Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 11: The Development of the Chinese Mahayana Buddhist Eight Sects 第四冊 佛教史 第十一課 中國大乘八宗的開展

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 86 wéi to act as; to serve 為根本經典
2 86 wéi to change into; to become 為根本經典
3 86 wéi to be; is 為根本經典
4 86 wéi to do 為根本經典
5 86 wèi to support; to help 為根本經典
6 86 wéi to govern 為根本經典
7 46 zōng school; sect 該宗至唐中葉後
8 46 zōng ancestor 該宗至唐中葉後
9 46 zōng to take as one's model as 該宗至唐中葉後
10 46 zōng purpose 該宗至唐中葉後
11 46 zōng an ancestral temple 該宗至唐中葉後
12 46 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 該宗至唐中葉後
13 46 zōng clan; family 該宗至唐中葉後
14 46 zōng a model 該宗至唐中葉後
15 46 zōng a county 該宗至唐中葉後
16 46 zōng religion 該宗至唐中葉後
17 46 zōng essential; necessary 該宗至唐中葉後
18 46 zōng summation 該宗至唐中葉後
19 46 zōng a visit by feudal lords 該宗至唐中葉後
20 46 zōng Zong 該宗至唐中葉後
21 46 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 該宗至唐中葉後
22 46 zōng sect; thought; mata 該宗至唐中葉後
23 40 to use; to grasp 以慧文
24 40 to rely on 以慧文
25 40 to regard 以慧文
26 40 to be able to 以慧文
27 40 to order; to command 以慧文
28 40 used after a verb 以慧文
29 40 a reason; a cause 以慧文
30 40 Israel 以慧文
31 40 Yi 以慧文
32 40 use; yogena 以慧文
33 34 zhī to go 之說
34 34 zhī to arrive; to go 之說
35 34 zhī is 之說
36 34 zhī to use 之說
37 34 zhī Zhi 之說
38 34 děng et cetera; and so on 文化融和及帝王的護持等條件下
39 34 děng to wait 文化融和及帝王的護持等條件下
40 34 děng to be equal 文化融和及帝王的護持等條件下
41 34 děng degree; level 文化融和及帝王的護持等條件下
42 34 děng to compare 文化融和及帝王的護持等條件下
43 33 suǒ a few; various; some 為所宗
44 33 suǒ a place; a location 為所宗
45 33 suǒ indicates a passive voice 為所宗
46 33 suǒ an ordinal number 為所宗
47 33 suǒ meaning 為所宗
48 33 suǒ garrison 為所宗
49 33 suǒ place; pradeśa 為所宗
50 30 jiāo to teach; to educate; to instruct 本宗教學組織主要分為教
51 30 jiào a school of thought; a sect 本宗教學組織主要分為教
52 30 jiào to make; to cause 本宗教學組織主要分為教
53 30 jiào religion 本宗教學組織主要分為教
54 30 jiào instruction; a teaching 本宗教學組織主要分為教
55 30 jiào Jiao 本宗教學組織主要分為教
56 30 jiào a directive; an order 本宗教學組織主要分為教
57 30 jiào to urge; to incite 本宗教學組織主要分為教
58 30 jiào to pass on; to convey 本宗教學組織主要分為教
59 30 jiào etiquette 本宗教學組織主要分為教
60 25 four 隋朝四祖智顗
61 25 note a musical scale 隋朝四祖智顗
62 25 fourth 隋朝四祖智顗
63 25 Si 隋朝四祖智顗
64 25 four; catur 隋朝四祖智顗
65 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 之說
66 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 之說
67 23 shuì to persuade 之說
68 23 shuō to teach; to recite; to explain 之說
69 23 shuō a doctrine; a theory 之說
70 23 shuō to claim; to assert 之說
71 23 shuō allocution 之說
72 23 shuō to criticize; to scold 之說
73 23 shuō to indicate; to refer to 之說
74 23 shuō speach; vāda 之說
75 23 shuō to speak; bhāṣate 之說
76 23 sān three
77 23 sān third
78 23 sān more than two
79 23 sān very few
80 23 sān San
81 23 sān three; tri
82 23 sān sa
83 22 method; way 其傳承法統為龍樹
84 22 France 其傳承法統為龍樹
85 22 the law; rules; regulations 其傳承法統為龍樹
86 22 the teachings of the Buddha; Dharma 其傳承法統為龍樹
87 22 a standard; a norm 其傳承法統為龍樹
88 22 an institution 其傳承法統為龍樹
89 22 to emulate 其傳承法統為龍樹
90 22 magic; a magic trick 其傳承法統為龍樹
91 22 punishment 其傳承法統為龍樹
92 22 Fa 其傳承法統為龍樹
93 22 a precedent 其傳承法統為龍樹
94 22 a classification of some kinds of Han texts 其傳承法統為龍樹
95 22 relating to a ceremony or rite 其傳承法統為龍樹
96 22 Dharma 其傳承法統為龍樹
97 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其傳承法統為龍樹
98 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其傳承法統為龍樹
99 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其傳承法統為龍樹
100 22 quality; characteristic 其傳承法統為龍樹
101 20 to go; to 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
102 20 to rely on; to depend on 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
103 20 Yu 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
104 20 a crow 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
105 20 ér Kangxi radical 126 而奠定三論宗的理論基礎
106 20 ér as if; to seem like 而奠定三論宗的理論基礎
107 20 néng can; able 而奠定三論宗的理論基礎
108 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而奠定三論宗的理論基礎
109 20 ér to arrive; up to 而奠定三論宗的理論基礎
110 19 yīn cause; reason 且因各有師承
111 19 yīn to accord with 且因各有師承
112 19 yīn to follow 且因各有師承
113 19 yīn to rely on 且因各有師承
114 19 yīn via; through 且因各有師承
115 19 yīn to continue 且因各有師承
116 19 yīn to receive 且因各有師承
117 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 且因各有師承
118 19 yīn to seize an opportunity 且因各有師承
119 19 yīn to be like 且因各有師承
120 19 yīn a standrd; a criterion 且因各有師承
121 19 yīn cause; hetu 且因各有師承
122 19 five 五三八
123 19 fifth musical note 五三八
124 19 Wu 五三八
125 19 the five elements 五三八
126 19 five; pañca 五三八
127 19 èr two
128 19 èr Kangxi radical 7
129 19 èr second
130 19 èr twice; double; di-
131 19 èr more than one kind
132 19 èr two; dvā; dvi
133 19 Qi 後世稱其為天台中興之祖
134 18 思想 sīxiǎng thought; ideology 南北各學派的思想學說特色更加明顯
135 18 hòu after; later 入唐後
136 18 hòu empress; queen 入唐後
137 18 hòu sovereign 入唐後
138 18 hòu the god of the earth 入唐後
139 18 hòu late; later 入唐後
140 18 hòu offspring; descendents 入唐後
141 18 hòu to fall behind; to lag 入唐後
142 18 hòu behind; back 入唐後
143 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 入唐後
144 18 hòu Hou 入唐後
145 18 hòu after; behind 入唐後
146 18 hòu following 入唐後
147 18 hòu to be delayed 入唐後
148 18 hòu to abandon; to discard 入唐後
149 18 hòu feudal lords 入唐後
150 18 hòu Hou 入唐後
151 18 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 入唐後
152 18 hòu rear; paścāt 入唐後
153 17 one
154 17 Kangxi radical 1
155 17 pure; concentrated
156 17 first
157 17 the same
158 17 sole; single
159 17 a very small amount
160 17 Yi
161 17 other
162 17 to unify
163 17 accidentally; coincidentally
164 17 abruptly; suddenly
165 17 one; eka
166 17 xiàng to observe; to assess 天台相形失色
167 17 xiàng appearance; portrait; picture 天台相形失色
168 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 天台相形失色
169 17 xiàng to aid; to help 天台相形失色
170 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 天台相形失色
171 17 xiàng a sign; a mark; appearance 天台相形失色
172 17 xiāng alternately; in turn 天台相形失色
173 17 xiāng Xiang 天台相形失色
174 17 xiāng form substance 天台相形失色
175 17 xiāng to express 天台相形失色
176 17 xiàng to choose 天台相形失色
177 17 xiāng Xiang 天台相形失色
178 17 xiāng an ancient musical instrument 天台相形失色
179 17 xiāng the seventh lunar month 天台相形失色
180 17 xiāng to compare 天台相形失色
181 17 xiàng to divine 天台相形失色
182 17 xiàng to administer 天台相形失色
183 17 xiàng helper for a blind person 天台相形失色
184 17 xiāng rhythm [music] 天台相形失色
185 17 xiāng the upper frets of a pipa 天台相形失色
186 17 xiāng coralwood 天台相形失色
187 17 xiàng ministry 天台相形失色
188 17 xiàng to supplement; to enhance 天台相形失色
189 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 天台相形失色
190 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 天台相形失色
191 17 xiàng sign; mark; liṅga 天台相形失色
192 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 天台相形失色
193 17 liù six
194 17 liù sixth
195 17 liù a note on the Gongche scale
196 17 liù six; ṣaṭ
197 17 to be near by; to be close to 後代所稱的律宗即指此宗
198 17 at that time 後代所稱的律宗即指此宗
199 17 to be exactly the same as; to be thus 後代所稱的律宗即指此宗
200 17 supposed; so-called 後代所稱的律宗即指此宗
201 17 to arrive at; to ascend 後代所稱的律宗即指此宗
202 16 nǎi to be 乃天台宗實際創立祖師
203 16 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗的盛行而趨衰退
204 15 chuán to transmit 二傳弟子慧沼
205 15 zhuàn a biography 二傳弟子慧沼
206 15 chuán to teach 二傳弟子慧沼
207 15 chuán to summon 二傳弟子慧沼
208 15 chuán to pass on to later generations 二傳弟子慧沼
209 15 chuán to spread; to propagate 二傳弟子慧沼
210 15 chuán to express 二傳弟子慧沼
211 15 chuán to conduct 二傳弟子慧沼
212 15 zhuàn a posthouse 二傳弟子慧沼
213 15 zhuàn a commentary 二傳弟子慧沼
214 15 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 二傳弟子慧沼
215 15 to reach 文化融和及帝王的護持等條件下
216 15 to attain 文化融和及帝王的護持等條件下
217 15 to understand 文化融和及帝王的護持等條件下
218 15 able to be compared to; to catch up with 文化融和及帝王的護持等條件下
219 15 to be involved with; to associate with 文化融和及帝王的護持等條件下
220 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 文化融和及帝王的護持等條件下
221 15 and; ca; api 文化融和及帝王的護持等條件下
222 14 zhì Kangxi radical 133 初祖上推至龍樹菩薩
223 14 zhì to arrive 初祖上推至龍樹菩薩
224 14 大乘 dàshèng Mahayana 中國大乘八宗的開展
225 14 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 中國大乘八宗的開展
226 14 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 中國大乘八宗的開展
227 14 Buddha; Awakened One 頓證當體大日佛位
228 14 relating to Buddhism 頓證當體大日佛位
229 14 a statue or image of a Buddha 頓證當體大日佛位
230 14 a Buddhist text 頓證當體大日佛位
231 14 to touch; to stroke 頓證當體大日佛位
232 14 Buddha 頓證當體大日佛位
233 14 Buddha; Awakened One 頓證當體大日佛位
234 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 民國以來則有諦閑
235 14 a grade; a level 民國以來則有諦閑
236 14 an example; a model 民國以來則有諦閑
237 14 a weighing device 民國以來則有諦閑
238 14 to grade; to rank 民國以來則有諦閑
239 14 to copy; to imitate; to follow 民國以來則有諦閑
240 14 to do 民國以來則有諦閑
241 14 koan; kōan; gong'an 民國以來則有諦閑
242 14 to give 另與道宣同一時代的
243 14 to accompany 另與道宣同一時代的
244 14 to particate in 另與道宣同一時代的
245 14 of the same kind 另與道宣同一時代的
246 14 to help 另與道宣同一時代的
247 14 for 另與道宣同一時代的
248 13 yóu Kangxi radical 102 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
249 13 yóu to follow along 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
250 13 yóu cause; reason 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
251 13 yóu You 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
252 13 ancestor; forefather 隋朝四祖智顗
253 13 paternal grandparent 隋朝四祖智顗
254 13 patriarch; founder 隋朝四祖智顗
255 13 to found; to initiate 隋朝四祖智顗
256 13 to follow the example of 隋朝四祖智顗
257 13 to sacrifice before going on a journey 隋朝四祖智顗
258 13 ancestral temple 隋朝四祖智顗
259 13 to give a farewell dinner 隋朝四祖智顗
260 13 be familiar with 隋朝四祖智顗
261 13 Zu 隋朝四祖智顗
262 13 zài in; at 在政治穩定
263 13 zài to exist; to be living 在政治穩定
264 13 zài to consist of 在政治穩定
265 13 zài to be at a post 在政治穩定
266 13 zài in; bhū 在政治穩定
267 13 wèi to call 或謂秀律師
268 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 或謂秀律師
269 13 wèi to speak to; to address 或謂秀律師
270 13 wèi to treat as; to regard as 或謂秀律師
271 13 wèi introducing a condition situation 或謂秀律師
272 13 wèi to speak to; to address 或謂秀律師
273 13 wèi to think 或謂秀律師
274 13 wèi for; is to be 或謂秀律師
275 13 wèi to make; to cause 或謂秀律師
276 13 wèi principle; reason 或謂秀律師
277 13 wèi Wei 或謂秀律師
278 13 如來 rúlái Tathagata 如來性起法門
279 13 如來 Rúlái Tathagata 如來性起法門
280 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來性起法門
281 13 xīn heart [organ] 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
282 13 xīn Kangxi radical 61 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
283 13 xīn mind; consciousness 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
284 13 xīn the center; the core; the middle 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
285 13 xīn one of the 28 star constellations 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
286 13 xīn heart 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
287 13 xīn emotion 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
288 13 xīn intention; consideration 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
289 13 xīn disposition; temperament 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
290 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
291 12 jīng to go through; to experience 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
292 12 jīng a sutra; a scripture 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
293 12 jīng warp 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
294 12 jīng longitude 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
295 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
296 12 jīng a woman's period 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
297 12 jīng to bear; to endure 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
298 12 jīng to hang; to die by hanging 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
299 12 jīng classics 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
300 12 jīng to be frugal; to save 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
301 12 jīng a classic; a scripture; canon 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
302 12 jīng a standard; a norm 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
303 12 jīng a section of a Confucian work 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
304 12 jīng to measure 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
305 12 jīng human pulse 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
306 12 jīng menstruation; a woman's period 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
307 12 jīng sutra; discourse 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
308 12 中國 zhōngguó China 中國大乘八宗的開展
309 12 中國 zhōngguó Central States 中國大乘八宗的開展
310 12 中國 zhōngguó imperial court 中國大乘八宗的開展
311 12 中國 zhōngguó the capital 中國大乘八宗的開展
312 11 chēng to call; to address 後世稱其為天台中興之祖
313 11 chèn to suit; to match; to suit 後世稱其為天台中興之祖
314 11 chēng to say; to describe 後世稱其為天台中興之祖
315 11 chēng to weigh 後世稱其為天台中興之祖
316 11 chèng to weigh 後世稱其為天台中興之祖
317 11 chēng to praise; to commend 後世稱其為天台中興之祖
318 11 chēng to name; to designate 後世稱其為天台中興之祖
319 11 chēng a name; an appellation 後世稱其為天台中興之祖
320 11 chēng to claim to be; to proclaim oneself 後世稱其為天台中興之祖
321 11 chēng to raise; to lift up 後世稱其為天台中興之祖
322 11 chèn to pretend 後世稱其為天台中興之祖
323 11 chēng to consider; to evaluate 後世稱其為天台中興之祖
324 11 chēng to bow to; to defer to 後世稱其為天台中興之祖
325 11 chèng scales 後世稱其為天台中興之祖
326 11 chèng a standard weight 後世稱其為天台中興之祖
327 11 chēng reputation 後世稱其為天台中興之祖
328 11 chèng a steelyard 後世稱其為天台中興之祖
329 11 to depend on; to lean on 依湯用彤
330 11 to comply with; to follow 依湯用彤
331 11 to help 依湯用彤
332 11 flourishing 依湯用彤
333 11 lovable 依湯用彤
334 11 upadhi / bonds; substratum 依湯用彤
335 11 zhě ca 目前台灣研究三論者
336 11 四分律 Sì Fēn Lǜ Four Part Vinaya 四分律
337 11 四分律 sì fēn lǜ Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya 四分律
338 11 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 行則包括四種念佛
339 11 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 行則包括四種念佛
340 11 jiàng a general; a high ranking officer 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
341 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
342 11 jiàng to command; to lead 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
343 11 qiāng to request 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
344 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
345 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
346 11 jiāng to checkmate 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
347 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
348 11 jiāng to do; to handle 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
349 11 jiàng backbone 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
350 11 jiàng king 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
351 11 jiāng to rest 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
352 11 jiàng a senior member of an organization 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
353 11 jiāng large; great 茲將大乘八宗在中國的開展分述如下
354 11 Yi 亦為天台
355 11 seven 五九七
356 11 a genre of poetry 五九七
357 11 seventh day memorial ceremony 五九七
358 11 seven; sapta 五九七
359 10 shī teacher 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
360 10 shī multitude 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
361 10 shī a host; a leader 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
362 10 shī an expert 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
363 10 shī an example; a model 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
364 10 shī master 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
365 10 shī a capital city; a well protected place 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
366 10 shī Shi 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
367 10 shī to imitate 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
368 10 shī troops 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
369 10 shī shi 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
370 10 shī an army division 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
371 10 shī the 7th hexagram 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
372 10 shī a lion 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
373 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
374 10 zhǒng kind; type 行則包括四種念佛
375 10 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行則包括四種念佛
376 10 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行則包括四種念佛
377 10 zhǒng seed; strain 行則包括四種念佛
378 10 zhǒng offspring 行則包括四種念佛
379 10 zhǒng breed 行則包括四種念佛
380 10 zhǒng race 行則包括四種念佛
381 10 zhǒng species 行則包括四種念佛
382 10 zhǒng root; source; origin 行則包括四種念佛
383 10 zhǒng grit; guts 行則包括四種念佛
384 10 meaning; sense 之義
385 10 justice; right action; righteousness 之義
386 10 artificial; man-made; fake 之義
387 10 chivalry; generosity 之義
388 10 just; righteous 之義
389 10 adopted 之義
390 10 a relationship 之義
391 10 volunteer 之義
392 10 something suitable 之義
393 10 a martyr 之義
394 10 a law 之義
395 10 Yi 之義
396 10 Righteousness 之義
397 10 mén door; gate; doorway; gateway 教相門為一念三千
398 10 mén phylum; division 教相門為一念三千
399 10 mén sect; school 教相門為一念三千
400 10 mén Kangxi radical 169 教相門為一念三千
401 10 mén a door-like object 教相門為一念三千
402 10 mén an opening 教相門為一念三千
403 10 mén an access point; a border entrance 教相門為一念三千
404 10 mén a household; a clan 教相門為一念三千
405 10 mén a kind; a category 教相門為一念三千
406 10 mén to guard a gate 教相門為一念三千
407 10 mén Men 教相門為一念三千
408 10 mén a turning point 教相門為一念三千
409 10 mén a method 教相門為一念三千
410 10 mén a sense organ 教相門為一念三千
411 10 mén door; gate; dvara 教相門為一念三千
412 10 Kangxi radical 71 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
413 10 to not have; without 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
414 10 mo 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
415 10 to not have 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
416 10 Wu 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
417 10 mo 唯該宗並無祖徒相傳承的直接法系
418 10 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴創立並大興
419 9 密教 mìjiào esoteric teachings; esoteric Buddhism 故稱密宗或密教
420 9 故稱 gùchēng an old term; an obsolete word 故稱密宗或密教
421 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
422 9 天台宗 tiāntái zōng Tiantai School; T'ien-tai School 天台宗
423 9 大師 dàshī great master; grand master 本宗由玄奘大師自印度傳譯一系列瑜伽唯識的經論而奠定基礎
424 9 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 本宗由玄奘大師自印度傳譯一系列瑜伽唯識的經論而奠定基礎
425 9 大師 dàshī venerable master 本宗由玄奘大師自印度傳譯一系列瑜伽唯識的經論而奠定基礎
426 9 xià bottom 文化融和及帝王的護持等條件下
427 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 文化融和及帝王的護持等條件下
428 9 xià to announce 文化融和及帝王的護持等條件下
429 9 xià to do 文化融和及帝王的護持等條件下
430 9 xià to withdraw; to leave; to exit 文化融和及帝王的護持等條件下
431 9 xià the lower class; a member of the lower class 文化融和及帝王的護持等條件下
432 9 xià inside 文化融和及帝王的護持等條件下
433 9 xià an aspect 文化融和及帝王的護持等條件下
434 9 xià a certain time 文化融和及帝王的護持等條件下
435 9 xià to capture; to take 文化融和及帝王的護持等條件下
436 9 xià to put in 文化融和及帝王的護持等條件下
437 9 xià to enter 文化融和及帝王的護持等條件下
438 9 xià to eliminate; to remove; to get off 文化融和及帝王的護持等條件下
439 9 xià to finish work or school 文化融和及帝王的護持等條件下
440 9 xià to go 文化融和及帝王的護持等條件下
441 9 xià to scorn; to look down on 文化融和及帝王的護持等條件下
442 9 xià to modestly decline 文化融和及帝王的護持等條件下
443 9 xià to produce 文化融和及帝王的護持等條件下
444 9 xià to stay at; to lodge at 文化融和及帝王的護持等條件下
445 9 xià to decide 文化融和及帝王的護持等條件下
446 9 xià to be less than 文化融和及帝王的護持等條件下
447 9 xià humble; lowly 文化融和及帝王的護持等條件下
448 9 xià below; adhara 文化融和及帝王的護持等條件下
449 9 xià lower; inferior; hina 文化融和及帝王的護持等條件下
450 9 běn to be one's own 本宗教學組織主要分為教
451 9 běn origin; source; root; foundation; basis 本宗教學組織主要分為教
452 9 běn the roots of a plant 本宗教學組織主要分為教
453 9 běn capital 本宗教學組織主要分為教
454 9 běn main; central; primary 本宗教學組織主要分為教
455 9 běn according to 本宗教學組織主要分為教
456 9 běn a version; an edition 本宗教學組織主要分為教
457 9 běn a memorial [presented to the emperor] 本宗教學組織主要分為教
458 9 běn a book 本宗教學組織主要分為教
459 9 běn trunk of a tree 本宗教學組織主要分為教
460 9 běn to investigate the root of 本宗教學組織主要分為教
461 9 běn a manuscript for a play 本宗教學組織主要分為教
462 9 běn Ben 本宗教學組織主要分為教
463 9 běn root; origin; mula 本宗教學組織主要分為教
464 9 běn becoming, being, existing; bhava 本宗教學組織主要分為教
465 9 běn former; previous; pūrva 本宗教學組織主要分為教
466 9 big; huge; large 令小乘人恥小慕大
467 9 Kangxi radical 37 令小乘人恥小慕大
468 9 great; major; important 令小乘人恥小慕大
469 9 size 令小乘人恥小慕大
470 9 old 令小乘人恥小慕大
471 9 oldest; earliest 令小乘人恥小慕大
472 9 adult 令小乘人恥小慕大
473 9 dài an important person 令小乘人恥小慕大
474 9 senior 令小乘人恥小慕大
475 9 an element 令小乘人恥小慕大
476 9 great; mahā 令小乘人恥小慕大
477 9 曼荼羅 màntúluó mandala 為四種曼荼羅的略稱
478 9 眾生 zhòngshēng all living things 是佛陀教化眾生所使用的教法內容
479 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 是佛陀教化眾生所使用的教法內容
480 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 是佛陀教化眾生所使用的教法內容
481 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 是佛陀教化眾生所使用的教法內容
482 9 shòu to suffer; to be subjected to 清之際仍受朝廷護持
483 9 shòu to transfer; to confer 清之際仍受朝廷護持
484 9 shòu to receive; to accept 清之際仍受朝廷護持
485 9 shòu to tolerate 清之際仍受朝廷護持
486 9 shòu feelings; sensations 清之際仍受朝廷護持
487 9 律宗 lǜ zōng Vinaya School 律宗
488 8 to translate; to interpret 譯出
489 8 to explain 譯出
490 8 to decode; to encode 譯出
491 8 唯識 wéishí vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation 唯識
492 8 華嚴宗 Huàyán Zōng Huayan School; Huayan zong 華嚴宗
493 8 密宗 mì zōng Esoteric School; Esoteric Buddhism 密宗
494 8 主要 zhǔyào main; principal; major; primary 本宗教學組織主要分為教
495 8 道宣 dào Xuān Daoxuan 繼而唐朝道宣更以大乘教義闡揚
496 8 juǎn to coil; to roll 卷一上載
497 8 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷一上載
498 8 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷一上載
499 8 juǎn to sweep up; to carry away 卷一上載
500 8 juǎn to involve; to embroil 卷一上載

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 147 de possessive particle 中國大乘八宗的開展
2 147 de structural particle 中國大乘八宗的開展
3 147 de complement 中國大乘八宗的開展
4 147 de a substitute for something already referred to 中國大乘八宗的開展
5 86 wèi for; to 為根本經典
6 86 wèi because of 為根本經典
7 86 wéi to act as; to serve 為根本經典
8 86 wéi to change into; to become 為根本經典
9 86 wéi to be; is 為根本經典
10 86 wéi to do 為根本經典
11 86 wèi for 為根本經典
12 86 wèi because of; for; to 為根本經典
13 86 wèi to 為根本經典
14 86 wéi in a passive construction 為根本經典
15 86 wéi forming a rehetorical question 為根本經典
16 86 wéi forming an adverb 為根本經典
17 86 wéi to add emphasis 為根本經典
18 86 wèi to support; to help 為根本經典
19 86 wéi to govern 為根本經典
20 46 zōng school; sect 該宗至唐中葉後
21 46 zōng ancestor 該宗至唐中葉後
22 46 zōng a measure word for transaction or business related things 該宗至唐中葉後
23 46 zōng to take as one's model as 該宗至唐中葉後
24 46 zōng purpose 該宗至唐中葉後
25 46 zōng an ancestral temple 該宗至唐中葉後
26 46 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 該宗至唐中葉後
27 46 zōng clan; family 該宗至唐中葉後
28 46 zōng a model 該宗至唐中葉後
29 46 zōng a county 該宗至唐中葉後
30 46 zōng religion 該宗至唐中葉後
31 46 zōng essential; necessary 該宗至唐中葉後
32 46 zōng summation 該宗至唐中葉後
33 46 zōng a visit by feudal lords 該宗至唐中葉後
34 46 zōng Zong 該宗至唐中葉後
35 46 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 該宗至唐中葉後
36 46 zōng sect; thought; mata 該宗至唐中葉後
37 40 so as to; in order to 以慧文
38 40 to use; to regard as 以慧文
39 40 to use; to grasp 以慧文
40 40 according to 以慧文
41 40 because of 以慧文
42 40 on a certain date 以慧文
43 40 and; as well as 以慧文
44 40 to rely on 以慧文
45 40 to regard 以慧文
46 40 to be able to 以慧文
47 40 to order; to command 以慧文
48 40 further; moreover 以慧文
49 40 used after a verb 以慧文
50 40 very 以慧文
51 40 already 以慧文
52 40 increasingly 以慧文
53 40 a reason; a cause 以慧文
54 40 Israel 以慧文
55 40 Yi 以慧文
56 40 use; yogena 以慧文
57 34 zhī him; her; them; that 之說
58 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之說
59 34 zhī to go 之說
60 34 zhī this; that 之說
61 34 zhī genetive marker 之說
62 34 zhī it 之說
63 34 zhī in 之說
64 34 zhī all 之說
65 34 zhī and 之說
66 34 zhī however 之說
67 34 zhī if 之說
68 34 zhī then 之說
69 34 zhī to arrive; to go 之說
70 34 zhī is 之說
71 34 zhī to use 之說
72 34 zhī Zhi 之說
73 34 děng et cetera; and so on 文化融和及帝王的護持等條件下
74 34 děng to wait 文化融和及帝王的護持等條件下
75 34 děng degree; kind 文化融和及帝王的護持等條件下
76 34 děng plural 文化融和及帝王的護持等條件下
77 34 děng to be equal 文化融和及帝王的護持等條件下
78 34 děng degree; level 文化融和及帝王的護持等條件下
79 34 děng to compare 文化融和及帝王的護持等條件下
80 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為所宗
81 33 suǒ an office; an institute 為所宗
82 33 suǒ introduces a relative clause 為所宗
83 33 suǒ it 為所宗
84 33 suǒ if; supposing 為所宗
85 33 suǒ a few; various; some 為所宗
86 33 suǒ a place; a location 為所宗
87 33 suǒ indicates a passive voice 為所宗
88 33 suǒ that which 為所宗
89 33 suǒ an ordinal number 為所宗
90 33 suǒ meaning 為所宗
91 33 suǒ garrison 為所宗
92 33 suǒ place; pradeśa 為所宗
93 33 suǒ that which; yad 為所宗
94 30 jiāo to teach; to educate; to instruct 本宗教學組織主要分為教
95 30 jiào a school of thought; a sect 本宗教學組織主要分為教
96 30 jiào to make; to cause 本宗教學組織主要分為教
97 30 jiào religion 本宗教學組織主要分為教
98 30 jiào instruction; a teaching 本宗教學組織主要分為教
99 30 jiào Jiao 本宗教學組織主要分為教
100 30 jiào a directive; an order 本宗教學組織主要分為教
101 30 jiào to urge; to incite 本宗教學組織主要分為教
102 30 jiào to pass on; to convey 本宗教學組織主要分為教
103 30 jiào etiquette 本宗教學組織主要分為教
104 26 yǒu is; are; to exist 且因各有師承
105 26 yǒu to have; to possess 且因各有師承
106 26 yǒu indicates an estimate 且因各有師承
107 26 yǒu indicates a large quantity 且因各有師承
108 26 yǒu indicates an affirmative response 且因各有師承
109 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 且因各有師承
110 26 yǒu used to compare two things 且因各有師承
111 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 且因各有師承
112 26 yǒu used before the names of dynasties 且因各有師承
113 26 yǒu a certain thing; what exists 且因各有師承
114 26 yǒu multiple of ten and ... 且因各有師承
115 26 yǒu abundant 且因各有師承
116 26 yǒu purposeful 且因各有師承
117 26 yǒu You 且因各有師承
118 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 且因各有師承
119 26 yǒu becoming; bhava 且因各有師承
120 25 four 隋朝四祖智顗
121 25 note a musical scale 隋朝四祖智顗
122 25 fourth 隋朝四祖智顗
123 25 Si 隋朝四祖智顗
124 25 four; catur 隋朝四祖智顗
125 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 之說
126 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 之說
127 23 shuì to persuade 之說
128 23 shuō to teach; to recite; to explain 之說
129 23 shuō a doctrine; a theory 之說
130 23 shuō to claim; to assert 之說
131 23 shuō allocution 之說
132 23 shuō to criticize; to scold 之說
133 23 shuō to indicate; to refer to 之說
134 23 shuō speach; vāda 之說
135 23 shuō to speak; bhāṣate 之說
136 23 sān three
137 23 sān third
138 23 sān more than two
139 23 sān very few
140 23 sān repeatedly
141 23 sān San
142 23 sān three; tri
143 23 sān sa
144 22 method; way 其傳承法統為龍樹
145 22 France 其傳承法統為龍樹
146 22 the law; rules; regulations 其傳承法統為龍樹
147 22 the teachings of the Buddha; Dharma 其傳承法統為龍樹
148 22 a standard; a norm 其傳承法統為龍樹
149 22 an institution 其傳承法統為龍樹
150 22 to emulate 其傳承法統為龍樹
151 22 magic; a magic trick 其傳承法統為龍樹
152 22 punishment 其傳承法統為龍樹
153 22 Fa 其傳承法統為龍樹
154 22 a precedent 其傳承法統為龍樹
155 22 a classification of some kinds of Han texts 其傳承法統為龍樹
156 22 relating to a ceremony or rite 其傳承法統為龍樹
157 22 Dharma 其傳承法統為龍樹
158 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其傳承法統為龍樹
159 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其傳承法統為龍樹
160 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其傳承法統為龍樹
161 22 quality; characteristic 其傳承法統為龍樹
162 20 in; at 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
163 20 in; at 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
164 20 in; at; to; from 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
165 20 to go; to 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
166 20 to rely on; to depend on 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
167 20 to go to; to arrive at 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
168 20 from 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
169 20 give 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
170 20 oppposing 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
171 20 and 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
172 20 compared to 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
173 20 by 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
174 20 and; as well as 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
175 20 for 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
176 20 Yu 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
177 20 a crow 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
178 20 whew; wow 此思想乃根源於佛陀在靈鷲山拈花示眾
179 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而奠定三論宗的理論基礎
180 20 ér Kangxi radical 126 而奠定三論宗的理論基礎
181 20 ér you 而奠定三論宗的理論基礎
182 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而奠定三論宗的理論基礎
183 20 ér right away; then 而奠定三論宗的理論基礎
184 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而奠定三論宗的理論基礎
185 20 ér if; in case; in the event that 而奠定三論宗的理論基礎
186 20 ér therefore; as a result; thus 而奠定三論宗的理論基礎
187 20 ér how can it be that? 而奠定三論宗的理論基礎
188 20 ér so as to 而奠定三論宗的理論基礎
189 20 ér only then 而奠定三論宗的理論基礎
190 20 ér as if; to seem like 而奠定三論宗的理論基礎
191 20 néng can; able 而奠定三論宗的理論基礎
192 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而奠定三論宗的理論基礎
193 20 ér me 而奠定三論宗的理論基礎
194 20 ér to arrive; up to 而奠定三論宗的理論基礎
195 20 ér possessive 而奠定三論宗的理論基礎
196 19 yīn because 且因各有師承
197 19 yīn cause; reason 且因各有師承
198 19 yīn to accord with 且因各有師承
199 19 yīn to follow 且因各有師承
200 19 yīn to rely on 且因各有師承
201 19 yīn via; through 且因各有師承
202 19 yīn to continue 且因各有師承
203 19 yīn to receive 且因各有師承
204 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 且因各有師承
205 19 yīn to seize an opportunity 且因各有師承
206 19 yīn to be like 且因各有師承
207 19 yīn from; because of 且因各有師承
208 19 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 且因各有師承
209 19 yīn a standrd; a criterion 且因各有師承
210 19 yīn Cause 且因各有師承
211 19 yīn cause; hetu 且因各有師承
212 19 five 五三八
213 19 fifth musical note 五三八
214 19 Wu 五三八
215 19 the five elements 五三八
216 19 five; pañca 五三八
217 19 èr two
218 19 èr Kangxi radical 7
219 19 èr second
220 19 èr twice; double; di-
221 19 èr another; the other
222 19 èr more than one kind
223 19 èr two; dvā; dvi
224 19 his; hers; its; theirs 後世稱其為天台中興之祖
225 19 to add emphasis 後世稱其為天台中興之祖
226 19 used when asking a question in reply to a question 後世稱其為天台中興之祖
227 19 used when making a request or giving an order 後世稱其為天台中興之祖
228 19 he; her; it; them 後世稱其為天台中興之祖
229 19 probably; likely 後世稱其為天台中興之祖
230 19 will 後世稱其為天台中興之祖
231 19 may 後世稱其為天台中興之祖
232 19 if 後世稱其為天台中興之祖
233 19 or 後世稱其為天台中興之祖
234 19 Qi 後世稱其為天台中興之祖
235 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 後世稱其為天台中興之祖
236 18 思想 sīxiǎng thought; ideology 南北各學派的思想學說特色更加明顯
237 18 hòu after; later 入唐後
238 18 hòu empress; queen 入唐後
239 18 hòu sovereign 入唐後
240 18 hòu behind 入唐後
241 18 hòu the god of the earth 入唐後
242 18 hòu late; later 入唐後
243 18 hòu arriving late 入唐後
244 18 hòu offspring; descendents 入唐後
245 18 hòu to fall behind; to lag 入唐後
246 18 hòu behind; back 入唐後
247 18 hòu then 入唐後
248 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 入唐後
249 18 hòu Hou 入唐後
250 18 hòu after; behind 入唐後
251 18 hòu following 入唐後
252 18 hòu to be delayed 入唐後
253 18 hòu to abandon; to discard 入唐後
254 18 hòu feudal lords 入唐後
255 18 hòu Hou 入唐後
256 18 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 入唐後
257 18 hòu rear; paścāt 入唐後
258 17 one
259 17 Kangxi radical 1
260 17 as soon as; all at once
261 17 pure; concentrated
262 17 whole; all
263 17 first
264 17 the same
265 17 each
266 17 certain
267 17 throughout
268 17 used in between a reduplicated verb
269 17 sole; single
270 17 a very small amount
271 17 Yi
272 17 other
273 17 to unify
274 17 accidentally; coincidentally
275 17 abruptly; suddenly
276 17 or
277 17 one; eka
278 17 xiāng each other; one another; mutually 天台相形失色
279 17 xiàng to observe; to assess 天台相形失色
280 17 xiàng appearance; portrait; picture 天台相形失色
281 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 天台相形失色
282 17 xiàng to aid; to help 天台相形失色
283 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 天台相形失色
284 17 xiàng a sign; a mark; appearance 天台相形失色
285 17 xiāng alternately; in turn 天台相形失色
286 17 xiāng Xiang 天台相形失色
287 17 xiāng form substance 天台相形失色
288 17 xiāng to express 天台相形失色
289 17 xiàng to choose 天台相形失色
290 17 xiāng Xiang 天台相形失色
291 17 xiāng an ancient musical instrument 天台相形失色
292 17 xiāng the seventh lunar month 天台相形失色
293 17 xiāng to compare 天台相形失色
294 17 xiàng to divine 天台相形失色
295 17 xiàng to administer 天台相形失色
296 17 xiàng helper for a blind person 天台相形失色
297 17 xiāng rhythm [music] 天台相形失色
298 17 xiāng the upper frets of a pipa 天台相形失色
299 17 xiāng coralwood 天台相形失色
300 17 xiàng ministry 天台相形失色
301 17 xiàng to supplement; to enhance 天台相形失色
302 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 天台相形失色
303 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 天台相形失色
304 17 xiàng sign; mark; liṅga 天台相形失色
305 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 天台相形失色
306 17 liù six
307 17 liù sixth
308 17 liù a note on the Gongche scale
309 17 liù six; ṣaṭ
310 17 promptly; right away; immediately 後代所稱的律宗即指此宗
311 17 to be near by; to be close to 後代所稱的律宗即指此宗
312 17 at that time 後代所稱的律宗即指此宗
313 17 to be exactly the same as; to be thus 後代所稱的律宗即指此宗
314 17 supposed; so-called 後代所稱的律宗即指此宗
315 17 if; but 後代所稱的律宗即指此宗
316 17 to arrive at; to ascend 後代所稱的律宗即指此宗
317 17 then; following 後代所稱的律宗即指此宗
318 17 so; just so; eva 後代所稱的律宗即指此宗
319 16 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃天台宗實際創立祖師
320 16 nǎi to be 乃天台宗實際創立祖師
321 16 nǎi you; yours 乃天台宗實際創立祖師
322 16 nǎi also; moreover 乃天台宗實際創立祖師
323 16 nǎi however; but 乃天台宗實際創立祖師
324 16 nǎi if 乃天台宗實際創立祖師
325 16 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗的盛行而趨衰退
326 15 shì is; are; am; to be 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
327 15 shì is exactly 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
328 15 shì is suitable; is in contrast 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
329 15 shì this; that; those 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
330 15 shì really; certainly 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
331 15 shì correct; yes; affirmative 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
332 15 shì true 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
333 15 shì is; has; exists 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
334 15 shì used between repetitions of a word 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
335 15 shì a matter; an affair 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
336 15 shì Shi 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
337 15 shì is; bhū 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
338 15 shì this; idam 天台宗是中國佛教史上第一個成立的佛教宗派
339 15 chuán to transmit 二傳弟子慧沼
340 15 zhuàn a biography 二傳弟子慧沼
341 15 chuán to teach 二傳弟子慧沼
342 15 chuán to summon 二傳弟子慧沼
343 15 chuán to pass on to later generations 二傳弟子慧沼
344 15 chuán to spread; to propagate 二傳弟子慧沼
345 15 chuán to express 二傳弟子慧沼
346 15 chuán to conduct 二傳弟子慧沼
347 15 zhuàn a posthouse 二傳弟子慧沼
348 15 zhuàn a commentary 二傳弟子慧沼
349 15 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 二傳弟子慧沼
350 15 to reach 文化融和及帝王的護持等條件下
351 15 and 文化融和及帝王的護持等條件下
352 15 coming to; when 文化融和及帝王的護持等條件下
353 15 to attain 文化融和及帝王的護持等條件下
354 15 to understand 文化融和及帝王的護持等條件下
355 15 able to be compared to; to catch up with 文化融和及帝王的護持等條件下
356 15 to be involved with; to associate with 文化融和及帝王的護持等條件下
357 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 文化融和及帝王的護持等條件下
358 15 and; ca; api 文化融和及帝王的護持等條件下
359 14 zhì to; until 初祖上推至龍樹菩薩
360 14 zhì Kangxi radical 133 初祖上推至龍樹菩薩
361 14 zhì extremely; very; most 初祖上推至龍樹菩薩
362 14 zhì to arrive 初祖上推至龍樹菩薩
363 14 大乘 dàshèng Mahayana 中國大乘八宗的開展
364 14 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 中國大乘八宗的開展
365 14 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 中國大乘八宗的開展
366 14 Buddha; Awakened One 頓證當體大日佛位
367 14 relating to Buddhism 頓證當體大日佛位
368 14 a statue or image of a Buddha 頓證當體大日佛位
369 14 a Buddhist text 頓證當體大日佛位
370 14 to touch; to stroke 頓證當體大日佛位
371 14 Buddha 頓證當體大日佛位
372 14 Buddha; Awakened One 頓證當體大日佛位
373 14 otherwise; but; however 民國以來則有諦閑
374 14 then 民國以來則有諦閑
375 14 measure word for short sections of text 民國以來則有諦閑
376 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 民國以來則有諦閑
377 14 a grade; a level 民國以來則有諦閑
378 14 an example; a model 民國以來則有諦閑
379 14 a weighing device 民國以來則有諦閑
380 14 to grade; to rank 民國以來則有諦閑
381 14 to copy; to imitate; to follow 民國以來則有諦閑
382 14 to do 民國以來則有諦閑
383 14 only 民國以來則有諦閑
384 14 immediately 民國以來則有諦閑
385 14 then; moreover; atha 民國以來則有諦閑
386 14 koan; kōan; gong'an 民國以來則有諦閑
387 14 and 另與道宣同一時代的
388 14 to give 另與道宣同一時代的
389 14 together with 另與道宣同一時代的
390 14 interrogative particle 另與道宣同一時代的
391 14 to accompany 另與道宣同一時代的
392 14 to particate in 另與道宣同一時代的
393 14 of the same kind 另與道宣同一時代的
394 14 to help 另與道宣同一時代的
395 14 for 另與道宣同一時代的
396 13 yóu follow; from; it is for...to 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
397 13 yóu Kangxi radical 102 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
398 13 yóu to follow along 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
399 13 yóu cause; reason 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
400 13 yóu by somebody; up to somebody 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
401 13 yóu from a starting point 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
402 13 yóu You 三論宗是由鳩摩羅什傳譯龍樹
403 13 ancestor; forefather 隋朝四祖智顗
404 13 paternal grandparent 隋朝四祖智顗
405 13 patriarch; founder 隋朝四祖智顗
406 13 to found; to initiate 隋朝四祖智顗
407 13 to follow the example of 隋朝四祖智顗
408 13 to sacrifice before going on a journey 隋朝四祖智顗
409 13 ancestral temple 隋朝四祖智顗
410 13 to give a farewell dinner 隋朝四祖智顗
411 13 be familiar with 隋朝四祖智顗
412 13 Zu 隋朝四祖智顗
413 13 zài in; at 在政治穩定
414 13 zài at 在政治穩定
415 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在政治穩定
416 13 zài to exist; to be living 在政治穩定
417 13 zài to consist of 在政治穩定
418 13 zài to be at a post 在政治穩定
419 13 zài in; bhū 在政治穩定
420 13 wèi to call 或謂秀律師
421 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 或謂秀律師
422 13 wèi to speak to; to address 或謂秀律師
423 13 wèi to treat as; to regard as 或謂秀律師
424 13 wèi introducing a condition situation 或謂秀律師
425 13 wèi to speak to; to address 或謂秀律師
426 13 wèi to think 或謂秀律師
427 13 wèi for; is to be 或謂秀律師
428 13 wèi to make; to cause 或謂秀律師
429 13 wèi and 或謂秀律師
430 13 wèi principle; reason 或謂秀律師
431 13 wèi Wei 或謂秀律師
432 13 wèi which; what; yad 或謂秀律師
433 13 wèi to say; iti 或謂秀律師
434 13 this; these 智者大師依據此經
435 13 in this way 智者大師依據此經
436 13 otherwise; but; however; so 智者大師依據此經
437 13 at this time; now; here 智者大師依據此經
438 13 this; here; etad 智者大師依據此經
439 13 如來 rúlái Tathagata 如來性起法門
440 13 如來 Rúlái Tathagata 如來性起法門
441 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來性起法門
442 13 xīn heart [organ] 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
443 13 xīn Kangxi radical 61 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
444 13 xīn mind; consciousness 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
445 13 xīn the center; the core; the middle 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
446 13 xīn one of the 28 star constellations 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
447 13 xīn heart 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
448 13 xīn emotion 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
449 13 xīn intention; consideration 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
450 13 xīn disposition; temperament 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
451 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 明末清初古心律師及其法嗣三昧律師在寶華山主持戒席達百餘壇
452 12 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
453 12 old; ancient; former; past 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
454 12 reason; cause; purpose 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
455 12 to die 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
456 12 so; therefore; hence 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
457 12 original 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
458 12 accident; happening; instance 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
459 12 a friend; an acquaintance; friendship 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
460 12 something in the past 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
461 12 deceased; dead 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
462 12 still; yet 故華嚴宗可說是在武則天的護持下
463 12 jīng to go through; to experience 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
464 12 jīng a sutra; a scripture 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
465 12 jīng warp 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
466 12 jīng longitude 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
467 12 jīng often; regularly; frequently 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
468 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
469 12 jīng a woman's period 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
470 12 jīng to bear; to endure 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
471 12 jīng to hang; to die by hanging 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
472 12 jīng classics 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
473 12 jīng to be frugal; to save 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
474 12 jīng a classic; a scripture; canon 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
475 12 jīng a standard; a norm 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
476 12 jīng a section of a Confucian work 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
477 12 jīng to measure 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
478 12 jīng human pulse 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
479 12 jīng menstruation; a woman's period 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
480 12 jīng sutra; discourse 中國佛教經南北朝時期的拓展發揚
481 12 中國 zhōngguó China 中國大乘八宗的開展
482 12 中國 zhōngguó Central States 中國大乘八宗的開展
483 12 中國 zhōngguó imperial court 中國大乘八宗的開展
484 12 中國 zhōngguó the capital 中國大乘八宗的開展
485 11 zhū all; many; various 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
486 11 zhū Zhu 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
487 11 zhū all; members of the class 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
488 11 zhū interrogative particle 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
489 11 zhū him; her; them; it 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
490 11 zhū of; in 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
491 11 zhū all; many; sarva 倓虛及慧嶽等諸師的弘揚
492 11 chēng to call; to address 後世稱其為天台中興之祖
493 11 chèn to suit; to match; to suit 後世稱其為天台中興之祖
494 11 chēng to say; to describe 後世稱其為天台中興之祖
495 11 chēng to weigh 後世稱其為天台中興之祖
496 11 chèng to weigh 後世稱其為天台中興之祖
497 11 chēng to praise; to commend 後世稱其為天台中興之祖
498 11 chēng to name; to designate 後世稱其為天台中興之祖
499 11 chēng a name; an appellation 後世稱其為天台中興之祖
500 11 chēng to claim to be; to proclaim oneself 後世稱其為天台中興之祖

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
use; yogena
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
four; catur
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
five; pañca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
僧肇 32 Seng Zhao
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
阿毗达磨 阿毗達磨 196 Abhidharma; Abhidhamma Pitaka
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百论疏 百論疏 66
  1. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
  2. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
百丈怀海 百丈懷海 98 Baizhang Huaihai; Huaihai
八教 98 Eight teachings
八思巴 98 Drogön Chögyal Phagpa
北宋 66 Northern Song Dynasty
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北京 98 Beijing
北宗 98 Northern school
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
曹洞 99 Caodong School
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
承远 承遠 99 Cheng Yuan
成祖 67 Chengzu; Emperor Yong Le
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大日经疏 大日經疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大梅法常 100 Damei Fachang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹霞 68
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
道綽 100 Dao Chuo
道信 100 Venerable Dao Xin
道宣 100 Daoxuan
道融 100 Daorong
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大相 100 Maharupa
大珠慧海 100 Dazhu Huihai
德宗 68 Emperor De Zong
典籍 100 canonical text
定南 100 Dingnan
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
杜顺 杜順 68 Du Shun
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法朗 102 Fa Lang
法照 102 Fa Zhao
法华文句 法華文句 102 Words and Phrases of the Lotus Sutra
法华文句记 法華文句記 102 Fahua Wen Ju Ji
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
法华玄义释签 法華玄義釋籤 102 Fahua Xuan Yi Shi Qian
梵语 梵語 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
飞锡 飛錫 70 Fei Xi
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
噶举派 噶舉派 103 Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 Ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The Sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guangzhong
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
弘忍 72 Hong Ren
弘一 72 Venerable Hong Yi
怀素 懷素 72 Huai Su
怀柔 懷柔 104 Huairou
皇太子 72 Crown Prince
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧可 72 Huike
惠能 72 Hui Neng
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧文 104 Hui Wen
慧沼 72 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧灌 104
  1. Hyegwan
  2. Hyegwan
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
惠果 104 Hui Guo
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
集量论 集量論 106 Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya
集论 集論 106 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
吉藏 74 Jizang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
教王经 教王經 106 Scripture of the King of Teachings
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净源 淨源 106 Jing Yuan
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經 106
  1. Sarvatathāgatatattvasaṃgraha; Jingang Ding Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Da Jiao Wang Jing
  2. Sutra of the Correct Inclusion in the Great Vehicle of Present Awakening of all the Tathagatas of the Diamond Pinnacle, the Great King of Teachings
金刚顶瑜伽中略出念诵经 金剛頂瑜伽中略出念誦經 106 Sarvatathāgatatattvasaṃgraha; Visualizing and Reciting Method of the Abbreviated Diamond Pinnacle Yoga
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚錍 金剛錍 106 Jingang Pai (The Diamond Cutter)
金刚智 金剛智 74
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
开元 開元 75 Kai Yuan
康熙 75 Emperor Kang Xi
空宗 75 emptiness schools
喇嘛教 108 Tibetan Buddhism
楞严 楞嚴 76 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
李炳南 108 Li Bingnan
两部曼荼罗 兩部曼荼羅 108 Mandala of the Two Realms
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
领持 領持 108 Krakucchanda
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
律部 76 Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
蒙古 109 Mongolia
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
明代 77 Ming Dynasty
明清 109 Ming and Qing dynasties
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南朝 78 Sourthern Dynasties
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律宗 110 Nanshan Vinaya School
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
欧阳竟无 歐陽竟無 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
清代 81 Qing Dynasty
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三论玄义 三論玄義 115 Sanlun Xuan Yi; Profound Meaning of the Three Treatises
三论宗 三論宗 115 Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong
僧璨 115 Venerable Seng Can
僧朗 115 Seng Lang
僧诠 僧詮 115 Seng Quan
僧叡 僧叡 115 Sengrui
善导 善導 83 Shan Dao
善无畏 善無畏 83 Subhakarasimha
陕西 陝西 83 Shaanxi
少康 115 Shao Kang
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神秀 115 Shen Xiu
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神会 神會 115 Shenhui
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
施护 施護 115 Danapala
世亲 世親 115 Vasubandhu
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十二门论疏 十二門論疏 83 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删补随机羯磨 四分律刪補隨機羯磨 83 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo
四分律删繁补阙行事钞 四分律刪繁補闕行事鈔 83 Simplified and Amended Handbook of the Four-Part Vinaya; Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao
四明 83 Si Ming
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [Sūtra]
宋朝 83 Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
胎藏界 116 matrix realm; womb world; taizōkai
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
昙鸾 曇鸞 84 Tan Luan
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐武宗 84 Emperor Wuzong of Tang
汤用彤 湯用彤 116 Tang Yongtong
倓虚 倓虛 116 Tanxu
昙影 曇影 116 Tanying
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
提婆 116
  1. Āryadeva; Deva
  2. Devadatta
  3. Kanadeva
晚唐 87 Late Tang
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识宗 唯識宗 119
  1. Faxiang School; Ci'en School
  2. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
五代 87 Five Dynasties
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
相州 120 Xiangzhou
贤首 賢首 120 Sage Chief
显宗 顯宗 120 Xianzong
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
新罗 新羅 88 Silla
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
延寿 延壽 89 Yan Shou
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
药山惟俨 藥山惟儼 121 Yaoshan Weiyan
印度 121 India
印光 121 Yingguang
印顺长老 印順長老 121 Yin Shun
雍正 89 Emperor Yong Zheng
雍和宫 雍和宮 89 Yonghegong; Lama Temple
有子 121 Master You
有部 121 Sarvāstivāda
元朝 121 Yuan Dynasty
圆顿止观 圓頓止觀 121
  1. Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight
  2. complete stopping and seeing
圆明具德宗 圓明具德宗 121 Huayan School; Huayan Zong
原人论 原人論 89 Discussion on Original Nature
元世祖 89 Emperor Shizu of Yuan
元照 89 Yuan Zhao
元代 121 Yuan Dynasty
月霞 121 Yuexia
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽行派 121 Yogācāra School
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
曾参 曾參 90 Zeng Shen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
知礼 知禮 90 Zhi Li
智旭 90 Zhi Xu
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观论疏 中觀論疏 90 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中唐 90 Mid Tang
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
重兴 重興 122 Zhongxing
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
袾宏 122
  1. Zhu Hong; Master of Yunqi
  2. Zhu Hong
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
宗晓 宗曉 122 Zong Xiao
遵式 90 Zun Shi
作愿门 作願門 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 245.

Simplified Traditional Pinyin English
阿含时 阿含時 97 Deer Park period; Āgama period
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
八大宗派 98 eight schools of Chinese Buddhism
八宗 98 eight sects
八不中道 98 eight negations of the middle path
般若时 般若時 98 Prajñāpāramitā period
宝楼观 寶樓觀 98 visualization of jewelled towers
宝树观 寶樹觀 98 contemplation of a jewelled forest
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
别教 別教 98 separate teachings
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不定教 98 variable teaching; indefinite teachings
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
禅那 禪那 99 meditation
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
池观 池觀 99 visualization of a pond [of jewels]
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大地法 100 ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
地想观 地想觀 100 contemplation of the earth
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二心 195 two minds
二门 二門 195 two gates; two teachings
法界缘 法界緣 102 Affinities of the Dharma Realm
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法华涅槃时 法華涅槃時 102 Lotus Sūtra and Nirvāṇa Sūtra period
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵本 102 a Sanskrit text
方等时 方等時 102 extended teachings period; vaipulya period
法嗣 102 Dharma heir
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛教宗派 102 Buddhist schools
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
根机 根機 103 fundamental ability
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
果德 103 fruit of merit
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化法四教 104 four types of transformative teaching; Tiantai sijiao
华严时 華嚴時 104 Avataṃsaka period
化仪四教 化儀四教 104 four modes of exposition
华座观 華座觀 104 contemplation of a lotus throne
回向门 回向門 104 the practice of transfer of merit
回向 104 to transfer merit; to dedicate
即身成佛 106 sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body
渐教 漸教 106 gradual teachings
渐悟 漸悟 106 gradual enlightenment; gradual awakening
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教理 106 religious doctrine; dogma
教判 106 divisions of teaching
教相 106 classification of teachings
教相判释 教相判釋 106 classification of teachings; jiaoxiang panshi
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒学 戒學 106 training on morality
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
戒体 戒體 106 the essence of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
开祖 開祖 107 founder of a school
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
两部 兩部 108 two realms
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六大 108 six elements
六相圆融 六相圓融 108 six mutual interdependencies
立宗 108 proposition; pratijñā
轮圆具足 輪圓具足 108 round ritual area; mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala
密法 109 esoteric rituals
妙行 109 a profound act
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
秘密教 109 secret teaching
密咒 109 esoteric incantation
南顿北渐 南頓北漸 110 the South is sudden and the North is gradual
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
拈花 110 Holding a Flower
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
判教 112 classification of teachings; tenet classification
破邪显正 破邪顯正 112 to destroy evil and manifest righteousness
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
日想观 日想觀 114 visualization of the sun
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三谛 三諦 115 three truths
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三密 115 three mysteries
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三资粮 三資糧 115 the three supports
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三密加持 115 three mysteries empowerment
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上辈观 上輩觀 115 contemplation of the upper level
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
身密 115 mystery of the body
身业 身業 115 physical karma
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
师承 師承 115 succeed one's teacher
十宗 115 ten schools
实法 實法 115 true teachings
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
十六观法 十六觀法 115 sixteen methods of contemplation
施设 施設 115 to establish; to set up
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
势至观 勢至觀 115 contemplation of Mahasthamaprapta
受法 115 to receive the Dharma
水想观 水想觀 115 visualization of water
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四宗 115 four kinds of logical inference
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所藏 115 the thing stored
胎藏 116 womb
体大 體大 116 great in substance
通教 116 common teachings; tongjiao
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯识教 唯識教 119 the teaching of con­sciousness only
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五大 119 the five elements
五念门 五念門 119 five devotional gates
五家七宗 119 five houses and seven schools
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五时八教 五時八教 119
  1. five periods and eight teachings
  2. five periods and eight teachings
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下辈观 下輩觀 120 contemplation of the lower level
现证 現證 120 immediate realization
像观 像觀 120 visualization of an image
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心法 120 mental objects
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
性起 120 arising from nature
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
性空 120 inherently empty; empty in nature
心观 心觀 120 contemplation on the mind
宣教 120 to propagate teachings
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一佛乘 121 one Buddha-vehicle
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一切众生皆能成佛 一切眾生皆能成佛 121 all sentient beings are capable of becoming buddhas
易行道 121 the easy path
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一代教 121 the teachings of a whole lifetime
一代时教 一代時教 121 the teachings of an entire lifetime
意密 121 mystery of the mind
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
用大 121 great in function
有谛 有諦 121 conventional truth; relative truth; mundane truth
有法 121 something that exists
有性 121 having the nature
语密 語密 121 mystery of speech
语业 語業 121 verbal karma
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
杂想观 雜想觀 122 various visualizations
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赞歎 讚歎 122 praise
真法 122 true dharma; absolute dharma
真俗二谛 真俗二諦 122 absolute and conventional truth
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正说 正說 122 proper teaching
真精 122 true seminal essence
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真身观 真身觀 122 visualization of the Dharmakāya
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直指人心 122 directly pointing to one's mind
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
制戒 122 rules; vinaya
中辈观 中輩觀 122 contemplation of the middle level
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自证 自證 122 self-attained
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
尊宿 122 a senior monk
作持 122 exhortative observance