Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 從世界的起源到世界的還滅 |
2 | 161 | 世界 | shìjiè | the earth | 從世界的起源到世界的還滅 |
3 | 161 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 從世界的起源到世界的還滅 |
4 | 161 | 世界 | shìjiè | the human world | 從世界的起源到世界的還滅 |
5 | 161 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 從世界的起源到世界的還滅 |
6 | 161 | 世界 | shìjiè | world | 從世界的起源到世界的還滅 |
7 | 161 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 從世界的起源到世界的還滅 |
8 | 31 | 在 | zài | in; at | 我們生活在哪裡 |
9 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們生活在哪裡 |
10 | 31 | 在 | zài | to consist of | 我們生活在哪裡 |
11 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 我們生活在哪裡 |
12 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 我們生活在哪裡 |
13 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一為有情世間 |
14 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 一為有情世間 |
15 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 一為有情世間 |
16 | 30 | 為 | wéi | to do | 一為有情世間 |
17 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 一為有情世間 |
18 | 30 | 為 | wéi | to govern | 一為有情世間 |
19 | 29 | 一 | yī | one | 一為有情世間 |
20 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為有情世間 |
21 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為有情世間 |
22 | 29 | 一 | yī | first | 一為有情世間 |
23 | 29 | 一 | yī | the same | 一為有情世間 |
24 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一為有情世間 |
25 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一為有情世間 |
26 | 29 | 一 | yī | Yi | 一為有情世間 |
27 | 29 | 一 | yī | other | 一為有情世間 |
28 | 29 | 一 | yī | to unify | 一為有情世間 |
29 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為有情世間 |
30 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為有情世間 |
31 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一為有情世間 |
32 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兒童依賴父母而生 |
33 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 兒童依賴父母而生 |
34 | 28 | 而 | néng | can; able | 兒童依賴父母而生 |
35 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兒童依賴父母而生 |
36 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 兒童依賴父母而生 |
37 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛法說世間有兩種 |
38 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛法說世間有兩種 |
39 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 佛法說世間有兩種 |
40 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛法說世間有兩種 |
41 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛法說世間有兩種 |
42 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛法說世間有兩種 |
43 | 27 | 說 | shuō | allocution | 佛法說世間有兩種 |
44 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛法說世間有兩種 |
45 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛法說世間有兩種 |
46 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛法說世間有兩種 |
47 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛法說世間有兩種 |
48 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有很多種類 |
49 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有很多種類 |
50 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人有很多種類 |
51 | 27 | 人 | rén | everybody | 人有很多種類 |
52 | 27 | 人 | rén | adult | 人有很多種類 |
53 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人有很多種類 |
54 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人有很多種類 |
55 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有很多種類 |
56 | 26 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個聖者覺悟後 |
57 | 26 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個聖者覺悟後 |
58 | 26 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個聖者覺悟後 |
59 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
60 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
61 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
62 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
63 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
64 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
65 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
66 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
67 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
68 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
69 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
70 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
71 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
72 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
73 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
74 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
75 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
76 | 22 | 到 | dào | to arrive | 從世界的起源到世界的還滅 |
77 | 22 | 到 | dào | to go | 從世界的起源到世界的還滅 |
78 | 22 | 到 | dào | careful | 從世界的起源到世界的還滅 |
79 | 22 | 到 | dào | Dao | 從世界的起源到世界的還滅 |
80 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 從世界的起源到世界的還滅 |
81 | 20 | 都 | dū | capital city | 每天都有世界毀滅 |
82 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每天都有世界毀滅 |
83 | 20 | 都 | dōu | all | 每天都有世界毀滅 |
84 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 每天都有世界毀滅 |
85 | 20 | 都 | dū | Du | 每天都有世界毀滅 |
86 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 每天都有世界毀滅 |
87 | 20 | 都 | dū | to reside | 每天都有世界毀滅 |
88 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 每天都有世界毀滅 |
89 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心等等 |
90 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心等等 |
91 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心等等 |
92 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心等等 |
93 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心等等 |
94 | 20 | 心 | xīn | heart | 心等等 |
95 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心等等 |
96 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心等等 |
97 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心等等 |
98 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心等等 |
99 | 19 | 很 | hěn | disobey | 人有很多種類 |
100 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 人有很多種類 |
101 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 人有很多種類 |
102 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 人有很多種類 |
103 | 18 | 也 | yě | ya | 生命也有很多種類 |
104 | 18 | 能 | néng | can; able | 卻沒有人能具體說出長相 |
105 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 卻沒有人能具體說出長相 |
106 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻沒有人能具體說出長相 |
107 | 18 | 能 | néng | energy | 卻沒有人能具體說出長相 |
108 | 18 | 能 | néng | function; use | 卻沒有人能具體說出長相 |
109 | 18 | 能 | néng | talent | 卻沒有人能具體說出長相 |
110 | 18 | 能 | néng | expert at | 卻沒有人能具體說出長相 |
111 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 卻沒有人能具體說出長相 |
112 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻沒有人能具體說出長相 |
113 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻沒有人能具體說出長相 |
114 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 卻沒有人能具體說出長相 |
115 | 18 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
116 | 18 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
117 | 18 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
118 | 18 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
119 | 18 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
120 | 17 | 千 | qiān | one thousand | 約一億二千八百萬里 |
121 | 17 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 約一億二千八百萬里 |
122 | 17 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 約一億二千八百萬里 |
123 | 17 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 而把目前生活的地球當成是宇宙的全部 |
124 | 17 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 而把目前生活的地球當成是宇宙的全部 |
125 | 15 | 萬年 | wànnián | Wannian | 每一週期大約是十二億八千萬年 |
126 | 15 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
127 | 15 | 就是 | jiùshì | agree | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
128 | 14 | 之 | zhī | to go | 因為法界之寬 |
129 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因為法界之寬 |
130 | 14 | 之 | zhī | is | 因為法界之寬 |
131 | 14 | 之 | zhī | to use | 因為法界之寬 |
132 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 因為法界之寬 |
133 | 14 | 來 | lái | to come | 偶而牠會伸出頭來 |
134 | 14 | 來 | lái | please | 偶而牠會伸出頭來 |
135 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 偶而牠會伸出頭來 |
136 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 偶而牠會伸出頭來 |
137 | 14 | 來 | lái | wheat | 偶而牠會伸出頭來 |
138 | 14 | 來 | lái | next; future | 偶而牠會伸出頭來 |
139 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 偶而牠會伸出頭來 |
140 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 偶而牠會伸出頭來 |
141 | 14 | 來 | lái | to earn | 偶而牠會伸出頭來 |
142 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 偶而牠會伸出頭來 |
143 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大多了 |
144 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大多了 |
145 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大多了 |
146 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大多了 |
147 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大多了 |
148 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大多了 |
149 | 14 | 歲 | suì | age | 人生活到八十歲 |
150 | 14 | 歲 | suì | years | 人生活到八十歲 |
151 | 14 | 歲 | suì | time | 人生活到八十歲 |
152 | 14 | 歲 | suì | annual harvest | 人生活到八十歲 |
153 | 14 | 億 | yì | one hundred million | 約一億二千八百萬里 |
154 | 14 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 約一億二千八百萬里 |
155 | 14 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 約一億二千八百萬里 |
156 | 14 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 約一億二千八百萬里 |
157 | 14 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 約一億二千八百萬里 |
158 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
159 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
160 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
161 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
162 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
163 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
164 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 逐漸成雲 |
165 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 逐漸成雲 |
166 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 逐漸成雲 |
167 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 逐漸成雲 |
168 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 逐漸成雲 |
169 | 13 | 成 | chéng | whole | 逐漸成雲 |
170 | 13 | 成 | chéng | set; established | 逐漸成雲 |
171 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 逐漸成雲 |
172 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 逐漸成雲 |
173 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 逐漸成雲 |
174 | 13 | 成 | chéng | composed of | 逐漸成雲 |
175 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 逐漸成雲 |
176 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 逐漸成雲 |
177 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 逐漸成雲 |
178 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 逐漸成雲 |
179 | 13 | 成 | chéng | Become | 逐漸成雲 |
180 | 13 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 逐漸成雲 |
181 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大海有像我這水井這麼大 |
182 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大海有像我這水井這麼大 |
183 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大海有像我這水井這麼大 |
184 | 13 | 大 | dà | size | 大海有像我這水井這麼大 |
185 | 13 | 大 | dà | old | 大海有像我這水井這麼大 |
186 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大海有像我這水井這麼大 |
187 | 13 | 大 | dà | adult | 大海有像我這水井這麼大 |
188 | 13 | 大 | dài | an important person | 大海有像我這水井這麼大 |
189 | 13 | 大 | dà | senior | 大海有像我這水井這麼大 |
190 | 13 | 大 | dà | an element | 大海有像我這水井這麼大 |
191 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大海有像我這水井這麼大 |
192 | 13 | 小 | xiǎo | small; tiny | 甚至小蝸牛 |
193 | 13 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 甚至小蝸牛 |
194 | 13 | 小 | xiǎo | brief | 甚至小蝸牛 |
195 | 13 | 小 | xiǎo | small in amount | 甚至小蝸牛 |
196 | 13 | 小 | xiǎo | insignificant | 甚至小蝸牛 |
197 | 13 | 小 | xiǎo | small in ability | 甚至小蝸牛 |
198 | 13 | 小 | xiǎo | to shrink | 甚至小蝸牛 |
199 | 13 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 甚至小蝸牛 |
200 | 13 | 小 | xiǎo | evil-doer | 甚至小蝸牛 |
201 | 13 | 小 | xiǎo | a child | 甚至小蝸牛 |
202 | 13 | 小 | xiǎo | concubine | 甚至小蝸牛 |
203 | 13 | 小 | xiǎo | young | 甚至小蝸牛 |
204 | 13 | 小 | xiǎo | small; alpa | 甚至小蝸牛 |
205 | 13 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 甚至小蝸牛 |
206 | 13 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 甚至小蝸牛 |
207 | 13 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 甚至小蝸牛 |
208 | 13 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 但人間仍有三點勝過天人 |
209 | 13 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 但人間仍有三點勝過天人 |
210 | 12 | 中 | zhōng | middle | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
211 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
212 | 12 | 中 | zhōng | China | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
213 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
214 | 12 | 中 | zhōng | midday | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
215 | 12 | 中 | zhōng | inside | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
216 | 12 | 中 | zhōng | during | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
217 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
218 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
219 | 12 | 中 | zhōng | half | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
220 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
221 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
222 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
223 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
224 | 12 | 中 | zhōng | middle | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
225 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不往外溢 |
226 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有世界 |
227 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 世界和我們有什麼關係 |
228 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 世界和我們有什麼關係 |
229 | 12 | 和 | hé | He | 世界和我們有什麼關係 |
230 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 世界和我們有什麼關係 |
231 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 世界和我們有什麼關係 |
232 | 12 | 和 | hé | warm | 世界和我們有什麼關係 |
233 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 世界和我們有什麼關係 |
234 | 12 | 和 | hé | a transaction | 世界和我們有什麼關係 |
235 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 世界和我們有什麼關係 |
236 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 世界和我們有什麼關係 |
237 | 12 | 和 | hé | a military gate | 世界和我們有什麼關係 |
238 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 世界和我們有什麼關係 |
239 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 世界和我們有什麼關係 |
240 | 12 | 和 | hé | compatible | 世界和我們有什麼關係 |
241 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 世界和我們有什麼關係 |
242 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 世界和我們有什麼關係 |
243 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 世界和我們有什麼關係 |
244 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 世界和我們有什麼關係 |
245 | 12 | 和 | hé | venerable | 世界和我們有什麼關係 |
246 | 12 | 於 | yú | to go; to | 下降於氣層之上 |
247 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 下降於氣層之上 |
248 | 12 | 於 | yú | Yu | 下降於氣層之上 |
249 | 12 | 於 | wū | a crow | 下降於氣層之上 |
250 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 偶而牠會伸出頭來 |
251 | 12 | 會 | huì | able to | 偶而牠會伸出頭來 |
252 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 偶而牠會伸出頭來 |
253 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 偶而牠會伸出頭來 |
254 | 12 | 會 | huì | to assemble | 偶而牠會伸出頭來 |
255 | 12 | 會 | huì | to meet | 偶而牠會伸出頭來 |
256 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 偶而牠會伸出頭來 |
257 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 偶而牠會伸出頭來 |
258 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 偶而牠會伸出頭來 |
259 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 偶而牠會伸出頭來 |
260 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 偶而牠會伸出頭來 |
261 | 12 | 會 | huì | to understand | 偶而牠會伸出頭來 |
262 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 偶而牠會伸出頭來 |
263 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 偶而牠會伸出頭來 |
264 | 12 | 會 | huì | to be good at | 偶而牠會伸出頭來 |
265 | 12 | 會 | huì | a moment | 偶而牠會伸出頭來 |
266 | 12 | 會 | huì | to happen to | 偶而牠會伸出頭來 |
267 | 12 | 會 | huì | to pay | 偶而牠會伸出頭來 |
268 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 偶而牠會伸出頭來 |
269 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 偶而牠會伸出頭來 |
270 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 偶而牠會伸出頭來 |
271 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 偶而牠會伸出頭來 |
272 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 偶而牠會伸出頭來 |
273 | 12 | 會 | huì | Hui | 偶而牠會伸出頭來 |
274 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 偶而牠會伸出頭來 |
275 | 12 | 二 | èr | two | 約一億二千八百萬里 |
276 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 約一億二千八百萬里 |
277 | 12 | 二 | èr | second | 約一億二千八百萬里 |
278 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 約一億二千八百萬里 |
279 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 約一億二千八百萬里 |
280 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 約一億二千八百萬里 |
281 | 12 | 萬 | wàn | ten thousand | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
282 | 12 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
283 | 12 | 萬 | wàn | Wan | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
284 | 12 | 萬 | mò | Mo | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
285 | 12 | 萬 | wàn | scorpion dance | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
286 | 12 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
287 | 12 | 三 | sān | three | 以其地勝於其他三洲而得名 |
288 | 12 | 三 | sān | third | 以其地勝於其他三洲而得名 |
289 | 12 | 三 | sān | more than two | 以其地勝於其他三洲而得名 |
290 | 12 | 三 | sān | very few | 以其地勝於其他三洲而得名 |
291 | 12 | 三 | sān | San | 以其地勝於其他三洲而得名 |
292 | 12 | 三 | sān | three; tri | 以其地勝於其他三洲而得名 |
293 | 12 | 三 | sān | sa | 以其地勝於其他三洲而得名 |
294 | 11 | 水 | shuǐ | water | 我獨占這一坑水 |
295 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 我獨占這一坑水 |
296 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 我獨占這一坑水 |
297 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 我獨占這一坑水 |
298 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 我獨占這一坑水 |
299 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 我獨占這一坑水 |
300 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 我獨占這一坑水 |
301 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 我獨占這一坑水 |
302 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 我獨占這一坑水 |
303 | 11 | 水 | shuǐ | water | 我獨占這一坑水 |
304 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會覺得我們人很大 |
305 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就會覺得我們人很大 |
306 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會覺得我們人很大 |
307 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會覺得我們人很大 |
308 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會覺得我們人很大 |
309 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就會覺得我們人很大 |
310 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就會覺得我們人很大 |
311 | 11 | 就 | jiù | to die | 就會覺得我們人很大 |
312 | 11 | 從 | cóng | to follow | 從世界的起源到世界的還滅 |
313 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從世界的起源到世界的還滅 |
314 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 從世界的起源到世界的還滅 |
315 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從世界的起源到世界的還滅 |
316 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 從世界的起源到世界的還滅 |
317 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 從世界的起源到世界的還滅 |
318 | 11 | 從 | cóng | secondary | 從世界的起源到世界的還滅 |
319 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從世界的起源到世界的還滅 |
320 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 從世界的起源到世界的還滅 |
321 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從世界的起源到世界的還滅 |
322 | 11 | 從 | zòng | to release | 從世界的起源到世界的還滅 |
323 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從世界的起源到世界的還滅 |
324 | 11 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 有人以為天上比人間好 |
325 | 11 | 人間 | rénjiān | human world | 有人以為天上比人間好 |
326 | 11 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 有人以為天上比人間好 |
327 | 11 | 與 | yǔ | to give | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
328 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
329 | 11 | 與 | yù | to particate in | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
330 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
331 | 11 | 與 | yù | to help | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
332 | 11 | 與 | yǔ | for | 也像蝸牛與井蛙一樣 |
333 | 11 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 人類依靠世界而活 |
334 | 11 | 我 | wǒ | self | 全都比不上我 |
335 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 全都比不上我 |
336 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 全都比不上我 |
337 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 全都比不上我 |
338 | 11 | 我 | wǒ | ga | 全都比不上我 |
339 | 11 | 生活 | shēnghuó | life | 我們生活在哪裡 |
340 | 11 | 生活 | shēnghuó | to live | 我們生活在哪裡 |
341 | 11 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 我們生活在哪裡 |
342 | 11 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 我們生活在哪裡 |
343 | 11 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 我們生活在哪裡 |
344 | 11 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞 |
345 | 11 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞 |
346 | 11 | 壞 | huài | to defeat | 壞 |
347 | 11 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞 |
348 | 11 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞 |
349 | 11 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞 |
350 | 11 | 壞 | huài | breaking; bheda | 壞 |
351 | 11 | 自然 | zìrán | nature | 自然 |
352 | 11 | 自然 | zìrán | natural | 自然 |
353 | 10 | 圓 | yuán | won; yuan | 地形正圓 |
354 | 10 | 圓 | yuán | a circle | 地形正圓 |
355 | 10 | 圓 | yuán | circlar; round | 地形正圓 |
356 | 10 | 圓 | yuán | to justify | 地形正圓 |
357 | 10 | 圓 | yuán | satisfactory | 地形正圓 |
358 | 10 | 圓 | yuán | circumference | 地形正圓 |
359 | 10 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 地形正圓 |
360 | 10 | 圓 | yuán | to complete | 地形正圓 |
361 | 10 | 圓 | yuán | a round coin | 地形正圓 |
362 | 10 | 圓 | yuán | Yuan | 地形正圓 |
363 | 10 | 圓 | yuán | ample | 地形正圓 |
364 | 10 | 圓 | yuán | heaven | 地形正圓 |
365 | 10 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 地形正圓 |
366 | 10 | 圓 | yuán | Perfect | 地形正圓 |
367 | 10 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 地形正圓 |
368 | 10 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 地形正圓 |
369 | 10 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 地形正圓 |
370 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大地無寸土 |
371 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 大地無寸土 |
372 | 10 | 無 | mó | mo | 大地無寸土 |
373 | 10 | 無 | wú | to not have | 大地無寸土 |
374 | 10 | 無 | wú | Wu | 大地無寸土 |
375 | 10 | 無 | mó | mo | 大地無寸土 |
376 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 逢到壞劫終了時 |
377 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 逢到壞劫終了時 |
378 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 逢到壞劫終了時 |
379 | 10 | 時 | shí | fashionable | 逢到壞劫終了時 |
380 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 逢到壞劫終了時 |
381 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 逢到壞劫終了時 |
382 | 10 | 時 | shí | tense | 逢到壞劫終了時 |
383 | 10 | 時 | shí | particular; special | 逢到壞劫終了時 |
384 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 逢到壞劫終了時 |
385 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 逢到壞劫終了時 |
386 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 逢到壞劫終了時 |
387 | 10 | 時 | shí | seasonal | 逢到壞劫終了時 |
388 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 逢到壞劫終了時 |
389 | 10 | 時 | shí | hour | 逢到壞劫終了時 |
390 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 逢到壞劫終了時 |
391 | 10 | 時 | shí | Shi | 逢到壞劫終了時 |
392 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 逢到壞劫終了時 |
393 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 逢到壞劫終了時 |
394 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 逢到壞劫終了時 |
395 | 10 | 風 | fēng | wind | 由於眾生業緣風颳起 |
396 | 10 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 由於眾生業緣風颳起 |
397 | 10 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 由於眾生業緣風颳起 |
398 | 10 | 風 | fēng | prana | 由於眾生業緣風颳起 |
399 | 10 | 風 | fēng | a scene | 由於眾生業緣風颳起 |
400 | 10 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 由於眾生業緣風颳起 |
401 | 10 | 風 | fēng | news | 由於眾生業緣風颳起 |
402 | 10 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 由於眾生業緣風颳起 |
403 | 10 | 風 | fēng | a fetish | 由於眾生業緣風颳起 |
404 | 10 | 風 | fēng | a popular folk song | 由於眾生業緣風颳起 |
405 | 10 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 由於眾生業緣風颳起 |
406 | 10 | 風 | fēng | Feng | 由於眾生業緣風颳起 |
407 | 10 | 風 | fēng | to blow away | 由於眾生業緣風颳起 |
408 | 10 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 由於眾生業緣風颳起 |
409 | 10 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 由於眾生業緣風颳起 |
410 | 10 | 風 | fèng | fashion; vogue | 由於眾生業緣風颳起 |
411 | 10 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 由於眾生業緣風颳起 |
412 | 10 | 風 | fēng | weather | 由於眾生業緣風颳起 |
413 | 10 | 風 | fēng | quick | 由於眾生業緣風颳起 |
414 | 10 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 由於眾生業緣風颳起 |
415 | 10 | 風 | fēng | wind element | 由於眾生業緣風颳起 |
416 | 10 | 風 | fēng | wind; vayu | 由於眾生業緣風颳起 |
417 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生活到八十歲 |
418 | 10 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生活到八十歲 |
419 | 10 | 人生 | rénshēng | life | 人生活到八十歲 |
420 | 10 | 蛙 | wā | frog | 有一隻海蛙造訪一隻終生沒有離開過水井的老蛙 |
421 | 10 | 好 | hǎo | good | 理學家陸象山說得很好 |
422 | 10 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 理學家陸象山說得很好 |
423 | 10 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 理學家陸象山說得很好 |
424 | 10 | 好 | hǎo | easy; convenient | 理學家陸象山說得很好 |
425 | 10 | 好 | hǎo | so as to | 理學家陸象山說得很好 |
426 | 10 | 好 | hǎo | friendly; kind | 理學家陸象山說得很好 |
427 | 10 | 好 | hào | to be likely to | 理學家陸象山說得很好 |
428 | 10 | 好 | hǎo | beautiful | 理學家陸象山說得很好 |
429 | 10 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 理學家陸象山說得很好 |
430 | 10 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 理學家陸象山說得很好 |
431 | 10 | 好 | hǎo | suitable | 理學家陸象山說得很好 |
432 | 10 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 理學家陸象山說得很好 |
433 | 10 | 好 | hào | a fond object | 理學家陸象山說得很好 |
434 | 10 | 好 | hǎo | Good | 理學家陸象山說得很好 |
435 | 10 | 好 | hǎo | good; sādhu | 理學家陸象山說得很好 |
436 | 9 | 一百 | yībǎi | one hundred | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
437 | 9 | 淨 | jìng | clean | 輕清潔淨 |
438 | 9 | 淨 | jìng | no surplus; net | 輕清潔淨 |
439 | 9 | 淨 | jìng | pure | 輕清潔淨 |
440 | 9 | 淨 | jìng | tranquil | 輕清潔淨 |
441 | 9 | 淨 | jìng | cold | 輕清潔淨 |
442 | 9 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 輕清潔淨 |
443 | 9 | 淨 | jìng | role of hero | 輕清潔淨 |
444 | 9 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 輕清潔淨 |
445 | 9 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 輕清潔淨 |
446 | 9 | 淨 | jìng | clean; pure | 輕清潔淨 |
447 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 輕清潔淨 |
448 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 輕清潔淨 |
449 | 9 | 淨 | jìng | Pure | 輕清潔淨 |
450 | 9 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 輕清潔淨 |
451 | 9 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 輕清潔淨 |
452 | 9 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 輕清潔淨 |
453 | 9 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 人類對自己所居住的世界 |
454 | 9 | 住 | zhù | to stop; to halt | 人類對自己所居住的世界 |
455 | 9 | 住 | zhù | to retain; to remain | 人類對自己所居住的世界 |
456 | 9 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 人類對自己所居住的世界 |
457 | 9 | 住 | zhù | verb complement | 人類對自己所居住的世界 |
458 | 9 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 人類對自己所居住的世界 |
459 | 9 | 年 | nián | year | 大約各需要三億二千萬年 |
460 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 大約各需要三億二千萬年 |
461 | 9 | 年 | nián | age | 大約各需要三億二千萬年 |
462 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 大約各需要三億二千萬年 |
463 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 大約各需要三億二千萬年 |
464 | 9 | 年 | nián | a date | 大約各需要三億二千萬年 |
465 | 9 | 年 | nián | time; years | 大約各需要三億二千萬年 |
466 | 9 | 年 | nián | harvest | 大約各需要三億二千萬年 |
467 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 大約各需要三億二千萬年 |
468 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 大約各需要三億二千萬年 |
469 | 9 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟者所居之外 |
470 | 9 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟者所居之外 |
471 | 9 | 悟 | wù | Wu | 悟者所居之外 |
472 | 9 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟者所居之外 |
473 | 9 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟者所居之外 |
474 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 還要征服其他世界 |
475 | 9 | 要 | yào | to want | 還要征服其他世界 |
476 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 還要征服其他世界 |
477 | 9 | 要 | yào | to request | 還要征服其他世界 |
478 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 還要征服其他世界 |
479 | 9 | 要 | yāo | waist | 還要征服其他世界 |
480 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 還要征服其他世界 |
481 | 9 | 要 | yāo | waistband | 還要征服其他世界 |
482 | 9 | 要 | yāo | Yao | 還要征服其他世界 |
483 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 還要征服其他世界 |
484 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 還要征服其他世界 |
485 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 還要征服其他世界 |
486 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 還要征服其他世界 |
487 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 還要征服其他世界 |
488 | 9 | 要 | yào | to summarize | 還要征服其他世界 |
489 | 9 | 要 | yào | essential; important | 還要征服其他世界 |
490 | 9 | 要 | yào | to desire | 還要征服其他世界 |
491 | 9 | 要 | yào | to demand | 還要征服其他世界 |
492 | 9 | 要 | yào | to need | 還要征服其他世界 |
493 | 9 | 要 | yào | should; must | 還要征服其他世界 |
494 | 9 | 要 | yào | might | 還要征服其他世界 |
495 | 9 | 四大 | sìdà | the four great elements | 這個世界是由四大 |
496 | 9 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 這個世界是由四大 |
497 | 9 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 這個世界是由四大 |
498 | 9 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 這個世界是由四大 |
499 | 9 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 有一隻海蛙造訪一隻終生沒有離開過水井的老蛙 |
500 | 9 | 海 | hǎi | foreign | 有一隻海蛙造訪一隻終生沒有離開過水井的老蛙 |
Frequencies of all Words
Top 972
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 325 | 的 | de | possessive particle | 從世界的起源到世界的還滅 |
2 | 325 | 的 | de | structural particle | 從世界的起源到世界的還滅 |
3 | 325 | 的 | de | complement | 從世界的起源到世界的還滅 |
4 | 325 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 從世界的起源到世界的還滅 |
5 | 161 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 從世界的起源到世界的還滅 |
6 | 161 | 世界 | shìjiè | the earth | 從世界的起源到世界的還滅 |
7 | 161 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 從世界的起源到世界的還滅 |
8 | 161 | 世界 | shìjiè | the human world | 從世界的起源到世界的還滅 |
9 | 161 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 從世界的起源到世界的還滅 |
10 | 161 | 世界 | shìjiè | world | 從世界的起源到世界的還滅 |
11 | 161 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 從世界的起源到世界的還滅 |
12 | 82 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但雪人究竟是什麼樣子 |
13 | 82 | 是 | shì | is exactly | 但雪人究竟是什麼樣子 |
14 | 82 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但雪人究竟是什麼樣子 |
15 | 82 | 是 | shì | this; that; those | 但雪人究竟是什麼樣子 |
16 | 82 | 是 | shì | really; certainly | 但雪人究竟是什麼樣子 |
17 | 82 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但雪人究竟是什麼樣子 |
18 | 82 | 是 | shì | true | 但雪人究竟是什麼樣子 |
19 | 82 | 是 | shì | is; has; exists | 但雪人究竟是什麼樣子 |
20 | 82 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但雪人究竟是什麼樣子 |
21 | 82 | 是 | shì | a matter; an affair | 但雪人究竟是什麼樣子 |
22 | 82 | 是 | shì | Shi | 但雪人究竟是什麼樣子 |
23 | 82 | 是 | shì | is; bhū | 但雪人究竟是什麼樣子 |
24 | 82 | 是 | shì | this; idam | 但雪人究竟是什麼樣子 |
25 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世界和我們有什麼關係 |
26 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世界和我們有什麼關係 |
27 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世界和我們有什麼關係 |
28 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世界和我們有什麼關係 |
29 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世界和我們有什麼關係 |
30 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世界和我們有什麼關係 |
31 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世界和我們有什麼關係 |
32 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世界和我們有什麼關係 |
33 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世界和我們有什麼關係 |
34 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世界和我們有什麼關係 |
35 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世界和我們有什麼關係 |
36 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 世界和我們有什麼關係 |
37 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 世界和我們有什麼關係 |
38 | 62 | 有 | yǒu | You | 世界和我們有什麼關係 |
39 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世界和我們有什麼關係 |
40 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世界和我們有什麼關係 |
41 | 45 | 我們 | wǒmen | we | 世界和我們有什麼關係 |
42 | 31 | 在 | zài | in; at | 我們生活在哪裡 |
43 | 31 | 在 | zài | at | 我們生活在哪裡 |
44 | 31 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們生活在哪裡 |
45 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們生活在哪裡 |
46 | 31 | 在 | zài | to consist of | 我們生活在哪裡 |
47 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 我們生活在哪裡 |
48 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 我們生活在哪裡 |
49 | 30 | 為 | wèi | for; to | 一為有情世間 |
50 | 30 | 為 | wèi | because of | 一為有情世間 |
51 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一為有情世間 |
52 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 一為有情世間 |
53 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 一為有情世間 |
54 | 30 | 為 | wéi | to do | 一為有情世間 |
55 | 30 | 為 | wèi | for | 一為有情世間 |
56 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 一為有情世間 |
57 | 30 | 為 | wèi | to | 一為有情世間 |
58 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 一為有情世間 |
59 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一為有情世間 |
60 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 一為有情世間 |
61 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 一為有情世間 |
62 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 一為有情世間 |
63 | 30 | 為 | wéi | to govern | 一為有情世間 |
64 | 29 | 一 | yī | one | 一為有情世間 |
65 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為有情世間 |
66 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一為有情世間 |
67 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為有情世間 |
68 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一為有情世間 |
69 | 29 | 一 | yī | first | 一為有情世間 |
70 | 29 | 一 | yī | the same | 一為有情世間 |
71 | 29 | 一 | yī | each | 一為有情世間 |
72 | 29 | 一 | yī | certain | 一為有情世間 |
73 | 29 | 一 | yī | throughout | 一為有情世間 |
74 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一為有情世間 |
75 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一為有情世間 |
76 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一為有情世間 |
77 | 29 | 一 | yī | Yi | 一為有情世間 |
78 | 29 | 一 | yī | other | 一為有情世間 |
79 | 29 | 一 | yī | to unify | 一為有情世間 |
80 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為有情世間 |
81 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為有情世間 |
82 | 29 | 一 | yī | or | 一為有情世間 |
83 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一為有情世間 |
84 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 兒童依賴父母而生 |
85 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 兒童依賴父母而生 |
86 | 28 | 而 | ér | you | 兒童依賴父母而生 |
87 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 兒童依賴父母而生 |
88 | 28 | 而 | ér | right away; then | 兒童依賴父母而生 |
89 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 兒童依賴父母而生 |
90 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 兒童依賴父母而生 |
91 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 兒童依賴父母而生 |
92 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 兒童依賴父母而生 |
93 | 28 | 而 | ér | so as to | 兒童依賴父母而生 |
94 | 28 | 而 | ér | only then | 兒童依賴父母而生 |
95 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 兒童依賴父母而生 |
96 | 28 | 而 | néng | can; able | 兒童依賴父母而生 |
97 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 兒童依賴父母而生 |
98 | 28 | 而 | ér | me | 兒童依賴父母而生 |
99 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 兒童依賴父母而生 |
100 | 28 | 而 | ér | possessive | 兒童依賴父母而生 |
101 | 27 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛法說世間有兩種 |
102 | 27 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛法說世間有兩種 |
103 | 27 | 說 | shuì | to persuade | 佛法說世間有兩種 |
104 | 27 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛法說世間有兩種 |
105 | 27 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛法說世間有兩種 |
106 | 27 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛法說世間有兩種 |
107 | 27 | 說 | shuō | allocution | 佛法說世間有兩種 |
108 | 27 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛法說世間有兩種 |
109 | 27 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛法說世間有兩種 |
110 | 27 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛法說世間有兩種 |
111 | 27 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛法說世間有兩種 |
112 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有很多種類 |
113 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有很多種類 |
114 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人有很多種類 |
115 | 27 | 人 | rén | everybody | 人有很多種類 |
116 | 27 | 人 | rén | adult | 人有很多種類 |
117 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人有很多種類 |
118 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人有很多種類 |
119 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人有很多種類 |
120 | 26 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個聖者覺悟後 |
121 | 26 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個聖者覺悟後 |
122 | 26 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個聖者覺悟後 |
123 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
124 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
125 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
126 | 23 | 以 | yǐ | according to | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
127 | 23 | 以 | yǐ | because of | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
128 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
129 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
130 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
131 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
132 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
133 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
134 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
135 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
136 | 23 | 以 | yǐ | very | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
137 | 23 | 以 | yǐ | already | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
138 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
139 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
140 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
141 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
142 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 即使大力士以神器也無法擊破摧毀 |
143 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
144 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
145 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
146 | 23 | 所 | suǒ | it | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
147 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
148 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
149 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
150 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
151 | 23 | 所 | suǒ | that which | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
152 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
153 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
154 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
155 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
156 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
157 | 22 | 到 | dào | to arrive | 從世界的起源到世界的還滅 |
158 | 22 | 到 | dào | arrive; receive | 從世界的起源到世界的還滅 |
159 | 22 | 到 | dào | to go | 從世界的起源到世界的還滅 |
160 | 22 | 到 | dào | careful | 從世界的起源到世界的還滅 |
161 | 22 | 到 | dào | Dao | 從世界的起源到世界的還滅 |
162 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 從世界的起源到世界的還滅 |
163 | 20 | 都 | dōu | all | 每天都有世界毀滅 |
164 | 20 | 都 | dū | capital city | 每天都有世界毀滅 |
165 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每天都有世界毀滅 |
166 | 20 | 都 | dōu | all | 每天都有世界毀滅 |
167 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 每天都有世界毀滅 |
168 | 20 | 都 | dū | Du | 每天都有世界毀滅 |
169 | 20 | 都 | dōu | already | 每天都有世界毀滅 |
170 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 每天都有世界毀滅 |
171 | 20 | 都 | dū | to reside | 每天都有世界毀滅 |
172 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 每天都有世界毀滅 |
173 | 20 | 都 | dōu | all; sarva | 每天都有世界毀滅 |
174 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 心等等 |
175 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心等等 |
176 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心等等 |
177 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心等等 |
178 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心等等 |
179 | 20 | 心 | xīn | heart | 心等等 |
180 | 20 | 心 | xīn | emotion | 心等等 |
181 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 心等等 |
182 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心等等 |
183 | 20 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心等等 |
184 | 19 | 很 | hěn | very | 人有很多種類 |
185 | 19 | 很 | hěn | disobey | 人有很多種類 |
186 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 人有很多種類 |
187 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 人有很多種類 |
188 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 人有很多種類 |
189 | 18 | 也 | yě | also; too | 生命也有很多種類 |
190 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 生命也有很多種類 |
191 | 18 | 也 | yě | either | 生命也有很多種類 |
192 | 18 | 也 | yě | even | 生命也有很多種類 |
193 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 生命也有很多種類 |
194 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 生命也有很多種類 |
195 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 生命也有很多種類 |
196 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 生命也有很多種類 |
197 | 18 | 也 | yě | ya | 生命也有很多種類 |
198 | 18 | 能 | néng | can; able | 卻沒有人能具體說出長相 |
199 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 卻沒有人能具體說出長相 |
200 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 卻沒有人能具體說出長相 |
201 | 18 | 能 | néng | energy | 卻沒有人能具體說出長相 |
202 | 18 | 能 | néng | function; use | 卻沒有人能具體說出長相 |
203 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 卻沒有人能具體說出長相 |
204 | 18 | 能 | néng | talent | 卻沒有人能具體說出長相 |
205 | 18 | 能 | néng | expert at | 卻沒有人能具體說出長相 |
206 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 卻沒有人能具體說出長相 |
207 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 卻沒有人能具體說出長相 |
208 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 卻沒有人能具體說出長相 |
209 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 卻沒有人能具體說出長相 |
210 | 18 | 能 | néng | even if | 卻沒有人能具體說出長相 |
211 | 18 | 能 | néng | but | 卻沒有人能具體說出長相 |
212 | 18 | 能 | néng | in this way | 卻沒有人能具體說出長相 |
213 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 卻沒有人能具體說出長相 |
214 | 18 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
215 | 18 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
216 | 18 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
217 | 18 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
218 | 18 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 在住劫中又有減劫和增劫的分別 |
219 | 17 | 千 | qiān | one thousand | 約一億二千八百萬里 |
220 | 17 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 約一億二千八百萬里 |
221 | 17 | 千 | qiān | very | 約一億二千八百萬里 |
222 | 17 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 約一億二千八百萬里 |
223 | 17 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 而把目前生活的地球當成是宇宙的全部 |
224 | 17 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 而把目前生活的地球當成是宇宙的全部 |
225 | 15 | 萬年 | wànnián | Wannian | 每一週期大約是十二億八千萬年 |
226 | 15 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
227 | 15 | 就是 | jiùshì | even if; even | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
228 | 15 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
229 | 15 | 就是 | jiùshì | agree | 依報就是我們所依靠生存的世界 |
230 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如天地 |
231 | 15 | 如 | rú | if | 如天地 |
232 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如天地 |
233 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如天地 |
234 | 15 | 如 | rú | this | 如天地 |
235 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如天地 |
236 | 15 | 如 | rú | to go to | 如天地 |
237 | 15 | 如 | rú | to meet | 如天地 |
238 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如天地 |
239 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如天地 |
240 | 15 | 如 | rú | and | 如天地 |
241 | 15 | 如 | rú | or | 如天地 |
242 | 15 | 如 | rú | but | 如天地 |
243 | 15 | 如 | rú | then | 如天地 |
244 | 15 | 如 | rú | naturally | 如天地 |
245 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如天地 |
246 | 15 | 如 | rú | you | 如天地 |
247 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如天地 |
248 | 15 | 如 | rú | in; at | 如天地 |
249 | 15 | 如 | rú | Ru | 如天地 |
250 | 15 | 如 | rú | Thus | 如天地 |
251 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如天地 |
252 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如天地 |
253 | 14 | 自己 | zìjǐ | self | 小螞蟻也有牠們自己的世界 |
254 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因為法界之寬 |
255 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因為法界之寬 |
256 | 14 | 之 | zhī | to go | 因為法界之寬 |
257 | 14 | 之 | zhī | this; that | 因為法界之寬 |
258 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 因為法界之寬 |
259 | 14 | 之 | zhī | it | 因為法界之寬 |
260 | 14 | 之 | zhī | in | 因為法界之寬 |
261 | 14 | 之 | zhī | all | 因為法界之寬 |
262 | 14 | 之 | zhī | and | 因為法界之寬 |
263 | 14 | 之 | zhī | however | 因為法界之寬 |
264 | 14 | 之 | zhī | if | 因為法界之寬 |
265 | 14 | 之 | zhī | then | 因為法界之寬 |
266 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因為法界之寬 |
267 | 14 | 之 | zhī | is | 因為法界之寬 |
268 | 14 | 之 | zhī | to use | 因為法界之寬 |
269 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 因為法界之寬 |
270 | 14 | 來 | lái | to come | 偶而牠會伸出頭來 |
271 | 14 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 偶而牠會伸出頭來 |
272 | 14 | 來 | lái | please | 偶而牠會伸出頭來 |
273 | 14 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 偶而牠會伸出頭來 |
274 | 14 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 偶而牠會伸出頭來 |
275 | 14 | 來 | lái | ever since | 偶而牠會伸出頭來 |
276 | 14 | 來 | lái | wheat | 偶而牠會伸出頭來 |
277 | 14 | 來 | lái | next; future | 偶而牠會伸出頭來 |
278 | 14 | 來 | lái | a simple complement of direction | 偶而牠會伸出頭來 |
279 | 14 | 來 | lái | to occur; to arise | 偶而牠會伸出頭來 |
280 | 14 | 來 | lái | to earn | 偶而牠會伸出頭來 |
281 | 14 | 來 | lái | to come; āgata | 偶而牠會伸出頭來 |
282 | 14 | 了 | le | completion of an action | 大多了 |
283 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大多了 |
284 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大多了 |
285 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大多了 |
286 | 14 | 了 | le | modal particle | 大多了 |
287 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大多了 |
288 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大多了 |
289 | 14 | 了 | liǎo | completely | 大多了 |
290 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大多了 |
291 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大多了 |
292 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 只要能覺悟此心即佛 |
293 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 只要能覺悟此心即佛 |
294 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 只要能覺悟此心即佛 |
295 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 只要能覺悟此心即佛 |
296 | 14 | 此 | cǐ | this; here; etad | 只要能覺悟此心即佛 |
297 | 14 | 歲 | suì | age | 人生活到八十歲 |
298 | 14 | 歲 | suì | years | 人生活到八十歲 |
299 | 14 | 歲 | suì | time | 人生活到八十歲 |
300 | 14 | 歲 | suì | annual harvest | 人生活到八十歲 |
301 | 14 | 歲 | suì | age | 人生活到八十歲 |
302 | 14 | 億 | yì | one hundred million | 約一億二千八百萬里 |
303 | 14 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 約一億二千八百萬里 |
304 | 14 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 約一億二千八百萬里 |
305 | 14 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 約一億二千八百萬里 |
306 | 14 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 約一億二千八百萬里 |
307 | 13 | 裡 | lǐ | inside; interior | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
308 | 13 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
309 | 13 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
310 | 13 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
311 | 13 | 裡 | lǐ | inside; within | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
312 | 13 | 裡 | lǐ | a residence | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
313 | 13 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
314 | 13 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 像科學家不斷在太空裡探索這個世界以外的世界 |
315 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 逐漸成雲 |
316 | 13 | 成 | chéng | one tenth | 逐漸成雲 |
317 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 逐漸成雲 |
318 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 逐漸成雲 |
319 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 逐漸成雲 |
320 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 逐漸成雲 |
321 | 13 | 成 | chéng | whole | 逐漸成雲 |
322 | 13 | 成 | chéng | set; established | 逐漸成雲 |
323 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 逐漸成雲 |
324 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 逐漸成雲 |
325 | 13 | 成 | chéng | alright; OK | 逐漸成雲 |
326 | 13 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 逐漸成雲 |
327 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 逐漸成雲 |
328 | 13 | 成 | chéng | composed of | 逐漸成雲 |
329 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 逐漸成雲 |
330 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 逐漸成雲 |
331 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 逐漸成雲 |
332 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 逐漸成雲 |
333 | 13 | 成 | chéng | Become | 逐漸成雲 |
334 | 13 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 逐漸成雲 |
335 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大海有像我這水井這麼大 |
336 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大海有像我這水井這麼大 |
337 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大海有像我這水井這麼大 |
338 | 13 | 大 | dà | size | 大海有像我這水井這麼大 |
339 | 13 | 大 | dà | old | 大海有像我這水井這麼大 |
340 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 大海有像我這水井這麼大 |
341 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大海有像我這水井這麼大 |
342 | 13 | 大 | dà | adult | 大海有像我這水井這麼大 |
343 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大海有像我這水井這麼大 |
344 | 13 | 大 | dài | an important person | 大海有像我這水井這麼大 |
345 | 13 | 大 | dà | senior | 大海有像我這水井這麼大 |
346 | 13 | 大 | dà | approximately | 大海有像我這水井這麼大 |
347 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大海有像我這水井這麼大 |
348 | 13 | 大 | dà | an element | 大海有像我這水井這麼大 |
349 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大海有像我這水井這麼大 |
350 | 13 | 小 | xiǎo | small; tiny | 甚至小蝸牛 |
351 | 13 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 甚至小蝸牛 |
352 | 13 | 小 | xiǎo | brief | 甚至小蝸牛 |
353 | 13 | 小 | xiǎo | small in amount | 甚至小蝸牛 |
354 | 13 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 甚至小蝸牛 |
355 | 13 | 小 | xiǎo | insignificant | 甚至小蝸牛 |
356 | 13 | 小 | xiǎo | small in ability | 甚至小蝸牛 |
357 | 13 | 小 | xiǎo | to shrink | 甚至小蝸牛 |
358 | 13 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 甚至小蝸牛 |
359 | 13 | 小 | xiǎo | evil-doer | 甚至小蝸牛 |
360 | 13 | 小 | xiǎo | a child | 甚至小蝸牛 |
361 | 13 | 小 | xiǎo | concubine | 甚至小蝸牛 |
362 | 13 | 小 | xiǎo | young | 甚至小蝸牛 |
363 | 13 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 甚至小蝸牛 |
364 | 13 | 小 | xiǎo | small; alpa | 甚至小蝸牛 |
365 | 13 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 甚至小蝸牛 |
366 | 13 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 甚至小蝸牛 |
367 | 13 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 甚至小蝸牛 |
368 | 13 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 但人間仍有三點勝過天人 |
369 | 13 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 但人間仍有三點勝過天人 |
370 | 12 | 中 | zhōng | middle | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
371 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
372 | 12 | 中 | zhōng | China | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
373 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
374 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
375 | 12 | 中 | zhōng | midday | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
376 | 12 | 中 | zhōng | inside | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
377 | 12 | 中 | zhōng | during | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
378 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
379 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
380 | 12 | 中 | zhōng | half | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
381 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
382 | 12 | 中 | zhōng | while | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
383 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
384 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
385 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
386 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
387 | 12 | 中 | zhōng | middle | 在海中可任你無拘無束的悠游 |
388 | 12 | 不 | bù | not; no | 不往外溢 |
389 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不往外溢 |
390 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 不往外溢 |
391 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 不往外溢 |
392 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不往外溢 |
393 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不往外溢 |
394 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不往外溢 |
395 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不往外溢 |
396 | 12 | 不 | bù | no; na | 不往外溢 |
397 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有世界 |
398 | 12 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有世界 |
399 | 12 | 和 | hé | and | 世界和我們有什麼關係 |
400 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 世界和我們有什麼關係 |
401 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 世界和我們有什麼關係 |
402 | 12 | 和 | hé | He | 世界和我們有什麼關係 |
403 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 世界和我們有什麼關係 |
404 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 世界和我們有什麼關係 |
405 | 12 | 和 | hé | warm | 世界和我們有什麼關係 |
406 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 世界和我們有什麼關係 |
407 | 12 | 和 | hé | a transaction | 世界和我們有什麼關係 |
408 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 世界和我們有什麼關係 |
409 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 世界和我們有什麼關係 |
410 | 12 | 和 | hé | a military gate | 世界和我們有什麼關係 |
411 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 世界和我們有什麼關係 |
412 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 世界和我們有什麼關係 |
413 | 12 | 和 | hé | compatible | 世界和我們有什麼關係 |
414 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 世界和我們有什麼關係 |
415 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 世界和我們有什麼關係 |
416 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 世界和我們有什麼關係 |
417 | 12 | 和 | hé | Harmony | 世界和我們有什麼關係 |
418 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 世界和我們有什麼關係 |
419 | 12 | 和 | hé | venerable | 世界和我們有什麼關係 |
420 | 12 | 於 | yú | in; at | 下降於氣層之上 |
421 | 12 | 於 | yú | in; at | 下降於氣層之上 |
422 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 下降於氣層之上 |
423 | 12 | 於 | yú | to go; to | 下降於氣層之上 |
424 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 下降於氣層之上 |
425 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 下降於氣層之上 |
426 | 12 | 於 | yú | from | 下降於氣層之上 |
427 | 12 | 於 | yú | give | 下降於氣層之上 |
428 | 12 | 於 | yú | oppposing | 下降於氣層之上 |
429 | 12 | 於 | yú | and | 下降於氣層之上 |
430 | 12 | 於 | yú | compared to | 下降於氣層之上 |
431 | 12 | 於 | yú | by | 下降於氣層之上 |
432 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 下降於氣層之上 |
433 | 12 | 於 | yú | for | 下降於氣層之上 |
434 | 12 | 於 | yú | Yu | 下降於氣層之上 |
435 | 12 | 於 | wū | a crow | 下降於氣層之上 |
436 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 下降於氣層之上 |
437 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 偶而牠會伸出頭來 |
438 | 12 | 會 | huì | able to | 偶而牠會伸出頭來 |
439 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 偶而牠會伸出頭來 |
440 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 偶而牠會伸出頭來 |
441 | 12 | 會 | huì | to assemble | 偶而牠會伸出頭來 |
442 | 12 | 會 | huì | to meet | 偶而牠會伸出頭來 |
443 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 偶而牠會伸出頭來 |
444 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 偶而牠會伸出頭來 |
445 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 偶而牠會伸出頭來 |
446 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 偶而牠會伸出頭來 |
447 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 偶而牠會伸出頭來 |
448 | 12 | 會 | huì | to understand | 偶而牠會伸出頭來 |
449 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 偶而牠會伸出頭來 |
450 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 偶而牠會伸出頭來 |
451 | 12 | 會 | huì | to be good at | 偶而牠會伸出頭來 |
452 | 12 | 會 | huì | a moment | 偶而牠會伸出頭來 |
453 | 12 | 會 | huì | to happen to | 偶而牠會伸出頭來 |
454 | 12 | 會 | huì | to pay | 偶而牠會伸出頭來 |
455 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 偶而牠會伸出頭來 |
456 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 偶而牠會伸出頭來 |
457 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 偶而牠會伸出頭來 |
458 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 偶而牠會伸出頭來 |
459 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 偶而牠會伸出頭來 |
460 | 12 | 會 | huì | Hui | 偶而牠會伸出頭來 |
461 | 12 | 會 | huì | combining; samsarga | 偶而牠會伸出頭來 |
462 | 12 | 二 | èr | two | 約一億二千八百萬里 |
463 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 約一億二千八百萬里 |
464 | 12 | 二 | èr | second | 約一億二千八百萬里 |
465 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 約一億二千八百萬里 |
466 | 12 | 二 | èr | another; the other | 約一億二千八百萬里 |
467 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 約一億二千八百萬里 |
468 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 約一億二千八百萬里 |
469 | 12 | 萬 | wàn | ten thousand | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
470 | 12 | 萬 | wàn | absolutely | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
471 | 12 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
472 | 12 | 萬 | wàn | Wan | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
473 | 12 | 萬 | mò | Mo | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
474 | 12 | 萬 | wàn | scorpion dance | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
475 | 12 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 此大氣層厚一百六十萬由旬 |
476 | 12 | 三 | sān | three | 以其地勝於其他三洲而得名 |
477 | 12 | 三 | sān | third | 以其地勝於其他三洲而得名 |
478 | 12 | 三 | sān | more than two | 以其地勝於其他三洲而得名 |
479 | 12 | 三 | sān | very few | 以其地勝於其他三洲而得名 |
480 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 以其地勝於其他三洲而得名 |
481 | 12 | 三 | sān | San | 以其地勝於其他三洲而得名 |
482 | 12 | 三 | sān | three; tri | 以其地勝於其他三洲而得名 |
483 | 12 | 三 | sān | sa | 以其地勝於其他三洲而得名 |
484 | 11 | 水 | shuǐ | water | 我獨占這一坑水 |
485 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 我獨占這一坑水 |
486 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 我獨占這一坑水 |
487 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 我獨占這一坑水 |
488 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 我獨占這一坑水 |
489 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 我獨占這一坑水 |
490 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 我獨占這一坑水 |
491 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 我獨占這一坑水 |
492 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 我獨占這一坑水 |
493 | 11 | 水 | shuǐ | water | 我獨占這一坑水 |
494 | 11 | 就 | jiù | right away | 就會覺得我們人很大 |
495 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會覺得我們人很大 |
496 | 11 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會覺得我們人很大 |
497 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就會覺得我們人很大 |
498 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會覺得我們人很大 |
499 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會覺得我們人很大 |
500 | 11 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會覺得我們人很大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
世界 |
|
|
|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
说 | 說 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
以 | yǐ | use; yogena | |
所 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
德都 | 100 | Dejun | |
地球 | 100 | Earth | |
东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
梵辅天 | 梵輔天 | 102 | Brahma-Purohita Heaven; The Heaven of the Ministers of Brahma |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
非想非非想处天 | 非想非非想處天 | 102 | Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
瞿耶尼 | 106 | Godānīya | |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
陆象山 | 陸象山 | 108 | Lu Xiangshan |
南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
南阎浮提 | 南閻浮提 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
涅槃 | 110 |
|
|
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
如来 | 如來 | 114 |
|
三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
十二月 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
泰山 | 84 | Mount Tai | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太阳系 | 太陽系 | 84 | Solar System |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
西方 | 120 |
|
|
喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas |
新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
一九 | 121 | Amitābha | |
银河系 | 銀河系 | 121 | Milky Way Galaxy |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
郁单越 | 鬱單越 | 121 | Uttarakuru |
中天 | 122 | Central North India | |
住劫 | 122 | The kalpa of abiding | |
爪哇 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
安然自在 | 196 | Peaceful and Carefree | |
八大 | 98 | eight great | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不乐本座 | 不樂本座 | 98 | The heavenly palace appears unpleasant |
不能成佛 | 98 | without the potential of attaining Buddhahood | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
禅悦为食 | 禪悅為食 | 99 | feast on the bliss of dhyana |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
成佛 | 99 |
|
|
成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大乘道 | 100 | Mahāyāna path | |
地上 | 100 | above the ground | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
地大 | 100 | earth; earth element | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二字 | 195 |
|
|
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
放在心 | 102 | influenced | |
梵行 | 102 |
|
|
梵行胜 | 梵行勝 | 102 | superior pure practices |
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
火宅 | 104 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空有 | 107 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
老苦 | 108 | Old Age; suffering due to old age | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
迷悟 | 109 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
求不得苦 | 113 | Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
入道 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
色身 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身体臭秽 | 身體臭穢 | 115 | the body becomes foul-smelling |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
事事无碍 | 事事無礙 | 115 | mutual unobstructedness among phenomena |
事法界 | 115 | the phenomenal world | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
受持 | 115 |
|
|
水大 | 115 | element of water | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四法界 | 115 | four dharma realms | |
死苦 | 115 | death | |
娑婆 | 115 |
|
|
天众 | 天眾 | 116 | devas |
头上华萎 | 頭上華萎 | 116 | Garland atop the head fades |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
五阴炽盛苦 | 五陰熾盛苦 | 119 | suffering due to the five aggregates |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无住 | 無住 | 119 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
衣服垢秽 | 衣服垢穢 | 121 | Clothes become filthy |
一念 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一由旬 | 121 | one yojana | |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |
澡浴 | 122 | to wash | |
正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
执着 | 執著 | 122 |
|
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自性 | 122 |
|