Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, The Home of a Stable Body and Mind 身心安住的家園

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 身心 shēnxīn body and mind 身心安住的家園
2 57 liǎo to know; to understand 住久了
3 57 liǎo to understand; to know 住久了
4 57 liào to look afar from a high place 住久了
5 57 liǎo to complete 住久了
6 57 liǎo clever; intelligent 住久了
7 57 liǎo to know; jñāta 住久了
8 50 zài in; at 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
9 50 zài to exist; to be living 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
10 50 zài to consist of 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
11 50 zài to be at a post 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
12 50 zài in; bhū 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
13 46 self
14 46 [my] dear
15 46 Wo
16 46 self; atman; attan
17 46 ga
18 36 one 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
19 36 Kangxi radical 1 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
20 36 pure; concentrated 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
21 36 first 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
22 36 the same 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
23 36 sole; single 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
24 36 a very small amount 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
25 36 Yi 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
26 36 other 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
27 36 to unify 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
28 36 accidentally; coincidentally 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
29 36 abruptly; suddenly 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
30 36 one; eka 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
31 35 yào to want; to wish for 要建立這所家園並非容易
32 35 yào to want 要建立這所家園並非容易
33 35 yāo a treaty 要建立這所家園並非容易
34 35 yào to request 要建立這所家園並非容易
35 35 yào essential points; crux 要建立這所家園並非容易
36 35 yāo waist 要建立這所家園並非容易
37 35 yāo to cinch 要建立這所家園並非容易
38 35 yāo waistband 要建立這所家園並非容易
39 35 yāo Yao 要建立這所家園並非容易
40 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 要建立這所家園並非容易
41 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要建立這所家園並非容易
42 35 yāo to obstruct; to intercept 要建立這所家園並非容易
43 35 yāo to agree with 要建立這所家園並非容易
44 35 yāo to invite; to welcome 要建立這所家園並非容易
45 35 yào to summarize 要建立這所家園並非容易
46 35 yào essential; important 要建立這所家園並非容易
47 35 yào to desire 要建立這所家園並非容易
48 35 yào to demand 要建立這所家園並非容易
49 35 yào to need 要建立這所家園並非容易
50 35 yào should; must 要建立這所家園並非容易
51 35 yào might 要建立這所家園並非容易
52 33 rén person; people; a human being 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
53 33 rén Kangxi radical 9 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
54 33 rén a kind of person 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
55 33 rén everybody 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
56 33 rén adult 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
57 33 rén somebody; others 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
58 33 rén an upright person 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
59 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
60 33 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
61 33 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
62 33 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
63 31 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 譬如念佛
64 31 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 譬如念佛
65 26 ér Kangxi radical 126 因此而有住進
66 26 ér as if; to seem like 因此而有住進
67 26 néng can; able 因此而有住進
68 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因此而有住進
69 26 ér to arrive; up to 因此而有住進
70 24 néng can; able 就能遠離惡途
71 24 néng ability; capacity 就能遠離惡途
72 24 néng a mythical bear-like beast 就能遠離惡途
73 24 néng energy 就能遠離惡途
74 24 néng function; use 就能遠離惡途
75 24 néng talent 就能遠離惡途
76 24 néng expert at 就能遠離惡途
77 24 néng to be in harmony 就能遠離惡途
78 24 néng to tend to; to care for 就能遠離惡途
79 24 néng to reach; to arrive at 就能遠離惡途
80 24 néng to be able; śak 就能遠離惡途
81 22 ya 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
82 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
83 21 jiù to assume 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
84 21 jiù to receive; to suffer 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
85 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
86 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
87 21 jiù to accomplish 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
88 21 jiù to go with 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
89 21 jiù to die 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
90 20 infix potential marker 有個人由於平時不太愛惜身心
91 20 活動 huódòng activity; exercise 身心活動的情況
92 20 活動 huódòng to be active; to exercise 身心活動的情況
93 20 活動 huódòng unsteady; loose 身心活動的情況
94 20 活動 huódòng mobile; movable 身心活動的情況
95 20 活動 huódòng a purposeful activity 身心活動的情況
96 20 活動 huódòng lively 身心活動的情況
97 20 家園 jiāyuán home; homestead 身心安住的家園
98 19 xīn heart [organ] 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
99 19 xīn Kangxi radical 61 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
100 19 xīn mind; consciousness 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
101 19 xīn the center; the core; the middle 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
102 19 xīn one of the 28 star constellations 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
103 19 xīn heart 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
104 19 xīn emotion 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
105 19 xīn intention; consideration 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
106 19 xīn disposition; temperament 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
107 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
108 18 capital city 都是導致身心敗壞的病因
109 18 a city; a metropolis 都是導致身心敗壞的病因
110 18 dōu all 都是導致身心敗壞的病因
111 18 elegant; refined 都是導致身心敗壞的病因
112 18 Du 都是導致身心敗壞的病因
113 18 to establish a capital city 都是導致身心敗壞的病因
114 18 to reside 都是導致身心敗壞的病因
115 18 to total; to tally 都是導致身心敗壞的病因
116 18 一個 yī gè one instance; one unit 想想我們每一個人的一生
117 18 一個 yī gè a certain degreee 想想我們每一個人的一生
118 18 一個 yī gè whole; entire 想想我們每一個人的一生
119 17 suǒ a few; various; some 我們所當把握的是現世人生
120 17 suǒ a place; a location 我們所當把握的是現世人生
121 17 suǒ indicates a passive voice 我們所當把握的是現世人生
122 17 suǒ an ordinal number 我們所當把握的是現世人生
123 17 suǒ meaning 我們所當把握的是現世人生
124 17 suǒ garrison 我們所當把握的是現世人生
125 17 suǒ place; pradeśa 我們所當把握的是現世人生
126 17 soil; ground; land 寸步不離地環繞左右
127 17 floor 寸步不離地環繞左右
128 17 the earth 寸步不離地環繞左右
129 17 fields 寸步不離地環繞左右
130 17 a place 寸步不離地環繞左右
131 17 a situation; a position 寸步不離地環繞左右
132 17 background 寸步不離地環繞左右
133 17 terrain 寸步不離地環繞左右
134 17 a territory; a region 寸步不離地環繞左右
135 17 used after a distance measure 寸步不離地環繞左右
136 17 coming from the same clan 寸步不離地環繞左右
137 17 earth; prthivi 寸步不離地環繞左右
138 17 stage; ground; level; bhumi 寸步不離地環繞左右
139 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 過度糟蹋身心沒有節制
140 16 shàng top; a high position 我認為世間上飢渴最痛苦
141 16 shang top; the position on or above something 我認為世間上飢渴最痛苦
142 16 shàng to go up; to go forward 我認為世間上飢渴最痛苦
143 16 shàng shang 我認為世間上飢渴最痛苦
144 16 shàng previous; last 我認為世間上飢渴最痛苦
145 16 shàng high; higher 我認為世間上飢渴最痛苦
146 16 shàng advanced 我認為世間上飢渴最痛苦
147 16 shàng a monarch; a sovereign 我認為世間上飢渴最痛苦
148 16 shàng time 我認為世間上飢渴最痛苦
149 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我認為世間上飢渴最痛苦
150 16 shàng far 我認為世間上飢渴最痛苦
151 16 shàng big; as big as 我認為世間上飢渴最痛苦
152 16 shàng abundant; plentiful 我認為世間上飢渴最痛苦
153 16 shàng to report 我認為世間上飢渴最痛苦
154 16 shàng to offer 我認為世間上飢渴最痛苦
155 16 shàng to go on stage 我認為世間上飢渴最痛苦
156 16 shàng to take office; to assume a post 我認為世間上飢渴最痛苦
157 16 shàng to install; to erect 我認為世間上飢渴最痛苦
158 16 shàng to suffer; to sustain 我認為世間上飢渴最痛苦
159 16 shàng to burn 我認為世間上飢渴最痛苦
160 16 shàng to remember 我認為世間上飢渴最痛苦
161 16 shàng to add 我認為世間上飢渴最痛苦
162 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我認為世間上飢渴最痛苦
163 16 shàng to meet 我認為世間上飢渴最痛苦
164 16 shàng falling then rising (4th) tone 我認為世間上飢渴最痛苦
165 16 shang used after a verb indicating a result 我認為世間上飢渴最痛苦
166 16 shàng a musical note 我認為世間上飢渴最痛苦
167 16 shàng higher, superior; uttara 我認為世間上飢渴最痛苦
168 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這時身心開口說
169 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這時身心開口說
170 16 shuì to persuade 這時身心開口說
171 16 shuō to teach; to recite; to explain 這時身心開口說
172 16 shuō a doctrine; a theory 這時身心開口說
173 16 shuō to claim; to assert 這時身心開口說
174 16 shuō allocution 這時身心開口說
175 16 shuō to criticize; to scold 這時身心開口說
176 16 shuō to indicate; to refer to 這時身心開口說
177 16 shuō speach; vāda 這時身心開口說
178 16 shuō to speak; bhāṣate 這時身心開口說
179 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 關係著我們生活的苦樂
180 15 zhù outstanding 關係著我們生活的苦樂
181 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 關係著我們生活的苦樂
182 15 zhuó to wear (clothes) 關係著我們生活的苦樂
183 15 zhe expresses a command 關係著我們生活的苦樂
184 15 zháo to attach; to grasp 關係著我們生活的苦樂
185 15 zhāo to add; to put 關係著我們生活的苦樂
186 15 zhuó a chess move 關係著我們生活的苦樂
187 15 zhāo a trick; a move; a method 關係著我們生活的苦樂
188 15 zhāo OK 關係著我們生活的苦樂
189 15 zháo to fall into [a trap] 關係著我們生活的苦樂
190 15 zháo to ignite 關係著我們生活的苦樂
191 15 zháo to fall asleep 關係著我們生活的苦樂
192 15 zhuó whereabouts; end result 關係著我們生活的苦樂
193 15 zhù to appear; to manifest 關係著我們生活的苦樂
194 15 zhù to show 關係著我們生活的苦樂
195 15 zhù to indicate; to be distinguished by 關係著我們生活的苦樂
196 15 zhù to write 關係著我們生活的苦樂
197 15 zhù to record 關係著我們生活的苦樂
198 15 zhù a document; writings 關係著我們生活的苦樂
199 15 zhù Zhu 關係著我們生活的苦樂
200 15 zháo expresses that a continuing process has a result 關係著我們生活的苦樂
201 15 zhuó to arrive 關係著我們生活的苦樂
202 15 zhuó to result in 關係著我們生活的苦樂
203 15 zhuó to command 關係著我們生活的苦樂
204 15 zhuó a strategy 關係著我們生活的苦樂
205 15 zhāo to happen; to occur 關係著我們生活的苦樂
206 15 zhù space between main doorwary and a screen 關係著我們生活的苦樂
207 15 zhuó somebody attached to a place; a local 關係著我們生活的苦樂
208 15 zhe attachment to 關係著我們生活的苦樂
209 15 niàn to read aloud 一般說來就是念
210 15 niàn to remember; to expect 一般說來就是念
211 15 niàn to miss 一般說來就是念
212 15 niàn to consider 一般說來就是念
213 15 niàn to recite; to chant 一般說來就是念
214 15 niàn to show affection for 一般說來就是念
215 15 niàn a thought; an idea 一般說來就是念
216 15 niàn twenty 一般說來就是念
217 15 niàn memory 一般說來就是念
218 15 niàn an instant 一般說來就是念
219 15 niàn Nian 一般說來就是念
220 15 niàn mindfulness; smrti 一般說來就是念
221 15 niàn a thought; citta 一般說來就是念
222 15 other; another; some other 使他放下妄念企圖
223 15 other 使他放下妄念企圖
224 15 tha 使他放下妄念企圖
225 15 ṭha 使他放下妄念企圖
226 15 other; anya 使他放下妄念企圖
227 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 建立一所可以安住的家園
228 15 可以 kěyǐ capable; adequate 建立一所可以安住的家園
229 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 建立一所可以安住的家園
230 15 可以 kěyǐ good 建立一所可以安住的家園
231 15 dào to arrive 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
232 15 dào to go 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
233 15 dào careful 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
234 15 dào Dao 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
235 15 dào approach; upagati 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
236 14 wéi to act as; to serve 我為你分憂解愁
237 14 wéi to change into; to become 我為你分憂解愁
238 14 wéi to be; is 我為你分憂解愁
239 14 wéi to do 我為你分憂解愁
240 14 wèi to support; to help 我為你分憂解愁
241 14 wéi to govern 我為你分憂解愁
242 14 to go 就會依業力的輕重各自去輪迴了
243 14 to remove; to wipe off; to eliminate 就會依業力的輕重各自去輪迴了
244 14 to be distant 就會依業力的輕重各自去輪迴了
245 14 to leave 就會依業力的輕重各自去輪迴了
246 14 to play a part 就會依業力的輕重各自去輪迴了
247 14 to abandon; to give up 就會依業力的輕重各自去輪迴了
248 14 to die 就會依業力的輕重各自去輪迴了
249 14 previous; past 就會依業力的輕重各自去輪迴了
250 14 to send out; to issue; to drive away 就會依業力的輕重各自去輪迴了
251 14 falling tone 就會依業力的輕重各自去輪迴了
252 14 to lose 就會依業力的輕重各自去輪迴了
253 14 Qu 就會依業力的輕重各自去輪迴了
254 14 go; gati 就會依業力的輕重各自去輪迴了
255 13 sān three 三到
256 13 sān third 三到
257 13 sān more than two 三到
258 13 sān very few 三到
259 13 sān San 三到
260 13 sān three; tri 三到
261 13 sān sa 三到
262 13 gēng to change; to ammend 更不知道好好去對待這位故交
263 13 gēng a watch; a measure of time 更不知道好好去對待這位故交
264 13 gēng to experience 更不知道好好去對待這位故交
265 13 gēng to improve 更不知道好好去對待這位故交
266 13 gēng to replace; to substitute 更不知道好好去對待這位故交
267 13 gēng to compensate 更不知道好好去對待這位故交
268 13 gēng contacts 更不知道好好去對待這位故交
269 13 gèng to increase 更不知道好好去對待這位故交
270 13 gēng forced military service 更不知道好好去對待這位故交
271 13 gēng Geng 更不知道好好去對待這位故交
272 13 jīng to experience 更不知道好好去對待這位故交
273 13 安住 ānzhù to reside; to dwell 身心安住的家園
274 13 安住 ānzhù Settled and at Ease 身心安住的家園
275 13 安住 ānzhù to settle 身心安住的家園
276 13 安住 ānzhù Abide 身心安住的家園
277 13 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 身心安住的家園
278 13 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛
279 13 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛
280 13 individual 我們的身體是個爛倉庫
281 13 height 我們的身體是個爛倉庫
282 13 kǒu Kangxi radical 30 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
283 13 kǒu mouth 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
284 13 kǒu an opening; a hole 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
285 13 kǒu eloquence 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
286 13 kǒu the edge of a blade 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
287 13 kǒu edge; border 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
288 13 kǒu verbal; oral 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
289 13 kǒu taste 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
290 13 kǒu population; people 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
291 13 kǒu an entrance; an exit; a pass 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
292 13 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
293 12 方法 fāngfǎ method; way; means 其實就是淨化身心的方法
294 12 方法 fāngfǎ method of an object or interface 其實就是淨化身心的方法
295 12 身體 shēntǐ human body; health 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
296 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吃得津津有味
297 12 děi to want to; to need to 吃得津津有味
298 12 děi must; ought to 吃得津津有味
299 12 de 吃得津津有味
300 12 de infix potential marker 吃得津津有味
301 12 to result in 吃得津津有味
302 12 to be proper; to fit; to suit 吃得津津有味
303 12 to be satisfied 吃得津津有味
304 12 to be finished 吃得津津有味
305 12 děi satisfying 吃得津津有味
306 12 to contract 吃得津津有味
307 12 to hear 吃得津津有味
308 12 to have; there is 吃得津津有味
309 12 marks time passed 吃得津津有味
310 12 obtain; attain; prāpta 吃得津津有味
311 12 往生 wǎng shēng to be reborn 他預知自己即將往生淨土
312 12 往生 wǎng shēng a future life 他預知自己即將往生淨土
313 12 cái ability; talent 什麼才是根本的解救之道呢
314 12 cái strength; wisdom 什麼才是根本的解救之道呢
315 12 cái Cai 什麼才是根本的解救之道呢
316 12 cái a person of greast talent 什麼才是根本的解救之道呢
317 12 cái excellence; bhaga 什麼才是根本的解救之道呢
318 12 美化 měihuà to beautify 社會常常提倡美化人生運動
319 11 zhī to go 我代你受皮肉之痛
320 11 zhī to arrive; to go 我代你受皮肉之痛
321 11 zhī is 我代你受皮肉之痛
322 11 zhī to use 我代你受皮肉之痛
323 11 zhī Zhi 我代你受皮肉之痛
324 11 建立 jiànlì to create; to build 建立一所可以安住的家園
325 11 zhōng middle 有一位比丘在森林中禪坐
326 11 zhōng medium; medium sized 有一位比丘在森林中禪坐
327 11 zhōng China 有一位比丘在森林中禪坐
328 11 zhòng to hit the mark 有一位比丘在森林中禪坐
329 11 zhōng midday 有一位比丘在森林中禪坐
330 11 zhōng inside 有一位比丘在森林中禪坐
331 11 zhōng during 有一位比丘在森林中禪坐
332 11 zhōng Zhong 有一位比丘在森林中禪坐
333 11 zhōng intermediary 有一位比丘在森林中禪坐
334 11 zhōng half 有一位比丘在森林中禪坐
335 11 zhòng to reach; to attain 有一位比丘在森林中禪坐
336 11 zhòng to suffer; to infect 有一位比丘在森林中禪坐
337 11 zhòng to obtain 有一位比丘在森林中禪坐
338 11 zhòng to pass an exam 有一位比丘在森林中禪坐
339 11 zhōng middle 有一位比丘在森林中禪坐
340 11 社會 shèhuì society 目前社會普遍呈現精神壓力的緊縮狀態
341 10 自然 zìrán nature 自然就能默化潛移了
342 10 自然 zìrán natural 自然就能默化潛移了
343 10 děng et cetera; and so on 生命的淨穢等問題
344 10 děng to wait 生命的淨穢等問題
345 10 děng to be equal 生命的淨穢等問題
346 10 děng degree; level 生命的淨穢等問題
347 10 děng to compare 生命的淨穢等問題
348 10 shí time; a point or period of time
349 10 shí a season; a quarter of a year
350 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
351 10 shí fashionable
352 10 shí fate; destiny; luck
353 10 shí occasion; opportunity; chance
354 10 shí tense
355 10 shí particular; special
356 10 shí to plant; to cultivate
357 10 shí an era; a dynasty
358 10 shí time [abstract]
359 10 shí seasonal
360 10 shí to wait upon
361 10 shí hour
362 10 shí appropriate; proper; timely
363 10 shí Shi
364 10 shí a present; currentlt
365 10 shí time; kāla
366 10 shí at that time; samaya
367 10 woolen material 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢
368 10 bèi a quilt 或者被不肖子孫揮霍了
369 10 bèi to cover 或者被不肖子孫揮霍了
370 10 bèi a cape 或者被不肖子孫揮霍了
371 10 bèi to put over the top of 或者被不肖子孫揮霍了
372 10 bèi to reach 或者被不肖子孫揮霍了
373 10 bèi to encounter; to be subject to; to incur 或者被不肖子孫揮霍了
374 10 bèi Bei 或者被不肖子孫揮霍了
375 10 to drape over 或者被不肖子孫揮霍了
376 10 to scatter 或者被不肖子孫揮霍了
377 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能建立我們心目中理想的淨土
378 10 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 一聲阿彌陀
379 10 lái to come 我分四點來說明
380 10 lái please 我分四點來說明
381 10 lái used to substitute for another verb 我分四點來說明
382 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 我分四點來說明
383 10 lái wheat 我分四點來說明
384 10 lái next; future 我分四點來說明
385 10 lái a simple complement of direction 我分四點來說明
386 10 lái to occur; to arise 我分四點來說明
387 10 lái to earn 我分四點來說明
388 10 lái to come; āgata 我分四點來說明
389 10 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 逢人一聲阿彌陀佛
390 9 four 終於出定告訴這四種動物
391 9 note a musical scale 終於出定告訴這四種動物
392 9 fourth 終於出定告訴這四種動物
393 9 Si 終於出定告訴這四種動物
394 9 four; catur 終於出定告訴這四種動物
395 9 淨化 jìnghuà to purify 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
396 9 to give 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
397 9 to accompany 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
398 9 to particate in 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
399 9 of the same kind 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
400 9 to help 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
401 9 for 最重要的是要有淨化身心的高瞻遠見與誓願精神
402 9 便 biàn convenient; handy; easy 真我便躍然出現了
403 9 便 biàn advantageous 真我便躍然出現了
404 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 真我便躍然出現了
405 9 便 pián fat; obese 真我便躍然出現了
406 9 便 biàn to make easy 真我便躍然出現了
407 9 便 biàn an unearned advantage 真我便躍然出現了
408 9 便 biàn ordinary; plain 真我便躍然出現了
409 9 便 biàn in passing 真我便躍然出現了
410 9 便 biàn informal 真我便躍然出現了
411 9 便 biàn appropriate; suitable 真我便躍然出現了
412 9 便 biàn an advantageous occasion 真我便躍然出現了
413 9 便 biàn stool 真我便躍然出現了
414 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 真我便躍然出現了
415 9 便 biàn proficient; skilled 真我便躍然出現了
416 9 便 pián shrewd; slick; good with words 真我便躍然出現了
417 9 to use; to grasp 身心以財
418 9 to rely on 身心以財
419 9 to regard 身心以財
420 9 to be able to 身心以財
421 9 to order; to command 身心以財
422 9 used after a verb 身心以財
423 9 a reason; a cause 身心以財
424 9 Israel 身心以財
425 9 Yi 身心以財
426 9 use; yogena 身心以財
427 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 其實就是淨化身心的方法
428 9 就是 jiùshì agree 其實就是淨化身心的方法
429 9 zǒu to walk; to go; to move 你走
430 9 zǒu Kangxi radical 156 你走
431 9 zǒu to flee; to escape 你走
432 9 zǒu to run 你走
433 9 zǒu to leave 你走
434 9 zǒu to spread; to leak 你走
435 9 zǒu able to walk 你走
436 9 zǒu off track; to wander 你走
437 9 zǒu to attend to 你走
438 9 zǒu to associate with 你走
439 9 zǒu to loose form 你走
440 9 zǒu to walk; to go; to move 你走
441 9 duì to oppose; to face; to regard 轉身卻對另一具屍體禮拜
442 9 duì correct; right 轉身卻對另一具屍體禮拜
443 9 duì opposing; opposite 轉身卻對另一具屍體禮拜
444 9 duì duilian; couplet 轉身卻對另一具屍體禮拜
445 9 duì yes; affirmative 轉身卻對另一具屍體禮拜
446 9 duì to treat; to regard 轉身卻對另一具屍體禮拜
447 9 duì to confirm; to agree 轉身卻對另一具屍體禮拜
448 9 duì to correct; to make conform; to check 轉身卻對另一具屍體禮拜
449 9 duì to mix 轉身卻對另一具屍體禮拜
450 9 duì a pair 轉身卻對另一具屍體禮拜
451 9 duì to respond; to answer 轉身卻對另一具屍體禮拜
452 9 duì mutual 轉身卻對另一具屍體禮拜
453 9 duì parallel; alternating 轉身卻對另一具屍體禮拜
454 9 duì a command to appear as an audience 轉身卻對另一具屍體禮拜
455 8 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂
456 8 jiǔ banquet 有一天丈夫提議到地窖去拿酒來對飲作樂
457 8 淨土 jìng tǔ pure land 才能建立我們心目中理想的淨土
458 8 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 才能建立我們心目中理想的淨土
459 8 淨土 jìng tǔ pure land 才能建立我們心目中理想的淨土
460 8 不是 bùshì a fault; an error 而不是頭痛醫頭
461 8 不是 bùshì illegal 而不是頭痛醫頭
462 8 inside; interior 忙裡忙外
463 8 Kangxi radical 166 忙裡忙外
464 8 a small village; ri 忙裡忙外
465 8 a residence 忙裡忙外
466 8 a neighborhood; an alley 忙裡忙外
467 8 a local administrative district 忙裡忙外
468 8 to join together; together with; to accompany 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
469 8 peace; harmony 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
470 8 He 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
471 8 harmonious [sound] 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
472 8 gentle; amiable; acquiescent 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
473 8 warm 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
474 8 to harmonize; to make peace 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
475 8 a transaction 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
476 8 a bell on a chariot 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
477 8 a musical instrument 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
478 8 a military gate 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
479 8 a coffin headboard 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
480 8 a skilled worker 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
481 8 compatible 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
482 8 calm; peaceful 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
483 8 to sing in accompaniment 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
484 8 to write a matching poem 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
485 8 harmony; gentleness 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
486 8 venerable 不但要有一般建築事業的基層架構和裝潢設計
487 8 kàn to see; to look 看經
488 8 kàn to visit 看經
489 8 kàn to examine [a patient] 看經
490 8 kàn to regard; to consider 看經
491 8 kàn to watch out; to look out for 看經
492 8 kàn to try and see the result 看經
493 8 kàn to oberve 看經
494 8 kàn to take care of; to protect 看經
495 8 kàn see 看經
496 8 què to go back; to decline; to retreat 我們卻從來不知道去照顧關愛它
497 8 què to reject; to decline 我們卻從來不知道去照顧關愛它
498 8 què to pardon 我們卻從來不知道去照顧關愛它
499 8 què driving away; niṣkāsana 我們卻從來不知道去照顧關愛它
500 8 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 我認為世間上飢渴最痛苦

Frequencies of all Words

Top 853

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 313 de possessive particle 身心安住的家園
2 313 de structural particle 身心安住的家園
3 313 de complement 身心安住的家園
4 313 de a substitute for something already referred to 身心安住的家園
5 66 身心 shēnxīn body and mind 身心安住的家園
6 62 shì is; are; am; to be 我們所當把握的是現世人生
7 62 shì is exactly 我們所當把握的是現世人生
8 62 shì is suitable; is in contrast 我們所當把握的是現世人生
9 62 shì this; that; those 我們所當把握的是現世人生
10 62 shì really; certainly 我們所當把握的是現世人生
11 62 shì correct; yes; affirmative 我們所當把握的是現世人生
12 62 shì true 我們所當把握的是現世人生
13 62 shì is; has; exists 我們所當把握的是現世人生
14 62 shì used between repetitions of a word 我們所當把握的是現世人生
15 62 shì a matter; an affair 我們所當把握的是現世人生
16 62 shì Shi 我們所當把握的是現世人生
17 62 shì is; bhū 我們所當把握的是現世人生
18 62 shì this; idam 我們所當把握的是現世人生
19 57 le completion of an action 住久了
20 57 liǎo to know; to understand 住久了
21 57 liǎo to understand; to know 住久了
22 57 liào to look afar from a high place 住久了
23 57 le modal particle 住久了
24 57 le particle used in certain fixed expressions 住久了
25 57 liǎo to complete 住久了
26 57 liǎo completely 住久了
27 57 liǎo clever; intelligent 住久了
28 57 liǎo to know; jñāta 住久了
29 54 yǒu is; are; to exist 因此而有住進
30 54 yǒu to have; to possess 因此而有住進
31 54 yǒu indicates an estimate 因此而有住進
32 54 yǒu indicates a large quantity 因此而有住進
33 54 yǒu indicates an affirmative response 因此而有住進
34 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因此而有住進
35 54 yǒu used to compare two things 因此而有住進
36 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因此而有住進
37 54 yǒu used before the names of dynasties 因此而有住進
38 54 yǒu a certain thing; what exists 因此而有住進
39 54 yǒu multiple of ten and ... 因此而有住進
40 54 yǒu abundant 因此而有住進
41 54 yǒu purposeful 因此而有住進
42 54 yǒu You 因此而有住進
43 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 因此而有住進
44 54 yǒu becoming; bhava 因此而有住進
45 50 zài in; at 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
46 50 zài at 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
47 50 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
48 50 zài to exist; to be living 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
49 50 zài to consist of 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
50 50 zài to be at a post 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
51 50 zài in; bhū 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
52 46 I; me; my
53 46 self
54 46 we; our
55 46 [my] dear
56 46 Wo
57 46 self; atman; attan
58 46 ga
59 46 I; aham
60 42 我們 wǒmen we 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
61 36 one 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
62 36 Kangxi radical 1 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
63 36 as soon as; all at once 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
64 36 pure; concentrated 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
65 36 whole; all 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
66 36 first 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
67 36 the same 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
68 36 each 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
69 36 certain 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
70 36 throughout 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
71 36 used in between a reduplicated verb 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
72 36 sole; single 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
73 36 a very small amount 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
74 36 Yi 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
75 36 other 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
76 36 to unify 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
77 36 accidentally; coincidentally 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
78 36 abruptly; suddenly 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
79 36 or 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
80 36 one; eka 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
81 35 yào to want; to wish for 要建立這所家園並非容易
82 35 yào if 要建立這所家園並非容易
83 35 yào to be about to; in the future 要建立這所家園並非容易
84 35 yào to want 要建立這所家園並非容易
85 35 yāo a treaty 要建立這所家園並非容易
86 35 yào to request 要建立這所家園並非容易
87 35 yào essential points; crux 要建立這所家園並非容易
88 35 yāo waist 要建立這所家園並非容易
89 35 yāo to cinch 要建立這所家園並非容易
90 35 yāo waistband 要建立這所家園並非容易
91 35 yāo Yao 要建立這所家園並非容易
92 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 要建立這所家園並非容易
93 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要建立這所家園並非容易
94 35 yāo to obstruct; to intercept 要建立這所家園並非容易
95 35 yāo to agree with 要建立這所家園並非容易
96 35 yāo to invite; to welcome 要建立這所家園並非容易
97 35 yào to summarize 要建立這所家園並非容易
98 35 yào essential; important 要建立這所家園並非容易
99 35 yào to desire 要建立這所家園並非容易
100 35 yào to demand 要建立這所家園並非容易
101 35 yào to need 要建立這所家園並非容易
102 35 yào should; must 要建立這所家園並非容易
103 35 yào might 要建立這所家園並非容易
104 35 yào or 要建立這所家園並非容易
105 33 rén person; people; a human being 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
106 33 rén Kangxi radical 9 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
107 33 rén a kind of person 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
108 33 rén everybody 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
109 33 rén adult 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
110 33 rén somebody; others 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
111 33 rén an upright person 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
112 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我們必須知道人的身體就如一棟房屋
113 33 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
114 33 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
115 33 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
116 31 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 譬如念佛
117 31 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 譬如念佛
118 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 因此而有住進
119 26 ér Kangxi radical 126 因此而有住進
120 26 ér you 因此而有住進
121 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 因此而有住進
122 26 ér right away; then 因此而有住進
123 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 因此而有住進
124 26 ér if; in case; in the event that 因此而有住進
125 26 ér therefore; as a result; thus 因此而有住進
126 26 ér how can it be that? 因此而有住進
127 26 ér so as to 因此而有住進
128 26 ér only then 因此而有住進
129 26 ér as if; to seem like 因此而有住進
130 26 néng can; able 因此而有住進
131 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 因此而有住進
132 26 ér me 因此而有住進
133 26 ér to arrive; up to 因此而有住進
134 26 ér possessive 因此而有住進
135 24 néng can; able 就能遠離惡途
136 24 néng ability; capacity 就能遠離惡途
137 24 néng a mythical bear-like beast 就能遠離惡途
138 24 néng energy 就能遠離惡途
139 24 néng function; use 就能遠離惡途
140 24 néng may; should; permitted to 就能遠離惡途
141 24 néng talent 就能遠離惡途
142 24 néng expert at 就能遠離惡途
143 24 néng to be in harmony 就能遠離惡途
144 24 néng to tend to; to care for 就能遠離惡途
145 24 néng to reach; to arrive at 就能遠離惡途
146 24 néng as long as; only 就能遠離惡途
147 24 néng even if 就能遠離惡途
148 24 néng but 就能遠離惡途
149 24 néng in this way 就能遠離惡途
150 24 néng to be able; śak 就能遠離惡途
151 23 you 你要掙錢
152 22 also; too 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
153 22 a final modal particle indicating certainy or decision 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
154 22 either 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
155 22 even 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
156 22 used to soften the tone 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
157 22 used for emphasis 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
158 22 used to mark contrast 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
159 22 used to mark compromise 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
160 22 ya 六碗的粗糙米糧也可以囫圇吞食
161 21 jiù right away 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
162 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
163 21 jiù with regard to; concerning; to follow 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
164 21 jiù to assume 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
165 21 jiù to receive; to suffer 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
166 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
167 21 jiù precisely; exactly 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
168 21 jiù namely 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
169 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
170 21 jiù only; just 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
171 21 jiù to accomplish 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
172 21 jiù to go with 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
173 21 jiù already 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
174 21 jiù as much as 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
175 21 jiù to begin with; as expected 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
176 21 jiù even if 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
177 21 jiù to die 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
178 21 jiù for instance; namely; yathā 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
179 20 not; no 有個人由於平時不太愛惜身心
180 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 有個人由於平時不太愛惜身心
181 20 as a correlative 有個人由於平時不太愛惜身心
182 20 no (answering a question) 有個人由於平時不太愛惜身心
183 20 forms a negative adjective from a noun 有個人由於平時不太愛惜身心
184 20 at the end of a sentence to form a question 有個人由於平時不太愛惜身心
185 20 to form a yes or no question 有個人由於平時不太愛惜身心
186 20 infix potential marker 有個人由於平時不太愛惜身心
187 20 no; na 有個人由於平時不太愛惜身心
188 20 活動 huódòng activity; exercise 身心活動的情況
189 20 活動 huódòng to be active; to exercise 身心活動的情況
190 20 活動 huódòng unsteady; loose 身心活動的情況
191 20 活動 huódòng mobile; movable 身心活動的情況
192 20 活動 huódòng a purposeful activity 身心活動的情況
193 20 活動 huódòng lively 身心活動的情況
194 20 家園 jiāyuán home; homestead 身心安住的家園
195 19 xīn heart [organ] 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
196 19 xīn Kangxi radical 61 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
197 19 xīn mind; consciousness 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
198 19 xīn the center; the core; the middle 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
199 19 xīn one of the 28 star constellations 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
200 19 xīn heart 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
201 19 xīn emotion 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
202 19 xīn intention; consideration 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
203 19 xīn disposition; temperament 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
204 19 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
205 18 dōu all 都是導致身心敗壞的病因
206 18 capital city 都是導致身心敗壞的病因
207 18 a city; a metropolis 都是導致身心敗壞的病因
208 18 dōu all 都是導致身心敗壞的病因
209 18 elegant; refined 都是導致身心敗壞的病因
210 18 Du 都是導致身心敗壞的病因
211 18 dōu already 都是導致身心敗壞的病因
212 18 to establish a capital city 都是導致身心敗壞的病因
213 18 to reside 都是導致身心敗壞的病因
214 18 to total; to tally 都是導致身心敗壞的病因
215 18 dōu all; sarva 都是導致身心敗壞的病因
216 18 一個 yī gè one instance; one unit 想想我們每一個人的一生
217 18 一個 yī gè a certain degreee 想想我們每一個人的一生
218 18 一個 yī gè whole; entire 想想我們每一個人的一生
219 18 zhè this; these 要建立這所家園並非容易
220 18 zhèi this; these 要建立這所家園並非容易
221 18 zhè now 要建立這所家園並非容易
222 18 zhè immediately 要建立這所家園並非容易
223 18 zhè particle with no meaning 要建立這所家園並非容易
224 18 zhè this; ayam; idam 要建立這所家園並非容易
225 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我們所當把握的是現世人生
226 17 suǒ an office; an institute 我們所當把握的是現世人生
227 17 suǒ introduces a relative clause 我們所當把握的是現世人生
228 17 suǒ it 我們所當把握的是現世人生
229 17 suǒ if; supposing 我們所當把握的是現世人生
230 17 suǒ a few; various; some 我們所當把握的是現世人生
231 17 suǒ a place; a location 我們所當把握的是現世人生
232 17 suǒ indicates a passive voice 我們所當把握的是現世人生
233 17 suǒ that which 我們所當把握的是現世人生
234 17 suǒ an ordinal number 我們所當把握的是現世人生
235 17 suǒ meaning 我們所當把握的是現世人生
236 17 suǒ garrison 我們所當把握的是現世人生
237 17 suǒ place; pradeśa 我們所當把握的是現世人生
238 17 suǒ that which; yad 我們所當把握的是現世人生
239 17 soil; ground; land 寸步不離地環繞左右
240 17 de subordinate particle 寸步不離地環繞左右
241 17 floor 寸步不離地環繞左右
242 17 the earth 寸步不離地環繞左右
243 17 fields 寸步不離地環繞左右
244 17 a place 寸步不離地環繞左右
245 17 a situation; a position 寸步不離地環繞左右
246 17 background 寸步不離地環繞左右
247 17 terrain 寸步不離地環繞左右
248 17 a territory; a region 寸步不離地環繞左右
249 17 used after a distance measure 寸步不離地環繞左右
250 17 coming from the same clan 寸步不離地環繞左右
251 17 earth; prthivi 寸步不離地環繞左右
252 17 stage; ground; level; bhumi 寸步不離地環繞左右
253 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 過度糟蹋身心沒有節制
254 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 過度糟蹋身心沒有節制
255 16 shàng top; a high position 我認為世間上飢渴最痛苦
256 16 shang top; the position on or above something 我認為世間上飢渴最痛苦
257 16 shàng to go up; to go forward 我認為世間上飢渴最痛苦
258 16 shàng shang 我認為世間上飢渴最痛苦
259 16 shàng previous; last 我認為世間上飢渴最痛苦
260 16 shàng high; higher 我認為世間上飢渴最痛苦
261 16 shàng advanced 我認為世間上飢渴最痛苦
262 16 shàng a monarch; a sovereign 我認為世間上飢渴最痛苦
263 16 shàng time 我認為世間上飢渴最痛苦
264 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我認為世間上飢渴最痛苦
265 16 shàng far 我認為世間上飢渴最痛苦
266 16 shàng big; as big as 我認為世間上飢渴最痛苦
267 16 shàng abundant; plentiful 我認為世間上飢渴最痛苦
268 16 shàng to report 我認為世間上飢渴最痛苦
269 16 shàng to offer 我認為世間上飢渴最痛苦
270 16 shàng to go on stage 我認為世間上飢渴最痛苦
271 16 shàng to take office; to assume a post 我認為世間上飢渴最痛苦
272 16 shàng to install; to erect 我認為世間上飢渴最痛苦
273 16 shàng to suffer; to sustain 我認為世間上飢渴最痛苦
274 16 shàng to burn 我認為世間上飢渴最痛苦
275 16 shàng to remember 我認為世間上飢渴最痛苦
276 16 shang on; in 我認為世間上飢渴最痛苦
277 16 shàng upward 我認為世間上飢渴最痛苦
278 16 shàng to add 我認為世間上飢渴最痛苦
279 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我認為世間上飢渴最痛苦
280 16 shàng to meet 我認為世間上飢渴最痛苦
281 16 shàng falling then rising (4th) tone 我認為世間上飢渴最痛苦
282 16 shang used after a verb indicating a result 我認為世間上飢渴最痛苦
283 16 shàng a musical note 我認為世間上飢渴最痛苦
284 16 shàng higher, superior; uttara 我認為世間上飢渴最痛苦
285 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這時身心開口說
286 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這時身心開口說
287 16 shuì to persuade 這時身心開口說
288 16 shuō to teach; to recite; to explain 這時身心開口說
289 16 shuō a doctrine; a theory 這時身心開口說
290 16 shuō to claim; to assert 這時身心開口說
291 16 shuō allocution 這時身心開口說
292 16 shuō to criticize; to scold 這時身心開口說
293 16 shuō to indicate; to refer to 這時身心開口說
294 16 shuō speach; vāda 這時身心開口說
295 16 shuō to speak; bhāṣate 這時身心開口說
296 15 zhe indicates that an action is continuing 關係著我們生活的苦樂
297 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 關係著我們生活的苦樂
298 15 zhù outstanding 關係著我們生活的苦樂
299 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 關係著我們生活的苦樂
300 15 zhuó to wear (clothes) 關係著我們生活的苦樂
301 15 zhe expresses a command 關係著我們生活的苦樂
302 15 zháo to attach; to grasp 關係著我們生活的苦樂
303 15 zhe indicates an accompanying action 關係著我們生活的苦樂
304 15 zhāo to add; to put 關係著我們生活的苦樂
305 15 zhuó a chess move 關係著我們生活的苦樂
306 15 zhāo a trick; a move; a method 關係著我們生活的苦樂
307 15 zhāo OK 關係著我們生活的苦樂
308 15 zháo to fall into [a trap] 關係著我們生活的苦樂
309 15 zháo to ignite 關係著我們生活的苦樂
310 15 zháo to fall asleep 關係著我們生活的苦樂
311 15 zhuó whereabouts; end result 關係著我們生活的苦樂
312 15 zhù to appear; to manifest 關係著我們生活的苦樂
313 15 zhù to show 關係著我們生活的苦樂
314 15 zhù to indicate; to be distinguished by 關係著我們生活的苦樂
315 15 zhù to write 關係著我們生活的苦樂
316 15 zhù to record 關係著我們生活的苦樂
317 15 zhù a document; writings 關係著我們生活的苦樂
318 15 zhù Zhu 關係著我們生活的苦樂
319 15 zháo expresses that a continuing process has a result 關係著我們生活的苦樂
320 15 zháo as it turns out; coincidentally 關係著我們生活的苦樂
321 15 zhuó to arrive 關係著我們生活的苦樂
322 15 zhuó to result in 關係著我們生活的苦樂
323 15 zhuó to command 關係著我們生活的苦樂
324 15 zhuó a strategy 關係著我們生活的苦樂
325 15 zhāo to happen; to occur 關係著我們生活的苦樂
326 15 zhù space between main doorwary and a screen 關係著我們生活的苦樂
327 15 zhuó somebody attached to a place; a local 關係著我們生活的苦樂
328 15 zhe attachment to 關係著我們生活的苦樂
329 15 niàn to read aloud 一般說來就是念
330 15 niàn to remember; to expect 一般說來就是念
331 15 niàn to miss 一般說來就是念
332 15 niàn to consider 一般說來就是念
333 15 niàn to recite; to chant 一般說來就是念
334 15 niàn to show affection for 一般說來就是念
335 15 niàn a thought; an idea 一般說來就是念
336 15 niàn twenty 一般說來就是念
337 15 niàn memory 一般說來就是念
338 15 niàn an instant 一般說來就是念
339 15 niàn Nian 一般說來就是念
340 15 niàn mindfulness; smrti 一般說來就是念
341 15 niàn a thought; citta 一般說來就是念
342 15 he; him 使他放下妄念企圖
343 15 another aspect 使他放下妄念企圖
344 15 other; another; some other 使他放下妄念企圖
345 15 everybody 使他放下妄念企圖
346 15 other 使他放下妄念企圖
347 15 tuō other; another; some other 使他放下妄念企圖
348 15 tha 使他放下妄念企圖
349 15 ṭha 使他放下妄念企圖
350 15 other; anya 使他放下妄念企圖
351 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 建立一所可以安住的家園
352 15 可以 kěyǐ capable; adequate 建立一所可以安住的家園
353 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 建立一所可以安住的家園
354 15 可以 kěyǐ good 建立一所可以安住的家園
355 15 dào to arrive 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
356 15 dào arrive; receive 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
357 15 dào to go 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
358 15 dào careful 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
359 15 dào Dao 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
360 15 dào approach; upagati 而這種積非成是的過程是我們不易察覺到的
361 14 wèi for; to 我為你分憂解愁
362 14 wèi because of 我為你分憂解愁
363 14 wéi to act as; to serve 我為你分憂解愁
364 14 wéi to change into; to become 我為你分憂解愁
365 14 wéi to be; is 我為你分憂解愁
366 14 wéi to do 我為你分憂解愁
367 14 wèi for 我為你分憂解愁
368 14 wèi because of; for; to 我為你分憂解愁
369 14 wèi to 我為你分憂解愁
370 14 wéi in a passive construction 我為你分憂解愁
371 14 wéi forming a rehetorical question 我為你分憂解愁
372 14 wéi forming an adverb 我為你分憂解愁
373 14 wéi to add emphasis 我為你分憂解愁
374 14 wèi to support; to help 我為你分憂解愁
375 14 wéi to govern 我為你分憂解愁
376 14 to go 就會依業力的輕重各自去輪迴了
377 14 to remove; to wipe off; to eliminate 就會依業力的輕重各自去輪迴了
378 14 to be distant 就會依業力的輕重各自去輪迴了
379 14 to leave 就會依業力的輕重各自去輪迴了
380 14 to play a part 就會依業力的輕重各自去輪迴了
381 14 to abandon; to give up 就會依業力的輕重各自去輪迴了
382 14 to die 就會依業力的輕重各自去輪迴了
383 14 previous; past 就會依業力的輕重各自去輪迴了
384 14 to send out; to issue; to drive away 就會依業力的輕重各自去輪迴了
385 14 expresses a tendency 就會依業力的輕重各自去輪迴了
386 14 falling tone 就會依業力的輕重各自去輪迴了
387 14 to lose 就會依業力的輕重各自去輪迴了
388 14 Qu 就會依業力的輕重各自去輪迴了
389 14 go; gati 就會依業力的輕重各自去輪迴了
390 14 這個 zhège this; this one 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢
391 14 這個 zhège expressing pondering 那麼我們這個色身又住在什麼地方呢
392 13 sān three 三到
393 13 sān third 三到
394 13 sān more than two 三到
395 13 sān very few 三到
396 13 sān repeatedly 三到
397 13 sān San 三到
398 13 sān three; tri 三到
399 13 sān sa 三到
400 13 gèng more; even more 更不知道好好去對待這位故交
401 13 gēng to change; to ammend 更不知道好好去對待這位故交
402 13 gēng a watch; a measure of time 更不知道好好去對待這位故交
403 13 gèng again; also 更不知道好好去對待這位故交
404 13 gēng to experience 更不知道好好去對待這位故交
405 13 gēng to improve 更不知道好好去對待這位故交
406 13 gēng to replace; to substitute 更不知道好好去對待這位故交
407 13 gēng to compensate 更不知道好好去對待這位故交
408 13 gēng contacts 更不知道好好去對待這位故交
409 13 gèng furthermore; even if 更不知道好好去對待這位故交
410 13 gèng other 更不知道好好去對待這位故交
411 13 gèng to increase 更不知道好好去對待這位故交
412 13 gēng forced military service 更不知道好好去對待這位故交
413 13 gēng Geng 更不知道好好去對待這位故交
414 13 gèng finally; eventually 更不知道好好去對待這位故交
415 13 jīng to experience 更不知道好好去對待這位故交
416 13 安住 ānzhù to reside; to dwell 身心安住的家園
417 13 安住 ānzhù Settled and at Ease 身心安住的家園
418 13 安住 ānzhù to settle 身心安住的家園
419 13 安住 ānzhù Abide 身心安住的家園
420 13 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 身心安住的家園
421 13 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛
422 13 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 前去扶助也稱念一聲阿彌陀佛
423 13 ge unit 我們的身體是個爛倉庫
424 13 before an approximate number 我們的身體是個爛倉庫
425 13 after a verb and between its object 我們的身體是個爛倉庫
426 13 to indicate a sudden event 我們的身體是個爛倉庫
427 13 individual 我們的身體是個爛倉庫
428 13 height 我們的身體是個爛倉庫
429 13 this 我們的身體是個爛倉庫
430 13 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
431 13 kǒu Kangxi radical 30 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
432 13 kǒu mouth 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
433 13 kǒu an opening; a hole 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
434 13 kǒu eloquence 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
435 13 kǒu the edge of a blade 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
436 13 kǒu edge; border 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
437 13 kǒu verbal; oral 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
438 13 kǒu taste 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
439 13 kǒu population; people 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
440 13 kǒu an entrance; an exit; a pass 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
441 13 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 不過阿彌陀佛並非事到臨頭才掛在口上
442 12 方法 fāngfǎ method; way; means 其實就是淨化身心的方法
443 12 方法 fāngfǎ method of an object or interface 其實就是淨化身心的方法
444 12 身體 shēntǐ human body; health 一般人以為我們的心就住在我們的身體裡面
445 12 de potential marker 吃得津津有味
446 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 吃得津津有味
447 12 děi must; ought to 吃得津津有味
448 12 děi to want to; to need to 吃得津津有味
449 12 děi must; ought to 吃得津津有味
450 12 de 吃得津津有味
451 12 de infix potential marker 吃得津津有味
452 12 to result in 吃得津津有味
453 12 to be proper; to fit; to suit 吃得津津有味
454 12 to be satisfied 吃得津津有味
455 12 to be finished 吃得津津有味
456 12 de result of degree 吃得津津有味
457 12 de marks completion of an action 吃得津津有味
458 12 děi satisfying 吃得津津有味
459 12 to contract 吃得津津有味
460 12 marks permission or possibility 吃得津津有味
461 12 expressing frustration 吃得津津有味
462 12 to hear 吃得津津有味
463 12 to have; there is 吃得津津有味
464 12 marks time passed 吃得津津有味
465 12 obtain; attain; prāpta 吃得津津有味
466 12 往生 wǎng shēng to be reborn 他預知自己即將往生淨土
467 12 往生 wǎng shēng a future life 他預知自己即將往生淨土
468 12 cái just now 什麼才是根本的解救之道呢
469 12 cái not until; only then 什麼才是根本的解救之道呢
470 12 cái ability; talent 什麼才是根本的解救之道呢
471 12 cái strength; wisdom 什麼才是根本的解救之道呢
472 12 cái Cai 什麼才是根本的解救之道呢
473 12 cái merely; barely 什麼才是根本的解救之道呢
474 12 cái a person of greast talent 什麼才是根本的解救之道呢
475 12 cái excellence; bhaga 什麼才是根本的解救之道呢
476 12 美化 měihuà to beautify 社會常常提倡美化人生運動
477 12 只有 zhǐyǒu only 只有你不把我當作是殘廢的人
478 11 zhī him; her; them; that 我代你受皮肉之痛
479 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我代你受皮肉之痛
480 11 zhī to go 我代你受皮肉之痛
481 11 zhī this; that 我代你受皮肉之痛
482 11 zhī genetive marker 我代你受皮肉之痛
483 11 zhī it 我代你受皮肉之痛
484 11 zhī in 我代你受皮肉之痛
485 11 zhī all 我代你受皮肉之痛
486 11 zhī and 我代你受皮肉之痛
487 11 zhī however 我代你受皮肉之痛
488 11 zhī if 我代你受皮肉之痛
489 11 zhī then 我代你受皮肉之痛
490 11 zhī to arrive; to go 我代你受皮肉之痛
491 11 zhī is 我代你受皮肉之痛
492 11 zhī to use 我代你受皮肉之痛
493 11 zhī Zhi 我代你受皮肉之痛
494 11 建立 jiànlì to create; to build 建立一所可以安住的家園
495 11 zhōng middle 有一位比丘在森林中禪坐
496 11 zhōng medium; medium sized 有一位比丘在森林中禪坐
497 11 zhōng China 有一位比丘在森林中禪坐
498 11 zhòng to hit the mark 有一位比丘在森林中禪坐
499 11 zhōng in; amongst 有一位比丘在森林中禪坐
500 11 zhōng midday 有一位比丘在森林中禪坐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
阿弥陀佛 阿彌陀佛
  1. Ēmítuó Fó
  2. Ēmítuó Fó
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn fó
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
néng to be able; śak

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
白居易 66 Bai Juyi
曾子 99 Ceng Zi
大甲 100 Tachia
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金台 金臺 106 Jintai
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
延寿 延壽 89 Yan Shou
叶衣 葉衣 121 Parṇaśavarī
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
持名 99
  1. to rely on the name
  2. Yasodhara
慈悲心 99 compassion
地观 地觀 100 visualization of the earth
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度化 100 Deliver
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
甘露法雨 103 ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma
功德无量 功德無量 103 boundless merit
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
假相 106 Nominal Form
净化的 淨化的 106 what purifies
净念 淨念 106 Pure Thoughts
机用 機用 106 skillful application
苦果 107
  1. suffering as a karmic result
  2. Effects of Suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
礼请 禮請 108 Request for Teachings
了知 108 to understand clearly
利人 108 to benefit people
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
妙果 109 wonderful fruit
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
难信 難信 110 hard to believe
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
权化 權化 113 appearance of a deity upon earth
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人我 114 personality; human soul
三法 115 the three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三句 115 three questions
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
生起 115 cause; arising
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四句 115 four verses; four phrases
四种姓 四種姓 115 four castes
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无涯无际 無涯無際 119 with no limit and no boundary
五欲 五慾 119 the five desires
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
心想 120 thoughts of the mind; thought
行一 120 equivalence of all forms of practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修道人 120 Spiritual Practitioner
修行人 120 practitioner
要门 要門 121 essential way
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作佛事 122 do as taught by the Buddha