Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, The Home of a Stable Body and Mind 身心安住的家園
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 66 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心安住的家園 |
2 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 住久了 |
3 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 住久了 |
4 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 住久了 |
5 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 住久了 |
6 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 住久了 |
7 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 住久了 |
8 | 50 | 在 | zài | in; at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
9 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
10 | 50 | 在 | zài | to consist of | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
11 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
12 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
13 | 46 | 我 | wǒ | self | 我 |
14 | 46 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
15 | 46 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
16 | 46 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
17 | 46 | 我 | wǒ | ga | 我 |
18 | 36 | 一 | yī | one | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
19 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
20 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
21 | 36 | 一 | yī | first | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
22 | 36 | 一 | yī | the same | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
23 | 36 | 一 | yī | sole; single | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
24 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
25 | 36 | 一 | yī | Yi | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
26 | 36 | 一 | yī | other | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
27 | 36 | 一 | yī | to unify | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
28 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
29 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
30 | 36 | 一 | yī | one; eka | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
31 | 35 | 要 | yào | to want; to wish for | 要建立這所家園並非容易 |
32 | 35 | 要 | yào | to want | 要建立這所家園並非容易 |
33 | 35 | 要 | yāo | a treaty | 要建立這所家園並非容易 |
34 | 35 | 要 | yào | to request | 要建立這所家園並非容易 |
35 | 35 | 要 | yào | essential points; crux | 要建立這所家園並非容易 |
36 | 35 | 要 | yāo | waist | 要建立這所家園並非容易 |
37 | 35 | 要 | yāo | to cinch | 要建立這所家園並非容易 |
38 | 35 | 要 | yāo | waistband | 要建立這所家園並非容易 |
39 | 35 | 要 | yāo | Yao | 要建立這所家園並非容易 |
40 | 35 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要建立這所家園並非容易 |
41 | 35 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要建立這所家園並非容易 |
42 | 35 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要建立這所家園並非容易 |
43 | 35 | 要 | yāo | to agree with | 要建立這所家園並非容易 |
44 | 35 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要建立這所家園並非容易 |
45 | 35 | 要 | yào | to summarize | 要建立這所家園並非容易 |
46 | 35 | 要 | yào | essential; important | 要建立這所家園並非容易 |
47 | 35 | 要 | yào | to desire | 要建立這所家園並非容易 |
48 | 35 | 要 | yào | to demand | 要建立這所家園並非容易 |
49 | 35 | 要 | yào | to need | 要建立這所家園並非容易 |
50 | 35 | 要 | yào | should; must | 要建立這所家園並非容易 |
51 | 35 | 要 | yào | might | 要建立這所家園並非容易 |
52 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
53 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
54 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
55 | 33 | 人 | rén | everybody | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
56 | 33 | 人 | rén | adult | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
57 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
58 | 33 | 人 | rén | an upright person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
59 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
60 | 33 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
61 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
62 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
63 | 31 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 譬如念佛 |
64 | 31 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 譬如念佛 |
65 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此而有住進 |
66 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此而有住進 |
67 | 26 | 而 | néng | can; able | 因此而有住進 |
68 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此而有住進 |
69 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此而有住進 |
70 | 24 | 能 | néng | can; able | 就能遠離惡途 |
71 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 就能遠離惡途 |
72 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能遠離惡途 |
73 | 24 | 能 | néng | energy | 就能遠離惡途 |
74 | 24 | 能 | néng | function; use | 就能遠離惡途 |
75 | 24 | 能 | néng | talent | 就能遠離惡途 |
76 | 24 | 能 | néng | expert at | 就能遠離惡途 |
77 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 就能遠離惡途 |
78 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能遠離惡途 |
79 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能遠離惡途 |
80 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 就能遠離惡途 |
81 | 22 | 也 | yě | ya | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
82 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
83 | 21 | 就 | jiù | to assume | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
84 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
85 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
86 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
87 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
88 | 21 | 就 | jiù | to go with | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
89 | 21 | 就 | jiù | to die | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
90 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
91 | 20 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 身心活動的情況 |
92 | 20 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 身心活動的情況 |
93 | 20 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 身心活動的情況 |
94 | 20 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 身心活動的情況 |
95 | 20 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 身心活動的情況 |
96 | 20 | 活動 | huódòng | lively | 身心活動的情況 |
97 | 20 | 家園 | jiāyuán | home; homestead | 身心安住的家園 |
98 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
99 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
100 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
101 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
102 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
103 | 19 | 心 | xīn | heart | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
104 | 19 | 心 | xīn | emotion | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
105 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
106 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
107 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
108 | 18 | 都 | dū | capital city | 都是導致身心敗壞的病因 |
109 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是導致身心敗壞的病因 |
110 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 |
111 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都是導致身心敗壞的病因 |
112 | 18 | 都 | dū | Du | 都是導致身心敗壞的病因 |
113 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是導致身心敗壞的病因 |
114 | 18 | 都 | dū | to reside | 都是導致身心敗壞的病因 |
115 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都是導致身心敗壞的病因 |
116 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 想想我們每一個人的一生 |
117 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 想想我們每一個人的一生 |
118 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 想想我們每一個人的一生 |
119 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們所當把握的是現世人生 |
120 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們所當把握的是現世人生 |
121 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們所當把握的是現世人生 |
122 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們所當把握的是現世人生 |
123 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我們所當把握的是現世人生 |
124 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我們所當把握的是現世人生 |
125 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們所當把握的是現世人生 |
126 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 寸步不離地環繞左右 |
127 | 17 | 地 | dì | floor | 寸步不離地環繞左右 |
128 | 17 | 地 | dì | the earth | 寸步不離地環繞左右 |
129 | 17 | 地 | dì | fields | 寸步不離地環繞左右 |
130 | 17 | 地 | dì | a place | 寸步不離地環繞左右 |
131 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 寸步不離地環繞左右 |
132 | 17 | 地 | dì | background | 寸步不離地環繞左右 |
133 | 17 | 地 | dì | terrain | 寸步不離地環繞左右 |
134 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 寸步不離地環繞左右 |
135 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 寸步不離地環繞左右 |
136 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 寸步不離地環繞左右 |
137 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 寸步不離地環繞左右 |
138 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 寸步不離地環繞左右 |
139 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 |
140 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
141 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
142 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
143 | 16 | 上 | shàng | shang | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
144 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
145 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
146 | 16 | 上 | shàng | advanced | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
147 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
148 | 16 | 上 | shàng | time | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
149 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
150 | 16 | 上 | shàng | far | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
151 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
152 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
153 | 16 | 上 | shàng | to report | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
154 | 16 | 上 | shàng | to offer | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
155 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
156 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
157 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
158 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
159 | 16 | 上 | shàng | to burn | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
160 | 16 | 上 | shàng | to remember | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
161 | 16 | 上 | shàng | to add | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
162 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
163 | 16 | 上 | shàng | to meet | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
164 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
165 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
166 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
167 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
168 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這時身心開口說 |
169 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這時身心開口說 |
170 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 這時身心開口說 |
171 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這時身心開口說 |
172 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這時身心開口說 |
173 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這時身心開口說 |
174 | 16 | 說 | shuō | allocution | 這時身心開口說 |
175 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這時身心開口說 |
176 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這時身心開口說 |
177 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 這時身心開口說 |
178 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這時身心開口說 |
179 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著我們生活的苦樂 |
180 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 關係著我們生活的苦樂 |
181 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著我們生活的苦樂 |
182 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著我們生活的苦樂 |
183 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著我們生活的苦樂 |
184 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著我們生活的苦樂 |
185 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著我們生活的苦樂 |
186 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著我們生活的苦樂 |
187 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著我們生活的苦樂 |
188 | 15 | 著 | zhāo | OK | 關係著我們生活的苦樂 |
189 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著我們生活的苦樂 |
190 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 關係著我們生活的苦樂 |
191 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著我們生活的苦樂 |
192 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著我們生活的苦樂 |
193 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著我們生活的苦樂 |
194 | 15 | 著 | zhù | to show | 關係著我們生活的苦樂 |
195 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著我們生活的苦樂 |
196 | 15 | 著 | zhù | to write | 關係著我們生活的苦樂 |
197 | 15 | 著 | zhù | to record | 關係著我們生活的苦樂 |
198 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著我們生活的苦樂 |
199 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 關係著我們生活的苦樂 |
200 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著我們生活的苦樂 |
201 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著我們生活的苦樂 |
202 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 關係著我們生活的苦樂 |
203 | 15 | 著 | zhuó | to command | 關係著我們生活的苦樂 |
204 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著我們生活的苦樂 |
205 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著我們生活的苦樂 |
206 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著我們生活的苦樂 |
207 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著我們生活的苦樂 |
208 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 關係著我們生活的苦樂 |
209 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 一般說來就是念 |
210 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一般說來就是念 |
211 | 15 | 念 | niàn | to miss | 一般說來就是念 |
212 | 15 | 念 | niàn | to consider | 一般說來就是念 |
213 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一般說來就是念 |
214 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 一般說來就是念 |
215 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一般說來就是念 |
216 | 15 | 念 | niàn | twenty | 一般說來就是念 |
217 | 15 | 念 | niàn | memory | 一般說來就是念 |
218 | 15 | 念 | niàn | an instant | 一般說來就是念 |
219 | 15 | 念 | niàn | Nian | 一般說來就是念 |
220 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一般說來就是念 |
221 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 一般說來就是念 |
222 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 |
223 | 15 | 他 | tā | other | 使他放下妄念企圖 |
224 | 15 | 他 | tā | tha | 使他放下妄念企圖 |
225 | 15 | 他 | tā | ṭha | 使他放下妄念企圖 |
226 | 15 | 他 | tā | other; anya | 使他放下妄念企圖 |
227 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 |
228 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 建立一所可以安住的家園 |
229 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 |
230 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 建立一所可以安住的家園 |
231 | 15 | 到 | dào | to arrive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
232 | 15 | 到 | dào | to go | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
233 | 15 | 到 | dào | careful | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
234 | 15 | 到 | dào | Dao | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
235 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
236 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為你分憂解愁 |
237 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為你分憂解愁 |
238 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 我為你分憂解愁 |
239 | 14 | 為 | wéi | to do | 我為你分憂解愁 |
240 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 我為你分憂解愁 |
241 | 14 | 為 | wéi | to govern | 我為你分憂解愁 |
242 | 14 | 去 | qù | to go | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
243 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
244 | 14 | 去 | qù | to be distant | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
245 | 14 | 去 | qù | to leave | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
246 | 14 | 去 | qù | to play a part | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
247 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
248 | 14 | 去 | qù | to die | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
249 | 14 | 去 | qù | previous; past | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
250 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
251 | 14 | 去 | qù | falling tone | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
252 | 14 | 去 | qù | to lose | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
253 | 14 | 去 | qù | Qu | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
254 | 14 | 去 | qù | go; gati | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
255 | 13 | 三 | sān | three | 三到 |
256 | 13 | 三 | sān | third | 三到 |
257 | 13 | 三 | sān | more than two | 三到 |
258 | 13 | 三 | sān | very few | 三到 |
259 | 13 | 三 | sān | San | 三到 |
260 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三到 |
261 | 13 | 三 | sān | sa | 三到 |
262 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不知道好好去對待這位故交 |
263 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不知道好好去對待這位故交 |
264 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 |
265 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更不知道好好去對待這位故交 |
266 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不知道好好去對待這位故交 |
267 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更不知道好好去對待這位故交 |
268 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更不知道好好去對待這位故交 |
269 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更不知道好好去對待這位故交 |
270 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更不知道好好去對待這位故交 |
271 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更不知道好好去對待這位故交 |
272 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 |
273 | 13 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 身心安住的家園 |
274 | 13 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 身心安住的家園 |
275 | 13 | 安住 | ānzhù | to settle | 身心安住的家園 |
276 | 13 | 安住 | ānzhù | Abide | 身心安住的家園 |
277 | 13 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 身心安住的家園 |
278 | 13 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 |
279 | 13 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 |
280 | 13 | 個 | gè | individual | 我們的身體是個爛倉庫 |
281 | 13 | 個 | gè | height | 我們的身體是個爛倉庫 |
282 | 13 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
283 | 13 | 口 | kǒu | mouth | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
284 | 13 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
285 | 13 | 口 | kǒu | eloquence | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
286 | 13 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
287 | 13 | 口 | kǒu | edge; border | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
288 | 13 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
289 | 13 | 口 | kǒu | taste | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
290 | 13 | 口 | kǒu | population; people | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
291 | 13 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
292 | 13 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
293 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其實就是淨化身心的方法 |
294 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其實就是淨化身心的方法 |
295 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
296 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得津津有味 |
297 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得津津有味 |
298 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 |
299 | 12 | 得 | dé | de | 吃得津津有味 |
300 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 吃得津津有味 |
301 | 12 | 得 | dé | to result in | 吃得津津有味 |
302 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得津津有味 |
303 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得津津有味 |
304 | 12 | 得 | dé | to be finished | 吃得津津有味 |
305 | 12 | 得 | děi | satisfying | 吃得津津有味 |
306 | 12 | 得 | dé | to contract | 吃得津津有味 |
307 | 12 | 得 | dé | to hear | 吃得津津有味 |
308 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 吃得津津有味 |
309 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 吃得津津有味 |
310 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得津津有味 |
311 | 12 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 他預知自己即將往生淨土 |
312 | 12 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 他預知自己即將往生淨土 |
313 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是根本的解救之道呢 |
314 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是根本的解救之道呢 |
315 | 12 | 才 | cái | Cai | 什麼才是根本的解救之道呢 |
316 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是根本的解救之道呢 |
317 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是根本的解救之道呢 |
318 | 12 | 美化 | měihuà | to beautify | 社會常常提倡美化人生運動 |
319 | 11 | 之 | zhī | to go | 我代你受皮肉之痛 |
320 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我代你受皮肉之痛 |
321 | 11 | 之 | zhī | is | 我代你受皮肉之痛 |
322 | 11 | 之 | zhī | to use | 我代你受皮肉之痛 |
323 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我代你受皮肉之痛 |
324 | 11 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立一所可以安住的家園 |
325 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 |
326 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一位比丘在森林中禪坐 |
327 | 11 | 中 | zhōng | China | 有一位比丘在森林中禪坐 |
328 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一位比丘在森林中禪坐 |
329 | 11 | 中 | zhōng | midday | 有一位比丘在森林中禪坐 |
330 | 11 | 中 | zhōng | inside | 有一位比丘在森林中禪坐 |
331 | 11 | 中 | zhōng | during | 有一位比丘在森林中禪坐 |
332 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 有一位比丘在森林中禪坐 |
333 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 有一位比丘在森林中禪坐 |
334 | 11 | 中 | zhōng | half | 有一位比丘在森林中禪坐 |
335 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有一位比丘在森林中禪坐 |
336 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有一位比丘在森林中禪坐 |
337 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 有一位比丘在森林中禪坐 |
338 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有一位比丘在森林中禪坐 |
339 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 |
340 | 11 | 社會 | shèhuì | society | 目前社會普遍呈現精神壓力的緊縮狀態 |
341 | 10 | 自然 | zìrán | nature | 自然就能默化潛移了 |
342 | 10 | 自然 | zìrán | natural | 自然就能默化潛移了 |
343 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 生命的淨穢等問題 |
344 | 10 | 等 | děng | to wait | 生命的淨穢等問題 |
345 | 10 | 等 | děng | to be equal | 生命的淨穢等問題 |
346 | 10 | 等 | děng | degree; level | 生命的淨穢等問題 |
347 | 10 | 等 | děng | to compare | 生命的淨穢等問題 |
348 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
349 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
350 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
351 | 10 | 時 | shí | fashionable | 時 |
352 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
353 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
354 | 10 | 時 | shí | tense | 時 |
355 | 10 | 時 | shí | particular; special | 時 |
356 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
357 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
358 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
359 | 10 | 時 | shí | seasonal | 時 |
360 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
361 | 10 | 時 | shí | hour | 時 |
362 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
363 | 10 | 時 | shí | Shi | 時 |
364 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
365 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
366 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
367 | 10 | 呢 | ní | woolen material | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 |
368 | 10 | 被 | bèi | a quilt | 或者被不肖子孫揮霍了 |
369 | 10 | 被 | bèi | to cover | 或者被不肖子孫揮霍了 |
370 | 10 | 被 | bèi | a cape | 或者被不肖子孫揮霍了 |
371 | 10 | 被 | bèi | to put over the top of | 或者被不肖子孫揮霍了 |
372 | 10 | 被 | bèi | to reach | 或者被不肖子孫揮霍了 |
373 | 10 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 或者被不肖子孫揮霍了 |
374 | 10 | 被 | bèi | Bei | 或者被不肖子孫揮霍了 |
375 | 10 | 被 | pī | to drape over | 或者被不肖子孫揮霍了 |
376 | 10 | 被 | pī | to scatter | 或者被不肖子孫揮霍了 |
377 | 10 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能建立我們心目中理想的淨土 |
378 | 10 | 阿彌陀 | Āmítuó | Amitabha; Amithaba | 一聲阿彌陀 |
379 | 10 | 來 | lái | to come | 我分四點來說明 |
380 | 10 | 來 | lái | please | 我分四點來說明 |
381 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我分四點來說明 |
382 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我分四點來說明 |
383 | 10 | 來 | lái | wheat | 我分四點來說明 |
384 | 10 | 來 | lái | next; future | 我分四點來說明 |
385 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我分四點來說明 |
386 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 我分四點來說明 |
387 | 10 | 來 | lái | to earn | 我分四點來說明 |
388 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 我分四點來說明 |
389 | 10 | 一聲 | yīshēng | first tone in Mandarin (high level tone) | 逢人一聲阿彌陀佛 |
390 | 9 | 四 | sì | four | 終於出定告訴這四種動物 |
391 | 9 | 四 | sì | note a musical scale | 終於出定告訴這四種動物 |
392 | 9 | 四 | sì | fourth | 終於出定告訴這四種動物 |
393 | 9 | 四 | sì | Si | 終於出定告訴這四種動物 |
394 | 9 | 四 | sì | four; catur | 終於出定告訴這四種動物 |
395 | 9 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
396 | 9 | 與 | yǔ | to give | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
397 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
398 | 9 | 與 | yù | to particate in | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
399 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
400 | 9 | 與 | yù | to help | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
401 | 9 | 與 | yǔ | for | 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神 |
402 | 9 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 真我便躍然出現了 |
403 | 9 | 便 | biàn | advantageous | 真我便躍然出現了 |
404 | 9 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 真我便躍然出現了 |
405 | 9 | 便 | pián | fat; obese | 真我便躍然出現了 |
406 | 9 | 便 | biàn | to make easy | 真我便躍然出現了 |
407 | 9 | 便 | biàn | an unearned advantage | 真我便躍然出現了 |
408 | 9 | 便 | biàn | ordinary; plain | 真我便躍然出現了 |
409 | 9 | 便 | biàn | in passing | 真我便躍然出現了 |
410 | 9 | 便 | biàn | informal | 真我便躍然出現了 |
411 | 9 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 真我便躍然出現了 |
412 | 9 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 真我便躍然出現了 |
413 | 9 | 便 | biàn | stool | 真我便躍然出現了 |
414 | 9 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 真我便躍然出現了 |
415 | 9 | 便 | biàn | proficient; skilled | 真我便躍然出現了 |
416 | 9 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 真我便躍然出現了 |
417 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 身心以財 |
418 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 身心以財 |
419 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 身心以財 |
420 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 身心以財 |
421 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 身心以財 |
422 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 身心以財 |
423 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 身心以財 |
424 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 身心以財 |
425 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 身心以財 |
426 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 身心以財 |
427 | 9 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其實就是淨化身心的方法 |
428 | 9 | 就是 | jiùshì | agree | 其實就是淨化身心的方法 |
429 | 9 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 你走 |
430 | 9 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 你走 |
431 | 9 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 你走 |
432 | 9 | 走 | zǒu | to run | 你走 |
433 | 9 | 走 | zǒu | to leave | 你走 |
434 | 9 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 你走 |
435 | 9 | 走 | zǒu | able to walk | 你走 |
436 | 9 | 走 | zǒu | off track; to wander | 你走 |
437 | 9 | 走 | zǒu | to attend to | 你走 |
438 | 9 | 走 | zǒu | to associate with | 你走 |
439 | 9 | 走 | zǒu | to loose form | 你走 |
440 | 9 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 你走 |
441 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
442 | 9 | 對 | duì | correct; right | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
443 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
444 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
445 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
446 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
447 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
448 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
449 | 9 | 對 | duì | to mix | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
450 | 9 | 對 | duì | a pair | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
451 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
452 | 9 | 對 | duì | mutual | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
453 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
454 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 轉身卻對另一具屍體禮拜 |
455 | 8 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂 |
456 | 8 | 酒 | jiǔ | banquet | 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂 |
457 | 8 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 才能建立我們心目中理想的淨土 |
458 | 8 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 才能建立我們心目中理想的淨土 |
459 | 8 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 才能建立我們心目中理想的淨土 |
460 | 8 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是頭痛醫頭 |
461 | 8 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是頭痛醫頭 |
462 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 忙裡忙外 |
463 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 忙裡忙外 |
464 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 忙裡忙外 |
465 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 忙裡忙外 |
466 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 忙裡忙外 |
467 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 忙裡忙外 |
468 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
469 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
470 | 8 | 和 | hé | He | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
471 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
472 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
473 | 8 | 和 | hé | warm | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
474 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
475 | 8 | 和 | hé | a transaction | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
476 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
477 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
478 | 8 | 和 | hé | a military gate | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
479 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
480 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
481 | 8 | 和 | hé | compatible | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
482 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
483 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
484 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
485 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
486 | 8 | 和 | hé | venerable | 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計 |
487 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 看經 |
488 | 8 | 看 | kàn | to visit | 看經 |
489 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看經 |
490 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看經 |
491 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看經 |
492 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 看經 |
493 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 看經 |
494 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看經 |
495 | 8 | 看 | kàn | see | 看經 |
496 | 8 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 |
497 | 8 | 卻 | què | to reject; to decline | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 |
498 | 8 | 卻 | què | to pardon | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 |
499 | 8 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我們卻從來不知道去照顧關愛它 |
500 | 8 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
Frequencies of all Words
Top 853
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 313 | 的 | de | possessive particle | 身心安住的家園 |
2 | 313 | 的 | de | structural particle | 身心安住的家園 |
3 | 313 | 的 | de | complement | 身心安住的家園 |
4 | 313 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 身心安住的家園 |
5 | 66 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心安住的家園 |
6 | 62 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我們所當把握的是現世人生 |
7 | 62 | 是 | shì | is exactly | 我們所當把握的是現世人生 |
8 | 62 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我們所當把握的是現世人生 |
9 | 62 | 是 | shì | this; that; those | 我們所當把握的是現世人生 |
10 | 62 | 是 | shì | really; certainly | 我們所當把握的是現世人生 |
11 | 62 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我們所當把握的是現世人生 |
12 | 62 | 是 | shì | true | 我們所當把握的是現世人生 |
13 | 62 | 是 | shì | is; has; exists | 我們所當把握的是現世人生 |
14 | 62 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我們所當把握的是現世人生 |
15 | 62 | 是 | shì | a matter; an affair | 我們所當把握的是現世人生 |
16 | 62 | 是 | shì | Shi | 我們所當把握的是現世人生 |
17 | 62 | 是 | shì | is; bhū | 我們所當把握的是現世人生 |
18 | 62 | 是 | shì | this; idam | 我們所當把握的是現世人生 |
19 | 57 | 了 | le | completion of an action | 住久了 |
20 | 57 | 了 | liǎo | to know; to understand | 住久了 |
21 | 57 | 了 | liǎo | to understand; to know | 住久了 |
22 | 57 | 了 | liào | to look afar from a high place | 住久了 |
23 | 57 | 了 | le | modal particle | 住久了 |
24 | 57 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 住久了 |
25 | 57 | 了 | liǎo | to complete | 住久了 |
26 | 57 | 了 | liǎo | completely | 住久了 |
27 | 57 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 住久了 |
28 | 57 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 住久了 |
29 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此而有住進 |
30 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此而有住進 |
31 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此而有住進 |
32 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此而有住進 |
33 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此而有住進 |
34 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此而有住進 |
35 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此而有住進 |
36 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此而有住進 |
37 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此而有住進 |
38 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此而有住進 |
39 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此而有住進 |
40 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 因此而有住進 |
41 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 因此而有住進 |
42 | 54 | 有 | yǒu | You | 因此而有住進 |
43 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此而有住進 |
44 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此而有住進 |
45 | 50 | 在 | zài | in; at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
46 | 50 | 在 | zài | at | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
47 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
48 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
49 | 50 | 在 | zài | to consist of | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
50 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
51 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
52 | 46 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
53 | 46 | 我 | wǒ | self | 我 |
54 | 46 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
55 | 46 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
56 | 46 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
57 | 46 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
58 | 46 | 我 | wǒ | ga | 我 |
59 | 46 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
60 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
61 | 36 | 一 | yī | one | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
62 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
63 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
64 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
65 | 36 | 一 | yì | whole; all | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
66 | 36 | 一 | yī | first | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
67 | 36 | 一 | yī | the same | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
68 | 36 | 一 | yī | each | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
69 | 36 | 一 | yī | certain | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
70 | 36 | 一 | yī | throughout | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
71 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
72 | 36 | 一 | yī | sole; single | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
73 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
74 | 36 | 一 | yī | Yi | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
75 | 36 | 一 | yī | other | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
76 | 36 | 一 | yī | to unify | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
77 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
78 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
79 | 36 | 一 | yī | or | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
80 | 36 | 一 | yī | one; eka | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
81 | 35 | 要 | yào | to want; to wish for | 要建立這所家園並非容易 |
82 | 35 | 要 | yào | if | 要建立這所家園並非容易 |
83 | 35 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要建立這所家園並非容易 |
84 | 35 | 要 | yào | to want | 要建立這所家園並非容易 |
85 | 35 | 要 | yāo | a treaty | 要建立這所家園並非容易 |
86 | 35 | 要 | yào | to request | 要建立這所家園並非容易 |
87 | 35 | 要 | yào | essential points; crux | 要建立這所家園並非容易 |
88 | 35 | 要 | yāo | waist | 要建立這所家園並非容易 |
89 | 35 | 要 | yāo | to cinch | 要建立這所家園並非容易 |
90 | 35 | 要 | yāo | waistband | 要建立這所家園並非容易 |
91 | 35 | 要 | yāo | Yao | 要建立這所家園並非容易 |
92 | 35 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要建立這所家園並非容易 |
93 | 35 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要建立這所家園並非容易 |
94 | 35 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要建立這所家園並非容易 |
95 | 35 | 要 | yāo | to agree with | 要建立這所家園並非容易 |
96 | 35 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要建立這所家園並非容易 |
97 | 35 | 要 | yào | to summarize | 要建立這所家園並非容易 |
98 | 35 | 要 | yào | essential; important | 要建立這所家園並非容易 |
99 | 35 | 要 | yào | to desire | 要建立這所家園並非容易 |
100 | 35 | 要 | yào | to demand | 要建立這所家園並非容易 |
101 | 35 | 要 | yào | to need | 要建立這所家園並非容易 |
102 | 35 | 要 | yào | should; must | 要建立這所家園並非容易 |
103 | 35 | 要 | yào | might | 要建立這所家園並非容易 |
104 | 35 | 要 | yào | or | 要建立這所家園並非容易 |
105 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
106 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
107 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
108 | 33 | 人 | rén | everybody | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
109 | 33 | 人 | rén | adult | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
110 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
111 | 33 | 人 | rén | an upright person | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
112 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們必須知道人的身體就如一棟房屋 |
113 | 33 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
114 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛 |
115 | 33 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛 |
116 | 31 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 譬如念佛 |
117 | 31 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 譬如念佛 |
118 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因此而有住進 |
119 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因此而有住進 |
120 | 26 | 而 | ér | you | 因此而有住進 |
121 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因此而有住進 |
122 | 26 | 而 | ér | right away; then | 因此而有住進 |
123 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因此而有住進 |
124 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因此而有住進 |
125 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因此而有住進 |
126 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 因此而有住進 |
127 | 26 | 而 | ér | so as to | 因此而有住進 |
128 | 26 | 而 | ér | only then | 因此而有住進 |
129 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 因此而有住進 |
130 | 26 | 而 | néng | can; able | 因此而有住進 |
131 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因此而有住進 |
132 | 26 | 而 | ér | me | 因此而有住進 |
133 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 因此而有住進 |
134 | 26 | 而 | ér | possessive | 因此而有住進 |
135 | 24 | 能 | néng | can; able | 就能遠離惡途 |
136 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 就能遠離惡途 |
137 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能遠離惡途 |
138 | 24 | 能 | néng | energy | 就能遠離惡途 |
139 | 24 | 能 | néng | function; use | 就能遠離惡途 |
140 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能遠離惡途 |
141 | 24 | 能 | néng | talent | 就能遠離惡途 |
142 | 24 | 能 | néng | expert at | 就能遠離惡途 |
143 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 就能遠離惡途 |
144 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能遠離惡途 |
145 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能遠離惡途 |
146 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 就能遠離惡途 |
147 | 24 | 能 | néng | even if | 就能遠離惡途 |
148 | 24 | 能 | néng | but | 就能遠離惡途 |
149 | 24 | 能 | néng | in this way | 就能遠離惡途 |
150 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 就能遠離惡途 |
151 | 23 | 你 | nǐ | you | 你要掙錢 |
152 | 22 | 也 | yě | also; too | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
153 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
154 | 22 | 也 | yě | either | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
155 | 22 | 也 | yě | even | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
156 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
157 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
158 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
159 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
160 | 22 | 也 | yě | ya | 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食 |
161 | 21 | 就 | jiù | right away | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
162 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
163 | 21 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
164 | 21 | 就 | jiù | to assume | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
165 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
166 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
167 | 21 | 就 | jiù | precisely; exactly | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
168 | 21 | 就 | jiù | namely | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
169 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
170 | 21 | 就 | jiù | only; just | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
171 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
172 | 21 | 就 | jiù | to go with | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
173 | 21 | 就 | jiù | already | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
174 | 21 | 就 | jiù | as much as | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
175 | 21 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
176 | 21 | 就 | jiù | even if | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
177 | 21 | 就 | jiù | to die | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
178 | 21 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
179 | 20 | 不 | bù | not; no | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
180 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
181 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
182 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
183 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
184 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
185 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
186 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
187 | 20 | 不 | bù | no; na | 有個人由於平時不太愛惜身心 |
188 | 20 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 身心活動的情況 |
189 | 20 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 身心活動的情況 |
190 | 20 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 身心活動的情況 |
191 | 20 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 身心活動的情況 |
192 | 20 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 身心活動的情況 |
193 | 20 | 活動 | huódòng | lively | 身心活動的情況 |
194 | 20 | 家園 | jiāyuán | home; homestead | 身心安住的家園 |
195 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
196 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
197 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
198 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
199 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
200 | 19 | 心 | xīn | heart | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
201 | 19 | 心 | xīn | emotion | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
202 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
203 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
204 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
205 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 |
206 | 18 | 都 | dū | capital city | 都是導致身心敗壞的病因 |
207 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是導致身心敗壞的病因 |
208 | 18 | 都 | dōu | all | 都是導致身心敗壞的病因 |
209 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都是導致身心敗壞的病因 |
210 | 18 | 都 | dū | Du | 都是導致身心敗壞的病因 |
211 | 18 | 都 | dōu | already | 都是導致身心敗壞的病因 |
212 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是導致身心敗壞的病因 |
213 | 18 | 都 | dū | to reside | 都是導致身心敗壞的病因 |
214 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都是導致身心敗壞的病因 |
215 | 18 | 都 | dōu | all; sarva | 都是導致身心敗壞的病因 |
216 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 想想我們每一個人的一生 |
217 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 想想我們每一個人的一生 |
218 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 想想我們每一個人的一生 |
219 | 18 | 這 | zhè | this; these | 要建立這所家園並非容易 |
220 | 18 | 這 | zhèi | this; these | 要建立這所家園並非容易 |
221 | 18 | 這 | zhè | now | 要建立這所家園並非容易 |
222 | 18 | 這 | zhè | immediately | 要建立這所家園並非容易 |
223 | 18 | 這 | zhè | particle with no meaning | 要建立這所家園並非容易 |
224 | 18 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 要建立這所家園並非容易 |
225 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我們所當把握的是現世人生 |
226 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我們所當把握的是現世人生 |
227 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我們所當把握的是現世人生 |
228 | 17 | 所 | suǒ | it | 我們所當把握的是現世人生 |
229 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 我們所當把握的是現世人生 |
230 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我們所當把握的是現世人生 |
231 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 我們所當把握的是現世人生 |
232 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我們所當把握的是現世人生 |
233 | 17 | 所 | suǒ | that which | 我們所當把握的是現世人生 |
234 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我們所當把握的是現世人生 |
235 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 我們所當把握的是現世人生 |
236 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 我們所當把握的是現世人生 |
237 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我們所當把握的是現世人生 |
238 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 我們所當把握的是現世人生 |
239 | 17 | 地 | dì | soil; ground; land | 寸步不離地環繞左右 |
240 | 17 | 地 | de | subordinate particle | 寸步不離地環繞左右 |
241 | 17 | 地 | dì | floor | 寸步不離地環繞左右 |
242 | 17 | 地 | dì | the earth | 寸步不離地環繞左右 |
243 | 17 | 地 | dì | fields | 寸步不離地環繞左右 |
244 | 17 | 地 | dì | a place | 寸步不離地環繞左右 |
245 | 17 | 地 | dì | a situation; a position | 寸步不離地環繞左右 |
246 | 17 | 地 | dì | background | 寸步不離地環繞左右 |
247 | 17 | 地 | dì | terrain | 寸步不離地環繞左右 |
248 | 17 | 地 | dì | a territory; a region | 寸步不離地環繞左右 |
249 | 17 | 地 | dì | used after a distance measure | 寸步不離地環繞左右 |
250 | 17 | 地 | dì | coming from the same clan | 寸步不離地環繞左右 |
251 | 17 | 地 | dì | earth; prthivi | 寸步不離地環繞左右 |
252 | 17 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 寸步不離地環繞左右 |
253 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 |
254 | 17 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 過度糟蹋身心沒有節制 |
255 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
256 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
257 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
258 | 16 | 上 | shàng | shang | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
259 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
260 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
261 | 16 | 上 | shàng | advanced | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
262 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
263 | 16 | 上 | shàng | time | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
264 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
265 | 16 | 上 | shàng | far | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
266 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
267 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
268 | 16 | 上 | shàng | to report | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
269 | 16 | 上 | shàng | to offer | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
270 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
271 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
272 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
273 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
274 | 16 | 上 | shàng | to burn | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
275 | 16 | 上 | shàng | to remember | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
276 | 16 | 上 | shang | on; in | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
277 | 16 | 上 | shàng | upward | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
278 | 16 | 上 | shàng | to add | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
279 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
280 | 16 | 上 | shàng | to meet | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
281 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
282 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
283 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
284 | 16 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我認為世間上飢渴最痛苦 |
285 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這時身心開口說 |
286 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這時身心開口說 |
287 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 這時身心開口說 |
288 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這時身心開口說 |
289 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這時身心開口說 |
290 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這時身心開口說 |
291 | 16 | 說 | shuō | allocution | 這時身心開口說 |
292 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這時身心開口說 |
293 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這時身心開口說 |
294 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 這時身心開口說 |
295 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這時身心開口說 |
296 | 15 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 關係著我們生活的苦樂 |
297 | 15 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 關係著我們生活的苦樂 |
298 | 15 | 著 | zhù | outstanding | 關係著我們生活的苦樂 |
299 | 15 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 關係著我們生活的苦樂 |
300 | 15 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 關係著我們生活的苦樂 |
301 | 15 | 著 | zhe | expresses a command | 關係著我們生活的苦樂 |
302 | 15 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 關係著我們生活的苦樂 |
303 | 15 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 關係著我們生活的苦樂 |
304 | 15 | 著 | zhāo | to add; to put | 關係著我們生活的苦樂 |
305 | 15 | 著 | zhuó | a chess move | 關係著我們生活的苦樂 |
306 | 15 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 關係著我們生活的苦樂 |
307 | 15 | 著 | zhāo | OK | 關係著我們生活的苦樂 |
308 | 15 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 關係著我們生活的苦樂 |
309 | 15 | 著 | zháo | to ignite | 關係著我們生活的苦樂 |
310 | 15 | 著 | zháo | to fall asleep | 關係著我們生活的苦樂 |
311 | 15 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 關係著我們生活的苦樂 |
312 | 15 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 關係著我們生活的苦樂 |
313 | 15 | 著 | zhù | to show | 關係著我們生活的苦樂 |
314 | 15 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 關係著我們生活的苦樂 |
315 | 15 | 著 | zhù | to write | 關係著我們生活的苦樂 |
316 | 15 | 著 | zhù | to record | 關係著我們生活的苦樂 |
317 | 15 | 著 | zhù | a document; writings | 關係著我們生活的苦樂 |
318 | 15 | 著 | zhù | Zhu | 關係著我們生活的苦樂 |
319 | 15 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 關係著我們生活的苦樂 |
320 | 15 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 關係著我們生活的苦樂 |
321 | 15 | 著 | zhuó | to arrive | 關係著我們生活的苦樂 |
322 | 15 | 著 | zhuó | to result in | 關係著我們生活的苦樂 |
323 | 15 | 著 | zhuó | to command | 關係著我們生活的苦樂 |
324 | 15 | 著 | zhuó | a strategy | 關係著我們生活的苦樂 |
325 | 15 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 關係著我們生活的苦樂 |
326 | 15 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 關係著我們生活的苦樂 |
327 | 15 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 關係著我們生活的苦樂 |
328 | 15 | 著 | zhe | attachment to | 關係著我們生活的苦樂 |
329 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 一般說來就是念 |
330 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一般說來就是念 |
331 | 15 | 念 | niàn | to miss | 一般說來就是念 |
332 | 15 | 念 | niàn | to consider | 一般說來就是念 |
333 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一般說來就是念 |
334 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 一般說來就是念 |
335 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一般說來就是念 |
336 | 15 | 念 | niàn | twenty | 一般說來就是念 |
337 | 15 | 念 | niàn | memory | 一般說來就是念 |
338 | 15 | 念 | niàn | an instant | 一般說來就是念 |
339 | 15 | 念 | niàn | Nian | 一般說來就是念 |
340 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一般說來就是念 |
341 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 一般說來就是念 |
342 | 15 | 他 | tā | he; him | 使他放下妄念企圖 |
343 | 15 | 他 | tā | another aspect | 使他放下妄念企圖 |
344 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 |
345 | 15 | 他 | tā | everybody | 使他放下妄念企圖 |
346 | 15 | 他 | tā | other | 使他放下妄念企圖 |
347 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 使他放下妄念企圖 |
348 | 15 | 他 | tā | tha | 使他放下妄念企圖 |
349 | 15 | 他 | tā | ṭha | 使他放下妄念企圖 |
350 | 15 | 他 | tā | other; anya | 使他放下妄念企圖 |
351 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 |
352 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 建立一所可以安住的家園 |
353 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 建立一所可以安住的家園 |
354 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 建立一所可以安住的家園 |
355 | 15 | 到 | dào | to arrive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
356 | 15 | 到 | dào | arrive; receive | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
357 | 15 | 到 | dào | to go | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
358 | 15 | 到 | dào | careful | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
359 | 15 | 到 | dào | Dao | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
360 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的 |
361 | 14 | 為 | wèi | for; to | 我為你分憂解愁 |
362 | 14 | 為 | wèi | because of | 我為你分憂解愁 |
363 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我為你分憂解愁 |
364 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 我為你分憂解愁 |
365 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 我為你分憂解愁 |
366 | 14 | 為 | wéi | to do | 我為你分憂解愁 |
367 | 14 | 為 | wèi | for | 我為你分憂解愁 |
368 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 我為你分憂解愁 |
369 | 14 | 為 | wèi | to | 我為你分憂解愁 |
370 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 我為你分憂解愁 |
371 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我為你分憂解愁 |
372 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 我為你分憂解愁 |
373 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 我為你分憂解愁 |
374 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 我為你分憂解愁 |
375 | 14 | 為 | wéi | to govern | 我為你分憂解愁 |
376 | 14 | 去 | qù | to go | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
377 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
378 | 14 | 去 | qù | to be distant | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
379 | 14 | 去 | qù | to leave | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
380 | 14 | 去 | qù | to play a part | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
381 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
382 | 14 | 去 | qù | to die | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
383 | 14 | 去 | qù | previous; past | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
384 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
385 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
386 | 14 | 去 | qù | falling tone | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
387 | 14 | 去 | qù | to lose | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
388 | 14 | 去 | qù | Qu | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
389 | 14 | 去 | qù | go; gati | 就會依業力的輕重各自去輪迴了 |
390 | 14 | 這個 | zhège | this; this one | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 |
391 | 14 | 這個 | zhège | expressing pondering | 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢 |
392 | 13 | 三 | sān | three | 三到 |
393 | 13 | 三 | sān | third | 三到 |
394 | 13 | 三 | sān | more than two | 三到 |
395 | 13 | 三 | sān | very few | 三到 |
396 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三到 |
397 | 13 | 三 | sān | San | 三到 |
398 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三到 |
399 | 13 | 三 | sān | sa | 三到 |
400 | 13 | 更 | gèng | more; even more | 更不知道好好去對待這位故交 |
401 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不知道好好去對待這位故交 |
402 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不知道好好去對待這位故交 |
403 | 13 | 更 | gèng | again; also | 更不知道好好去對待這位故交 |
404 | 13 | 更 | gēng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 |
405 | 13 | 更 | gēng | to improve | 更不知道好好去對待這位故交 |
406 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不知道好好去對待這位故交 |
407 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 更不知道好好去對待這位故交 |
408 | 13 | 更 | gēng | contacts | 更不知道好好去對待這位故交 |
409 | 13 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不知道好好去對待這位故交 |
410 | 13 | 更 | gèng | other | 更不知道好好去對待這位故交 |
411 | 13 | 更 | gèng | to increase | 更不知道好好去對待這位故交 |
412 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 更不知道好好去對待這位故交 |
413 | 13 | 更 | gēng | Geng | 更不知道好好去對待這位故交 |
414 | 13 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不知道好好去對待這位故交 |
415 | 13 | 更 | jīng | to experience | 更不知道好好去對待這位故交 |
416 | 13 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 身心安住的家園 |
417 | 13 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 身心安住的家園 |
418 | 13 | 安住 | ānzhù | to settle | 身心安住的家園 |
419 | 13 | 安住 | ānzhù | Abide | 身心安住的家園 |
420 | 13 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 身心安住的家園 |
421 | 13 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 |
422 | 13 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛 |
423 | 13 | 個 | ge | unit | 我們的身體是個爛倉庫 |
424 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 我們的身體是個爛倉庫 |
425 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我們的身體是個爛倉庫 |
426 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我們的身體是個爛倉庫 |
427 | 13 | 個 | gè | individual | 我們的身體是個爛倉庫 |
428 | 13 | 個 | gè | height | 我們的身體是個爛倉庫 |
429 | 13 | 個 | gè | this | 我們的身體是個爛倉庫 |
430 | 13 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
431 | 13 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
432 | 13 | 口 | kǒu | mouth | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
433 | 13 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
434 | 13 | 口 | kǒu | eloquence | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
435 | 13 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
436 | 13 | 口 | kǒu | edge; border | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
437 | 13 | 口 | kǒu | verbal; oral | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
438 | 13 | 口 | kǒu | taste | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
439 | 13 | 口 | kǒu | population; people | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
440 | 13 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
441 | 13 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上 |
442 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 其實就是淨化身心的方法 |
443 | 12 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 其實就是淨化身心的方法 |
444 | 12 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面 |
445 | 12 | 得 | de | potential marker | 吃得津津有味 |
446 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得津津有味 |
447 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 |
448 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得津津有味 |
449 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 吃得津津有味 |
450 | 12 | 得 | dé | de | 吃得津津有味 |
451 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 吃得津津有味 |
452 | 12 | 得 | dé | to result in | 吃得津津有味 |
453 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得津津有味 |
454 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得津津有味 |
455 | 12 | 得 | dé | to be finished | 吃得津津有味 |
456 | 12 | 得 | de | result of degree | 吃得津津有味 |
457 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 吃得津津有味 |
458 | 12 | 得 | děi | satisfying | 吃得津津有味 |
459 | 12 | 得 | dé | to contract | 吃得津津有味 |
460 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 吃得津津有味 |
461 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 吃得津津有味 |
462 | 12 | 得 | dé | to hear | 吃得津津有味 |
463 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 吃得津津有味 |
464 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 吃得津津有味 |
465 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得津津有味 |
466 | 12 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 他預知自己即將往生淨土 |
467 | 12 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 他預知自己即將往生淨土 |
468 | 12 | 才 | cái | just now | 什麼才是根本的解救之道呢 |
469 | 12 | 才 | cái | not until; only then | 什麼才是根本的解救之道呢 |
470 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 什麼才是根本的解救之道呢 |
471 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 什麼才是根本的解救之道呢 |
472 | 12 | 才 | cái | Cai | 什麼才是根本的解救之道呢 |
473 | 12 | 才 | cái | merely; barely | 什麼才是根本的解救之道呢 |
474 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 什麼才是根本的解救之道呢 |
475 | 12 | 才 | cái | excellence; bhaga | 什麼才是根本的解救之道呢 |
476 | 12 | 美化 | měihuà | to beautify | 社會常常提倡美化人生運動 |
477 | 12 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有你不把我當作是殘廢的人 |
478 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我代你受皮肉之痛 |
479 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我代你受皮肉之痛 |
480 | 11 | 之 | zhī | to go | 我代你受皮肉之痛 |
481 | 11 | 之 | zhī | this; that | 我代你受皮肉之痛 |
482 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 我代你受皮肉之痛 |
483 | 11 | 之 | zhī | it | 我代你受皮肉之痛 |
484 | 11 | 之 | zhī | in | 我代你受皮肉之痛 |
485 | 11 | 之 | zhī | all | 我代你受皮肉之痛 |
486 | 11 | 之 | zhī | and | 我代你受皮肉之痛 |
487 | 11 | 之 | zhī | however | 我代你受皮肉之痛 |
488 | 11 | 之 | zhī | if | 我代你受皮肉之痛 |
489 | 11 | 之 | zhī | then | 我代你受皮肉之痛 |
490 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我代你受皮肉之痛 |
491 | 11 | 之 | zhī | is | 我代你受皮肉之痛 |
492 | 11 | 之 | zhī | to use | 我代你受皮肉之痛 |
493 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 我代你受皮肉之痛 |
494 | 11 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立一所可以安住的家園 |
495 | 11 | 中 | zhōng | middle | 有一位比丘在森林中禪坐 |
496 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有一位比丘在森林中禪坐 |
497 | 11 | 中 | zhōng | China | 有一位比丘在森林中禪坐 |
498 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有一位比丘在森林中禪坐 |
499 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 有一位比丘在森林中禪坐 |
500 | 11 | 中 | zhōng | midday | 有一位比丘在森林中禪坐 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 |
|
|
念佛 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
大甲 | 100 | Tachia | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
汉 | 漢 | 104 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
四月 | 115 |
|
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
叶衣 | 葉衣 | 121 | Parṇaśavarī |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
般若 | 98 |
|
|
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不生 | 98 |
|
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
瞋怒 | 99 |
|
|
持名 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
入定 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
甘露法雨 | 103 | ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
观想 | 觀想 | 103 |
|
皈依 | 103 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
假相 | 106 | Nominal Form | |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
机用 | 機用 | 106 | skillful application |
苦果 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利人 | 108 | to benefit people | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
魔障 | 77 |
|
|
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
人我 | 114 | personality; human soul | |
三法 | 115 | the three aspects of the Dharma | |
三根 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
色身 | 115 |
|
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
生起 | 115 | cause; arising | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四种姓 | 四種姓 | 115 | four castes |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
妄念 | 119 |
|
|
往生 | 119 |
|
|
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
无涯无际 | 無涯無際 | 119 | with no limit and no boundary |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
修行人 | 120 | practitioner | |
要门 | 要門 | 121 | essential way |
业力 | 業力 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一念 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
自性 | 122 |
|
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |