 49 duì to oppose; to face; to regard 尤其是對今日台灣的佛教
99 49 duì correct; right 尤其是對今日台灣的佛教
100 49 duì opposing; opposite 尤其是對今日台灣的佛教
101 49 duì duilian; couplet 尤其是對今日台灣的佛教
102 49 duì yes; affirmative 尤其是對今日台灣的佛教
103 49 duì to treat; to regard 尤其是對今日台灣的佛教
104 49 duì to confirm; to agree 尤其是對今日台灣的佛教
105 49 duì to correct; to make conform; to check 尤其是對今日台灣的佛教
106 49 duì to mix 尤其是對今日台灣的佛教
107 49 duì a pair 尤其是對今日台灣的佛教
108 49 duì to respond; to answer 尤其是對今日台灣的佛教
109 49 duì mutual 尤其是對今日台灣的佛教
110 49 duì parallel; alternating 尤其是對今日台灣的佛教
111 49 duì a command to appear as an audience 尤其是對今日台灣的佛教
112 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說都有莫大的貢獻
113 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說都有莫大的貢獻
114 48 shuì to persuade 可以說都有莫大的貢獻
115 48 shuō to teach; to recite; to explain 可以說都有莫大的貢獻
116 48 shuō a doctrine; a theory 可以說都有莫大的貢獻
117 48 shuō to claim; to assert 可以說都有莫大的貢獻
118 48 shuō allocution 可以說都有莫大的貢獻
119 48 shuō to criticize; to scold 可以說都有莫大的貢獻
120 48 shuō to indicate; to refer to 可以說都有莫大的貢獻
121 48 shuō speach; vāda 可以說都有莫大的貢獻
122 48 shuō to speak; bhāṣate 可以說都有莫大的貢獻
123 47 dào to arrive 當我們巡迴到台中時
124 47 dào to go 當我們巡迴到台中時
125 47 dào careful 當我們巡迴到台中時
126 47 dào Dao 當我們巡迴到台中時
127 47 dào approach; upagati 當我們巡迴到台中時
128 44 shí time; a point or period of time 當我們巡迴到台中時
129 44 shí a season; a quarter of a year 當我們巡迴到台中時
130 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當我們巡迴到台中時
131 44 shí fashionable 當我們巡迴到台中時
132 44 shí fate; destiny; luck 當我們巡迴到台中時
133 44 shí occasion; opportunity; chance 當我們巡迴到台中時
134 44 shí tense 當我們巡迴到台中時
135 44 shí particular; special 當我們巡迴到台中時
136 44 shí to plant; to cultivate 當我們巡迴到台中時
137 44 shí an era; a dynasty 當我們巡迴到台中時
138 44 shí time [abstract] 當我們巡迴到台中時
139 44 shí seasonal 當我們巡迴到台中時
140 44 shí to wait upon 當我們巡迴到台中時
141 44 shí hour 當我們巡迴到台中時
142 44 shí appropriate; proper; timely 當我們巡迴到台中時
143 44 shí Shi 當我們巡迴到台中時
144 44 shí a present; currentlt 當我們巡迴到台中時
145 44 shí time; kāla 當我們巡迴到台中時
146 44 shí at that time; samaya 當我們巡迴到台中時
147 43 nián year 年出生
148 43 nián New Year festival 年出生
149 43 nián age 年出生
150 43 nián life span; life expectancy 年出生
151 43 nián an era; a period 年出生
152 43 nián a date 年出生
153 43 nián time; years 年出生
154 43 nián harvest 年出生
155 43 nián annual; every year 年出生
156 43 nián year; varṣa 年出生
157 41 zēng great-grand 我和他們也曾結過一些法緣
158 41 zēng Zeng 我和他們也曾結過一些法緣
159 41 céng layered; tiered; storied 我和他們也曾結過一些法緣
160 41 zēng to add to; to increase 我和他們也曾結過一些法緣
161 41 céng deep 我和他們也曾結過一些法緣
162 41 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
163 41 先生 xiānsheng first born 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
164 41 先生 xiānsheng husband 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
165 41 先生 xiānsheng teacher 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
166 41 先生 xiānsheng gentleman 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
167 41 先生 xiānsheng doctor 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
168 41 先生 xiānsheng bookkeeper 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
169 41 先生 xiānsheng fortune teller 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
170 41 先生 xiānsheng prostitute 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
171 41 先生 xiānsheng a Taoist scholar 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
172 41 zhōu Zhou Dynasty 如周邦道
173 41 zhōu careful; thorough; thoughtful 如周邦道
174 41 zhōu to aid 如周邦道
175 41 zhōu a cycle 如周邦道
176 41 zhōu Zhou 如周邦道
177 41 zhōu all; universal 如周邦道
178 41 zhōu dense; near 如周邦道
179 41 zhōu circumference; surroundings 如周邦道
180 41 zhōu to circle 如周邦道
181 41 zhōu to adapt to 如周邦道
182 41 zhōu to wear around the waist 如周邦道
183 41 zhōu to bend 如周邦道
184 41 zhōu an entire year 如周邦道
185 41 zhōu universal; entire; samanta 如周邦道
186 38 青年 qīngnián youth 引導青年
187 37 lǎo old; aged; elderly; aging 下稱炳老
188 37 lǎo Kangxi radical 125 下稱炳老
189 37 lǎo vegetables that have become old and tough 下稱炳老
190 37 lǎo experienced 下稱炳老
191 37 lǎo humble self-reference 下稱炳老
192 37 lǎo of long standing 下稱炳老
193 37 lǎo dark 下稱炳老
194 37 lǎo outdated 下稱炳老
195 37 lǎo old people; the elderly 下稱炳老
196 37 lǎo parents 下稱炳老
197 36 yào to want; to wish for 首先要介紹的是李炳南居士
198 36 yào to want 首先要介紹的是李炳南居士
199 36 yāo a treaty 首先要介紹的是李炳南居士
200 36 yào to request 首先要介紹的是李炳南居士
201 36 yào essential points; crux 首先要介紹的是李炳南居士
202 36 yāo waist 首先要介紹的是李炳南居士
203 36 yāo to cinch 首先要介紹的是李炳南居士
204 36 yāo waistband 首先要介紹的是李炳南居士
205 36 yāo Yao 首先要介紹的是李炳南居士
206 36 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要介紹的是李炳南居士
207 36 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要介紹的是李炳南居士
208 36 yāo to obstruct; to intercept 首先要介紹的是李炳南居士
209 36 yāo to agree with 首先要介紹的是李炳南居士
210 36 yāo to invite; to welcome 首先要介紹的是李炳南居士
211 36 yào to summarize 首先要介紹的是李炳南居士
212 36 yào essential; important 首先要介紹的是李炳南居士
213 36 yào to desire 首先要介紹的是李炳南居士
214 36 yào to demand 首先要介紹的是李炳南居士
215 36 yào to need 首先要介紹的是李炳南居士
216 36 yào should; must 首先要介紹的是李炳南居士
217 36 yào might 首先要介紹的是李炳南居士
218 35 to go; to 一生致力於弘揚淨土
219 35 to rely on; to depend on 一生致力於弘揚淨土
220 35 Yu 一生致力於弘揚淨土
221 35 a crow 一生致力於弘揚淨土
222 35 一個 yī gè one instance; one unit 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
223 35 一個 yī gè a certain degreee 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
224 35 一個 yī gè whole; entire 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
225 35 lái to come 一九四九年來台以後
226 35 lái please 一九四九年來台以後
227 35 lái used to substitute for another verb 一九四九年來台以後
228 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 一九四九年來台以後
229 35 lái wheat 一九四九年來台以後
230 35 lái next; future 一九四九年來台以後
231 35 lái a simple complement of direction 一九四九年來台以後
232 35 lái to occur; to arise 一九四九年來台以後
233 35 lái to earn 一九四九年來台以後
234 35 lái to come; āgata 一九四九年來台以後
235 34 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 即一直擔任
236 34 guò to cross; to go over; to pass 我和他們沒有來往過
237 34 guò to surpass; to exceed 我和他們沒有來往過
238 34 guò to experience; to pass time 我和他們沒有來往過
239 34 guò to go 我和他們沒有來往過
240 34 guò a mistake 我和他們沒有來往過
241 34 guō Guo 我和他們沒有來往過
242 34 guò to die 我和他們沒有來往過
243 34 guò to shift 我和他們沒有來往過
244 34 guò to endure 我和他們沒有來往過
245 34 guò to pay a visit; to call on 我和他們沒有來往過
246 34 guò gone by, past; atīta 我和他們沒有來往過
247 33 děng et cetera; and so on 章太炎等
248 33 děng to wait 章太炎等
249 33 děng to be equal 章太炎等
250 33 děng degree; level 章太炎等
251 33 děng to compare 章太炎等
252 33 shēng to be born; to give birth 徐灶生
253 33 shēng to live 徐灶生
254 33 shēng raw 徐灶生
255 33 shēng a student 徐灶生
256 33 shēng life 徐灶生
257 33 shēng to produce; to give rise 徐灶生
258 33 shēng alive 徐灶生
259 33 shēng a lifetime 徐灶生
260 33 shēng to initiate; to become 徐灶生
261 33 shēng to grow 徐灶生
262 33 shēng unfamiliar 徐灶生
263 33 shēng not experienced 徐灶生
264 33 shēng hard; stiff; strong 徐灶生
265 33 shēng having academic or professional knowledge 徐灶生
266 33 shēng a male role in traditional theatre 徐灶生
267 33 shēng gender 徐灶生
268 33 shēng to develop; to grow 徐灶生
269 33 shēng to set up 徐灶生
270 33 shēng a prostitute 徐灶生
271 33 shēng a captive 徐灶生
272 33 shēng a gentleman 徐灶生
273 33 shēng Kangxi radical 100 徐灶生
274 33 shēng unripe 徐灶生
275 33 shēng nature 徐灶生
276 33 shēng to inherit; to succeed 徐灶生
277 33 shēng destiny 徐灶生
278 33 shēng birth 徐灶生
279 32 後來 hòulái afterwards; later 後來炳老也收皈依弟子
280 32 後來 hòulái people coming later 後來炳老也收皈依弟子
281 31 néng can; able 其時能在台中與之分庭抗禮的
282 31 néng ability; capacity 其時能在台中與之分庭抗禮的
283 31 néng a mythical bear-like beast 其時能在台中與之分庭抗禮的
284 31 néng energy 其時能在台中與之分庭抗禮的
285 31 néng function; use 其時能在台中與之分庭抗禮的
286 31 néng talent 其時能在台中與之分庭抗禮的
287 31 néng expert at 其時能在台中與之分庭抗禮的
288 31 néng to be in harmony 其時能在台中與之分庭抗禮的
289 31 néng to tend to; to care for 其時能在台中與之分庭抗禮的
290 31 néng to reach; to arrive at 其時能在台中與之分庭抗禮的
291 31 néng to be able; śak 其時能在台中與之分庭抗禮的
292 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
293 30 duó many; much 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
294 30 duō more 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
295 30 duō excessive 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
296 30 duō abundant 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
297 30 duō to multiply; to acrue 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
298 30 duō Duo 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
299 30 duō ta 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
300 30 zhī to go 的主任秘書之職
301 30 zhī to arrive; to go 的主任秘書之職
302 30 zhī is 的主任秘書之職
303 30 zhī to use 的主任秘書之職
304 30 zhī Zhi 的主任秘書之職
305 30 當時 dāngshí then; at that time 在當時的台中佛教
306 29 kuān wide; broad 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
307 29 kuān width; breadth 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
308 29 kuān to pardon; to release 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
309 29 kuān to stretch; to extend 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
310 29 kuān lenient; generous 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
311 29 kuān tolerant 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
312 29 kuān loose; relaxed 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
313 29 kuān prosperous; extravagant 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
314 29 kuān Kuan 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
315 29 kuān to relax; to loosen 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
316 29 kuān Broad 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
317 29 kuān width; pariṇāha 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
318 28 李子 lǐzi plum 李子寬
319 28 bǐng bright; luminous 下稱炳老
320 28 bǐng glorious 下稱炳老
321 27 to give 絕大部分與炳老提倡淨土有關
322 27 to accompany 絕大部分與炳老提倡淨土有關
323 27 to particate in 絕大部分與炳老提倡淨土有關
324 27 of the same kind 絕大部分與炳老提倡淨土有關
325 27 to help 絕大部分與炳老提倡淨土有關
326 27 for 絕大部分與炳老提倡淨土有關
327 27 shàng top; a high position 所以在度眾上真是得心應手
328 27 shang top; the position on or above something 所以在度眾上真是得心應手
329 27 shàng to go up; to go forward 所以在度眾上真是得心應手
330 27 shàng shang 所以在度眾上真是得心應手
331 27 shàng previous; last 所以在度眾上真是得心應手
332 27 shàng high; higher 所以在度眾上真是得心應手
333 27 shàng advanced 所以在度眾上真是得心應手
334 27 shàng a monarch; a sovereign 所以在度眾上真是得心應手
335 27 shàng time 所以在度眾上真是得心應手
336 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所以在度眾上真是得心應手
337 27 shàng far 所以在度眾上真是得心應手
338 27 shàng big; as big as 所以在度眾上真是得心應手
339 27 shàng abundant; plentiful 所以在度眾上真是得心應手
340 27 shàng to report 所以在度眾上真是得心應手
341 27 shàng to offer 所以在度眾上真是得心應手
342 27 shàng to go on stage 所以在度眾上真是得心應手
343 27 shàng to take office; to assume a post 所以在度眾上真是得心應手
344 27 shàng to install; to erect 所以在度眾上真是得心應手
345 27 shàng to suffer; to sustain 所以在度眾上真是得心應手
346 27 shàng to burn 所以在度眾上真是得心應手
347 27 shàng to remember 所以在度眾上真是得心應手
348 27 shàng to add 所以在度眾上真是得心應手
349 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 所以在度眾上真是得心應手
350 27 shàng to meet 所以在度眾上真是得心應手
351 27 shàng falling then rising (4th) tone 所以在度眾上真是得心應手
352 27 shang used after a verb indicating a result 所以在度眾上真是得心應手
353 27 shàng a musical note 所以在度眾上真是得心應手
354 27 shàng higher, superior; uttara 所以在度眾上真是得心應手
355 26 soil; ground; land 悟一法師就語帶警告地對我說
356 26 floor 悟一法師就語帶警告地對我說
357 26 the earth 悟一法師就語帶警告地對我說
358 26 fields 悟一法師就語帶警告地對我說
359 26 a place 悟一法師就語帶警告地對我說
360 26 a situation; a position 悟一法師就語帶警告地對我說
361 26 background 悟一法師就語帶警告地對我說
362 26 terrain 悟一法師就語帶警告地對我說
363 26 a territory; a region 悟一法師就語帶警告地對我說
364 26 used after a distance measure 悟一法師就語帶警告地對我說
365 26 coming from the same clan 悟一法師就語帶警告地對我說
366 26 earth; prthivi 悟一法師就語帶警告地對我說
367 26 stage; ground; level; bhumi 悟一法師就語帶警告地對我說
368 26 to use; to grasp 常以學人自居
369 26 to rely on 常以學人自居
370 26 to regard 常以學人自居
371 26 to be able to 常以學人自居
372 26 to order; to command 常以學人自居
373 26 used after a verb 常以學人自居
374 26 a reason; a cause 常以學人自居
375 26 Israel 常以學人自居
376 26 Yi 常以學人自居
377 26 use; yogena 常以學人自居
378 26 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 我與南亭老法師組織
379 26 法師 fǎshī a Taoist priest 我與南亭老法師組織
380 26 法師 fǎshī Venerable 我與南亭老法師組織
381 26 法師 fǎshī Dharma Teacher 我與南亭老法師組織
382 26 法師 fǎshī Dharma master 我與南亭老法師組織
383 26 台北 Táiběi Taipei 我在台北沒有一個落腳處
384 24 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 非常歡喜
385 24 非常 fēicháng impermanent; transient 非常歡喜
386 24 時候 shíhou a time; a season; a period 我認識他的時候
387 24 時候 shíhou time 我認識他的時候
388 24 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 我認識他的時候
389 24 時候 shíhou a specific period of time 我認識他的時候
390 23 zhōng middle
391 23 zhōng medium; medium sized
392 23 zhōng China
393 23 zhòng to hit the mark
394 23 zhōng midday
395 23 zhōng inside
396 23 zhōng during
397 23 zhōng Zhong
398 23 zhōng intermediary
399 23 zhōng half
400 23 zhòng to reach; to attain
401 23 zhòng to suffer; to infect
402 23 zhòng to obtain
403 23 zhòng to pass an exam
404 23 zhōng middle
405 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說都有莫大的貢獻
406 23 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說都有莫大的貢獻
407 23 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說都有莫大的貢獻
408 23 可以 kěyǐ good 可以說都有莫大的貢獻
409 23 to hold; to take; to grasp 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
410 23 a handle 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
411 23 to guard 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
412 23 to regard as 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
413 23 to give 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
414 23 approximate 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
415 23 a stem 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
416 23 bǎi to grasp 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
417 23 to control 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
418 23 a handlebar 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
419 23 sworn brotherhood 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
420 23 an excuse; a pretext 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
421 23 a claw 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
422 23 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 樓上供奉釋迦牟尼佛像及太虛大師畫像
423 23 hòu after; later 光復後的台灣
424 23 hòu empress; queen 光復後的台灣
425 23 hòu sovereign 光復後的台灣
426 23 hòu the god of the earth 光復後的台灣
427 23 hòu late; later 光復後的台灣
428 23 hòu offspring; descendents 光復後的台灣
429 23 hòu to fall behind; to lag 光復後的台灣
430 23 hòu behind; back 光復後的台灣
431 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 光復後的台灣
432 23 hòu Hou 光復後的台灣
433 23 hòu after; behind 光復後的台灣
434 23 hòu following 光復後的台灣
435 23 hòu to be delayed 光復後的台灣
436 23 hòu to abandon; to discard 光復後的台灣
437 23 hòu feudal lords 光復後的台灣
438 23 hòu Hou 光復後的台灣
439 23 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 光復後的台灣
440 23 hòu rear; paścāt 光復後的台灣
441 23 zhū vermilion 朱炎煌
442 23 zhū Zhu 朱炎煌
443 23 zhū cinnabar 朱炎煌
444 22 就是 jiùshì is precisely; is exactly 目的就是為了培育弘法人才
445 22 就是 jiùshì agree 目的就是為了培育弘法人才
446 21 huì can; be able to 會中
447 21 huì able to 會中
448 21 huì a meeting; a conference; an assembly 會中
449 21 kuài to balance an account 會中
450 21 huì to assemble 會中
451 21 huì to meet 會中
452 21 huì a temple fair 會中
453 21 huì a religious assembly 會中
454 21 huì an association; a society 會中
455 21 huì a national or provincial capital 會中
456 21 huì an opportunity 會中
457 21 huì to understand 會中
458 21 huì to be familiar with; to know 會中
459 21 huì to be possible; to be likely 會中
460 21 huì to be good at 會中
461 21 huì a moment 會中
462 21 huì to happen to 會中
463 21 huì to pay 會中
464 21 huì a meeting place 會中
465 21 kuài the seam of a cap 會中
466 21 huì in accordance with 會中
467 21 huì imperial civil service examination 會中
468 21 huì to have sexual intercourse 會中
469 21 huì Hui 會中
470 21 huì combining; samsarga 會中
471 21 wèi position; location; place 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
472 21 wèi bit 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
473 21 wèi a seat 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
474 21 wèi a post 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
475 21 wèi a rank; status 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
476 21 wèi a throne 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
477 21 wèi Wei 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
478 21 wèi the standard form of an object 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
479 21 wèi a polite form of address 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
480 21 wèi at; located at 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
481 21 wèi to arrange 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
482 21 wèi to remain standing; avasthā 於是我把二十餘位青年約在善導寺見面
483 21 zhào Zhao 趙茂林
484 21 zhào Zhao Dynasty 趙茂林
485 21 zhào State of Zhao 趙茂林
486 21 zhào to rush 趙茂林
487 21 zhào to visit 趙茂林
488 21 zhào Zhao 趙茂林
489 21 diào to dig 趙茂林
490 21 chén Chen 實在並無繁盛可陳
491 21 chén Chen of the Southern dynasties 實在並無繁盛可陳
492 21 chén to arrange 實在並無繁盛可陳
493 21 chén to display; to exhibit 實在並無繁盛可陳
494 21 chén to narrate; to state; to explain 實在並無繁盛可陳
495 21 chén stale 實在並無繁盛可陳
496 21 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 實在並無繁盛可陳
497 21 chén aged [wine]; matured 實在並無繁盛可陳
498 21 chén a path to a residence 實在並無繁盛可陳
499 21 zhèn a battle; a battle array 實在並無繁盛可陳
500 21 yóu Kangxi radical 102 由佛光文化公司出版

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 559 de possessive particle 長者居士們的貢獻
2 559 de structural particle 長者居士們的貢獻
3 559 de complement 長者居士們的貢獻
4 559 de a substitute for something already referred to 長者居士們的貢獻
5 239 I; me; my 我和他們沒有來往過
6 239 self 我和他們沒有來往過
7 239 we; our 我和他們沒有來往過
8 239 [my] dear 我和他們沒有來往過
9 239 Wo 我和他們沒有來往過
10 239 self; atman; attan 我和他們沒有來往過
11 239 ga 我和他們沒有來往過
12 239 I; aham 我和他們沒有來往過
13 236 he; him 所以他曾自嘲為
14 236 another aspect 所以他曾自嘲為
15 236 other; another; some other 所以他曾自嘲為
16 236 everybody 所以他曾自嘲為
17 236 other 所以他曾自嘲為
18 236 tuō other; another; some other 所以他曾自嘲為
19 236 tha 所以他曾自嘲為
20 236 ṭha 所以他曾自嘲為
21 236 other; anya 所以他曾自嘲為
22 196 zài in; at 這四眾弟子在佛教裡
23 196 zài at 這四眾弟子在佛教裡
24 196 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 這四眾弟子在佛教裡
25 196 zài to exist; to be living 這四眾弟子在佛教裡
26 196 zài to consist of 這四眾弟子在佛教裡
27 196 zài to be at a post 這四眾弟子在佛教裡
28 196 zài in; bhū 這四眾弟子在佛教裡
29 165 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 長者居士們的貢獻
30 165 居士 jūshì householder 長者居士們的貢獻
31 165 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 長者居士們的貢獻
32 139 also; too 這也足以證明
33 139 a final modal particle indicating certainy or decision 這也足以證明
34 139 either 這也足以證明
35 139 even 這也足以證明
36 139 used to soften the tone 這也足以證明
37 139 used for emphasis 這也足以證明
38 139 used to mark contrast 這也足以證明
39 139 used to mark compromise 這也足以證明
40 139 ya 這也足以證明
41 128 le completion of an action 記載了不少念佛感應的事蹟
42 128 liǎo to know; to understand 記載了不少念佛感應的事蹟
43 128 liǎo to understand; to know 記載了不少念佛感應的事蹟
44 128 liào to look afar from a high place 記載了不少念佛感應的事蹟
45 128 le modal particle 記載了不少念佛感應的事蹟
46 128 le particle used in certain fixed expressions 記載了不少念佛感應的事蹟
47 128 liǎo to complete 記載了不少念佛感應的事蹟
48 128 liǎo completely 記載了不少念佛感應的事蹟
49 128 liǎo clever; intelligent 記載了不少念佛感應的事蹟
50 128 liǎo to know; jñāta 記載了不少念佛感應的事蹟
51 121 shì is; are; am; to be 有不少都是一代大儒
52 121 shì is exactly 有不少都是一代大儒
53 121 shì is suitable; is in contrast 有不少都是一代大儒
54 121 shì this; that; those 有不少都是一代大儒
55 121 shì really; certainly 有不少都是一代大儒
56 121 shì correct; yes; affirmative 有不少都是一代大儒
57 121 shì true 有不少都是一代大儒
58 121 shì is; has; exists 有不少都是一代大儒
59 121 shì used between repetitions of a word 有不少都是一代大儒
60 121 shì a matter; an affair 有不少都是一代大儒
61 121 shì Shi 有不少都是一代大儒
62 121 shì is; bhū 有不少都是一代大儒
63 121 shì this; idam 有不少都是一代大儒
64 114 佛教 fójiào Buddhism 佛教有四眾弟子
65 114 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教有四眾弟子
66 91 yǒu is; are; to exist 佛教有四眾弟子
67 91 yǒu to have; to possess 佛教有四眾弟子
68 91 yǒu indicates an estimate 佛教有四眾弟子
69 91 yǒu indicates a large quantity 佛教有四眾弟子
70 91 yǒu indicates an affirmative response 佛教有四眾弟子
71 91 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛教有四眾弟子
72 91 yǒu used to compare two things 佛教有四眾弟子
73 91 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛教有四眾弟子
74 91 yǒu used before the names of dynasties 佛教有四眾弟子
75 91 yǒu a certain thing; what exists 佛教有四眾弟子
76 91 yǒu multiple of ten and ... 佛教有四眾弟子
77 91 yǒu abundant 佛教有四眾弟子
78 91 yǒu purposeful 佛教有四眾弟子
79 91 yǒu You 佛教有四眾弟子
80 91 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛教有四眾弟子
81 91 yǒu becoming; bhava 佛教有四眾弟子
82 89 dōu all 可以說都有莫大的貢獻
83 89 capital city 可以說都有莫大的貢獻
84 89 a city; a metropolis 可以說都有莫大的貢獻
85 89 dōu all 可以說都有莫大的貢獻
86 89 elegant; refined 可以說都有莫大的貢獻
87 89 Du 可以說都有莫大的貢獻
88 89 dōu already 可以說都有莫大的貢獻
89 89 to establish a capital city 可以說都有莫大的貢獻
90 89 to reside 可以說都有莫大的貢獻
91 89 to total; to tally 可以說都有莫大的貢獻
92 89 dōu all; sarva 可以說都有莫大的貢獻
93 83 one 一八九
94 83 Kangxi radical 1 一八九
95 83 as soon as; all at once 一八九
96 83 pure; concentrated 一八九
97 83 whole; all 一八九
98 83 first 一八九
99 83 the same 一八九
100 83 each 一八九
101 83 certain 一八九
102 83 throughout 一八九
103 83 used in between a reduplicated verb 一八九
104 83 sole; single 一八九
105 83 a very small amount 一八九
106 83 Yi 一八九
107 83 other 一八九
108 83 to unify 一八九
109 83 accidentally; coincidentally 一八九
110 83 abruptly; suddenly 一八九
111 83 or 一八九
112 83 one; eka 一八九
113 83 jiù right away 年他就當過大陸莒縣的典獄長
114 83 jiù to approach; to move towards; to come towards 年他就當過大陸莒縣的典獄長
115 83 jiù with regard to; concerning; to follow 年他就當過大陸莒縣的典獄長
116 83 jiù to assume 年他就當過大陸莒縣的典獄長
117 83 jiù to receive; to suffer 年他就當過大陸莒縣的典獄長
118 83 jiù to undergo; to undertake; to engage in 年他就當過大陸莒縣的典獄長
119 83 jiù precisely; exactly 年他就當過大陸莒縣的典獄長
120 83 jiù namely 年他就當過大陸莒縣的典獄長
121 83 jiù to suit; to accommodate oneself to 年他就當過大陸莒縣的典獄長
122 83 jiù only; just 年他就當過大陸莒縣的典獄長
123 83 jiù to accomplish 年他就當過大陸莒縣的典獄長
124 83 jiù to go with 年他就當過大陸莒縣的典獄長
125 83 jiù already 年他就當過大陸莒縣的典獄長
126 83 jiù as much as 年他就當過大陸莒縣的典獄長
127 83 jiù to begin with; as expected 年他就當過大陸莒縣的典獄長
128 83 jiù even if 年他就當過大陸莒縣的典獄長
129 83 jiù to die 年他就當過大陸莒縣的典獄長
130 83 jiù for instance; namely; yathā 年他就當過大陸莒縣的典獄長
131 64 台灣 Táiwān Taiwan 尤其是對今日台灣的佛教
132 63 wèi for; to 所以他曾自嘲為
133 63 wèi because of 所以他曾自嘲為
134 63 wéi to act as; to serve 所以他曾自嘲為
135 63 wéi to change into; to become 所以他曾自嘲為
136 63 wéi to be; is 所以他曾自嘲為
137 63 wéi to do 所以他曾自嘲為
138 63 wèi for 所以他曾自嘲為
139 63 wèi because of; for; to 所以他曾自嘲為
140 63 wèi to 所以他曾自嘲為
141 63 wéi in a passive construction 所以他曾自嘲為
142 63 wéi forming a rehetorical question 所以他曾自嘲為
143 63 wéi forming an adverb 所以他曾自嘲為
144 63 wéi to add emphasis 所以他曾自嘲為
145 63 wèi to support; to help 所以他曾自嘲為
146 63 wéi to govern 所以他曾自嘲為
147 57 and 我和他們沒有來往過
148 57 to join together; together with; to accompany 我和他們沒有來往過
149 57 peace; harmony 我和他們沒有來往過
150 57 He 我和他們沒有來往過
151 57 harmonious [sound] 我和他們沒有來往過
152 57 gentle; amiable; acquiescent 我和他們沒有來往過
153 57 warm 我和他們沒有來往過
154 57 to harmonize; to make peace 我和他們沒有來往過
155 57 a transaction 我和他們沒有來往過
156 57 a bell on a chariot 我和他們沒有來往過
157 57 a musical instrument 我和他們沒有來往過
158 57 a military gate 我和他們沒有來往過
159 57 a coffin headboard 我和他們沒有來往過
160 57 a skilled worker 我和他們沒有來往過
161 57 compatible 我和他們沒有來往過
162 57 calm; peaceful 我和他們沒有來往過
163 57 to sing in accompaniment 我和他們沒有來往過
164 57 to write a matching poem 我和他們沒有來往過
165 57 Harmony 我和他們沒有來往過
166 57 harmony; gentleness 我和他們沒有來往過
167 57 venerable 我和他們沒有來往過
168 57 rén person; people; a human being 山東濟南人
169 57 rén Kangxi radical 9 山東濟南人
170 57 rén a kind of person 山東濟南人
171 57 rén everybody 山東濟南人
172 57 rén adult 山東濟南人
173 57 rén somebody; others 山東濟南人
174 57 rén an upright person 山東濟南人
175 57 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 山東濟南人
176 53 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我和他們沒有來往過
177 53 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我和他們沒有來往過
178 52 hěn very 他的學生很多
179 52 hěn disobey 他的學生很多
180 52 hěn a dispute 他的學生很多
181 52 hěn violent; cruel 他的學生很多
182 52 hěn very; atīva 他的學生很多
183 51 zhè this; these 這四眾弟子在佛教裡
184 51 zhèi this; these 這四眾弟子在佛教裡
185 51 zhè now 這四眾弟子在佛教裡
186 51 zhè immediately 這四眾弟子在佛教裡
187 51 zhè particle with no meaning 這四眾弟子在佛教裡
188 51 zhè this; ayam; idam 這四眾弟子在佛教裡
189 49 他們 tāmen they 我和他們沒有來往過
190 49 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以他曾自嘲為
191 49 所以 suǒyǐ that by which 所以他曾自嘲為
192 49 所以 suǒyǐ how; why 所以他曾自嘲為
193 49 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以他曾自嘲為
194 49 duì to; toward 尤其是對今日台灣的佛教
195 49 duì to oppose; to face; to regard 尤其是對今日台灣的佛教
196 49 duì correct; right 尤其是對今日台灣的佛教
197 49 duì pair 尤其是對今日台灣的佛教
198 49 duì opposing; opposite 尤其是對今日台灣的佛教
199 49 duì duilian; couplet 尤其是對今日台灣的佛教
200 49 duì yes; affirmative 尤其是對今日台灣的佛教
201 49 duì to treat; to regard 尤其是對今日台灣的佛教
202 49 duì to confirm; to agree 尤其是對今日台灣的佛教
203 49 duì to correct; to make conform; to check 尤其是對今日台灣的佛教
204 49 duì to mix 尤其是對今日台灣的佛教
205 49 duì a pair 尤其是對今日台灣的佛教
206 49 duì to respond; to answer 尤其是對今日台灣的佛教
207 49 duì mutual 尤其是對今日台灣的佛教
208 49 duì parallel; alternating 尤其是對今日台灣的佛教
209 49 duì a command to appear as an audience 尤其是對今日台灣的佛教
210 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說都有莫大的貢獻
211 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說都有莫大的貢獻
212 48 shuì to persuade 可以說都有莫大的貢獻
213 48 shuō to teach; to recite; to explain 可以說都有莫大的貢獻
214 48 shuō a doctrine; a theory 可以說都有莫大的貢獻
215 48 shuō to claim; to assert 可以說都有莫大的貢獻
216 48 shuō allocution 可以說都有莫大的貢獻
217 48 shuō to criticize; to scold 可以說都有莫大的貢獻
218 48 shuō to indicate; to refer to 可以說都有莫大的貢獻
219 48 shuō speach; vāda 可以說都有莫大的貢獻
220 48 shuō to speak; bhāṣate 可以說都有莫大的貢獻
221 47 dào to arrive 當我們巡迴到台中時
222 47 dào arrive; receive 當我們巡迴到台中時
223 47 dào to go 當我們巡迴到台中時
224 47 dào careful 當我們巡迴到台中時
225 47 dào Dao 當我們巡迴到台中時
226 47 dào approach; upagati 當我們巡迴到台中時
227 44 shí time; a point or period of time 當我們巡迴到台中時
228 44 shí a season; a quarter of a year 當我們巡迴到台中時
229 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當我們巡迴到台中時
230 44 shí at that time 當我們巡迴到台中時
231 44 shí fashionable 當我們巡迴到台中時
232 44 shí fate; destiny; luck 當我們巡迴到台中時
233 44 shí occasion; opportunity; chance 當我們巡迴到台中時
234 44 shí tense 當我們巡迴到台中時
235 44 shí particular; special 當我們巡迴到台中時
236 44 shí to plant; to cultivate 當我們巡迴到台中時
237 44 shí hour (measure word) 當我們巡迴到台中時
238 44 shí an era; a dynasty 當我們巡迴到台中時
239 44 shí time [abstract] 當我們巡迴到台中時
240 44 shí seasonal 當我們巡迴到台中時
241 44 shí frequently; often 當我們巡迴到台中時
242 44 shí occasionally; sometimes 當我們巡迴到台中時
243 44 shí on time 當我們巡迴到台中時
244 44 shí this; that 當我們巡迴到台中時
245 44 shí to wait upon 當我們巡迴到台中時
246 44 shí hour 當我們巡迴到台中時
247 44 shí appropriate; proper; timely 當我們巡迴到台中時
248 44 shí Shi 當我們巡迴到台中時
249 44 shí a present; currentlt 當我們巡迴到台中時
250 44 shí time; kāla 當我們巡迴到台中時
251 44 shí at that time; samaya 當我們巡迴到台中時
252 43 nián year 年出生
253 43 nián New Year festival 年出生
254 43 nián age 年出生
255 43 nián life span; life expectancy 年出生
256 43 nián an era; a period 年出生
257 43 nián a date 年出生
258 43 nián time; years 年出生
259 43 nián harvest 年出生
260 43 nián annual; every year 年出生
261 43 nián year; varṣa 年出生
262 41 céng once; already; former; previously 我和他們也曾結過一些法緣
263 41 zēng great-grand 我和他們也曾結過一些法緣
264 41 zēng Zeng 我和他們也曾結過一些法緣
265 41 céng layered; tiered; storied 我和他們也曾結過一些法緣
266 41 zēng to add to; to increase 我和他們也曾結過一些法緣
267 41 zēng even more; still more 我和他們也曾結過一些法緣
268 41 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 我和他們也曾結過一些法緣
269 41 céng deep 我和他們也曾結過一些法緣
270 41 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
271 41 先生 xiānsheng first born 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
272 41 先生 xiānsheng husband 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
273 41 先生 xiānsheng teacher 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
274 41 先生 xiānsheng gentleman 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
275 41 先生 xiānsheng doctor 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
276 41 先生 xiānsheng bookkeeper 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
277 41 先生 xiānsheng fortune teller 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
278 41 先生 xiānsheng prostitute 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
279 41 先生 xiānsheng a Taoist scholar 也就是孔子奉祀官孔德成先生的秘書長
280 41 zhōu Zhou Dynasty 如周邦道
281 41 zhōu careful; thorough; thoughtful 如周邦道
282 41 zhōu to aid 如周邦道
283 41 zhōu a cycle 如周邦道
284 41 zhōu Zhou 如周邦道
285 41 zhōu all; universal 如周邦道
286 41 zhōu dense; near 如周邦道
287 41 zhōu circumference; surroundings 如周邦道
288 41 zhōu to circle 如周邦道
289 41 zhōu to adapt to 如周邦道
290 41 zhōu to wear around the waist 如周邦道
291 41 zhōu to bend 如周邦道
292 41 zhōu an entire year 如周邦道
293 41 zhōu universal; entire; samanta 如周邦道
294 38 青年 qīngnián youth 引導青年
295 38 但是 dànshì but 但是在台灣
296 38 但是 dànshì if only 但是在台灣
297 37 lǎo old; aged; elderly; aging 下稱炳老
298 37 lǎo Kangxi radical 125 下稱炳老
299 37 lǎo indicates seniority or age 下稱炳老
300 37 lǎo vegetables that have become old and tough 下稱炳老
301 37 lǎo always 下稱炳老
302 37 lǎo very 下稱炳老
303 37 lǎo experienced 下稱炳老
304 37 lǎo humble self-reference 下稱炳老
305 37 lǎo of long standing 下稱炳老
306 37 lǎo dark 下稱炳老
307 37 lǎo outdated 下稱炳老
308 37 lǎo old people; the elderly 下稱炳老
309 37 lǎo parents 下稱炳老
310 37 lǎo indicates familiarity 下稱炳老
311 37 lǎo for a long time 下稱炳老
312 36 yào to want; to wish for 首先要介紹的是李炳南居士
313 36 yào if 首先要介紹的是李炳南居士
314 36 yào to be about to; in the future 首先要介紹的是李炳南居士
315 36 yào to want 首先要介紹的是李炳南居士
316 36 yāo a treaty 首先要介紹的是李炳南居士
317 36 yào to request 首先要介紹的是李炳南居士
318 36 yào essential points; crux 首先要介紹的是李炳南居士
319 36 yāo waist 首先要介紹的是李炳南居士
320 36 yāo to cinch 首先要介紹的是李炳南居士
321 36 yāo waistband 首先要介紹的是李炳南居士
322 36 yāo Yao 首先要介紹的是李炳南居士
323 36 yāo to pursue; to seek; to strive for 首先要介紹的是李炳南居士
324 36 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 首先要介紹的是李炳南居士
325 36 yāo to obstruct; to intercept 首先要介紹的是李炳南居士
326 36 yāo to agree with 首先要介紹的是李炳南居士
327 36 yāo to invite; to welcome 首先要介紹的是李炳南居士
328 36 yào to summarize 首先要介紹的是李炳南居士
329 36 yào essential; important 首先要介紹的是李炳南居士
330 36 yào to desire 首先要介紹的是李炳南居士
331 36 yào to demand 首先要介紹的是李炳南居士
332 36 yào to need 首先要介紹的是李炳南居士
333 36 yào should; must 首先要介紹的是李炳南居士
334 36 yào might 首先要介紹的是李炳南居士
335 36 yào or 首先要介紹的是李炳南居士
336 35 in; at 一生致力於弘揚淨土
337 35 in; at 一生致力於弘揚淨土
338 35 in; at; to; from 一生致力於弘揚淨土
339 35 to go; to 一生致力於弘揚淨土
340 35 to rely on; to depend on 一生致力於弘揚淨土
341 35 to go to; to arrive at 一生致力於弘揚淨土
342 35 from 一生致力於弘揚淨土
343 35 give 一生致力於弘揚淨土
344 35 oppposing 一生致力於弘揚淨土
345 35 and 一生致力於弘揚淨土
346 35 compared to 一生致力於弘揚淨土
347 35 by 一生致力於弘揚淨土
348 35 and; as well as 一生致力於弘揚淨土
349 35 for 一生致力於弘揚淨土
350 35 Yu 一生致力於弘揚淨土
351 35 a crow 一生致力於弘揚淨土
352 35 whew; wow 一生致力於弘揚淨土
353 35 一個 yī gè one instance; one unit 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
354 35 一個 yī gè a certain degreee 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
355 35 一個 yī gè whole; entire 過去孔子奉祀官是政府一個特任官的職位
356 35 lái to come 一九四九年來台以後
357 35 lái indicates an approximate quantity 一九四九年來台以後
358 35 lái please 一九四九年來台以後
359 35 lái used to substitute for another verb 一九四九年來台以後
360 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 一九四九年來台以後
361 35 lái ever since 一九四九年來台以後
362 35 lái wheat 一九四九年來台以後
363 35 lái next; future 一九四九年來台以後
364 35 lái a simple complement of direction 一九四九年來台以後
365 35 lái to occur; to arise 一九四九年來台以後
366 35 lái to earn 一九四九年來台以後
367 35 lái to come; āgata 一九四九年來台以後
368 34 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 即一直擔任
369 34 guò to cross; to go over; to pass 我和他們沒有來往過
370 34 guò too 我和他們沒有來往過
371 34 guò particle to indicate experience 我和他們沒有來往過
372 34 guò to surpass; to exceed 我和他們沒有來往過
373 34 guò to experience; to pass time 我和他們沒有來往過
374 34 guò to go 我和他們沒有來往過
375 34 guò a mistake 我和他們沒有來往過
376 34 guò a time; a round 我和他們沒有來往過
377 34 guō Guo 我和他們沒有來往過
378 34 guò to die 我和他們沒有來往過
379 34 guò to shift 我和他們沒有來往過
380 34 guò to endure 我和他們沒有來往過
381 34 guò to pay a visit; to call on 我和他們沒有來往過
382 34 guò gone by, past; atīta 我和他們沒有來往過
383 33 děng et cetera; and so on 章太炎等
384 33 děng to wait 章太炎等
385 33 děng degree; kind 章太炎等
386 33 děng plural 章太炎等
387 33 děng to be equal 章太炎等
388 33 děng degree; level 章太炎等
389 33 děng to compare 章太炎等
390 33 shēng to be born; to give birth 徐灶生
391 33 shēng to live 徐灶生
392 33 shēng raw 徐灶生
393 33 shēng a student 徐灶生
394 33 shēng life 徐灶生
395 33 shēng to produce; to give rise 徐灶生
396 33 shēng alive 徐灶生
397 33 shēng a lifetime 徐灶生
398 33 shēng to initiate; to become 徐灶生
399 33 shēng to grow 徐灶生
400 33 shēng unfamiliar 徐灶生
401 33 shēng not experienced 徐灶生
402 33 shēng hard; stiff; strong 徐灶生
403 33 shēng very; extremely 徐灶生
404 33 shēng having academic or professional knowledge 徐灶生
405 33 shēng a male role in traditional theatre 徐灶生
406 33 shēng gender 徐灶生
407 33 shēng to develop; to grow 徐灶生
408 33 shēng to set up 徐灶生
409 33 shēng a prostitute 徐灶生
410 33 shēng a captive 徐灶生
411 33 shēng a gentleman 徐灶生
412 33 shēng Kangxi radical 100 徐灶生
413 33 shēng unripe 徐灶生
414 33 shēng nature 徐灶生
415 33 shēng to inherit; to succeed 徐灶生
416 33 shēng destiny 徐灶生
417 33 shēng birth 徐灶生
418 32 後來 hòulái afterwards; later 後來炳老也收皈依弟子
419 32 後來 hòulái people coming later 後來炳老也收皈依弟子
420 32 我們 wǒmen we 當我們巡迴到台中時
421 31 néng can; able 其時能在台中與之分庭抗禮的
422 31 néng ability; capacity 其時能在台中與之分庭抗禮的
423 31 néng a mythical bear-like beast 其時能在台中與之分庭抗禮的
424 31 néng energy 其時能在台中與之分庭抗禮的
425 31 néng function; use 其時能在台中與之分庭抗禮的
426 31 néng may; should; permitted to 其時能在台中與之分庭抗禮的
427 31 néng talent 其時能在台中與之分庭抗禮的
428 31 néng expert at 其時能在台中與之分庭抗禮的
429 31 néng to be in harmony 其時能在台中與之分庭抗禮的
430 31 néng to tend to; to care for 其時能在台中與之分庭抗禮的
431 31 néng to reach; to arrive at 其時能在台中與之分庭抗禮的
432 31 néng as long as; only 其時能在台中與之分庭抗禮的
433 31 néng even if 其時能在台中與之分庭抗禮的
434 31 néng but 其時能在台中與之分庭抗禮的
435 31 néng in this way 其時能在台中與之分庭抗禮的
436 31 néng to be able; śak 其時能在台中與之分庭抗禮的
437 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
438 30 duó many; much 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
439 30 duō more 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
440 30 duō an unspecified extent 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
441 30 duō used in exclamations 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
442 30 duō excessive 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
443 30 duō to what extent 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
444 30 duō abundant 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
445 30 duō to multiply; to acrue 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
446 30 duō mostly 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
447 30 duō simply; merely 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
448 30 duō frequently 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
449 30 duō very 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
450 30 duō Duo 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
451 30 duō ta 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
452 30 duō many; bahu 炳老擔任孔德成先生的秘書多年
453 30 zhī him; her; them; that 的主任秘書之職
454 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 的主任秘書之職
455 30 zhī to go 的主任秘書之職
456 30 zhī this; that 的主任秘書之職
457 30 zhī genetive marker 的主任秘書之職
458 30 zhī it 的主任秘書之職
459 30 zhī in 的主任秘書之職
460 30 zhī all 的主任秘書之職
461 30 zhī and 的主任秘書之職
462 30 zhī however 的主任秘書之職
463 30 zhī if 的主任秘書之職
464 30 zhī then 的主任秘書之職
465 30 zhī to arrive; to go 的主任秘書之職
466 30 zhī is 的主任秘書之職
467 30 zhī to use 的主任秘書之職
468 30 zhī Zhi 的主任秘書之職
469 30 當時 dāngshí then; at that time 在當時的台中佛教
470 30 當時 dāngshí immediately 在當時的台中佛教
471 29 kuān wide; broad 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
472 29 kuān width; breadth 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
473 29 kuān to pardon; to release 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
474 29 kuān to stretch; to extend 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
475 29 kuān lenient; generous 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
476 29 kuān tolerant 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
477 29 kuān loose; relaxed 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
478 29 kuān prosperous; extravagant 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
479 29 kuān Kuan 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
480 29 kuān to relax; to loosen 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
481 29 kuān Broad 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
482 29 kuān width; pariṇāha 他和香港佛經流通處的嚴寬祜
483 28 李子 lǐzi plum 李子寬
484 28 bǐng bright; luminous 下稱炳老
485 28 bǐng glorious 下稱炳老
486 27 and 絕大部分與炳老提倡淨土有關
487 27 to give 絕大部分與炳老提倡淨土有關
488 27 together with 絕大部分與炳老提倡淨土有關
489 27 interrogative particle 絕大部分與炳老提倡淨土有關
490 27 to accompany 絕大部分與炳老提倡淨土有關
491 27 to particate in 絕大部分與炳老提倡淨土有關
492 27 of the same kind 絕大部分與炳老提倡淨土有關
493 27 to help 絕大部分與炳老提倡淨土有關
494 27 for 絕大部分與炳老提倡淨土有關
495 27 shàng top; a high position 所以在度眾上真是得心應手
496 27 shang top; the position on or above something 所以在度眾上真是得心應手
497 27 shàng to go up; to go forward 所以在度眾上真是得心應手
498 27 shàng shang 所以在度眾上真是得心應手
499 27 shàng previous; last 所以在度眾上真是得心應手
500 27 shàng high; higher 所以在度眾上真是得心應手

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zài in; bhū
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. householder
  2. a lay person; a male lay Buddhist; householder
ya
liǎo to know; jñāta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安徽 196 Anhui
安养 安養 196 Western Pure Land
百年佛缘 百年佛緣 98 Buddhist Affinities Across 100 Years
巴西 98 Brazil
碧云寺 碧雲寺 98 Azure Clouds Temple
斌宗法师 斌宗法師 98 Venerable Binzong
禅七 禪七 99 meditation retreat
长沙 長沙 67 Changsha
陈炯明 陳炯明 99 Chen Jiongming
陈立 陳立 99 Chen Li
春夏秋冬 67 the four seasons
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
戴季陶 100 Dai Jitao / Tai Chi-t'ao
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大树乡 大樹鄉 100 Tashu
大醒 100 Daxing
大智殿 68
  1. 1. Great Wisdom Shrine; 2. Manjusri Shrine
  2. Great Wisdom Shrine; Manjusri Bodhisattva Shrine
德慧 100 Guṇamati
100 Deng
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东方 東方 100 The East; The Orient
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
东山 東山 100 Dongshan
斗六 100 Douliu; Touliu city
兜率 100 Tusita
段祺瑞 100 Duan Qirui
督军 督軍 100 Du Jun
多佛 100 Dover
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生会 放生會 70
  1. Life Release Ceremony
  2. a ceremony to release living creatures; fangsheng
法学博士 法學博士 102 Doctor of Laws; Legum Doctor
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
凤城 鳳城 102 Fengcheng
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
奉天 102 Fengtian
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光电子大藏经 佛光電子大藏經 102 Fo Guang Shan Electronic Buddhist Canons
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛山 102 Foshan
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
官宦 103 functionary; official
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国共两党 國共兩黨 103 Guomindang and Chinese Communist Party
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国会图书馆 國會圖書館 71 Library of Congress
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国立政治大学 國立政治大學 103 National Chengchi University
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
古文 103 Classical Chinese
哈佛大学 哈佛大學 104 Harvard University
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉口 漢口 72 Hankou
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
后里 104 Houli
黄埔 黃埔 72 Huangpu District; Guangdong Harbor
华视 華視 104 China TV
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
湖南 72 Hunan
湖南省 72 Hunan
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江西 106 Jiangxi
交通大学 交通大學 106 Jiao Tong University
交通银行 交通銀行 106 Bank of Communications
教育部 106 Ministry of Education
教育部长 教育部長 106 Minister of Education; Director of Education Department
加州 106 California
济南 濟南 74 Jinan
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净土新论 淨土新論 106
  1. New Pure Land Concepts
  2. New Pure Land Concepts
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
莒县 莒縣 106 Jun county
康有为 康有為 75 Kang Youwei
考选部 考選部 107 Ministry of Examination, Taiwan
孔德 107 Auguste Comte
孔子 75 Confucius
苦行僧 107 a sadhu
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐清 樂清 108 Yueqing
李炳南 108 Li Bingnan
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
联合国 聯合國 108 United Nations
辽宁省 遼寧省 76 Liaoning Province
礼拜天 禮拜天 76 Sunday
立法院 108 Legislative Yuan
林清 108 Lin Qing
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
临海 臨海 108 Linhai
刘安 76
  1. Liu An
  2. Liu An
刘少奇 劉少奇 76 Liu Shaoqi
论语 論語 76 The Analects of Confucius
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
茂林 109 Maolin
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
苗栗 109 Miaoli
南怀瑾 南懷瑾 110 Nan Huai Jin
南昌 78 Nanchang
南京 78 Nanjing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
念佛感应往生记 念佛感應往生記 110 Experiences of Passing Away Under Buddha’s Blessings
念佛共修 78
  1. Amitabha Chanting Service
  2. Amitabha Chanting Service
尼加拉瓜 110 Nicaragua
欧阳渐 歐陽漸 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
欧阳竟无 歐陽竟無 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
112
  1. Peng
  2. Peng
毗卢寺 毘盧寺 112 Pilu Temple
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
青年会 青年會 113 YMCA
青田 113 Qingtian
清源 淸源 81 Quanyuan
碛砂藏 磧砂藏 113
  1. Qisha Canon
  2. Qisha Canon
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
日月潭 114 Sun Moon Lake
瑞金 114 Ruijin
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
山东 山東 115 Shandong
上海 83 Shanghai
尚义 尚義 115 Shangyi
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
受者 115 The Recipient
税务局 稅務局 115 Tax Bureau; Inland Revenue Department
司法院 115 Judicial Yuan
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
松江 83 Songjiang
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
太湖 116 Taihu
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
台中县 台中縣 116 Taichung; Taizhong
他信 116 Thaksin Shinawatra
同盟会 同盟會 84 Chinese United League; Chinese Revolutionary Alliance
尢智表 119 Wang Zhibiao
网路 網路 119 the Internet
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武昌佛学院 武昌佛學院 119 Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary
武昌起义 武昌起義 87 Wuchang Uprising of October 10th, 1911, which led to Sun Yat-sen's Xinhai Revolution and the fall of the Qing dynasty
无锡 無錫 119 Wuxi
婺源 119 Wuyuan
西安 88 Xian
厦门大学 廈門大學 120 Xiamen University
现代佛教人物辞典 現代佛教人物辭典 120 A Dictionary of People in Contemporary Buddhism
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香港 120 Hong Kong
湘军 湘軍 120 Hunan army
湘潭 120 Xiangtan
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
辛亥 120 Xin Hai year
星期天 88 Sunday
行政院 120 Executive Yuan
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
溪州 120 Hsichou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
徐世昌 88 Xu Shichang
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣德 88 Emperor Xuande
宣统 宣統 120 Xuantong
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
焰口 121 Flaming Mouth
盐城 鹽城 121 Yancheng
雁荡 雁蕩 121 Yandang
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
药师琉璃光如来 藥師琉璃光如來 89 Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance
一笔字 一筆字 121 One-Stroke Calligraphy
一个科学者研究佛经的报告 一個科學者研究佛經的報告 121
  1. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
  2. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
应城 應城 121 Yingcheng
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
宜山 121 Yishan
永丰 永豐 121 Yongfeng
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
远东 遠東 121 Far East
圆通寺 圓通寺 89 Yuantong Temple
余姚 餘姚 121 Yuyao
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
章太炎 122 Zhang Binglin; Zhang Taiyan
张作霖 張作霖 122 Zhang Zuolin
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵恒 趙恆 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正觉寺 正覺寺 90 Zhengjue Temple
政协 政協 90 Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
直系 90 Zhi Faction
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中国石油 中國石油 122 China National Petroleum Corporation (CNPC) / PetroChina
中和 122 Zhonghe
中华 中華 90 China
中华大藏经 中華大藏經 90 Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.

Simplified Traditional Pinyin English
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常务委员 常務委員 99 Executive Board Member
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
打禅七 打禪七 100 meditation retreat
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二边 二邊 195 two extremes
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放焰口 102
  1. to feed the starving ghosts
  2. Yogacara Dharma Service
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光文化 102 Fo Guang Cultural Enterprise
佛教正信会 佛教正信會 102 Buddhist Right Faith Society (est. 1928)
佛学夏令营 佛學夏令營 102 Buddhist Summer Camp
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
功德无量 功德無量 103 boundless merit
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过现 過現 103 past and present
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
还没有 還沒有 104 absence of
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后五 後五 104 following five hundred years
护国息灾法会 護國息災法會 104 National Peace Praying Dharma Service
护生 護生 104 Protecting Lives
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
偈语 偈語 106 the words of a chant
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金光明 106 golden light
经本 經本 106 Sutra
净财 淨財 106 purity of finance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
老和尚 108 Elder Most Venerable
礼请 禮請 108 Request for Teachings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
利养 利養 108 gain
落发 落髮 108 to shave the head
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
人间佛教读书会 人間佛教讀書會 114 Humanistic Buddhism Reading Group
人事主任 114 Director of Human Resources
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三千 115 three thousand-fold
三尊 115 the three honored ones
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
俗世 115 the secular world
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
天地人和 116 Humanity and Nature, Harmony
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我有 119 the illusion of the existence of self
我在众中 我在眾中 119 I Am Among the Multitude
我倒 119 the delusion of self
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
性相 120 inherent attributes
信众 信眾 120 devotees
胸量 120 Magnanimity
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一法 121 one dharma; one thing
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
迎请 迎請 121 to invite
有未来 有未來 121 there will be a future
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
知恩报德 知恩報德 122 Be Mindful and Repay Others' Kindness
智海 122 Ocean of Wisdom
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众中有我 眾中有我 122 I Am Among the Multitude
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
最胜 最勝 122 jina; conqueror
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds