Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: From the Ten Directions and Back to the Ten Directions 星雲日記17~不二法門 十方來十方去(1992/5/1~1992/5/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 133 self 財富在我的心中是十方來十方去
2 133 [my] dear 財富在我的心中是十方來十方去
3 133 Wo 財富在我的心中是十方來十方去
4 133 self; atman; attan 財富在我的心中是十方來十方去
5 133 ga 財富在我的心中是十方來十方去
6 112 zài in; at 財富在我的心中是十方來十方去
7 112 zài to exist; to be living 財富在我的心中是十方來十方去
8 112 zài to consist of 財富在我的心中是十方來十方去
9 112 zài to be at a post 財富在我的心中是十方來十方去
10 112 zài in; bhū 財富在我的心中是十方來十方去
11 86 other; another; some other 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
12 86 other 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
13 86 tha 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
14 86 ṭha 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
15 86 other; anya 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
16 79 one 如同一顆定時炸彈
17 79 Kangxi radical 1 如同一顆定時炸彈
18 79 pure; concentrated 如同一顆定時炸彈
19 79 first 如同一顆定時炸彈
20 79 the same 如同一顆定時炸彈
21 79 sole; single 如同一顆定時炸彈
22 79 a very small amount 如同一顆定時炸彈
23 79 Yi 如同一顆定時炸彈
24 79 other 如同一顆定時炸彈
25 79 to unify 如同一顆定時炸彈
26 79 accidentally; coincidentally 如同一顆定時炸彈
27 79 abruptly; suddenly 如同一顆定時炸彈
28 79 one; eka 如同一顆定時炸彈
29 70 rén person; people; a human being 是一種容人的雅量
30 70 rén Kangxi radical 9 是一種容人的雅量
31 70 rén a kind of person 是一種容人的雅量
32 70 rén everybody 是一種容人的雅量
33 70 rén adult 是一種容人的雅量
34 70 rén somebody; others 是一種容人的雅量
35 70 rén an upright person 是一種容人的雅量
36 70 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是一種容人的雅量
37 64 yào to want; to wish for 我們要用入世代替出世
38 64 yào to want 我們要用入世代替出世
39 64 yāo a treaty 我們要用入世代替出世
40 64 yào to request 我們要用入世代替出世
41 64 yào essential points; crux 我們要用入世代替出世
42 64 yāo waist 我們要用入世代替出世
43 64 yāo to cinch 我們要用入世代替出世
44 64 yāo waistband 我們要用入世代替出世
45 64 yāo Yao 我們要用入世代替出世
46 64 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要用入世代替出世
47 64 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要用入世代替出世
48 64 yāo to obstruct; to intercept 我們要用入世代替出世
49 64 yāo to agree with 我們要用入世代替出世
50 64 yāo to invite; to welcome 我們要用入世代替出世
51 64 yào to summarize 我們要用入世代替出世
52 64 yào essential; important 我們要用入世代替出世
53 64 yào to desire 我們要用入世代替出世
54 64 yào to demand 我們要用入世代替出世
55 64 yào to need 我們要用入世代替出世
56 64 yào should; must 我們要用入世代替出世
57 64 yào might 我們要用入世代替出世
58 58 wéi to act as; to serve 舉國為之譁然
59 58 wéi to change into; to become 舉國為之譁然
60 58 wéi to be; is 舉國為之譁然
61 58 wéi to do 舉國為之譁然
62 58 wèi to support; to help 舉國為之譁然
63 58 wéi to govern 舉國為之譁然
64 57 zhōng middle 要從忍耐中增加力量
65 57 zhōng medium; medium sized 要從忍耐中增加力量
66 57 zhōng China 要從忍耐中增加力量
67 57 zhòng to hit the mark 要從忍耐中增加力量
68 57 zhōng midday 要從忍耐中增加力量
69 57 zhōng inside 要從忍耐中增加力量
70 57 zhōng during 要從忍耐中增加力量
71 57 zhōng Zhong 要從忍耐中增加力量
72 57 zhōng intermediary 要從忍耐中增加力量
73 57 zhōng half 要從忍耐中增加力量
74 57 zhòng to reach; to attain 要從忍耐中增加力量
75 57 zhòng to suffer; to infect 要從忍耐中增加力量
76 57 zhòng to obtain 要從忍耐中增加力量
77 57 zhòng to pass an exam 要從忍耐中增加力量
78 57 zhōng middle 要從忍耐中增加力量
79 56 cóng to follow 要從忍耐中增加力量
80 56 cóng to comply; to submit; to defer 要從忍耐中增加力量
81 56 cóng to participate in something 要從忍耐中增加力量
82 56 cóng to use a certain method or principle 要從忍耐中增加力量
83 56 cóng something secondary 要從忍耐中增加力量
84 56 cóng remote relatives 要從忍耐中增加力量
85 56 cóng secondary 要從忍耐中增加力量
86 56 cóng to go on; to advance 要從忍耐中增加力量
87 56 cōng at ease; informal 要從忍耐中增加力量
88 56 zòng a follower; a supporter 要從忍耐中增加力量
89 56 zòng to release 要從忍耐中增加力量
90 56 zòng perpendicular; longitudinal 要從忍耐中增加力量
91 53 ya 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
92 45 shí time; a point or period of time 早餐時
93 45 shí a season; a quarter of a year 早餐時
94 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 早餐時
95 45 shí fashionable 早餐時
96 45 shí fate; destiny; luck 早餐時
97 45 shí occasion; opportunity; chance 早餐時
98 45 shí tense 早餐時
99 45 shí particular; special 早餐時
100 45 shí to plant; to cultivate 早餐時
101 45 shí an era; a dynasty 早餐時
102 45 shí time [abstract] 早餐時
103 45 shí seasonal 早餐時
104 45 shí to wait upon 早餐時
105 45 shí hour 早餐時
106 45 shí appropriate; proper; timely 早餐時
107 45 shí Shi 早餐時
108 45 shí a present; currentlt 早餐時
109 45 shí time; kāla 早餐時
110 45 shí at that time; samaya 早餐時
111 44 dào to arrive 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
112 44 dào to go 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
113 44 dào careful 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
114 44 dào Dao 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
115 44 dào approach; upagati 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
116 43 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 今天總算到達西來寺
117 43 to give 錢是與大眾結緣的
118 43 to accompany 錢是與大眾結緣的
119 43 to particate in 錢是與大眾結緣的
120 43 of the same kind 錢是與大眾結緣的
121 43 to help 錢是與大眾結緣的
122 43 for 錢是與大眾結緣的
123 41 liǎo to know; to understand 錢用了才是自己的
124 41 liǎo to understand; to know 錢用了才是自己的
125 41 liào to look afar from a high place 錢用了才是自己的
126 41 liǎo to complete 錢用了才是自己的
127 41 liǎo clever; intelligent 錢用了才是自己的
128 41 liǎo to know; jñāta 錢用了才是自己的
129 38 ér Kangxi radical 126 而被四名白人警察施以私刑毆打
130 38 ér as if; to seem like 而被四名白人警察施以私刑毆打
131 38 néng can; able 而被四名白人警察施以私刑毆打
132 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而被四名白人警察施以私刑毆打
133 38 ér to arrive; up to 而被四名白人警察施以私刑毆打
134 38 děng et cetera; and so on 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
135 38 děng to wait 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
136 38 děng to be equal 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
137 38 děng degree; level 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
138 38 děng to compare 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
139 37 lái to come 十方來十方去
140 37 lái please 十方來十方去
141 37 lái used to substitute for another verb 十方來十方去
142 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 十方來十方去
143 37 lái wheat 十方來十方去
144 37 lái next; future 十方來十方去
145 37 lái a simple complement of direction 十方來十方去
146 37 lái to occur; to arise 十方來十方去
147 37 lái to earn 十方來十方去
148 37 lái to come; āgata 十方來十方去
149 34 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
150 34 先生 xiānsheng first born 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
151 34 先生 xiānsheng husband 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
152 34 先生 xiānsheng teacher 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
153 34 先生 xiānsheng gentleman 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
154 34 先生 xiānsheng doctor 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
155 34 先生 xiānsheng bookkeeper 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
156 34 先生 xiānsheng fortune teller 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
157 34 先生 xiānsheng prostitute 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
158 34 先生 xiānsheng a Taoist scholar 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
159 34 to join together; together with; to accompany 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
160 34 peace; harmony 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
161 34 He 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
162 34 harmonious [sound] 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
163 34 gentle; amiable; acquiescent 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
164 34 warm 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
165 34 to harmonize; to make peace 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
166 34 a transaction 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
167 34 a bell on a chariot 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
168 34 a musical instrument 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
169 34 a military gate 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
170 34 a coffin headboard 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
171 34 a skilled worker 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
172 34 compatible 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
173 34 calm; peaceful 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
174 34 to sing in accompaniment 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
175 34 to write a matching poem 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
176 34 harmony; gentleness 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
177 34 venerable 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
178 32 to use; to grasp 而被四名白人警察施以私刑毆打
179 32 to rely on 而被四名白人警察施以私刑毆打
180 32 to regard 而被四名白人警察施以私刑毆打
181 32 to be able to 而被四名白人警察施以私刑毆打
182 32 to order; to command 而被四名白人警察施以私刑毆打
183 32 used after a verb 而被四名白人警察施以私刑毆打
184 32 a reason; a cause 而被四名白人警察施以私刑毆打
185 32 Israel 而被四名白人警察施以私刑毆打
186 32 Yi 而被四名白人警察施以私刑毆打
187 32 use; yogena 而被四名白人警察施以私刑毆打
188 32 一個 yī gè one instance; one unit 美國是一個民族大熔爐
189 32 一個 yī gè a certain degreee 美國是一個民族大熔爐
190 32 一個 yī gè whole; entire 美國是一個民族大熔爐
191 31 zhī to go 舉國為之譁然
192 31 zhī to arrive; to go 舉國為之譁然
193 31 zhī is 舉國為之譁然
194 31 zhī to use 舉國為之譁然
195 31 zhī Zhi 舉國為之譁然
196 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說
197 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說
198 30 shuì to persuade 他說
199 30 shuō to teach; to recite; to explain 他說
200 30 shuō a doctrine; a theory 他說
201 30 shuō to claim; to assert 他說
202 30 shuō allocution 他說
203 30 shuō to criticize; to scold 他說
204 30 shuō to indicate; to refer to 他說
205 30 shuō speach; vāda 他說
206 30 shuō to speak; bhāṣate 他說
207 29 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
208 29 jiù to assume 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
209 29 jiù to receive; to suffer 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
210 29 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
211 29 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
212 29 jiù to accomplish 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
213 29 jiù to go with 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
214 29 jiù to die 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
215 28 day of the month; a certain day 二日
216 28 Kangxi radical 72 二日
217 28 a day 二日
218 28 Japan 二日
219 28 sun 二日
220 28 daytime 二日
221 28 sunlight 二日
222 28 everyday 二日
223 28 season 二日
224 28 available time 二日
225 28 in the past 二日
226 28 mi 二日
227 28 sun; sūrya 二日
228 28 a day; divasa 二日
229 27 美國 měiguó United States 美國的種族歧視問題
230 24 佛教 fójiào Buddhism 展現國際佛教的
231 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 展現國際佛教的
232 23 duì to oppose; to face; to regard 我感覺對金錢的
233 23 duì correct; right 我感覺對金錢的
234 23 duì opposing; opposite 我感覺對金錢的
235 23 duì duilian; couplet 我感覺對金錢的
236 23 duì yes; affirmative 我感覺對金錢的
237 23 duì to treat; to regard 我感覺對金錢的
238 23 duì to confirm; to agree 我感覺對金錢的
239 23 duì to correct; to make conform; to check 我感覺對金錢的
240 23 duì to mix 我感覺對金錢的
241 23 duì a pair 我感覺對金錢的
242 23 duì to respond; to answer 我感覺對金錢的
243 23 duì mutual 我感覺對金錢的
244 23 duì parallel; alternating 我感覺對金錢的
245 23 duì a command to appear as an audience 我感覺對金錢的
246 23 infix potential marker 不應有主客的對待觀念
247 23 capital city 有用處都是
248 23 a city; a metropolis 有用處都是
249 23 dōu all 有用處都是
250 23 elegant; refined 有用處都是
251 23 Du 有用處都是
252 23 to establish a capital city 有用處都是
253 23 to reside 有用處都是
254 23 to total; to tally 有用處都是
255 22 huì can; be able to 北美事務協調會詹秀穎處長
256 22 huì able to 北美事務協調會詹秀穎處長
257 22 huì a meeting; a conference; an assembly 北美事務協調會詹秀穎處長
258 22 kuài to balance an account 北美事務協調會詹秀穎處長
259 22 huì to assemble 北美事務協調會詹秀穎處長
260 22 huì to meet 北美事務協調會詹秀穎處長
261 22 huì a temple fair 北美事務協調會詹秀穎處長
262 22 huì a religious assembly 北美事務協調會詹秀穎處長
263 22 huì an association; a society 北美事務協調會詹秀穎處長
264 22 huì a national or provincial capital 北美事務協調會詹秀穎處長
265 22 huì an opportunity 北美事務協調會詹秀穎處長
266 22 huì to understand 北美事務協調會詹秀穎處長
267 22 huì to be familiar with; to know 北美事務協調會詹秀穎處長
268 22 huì to be possible; to be likely 北美事務協調會詹秀穎處長
269 22 huì to be good at 北美事務協調會詹秀穎處長
270 22 huì a moment 北美事務協調會詹秀穎處長
271 22 huì to happen to 北美事務協調會詹秀穎處長
272 22 huì to pay 北美事務協調會詹秀穎處長
273 22 huì a meeting place 北美事務協調會詹秀穎處長
274 22 kuài the seam of a cap 北美事務協調會詹秀穎處長
275 22 huì in accordance with 北美事務協調會詹秀穎處長
276 22 huì imperial civil service examination 北美事務協調會詹秀穎處長
277 22 huì to have sexual intercourse 北美事務協調會詹秀穎處長
278 22 huì Hui 北美事務協調會詹秀穎處長
279 22 huì combining; samsarga 北美事務協調會詹秀穎處長
280 21 大會 dàhuì general assembly; convention 在紐約佛光協會成立大會中
281 21 wèi position; location; place 去年洛城有位黑人因駕車違規
282 21 wèi bit 去年洛城有位黑人因駕車違規
283 21 wèi a seat 去年洛城有位黑人因駕車違規
284 21 wèi a post 去年洛城有位黑人因駕車違規
285 21 wèi a rank; status 去年洛城有位黑人因駕車違規
286 21 wèi a throne 去年洛城有位黑人因駕車違規
287 21 wèi Wei 去年洛城有位黑人因駕車違規
288 21 wèi the standard form of an object 去年洛城有位黑人因駕車違規
289 21 wèi a polite form of address 去年洛城有位黑人因駕車違規
290 21 wèi at; located at 去年洛城有位黑人因駕車違規
291 21 wèi to arrange 去年洛城有位黑人因駕車違規
292 21 wèi to remain standing; avasthā 去年洛城有位黑人因駕車違規
293 21 成立 chénglì to establish; to set up 在紐約佛光協會成立大會中
294 21 成立 chénglì to succeed 在紐約佛光協會成立大會中
295 21 成立 chénglì to establish an idea as correct 在紐約佛光協會成立大會中
296 21 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 在紐約佛光協會成立大會中
297 20 Buddhist temple; monastery; mosque 我說我要回台北普門寺
298 20 a government office 我說我要回台北普門寺
299 20 a eunuch 我說我要回台北普門寺
300 20 Buddhist temple; vihāra 我說我要回台北普門寺
301 20 Kangxi radical 49 已有四十餘人死亡
302 20 to bring to an end; to stop 已有四十餘人死亡
303 20 to complete 已有四十餘人死亡
304 20 to demote; to dismiss 已有四十餘人死亡
305 20 to recover from an illness 已有四十餘人死亡
306 20 former; pūrvaka 已有四十餘人死亡
307 20 to go; to 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
308 20 to rely on; to depend on 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
309 20 Yu 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
310 20 a crow 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
311 20 印度 yìndù India 印度等
312 20 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望同心協力
313 20 希望 xīwàng a wish; a desire 希望同心協力
314 20 zēng great-grand 我曾遊覽過白宮
315 20 zēng Zeng 我曾遊覽過白宮
316 20 céng layered; tiered; storied 我曾遊覽過白宮
317 20 zēng to add to; to increase 我曾遊覽過白宮
318 20 céng deep 我曾遊覽過白宮
319 19 hòu after; later 黑人們先搶後燒
320 19 hòu empress; queen 黑人們先搶後燒
321 19 hòu sovereign 黑人們先搶後燒
322 19 hòu the god of the earth 黑人們先搶後燒
323 19 hòu late; later 黑人們先搶後燒
324 19 hòu offspring; descendents 黑人們先搶後燒
325 19 hòu to fall behind; to lag 黑人們先搶後燒
326 19 hòu behind; back 黑人們先搶後燒
327 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 黑人們先搶後燒
328 19 hòu Hou 黑人們先搶後燒
329 19 hòu after; behind 黑人們先搶後燒
330 19 hòu following 黑人們先搶後燒
331 19 hòu to be delayed 黑人們先搶後燒
332 19 hòu to abandon; to discard 黑人們先搶後燒
333 19 hòu feudal lords 黑人們先搶後燒
334 19 hòu Hou 黑人們先搶後燒
335 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 黑人們先搶後燒
336 19 hòu rear; paścāt 黑人們先搶後燒
337 19 Qi 如同身歷其境
338 19 èr two 一八二六
339 19 èr Kangxi radical 7 一八二六
340 19 èr second 一八二六
341 19 èr twice; double; di- 一八二六
342 19 èr more than one kind 一八二六
343 19 èr two; dvā; dvi 一八二六
344 18 jiàng a general; a high ranking officer 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
345 18 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
346 18 jiàng to command; to lead 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
347 18 qiāng to request 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
348 18 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
349 18 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
350 18 jiāng to checkmate 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
351 18 jiāng to goad; to incite; to provoke 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
352 18 jiāng to do; to handle 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
353 18 jiàng backbone 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
354 18 jiàng king 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
355 18 jiāng to rest 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
356 18 jiàng a senior member of an organization 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
357 18 jiāng large; great 我將永遠與任何有違人性的專制暴政抗衡到底
358 18 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
359 18 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
360 18 法師 fǎshī a Taoist priest 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
361 18 法師 fǎshī Venerable 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
362 18 法師 fǎshī Dharma Teacher 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
363 18 法師 fǎshī Dharma master 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
364 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 白人固然不能以多欺少
365 18 duó many; much 白人固然不能以多欺少
366 18 duō more 白人固然不能以多欺少
367 18 duō excessive 白人固然不能以多欺少
368 18 duō abundant 白人固然不能以多欺少
369 18 duō to multiply; to acrue 白人固然不能以多欺少
370 18 duō Duo 白人固然不能以多欺少
371 18 duō ta 白人固然不能以多欺少
372 18 國際佛光會 guójì fóguāng huì Buddha's Light International Association (BLIA) 我也很誠意地邀請他們來參加國際佛光會成立大會暨第一屆會員代表大會
373 18 dàn Dan 但罪不及死
374 18 yīn cause; reason 去年洛城有位黑人因駕車違規
375 18 yīn to accord with 去年洛城有位黑人因駕車違規
376 18 yīn to follow 去年洛城有位黑人因駕車違規
377 18 yīn to rely on 去年洛城有位黑人因駕車違規
378 18 yīn via; through 去年洛城有位黑人因駕車違規
379 18 yīn to continue 去年洛城有位黑人因駕車違規
380 18 yīn to receive 去年洛城有位黑人因駕車違規
381 18 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 去年洛城有位黑人因駕車違規
382 18 yīn to seize an opportunity 去年洛城有位黑人因駕車違規
383 18 yīn to be like 去年洛城有位黑人因駕車違規
384 18 yīn a standrd; a criterion 去年洛城有位黑人因駕車違規
385 18 yīn cause; hetu 去年洛城有位黑人因駕車違規
386 17 yòng to use; to apply 錢用了才是自己的
387 17 yòng Kangxi radical 101 錢用了才是自己的
388 17 yòng to eat 錢用了才是自己的
389 17 yòng to spend 錢用了才是自己的
390 17 yòng expense 錢用了才是自己的
391 17 yòng a use; usage 錢用了才是自己的
392 17 yòng to need; must 錢用了才是自己的
393 17 yòng useful; practical 錢用了才是自己的
394 17 yòng to use up; to use all of something 錢用了才是自己的
395 17 yòng to work (an animal) 錢用了才是自己的
396 17 yòng to appoint 錢用了才是自己的
397 17 yòng to administer; to manager 錢用了才是自己的
398 17 yòng to control 錢用了才是自己的
399 17 yòng to access 錢用了才是自己的
400 17 yòng Yong 錢用了才是自己的
401 17 yòng yong / function; application 錢用了才是自己的
402 17 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 他成立佛光會
403 17 měi Mei 但是每一次請願書都被駁回
404 17 會長 huìzhǎng president of a club, committee, etc 法拉盛華人工商促進會戴冬生會長及紐約第二十五學區總監傅萊姆女士等人均蒞臨致詞
405 17 會長 huìzhǎng President (of association, e.g. BLIA) 法拉盛華人工商促進會戴冬生會長及紐約第二十五學區總監傅萊姆女士等人均蒞臨致詞
406 17 sān three 三年前布希就職典禮
407 17 sān third 三年前布希就職典禮
408 17 sān more than two 三年前布希就職典禮
409 17 sān very few 三年前布希就職典禮
410 17 sān San 三年前布希就職典禮
411 17 sān three; tri 三年前布希就職典禮
412 17 sān sa 三年前布希就職典禮
413 16 協會 xiéhuì an association; a society 在紐約佛光協會成立大會中
414 16 協會 xiéhuì to meet 在紐約佛光協會成立大會中
415 16 néng can; able 錢財的運用能有益人
416 16 néng ability; capacity 錢財的運用能有益人
417 16 néng a mythical bear-like beast 錢財的運用能有益人
418 16 néng energy 錢財的運用能有益人
419 16 néng function; use 錢財的運用能有益人
420 16 néng talent 錢財的運用能有益人
421 16 néng expert at 錢財的運用能有益人
422 16 néng to be in harmony 錢財的運用能有益人
423 16 néng to tend to; to care for 錢財的運用能有益人
424 16 néng to reach; to arrive at 錢財的運用能有益人
425 16 néng to be able; śak 錢財的運用能有益人
426 16 suǒ a few; various; some 和平是大家所共同嚮往的
427 16 suǒ a place; a location 和平是大家所共同嚮往的
428 16 suǒ indicates a passive voice 和平是大家所共同嚮往的
429 16 suǒ an ordinal number 和平是大家所共同嚮往的
430 16 suǒ meaning 和平是大家所共同嚮往的
431 16 suǒ garrison 和平是大家所共同嚮往的
432 16 suǒ place; pradeśa 和平是大家所共同嚮往的
433 16 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 錢是與大眾結緣的
434 16 大眾 dàzhòng Volkswagen 錢是與大眾結緣的
435 16 大眾 dàzhòng Assembly 錢是與大眾結緣的
436 16 to depend on; to lean on 依日說
437 16 to comply with; to follow 依日說
438 16 to help 依日說
439 16 flourishing 依日說
440 16 lovable 依日說
441 16 upadhi / bonds; substratum 依日說
442 15 國家 guójiā country; nation; state 當然也有向國家繳納稅金的義務
443 15 國家 guójiā the state and the people 當然也有向國家繳納稅金的義務
444 15 wàn ten thousand 每月的經費達一百萬美元
445 15 wàn many; myriad; innumerable 每月的經費達一百萬美元
446 15 wàn Wan 每月的經費達一百萬美元
447 15 Mo 每月的經費達一百萬美元
448 15 wàn scorpion dance 每月的經費達一百萬美元
449 15 wàn ten thousand; myriad; ayuta 每月的經費達一百萬美元
450 15 hěn disobey 很辛苦
451 15 hěn a dispute 很辛苦
452 15 hěn violent; cruel 很辛苦
453 15 hěn very; atīva 很辛苦
454 15 gēng to change; to ammend 當人性更提升
455 15 gēng a watch; a measure of time 當人性更提升
456 15 gēng to experience 當人性更提升
457 15 gēng to improve 當人性更提升
458 15 gēng to replace; to substitute 當人性更提升
459 15 gēng to compensate 當人性更提升
460 15 gēng contacts 當人性更提升
461 15 gèng to increase 當人性更提升
462 15 gēng forced military service 當人性更提升
463 15 gēng Geng 當人性更提升
464 15 jīng to experience 當人性更提升
465 15 喜歡 xǐhuan to like; to be fond of 我並不是一位喜歡鼓吹更改律令憲法的人
466 15 喜歡 xǐhuan to be happy 我並不是一位喜歡鼓吹更改律令憲法的人
467 15 shàng top; a high position 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
468 15 shang top; the position on or above something 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
469 15 shàng to go up; to go forward 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
470 15 shàng shang 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
471 15 shàng previous; last 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
472 15 shàng high; higher 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
473 15 shàng advanced 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
474 15 shàng a monarch; a sovereign 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
475 15 shàng time 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
476 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
477 15 shàng far 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
478 15 shàng big; as big as 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
479 15 shàng abundant; plentiful 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
480 15 shàng to report 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
481 15 shàng to offer 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
482 15 shàng to go on stage 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
483 15 shàng to take office; to assume a post 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
484 15 shàng to install; to erect 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
485 15 shàng to suffer; to sustain 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
486 15 shàng to burn 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
487 15 shàng to remember 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
488 15 shàng to add 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
489 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
490 15 shàng to meet 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
491 15 shàng falling then rising (4th) tone 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
492 15 shang used after a verb indicating a result 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
493 15 shàng a musical note 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
494 15 shàng higher, superior; uttara 傑弗遜紀念館館壁上刻著他的名言
495 14 liù six 一八二六
496 14 liù sixth 一八二六
497 14 liù a note on the Gongche scale 一八二六
498 14 liù six; ṣaṭ 一八二六
499 14 zuì superior 其中最著名的是
500 14 zuì top place 其中最著名的是

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 466 de possessive particle 財富在我的心中是十方來十方去
2 466 de structural particle 財富在我的心中是十方來十方去
3 466 de complement 財富在我的心中是十方來十方去
4 466 de a substitute for something already referred to 財富在我的心中是十方來十方去
5 133 I; me; my 財富在我的心中是十方來十方去
6 133 self 財富在我的心中是十方來十方去
7 133 we; our 財富在我的心中是十方來十方去
8 133 [my] dear 財富在我的心中是十方來十方去
9 133 Wo 財富在我的心中是十方來十方去
10 133 self; atman; attan 財富在我的心中是十方來十方去
11 133 ga 財富在我的心中是十方來十方去
12 133 I; aham 財富在我的心中是十方來十方去
13 112 zài in; at 財富在我的心中是十方來十方去
14 112 zài at 財富在我的心中是十方來十方去
15 112 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 財富在我的心中是十方來十方去
16 112 zài to exist; to be living 財富在我的心中是十方來十方去
17 112 zài to consist of 財富在我的心中是十方來十方去
18 112 zài to be at a post 財富在我的心中是十方來十方去
19 112 zài in; bhū 財富在我的心中是十方來十方去
20 105 shì is; are; am; to be 財富在我的心中是十方來十方去
21 105 shì is exactly 財富在我的心中是十方來十方去
22 105 shì is suitable; is in contrast 財富在我的心中是十方來十方去
23 105 shì this; that; those 財富在我的心中是十方來十方去
24 105 shì really; certainly 財富在我的心中是十方來十方去
25 105 shì correct; yes; affirmative 財富在我的心中是十方來十方去
26 105 shì true 財富在我的心中是十方來十方去
27 105 shì is; has; exists 財富在我的心中是十方來十方去
28 105 shì used between repetitions of a word 財富在我的心中是十方來十方去
29 105 shì a matter; an affair 財富在我的心中是十方來十方去
30 105 shì Shi 財富在我的心中是十方來十方去
31 105 shì is; bhū 財富在我的心中是十方來十方去
32 105 shì this; idam 財富在我的心中是十方來十方去
33 86 he; him 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
34 86 another aspect 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
35 86 other; another; some other 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
36 86 everybody 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
37 86 other 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
38 86 tuō other; another; some other 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
39 86 tha 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
40 86 ṭha 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
41 86 other; anya 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
42 79 one 如同一顆定時炸彈
43 79 Kangxi radical 1 如同一顆定時炸彈
44 79 as soon as; all at once 如同一顆定時炸彈
45 79 pure; concentrated 如同一顆定時炸彈
46 79 whole; all 如同一顆定時炸彈
47 79 first 如同一顆定時炸彈
48 79 the same 如同一顆定時炸彈
49 79 each 如同一顆定時炸彈
50 79 certain 如同一顆定時炸彈
51 79 throughout 如同一顆定時炸彈
52 79 used in between a reduplicated verb 如同一顆定時炸彈
53 79 sole; single 如同一顆定時炸彈
54 79 a very small amount 如同一顆定時炸彈
55 79 Yi 如同一顆定時炸彈
56 79 other 如同一顆定時炸彈
57 79 to unify 如同一顆定時炸彈
58 79 accidentally; coincidentally 如同一顆定時炸彈
59 79 abruptly; suddenly 如同一顆定時炸彈
60 79 or 如同一顆定時炸彈
61 79 one; eka 如同一顆定時炸彈
62 71 yǒu is; are; to exist 華盛頓仍有寒意
63 71 yǒu to have; to possess 華盛頓仍有寒意
64 71 yǒu indicates an estimate 華盛頓仍有寒意
65 71 yǒu indicates a large quantity 華盛頓仍有寒意
66 71 yǒu indicates an affirmative response 華盛頓仍有寒意
67 71 yǒu a certain; used before a person, time, or place 華盛頓仍有寒意
68 71 yǒu used to compare two things 華盛頓仍有寒意
69 71 yǒu used in a polite formula before certain verbs 華盛頓仍有寒意
70 71 yǒu used before the names of dynasties 華盛頓仍有寒意
71 71 yǒu a certain thing; what exists 華盛頓仍有寒意
72 71 yǒu multiple of ten and ... 華盛頓仍有寒意
73 71 yǒu abundant 華盛頓仍有寒意
74 71 yǒu purposeful 華盛頓仍有寒意
75 71 yǒu You 華盛頓仍有寒意
76 71 yǒu 1. existence; 2. becoming 華盛頓仍有寒意
77 71 yǒu becoming; bhava 華盛頓仍有寒意
78 70 rén person; people; a human being 是一種容人的雅量
79 70 rén Kangxi radical 9 是一種容人的雅量
80 70 rén a kind of person 是一種容人的雅量
81 70 rén everybody 是一種容人的雅量
82 70 rén adult 是一種容人的雅量
83 70 rén somebody; others 是一種容人的雅量
84 70 rén an upright person 是一種容人的雅量
85 70 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是一種容人的雅量
86 64 yào to want; to wish for 我們要用入世代替出世
87 64 yào if 我們要用入世代替出世
88 64 yào to be about to; in the future 我們要用入世代替出世
89 64 yào to want 我們要用入世代替出世
90 64 yāo a treaty 我們要用入世代替出世
91 64 yào to request 我們要用入世代替出世
92 64 yào essential points; crux 我們要用入世代替出世
93 64 yāo waist 我們要用入世代替出世
94 64 yāo to cinch 我們要用入世代替出世
95 64 yāo waistband 我們要用入世代替出世
96 64 yāo Yao 我們要用入世代替出世
97 64 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要用入世代替出世
98 64 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要用入世代替出世
99 64 yāo to obstruct; to intercept 我們要用入世代替出世
100 64 yāo to agree with 我們要用入世代替出世
101 64 yāo to invite; to welcome 我們要用入世代替出世
102 64 yào to summarize 我們要用入世代替出世
103 64 yào essential; important 我們要用入世代替出世
104 64 yào to desire 我們要用入世代替出世
105 64 yào to demand 我們要用入世代替出世
106 64 yào to need 我們要用入世代替出世
107 64 yào should; must 我們要用入世代替出世
108 64 yào might 我們要用入世代替出世
109 64 yào or 我們要用入世代替出世
110 58 wèi for; to 舉國為之譁然
111 58 wèi because of 舉國為之譁然
112 58 wéi to act as; to serve 舉國為之譁然
113 58 wéi to change into; to become 舉國為之譁然
114 58 wéi to be; is 舉國為之譁然
115 58 wéi to do 舉國為之譁然
116 58 wèi for 舉國為之譁然
117 58 wèi because of; for; to 舉國為之譁然
118 58 wèi to 舉國為之譁然
119 58 wéi in a passive construction 舉國為之譁然
120 58 wéi forming a rehetorical question 舉國為之譁然
121 58 wéi forming an adverb 舉國為之譁然
122 58 wéi to add emphasis 舉國為之譁然
123 58 wèi to support; to help 舉國為之譁然
124 58 wéi to govern 舉國為之譁然
125 57 zhōng middle 要從忍耐中增加力量
126 57 zhōng medium; medium sized 要從忍耐中增加力量
127 57 zhōng China 要從忍耐中增加力量
128 57 zhòng to hit the mark 要從忍耐中增加力量
129 57 zhōng in; amongst 要從忍耐中增加力量
130 57 zhōng midday 要從忍耐中增加力量
131 57 zhōng inside 要從忍耐中增加力量
132 57 zhōng during 要從忍耐中增加力量
133 57 zhōng Zhong 要從忍耐中增加力量
134 57 zhōng intermediary 要從忍耐中增加力量
135 57 zhōng half 要從忍耐中增加力量
136 57 zhōng just right; suitably 要從忍耐中增加力量
137 57 zhōng while 要從忍耐中增加力量
138 57 zhòng to reach; to attain 要從忍耐中增加力量
139 57 zhòng to suffer; to infect 要從忍耐中增加力量
140 57 zhòng to obtain 要從忍耐中增加力量
141 57 zhòng to pass an exam 要從忍耐中增加力量
142 57 zhōng middle 要從忍耐中增加力量
143 56 cóng from 要從忍耐中增加力量
144 56 cóng to follow 要從忍耐中增加力量
145 56 cóng past; through 要從忍耐中增加力量
146 56 cóng to comply; to submit; to defer 要從忍耐中增加力量
147 56 cóng to participate in something 要從忍耐中增加力量
148 56 cóng to use a certain method or principle 要從忍耐中增加力量
149 56 cóng usually 要從忍耐中增加力量
150 56 cóng something secondary 要從忍耐中增加力量
151 56 cóng remote relatives 要從忍耐中增加力量
152 56 cóng secondary 要從忍耐中增加力量
153 56 cóng to go on; to advance 要從忍耐中增加力量
154 56 cōng at ease; informal 要從忍耐中增加力量
155 56 zòng a follower; a supporter 要從忍耐中增加力量
156 56 zòng to release 要從忍耐中增加力量
157 56 zòng perpendicular; longitudinal 要從忍耐中增加力量
158 56 cóng receiving; upādāya 要從忍耐中增加力量
159 53 also; too 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
160 53 a final modal particle indicating certainy or decision 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
161 53 either 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
162 53 even 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
163 53 used to soften the tone 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
164 53 used for emphasis 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
165 53 used to mark contrast 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
166 53 used to mark compromise 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
167 53 ya 這個案例也為今日的暴動埋下伏筆
168 45 shí time; a point or period of time 早餐時
169 45 shí a season; a quarter of a year 早餐時
170 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 早餐時
171 45 shí at that time 早餐時
172 45 shí fashionable 早餐時
173 45 shí fate; destiny; luck 早餐時
174 45 shí occasion; opportunity; chance 早餐時
175 45 shí tense 早餐時
176 45 shí particular; special 早餐時
177 45 shí to plant; to cultivate 早餐時
178 45 shí hour (measure word) 早餐時
179 45 shí an era; a dynasty 早餐時
180 45 shí time [abstract] 早餐時
181 45 shí seasonal 早餐時
182 45 shí frequently; often 早餐時
183 45 shí occasionally; sometimes 早餐時
184 45 shí on time 早餐時
185 45 shí this; that 早餐時
186 45 shí to wait upon 早餐時
187 45 shí hour 早餐時
188 45 shí appropriate; proper; timely 早餐時
189 45 shí Shi 早餐時
190 45 shí a present; currentlt 早餐時
191 45 shí time; kāla 早餐時
192 45 shí at that time; samaya 早餐時
193 44 dào to arrive 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
194 44 dào arrive; receive 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
195 44 dào to go 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
196 44 dào careful 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
197 44 dào Dao 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
198 44 dào approach; upagati 先到曼哈頓中國城拜訪東禪寺住持浩霖法師
199 43 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 今天總算到達西來寺
200 43 and 錢是與大眾結緣的
201 43 to give 錢是與大眾結緣的
202 43 together with 錢是與大眾結緣的
203 43 interrogative particle 錢是與大眾結緣的
204 43 to accompany 錢是與大眾結緣的
205 43 to particate in 錢是與大眾結緣的
206 43 of the same kind 錢是與大眾結緣的
207 43 to help 錢是與大眾結緣的
208 43 for 錢是與大眾結緣的
209 41 le completion of an action 錢用了才是自己的
210 41 liǎo to know; to understand 錢用了才是自己的
211 41 liǎo to understand; to know 錢用了才是自己的
212 41 liào to look afar from a high place 錢用了才是自己的
213 41 le modal particle 錢用了才是自己的
214 41 le particle used in certain fixed expressions 錢用了才是自己的
215 41 liǎo to complete 錢用了才是自己的
216 41 liǎo completely 錢用了才是自己的
217 41 liǎo clever; intelligent 錢用了才是自己的
218 41 liǎo to know; jñāta 錢用了才是自己的
219 38 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而被四名白人警察施以私刑毆打
220 38 ér Kangxi radical 126 而被四名白人警察施以私刑毆打
221 38 ér you 而被四名白人警察施以私刑毆打
222 38 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而被四名白人警察施以私刑毆打
223 38 ér right away; then 而被四名白人警察施以私刑毆打
224 38 ér but; yet; however; while; nevertheless 而被四名白人警察施以私刑毆打
225 38 ér if; in case; in the event that 而被四名白人警察施以私刑毆打
226 38 ér therefore; as a result; thus 而被四名白人警察施以私刑毆打
227 38 ér how can it be that? 而被四名白人警察施以私刑毆打
228 38 ér so as to 而被四名白人警察施以私刑毆打
229 38 ér only then 而被四名白人警察施以私刑毆打
230 38 ér as if; to seem like 而被四名白人警察施以私刑毆打
231 38 néng can; able 而被四名白人警察施以私刑毆打
232 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而被四名白人警察施以私刑毆打
233 38 ér me 而被四名白人警察施以私刑毆打
234 38 ér to arrive; up to 而被四名白人警察施以私刑毆打
235 38 ér possessive 而被四名白人警察施以私刑毆打
236 38 děng et cetera; and so on 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
237 38 děng to wait 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
238 38 děng degree; kind 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
239 38 děng plural 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
240 38 děng to be equal 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
241 38 děng degree; level 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
242 38 děng to compare 日人等東方民族則因貌似韓人也遭池魚之殃
243 37 lái to come 十方來十方去
244 37 lái indicates an approximate quantity 十方來十方去
245 37 lái please 十方來十方去
246 37 lái used to substitute for another verb 十方來十方去
247 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 十方來十方去
248 37 lái ever since 十方來十方去
249 37 lái wheat 十方來十方去
250 37 lái next; future 十方來十方去
251 37 lái a simple complement of direction 十方來十方去
252 37 lái to occur; to arise 十方來十方去
253 37 lái to earn 十方來十方去
254 37 lái to come; āgata 十方來十方去
255 34 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
256 34 先生 xiānsheng first born 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
257 34 先生 xiānsheng husband 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
258 34 先生 xiānsheng teacher 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
259 34 先生 xiānsheng gentleman 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
260 34 先生 xiānsheng doctor 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
261 34 先生 xiānsheng bookkeeper 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
262 34 先生 xiānsheng fortune teller 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
263 34 先生 xiānsheng prostitute 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
264 34 先生 xiānsheng a Taoist scholar 為紐約講堂繪圖的陸寧康先生前來與我交換裝修工程的意見
265 34 and 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
266 34 to join together; together with; to accompany 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
267 34 peace; harmony 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
268 34 He 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
269 34 harmonious [sound] 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
270 34 gentle; amiable; acquiescent 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
271 34 warm 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
272 34 to harmonize; to make peace 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
273 34 a transaction 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
274 34 a bell on a chariot 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
275 34 a musical instrument 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
276 34 a military gate 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
277 34 a coffin headboard 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
278 34 a skilled worker 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
279 34 compatible 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
280 34 calm; peaceful 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
281 34 to sing in accompaniment 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
282 34 to write a matching poem 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
283 34 Harmony 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
284 34 harmony; gentleness 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
285 34 venerable 傑弗遜紀念館和林肯紀念堂
286 32 so as to; in order to 而被四名白人警察施以私刑毆打
287 32 to use; to regard as 而被四名白人警察施以私刑毆打
288 32 to use; to grasp 而被四名白人警察施以私刑毆打
289 32 according to 而被四名白人警察施以私刑毆打
290 32 because of 而被四名白人警察施以私刑毆打
291 32 on a certain date 而被四名白人警察施以私刑毆打
292 32 and; as well as 而被四名白人警察施以私刑毆打
293 32 to rely on 而被四名白人警察施以私刑毆打
294 32 to regard 而被四名白人警察施以私刑毆打
295 32 to be able to 而被四名白人警察施以私刑毆打
296 32 to order; to command 而被四名白人警察施以私刑毆打
297 32 further; moreover 而被四名白人警察施以私刑毆打
298 32 used after a verb 而被四名白人警察施以私刑毆打
299 32 very 而被四名白人警察施以私刑毆打
300 32 already 而被四名白人警察施以私刑毆打
301 32 increasingly 而被四名白人警察施以私刑毆打
302 32 a reason; a cause 而被四名白人警察施以私刑毆打
303 32 Israel 而被四名白人警察施以私刑毆打
304 32 Yi 而被四名白人警察施以私刑毆打
305 32 use; yogena 而被四名白人警察施以私刑毆打
306 32 一個 yī gè one instance; one unit 美國是一個民族大熔爐
307 32 一個 yī gè a certain degreee 美國是一個民族大熔爐
308 32 一個 yī gè whole; entire 美國是一個民族大熔爐
309 31 zhī him; her; them; that 舉國為之譁然
310 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舉國為之譁然
311 31 zhī to go 舉國為之譁然
312 31 zhī this; that 舉國為之譁然
313 31 zhī genetive marker 舉國為之譁然
314 31 zhī it 舉國為之譁然
315 31 zhī in 舉國為之譁然
316 31 zhī all 舉國為之譁然
317 31 zhī and 舉國為之譁然
318 31 zhī however 舉國為之譁然
319 31 zhī if 舉國為之譁然
320 31 zhī then 舉國為之譁然
321 31 zhī to arrive; to go 舉國為之譁然
322 31 zhī is 舉國為之譁然
323 31 zhī to use 舉國為之譁然
324 31 zhī Zhi 舉國為之譁然
325 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說
326 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說
327 30 shuì to persuade 他說
328 30 shuō to teach; to recite; to explain 他說
329 30 shuō a doctrine; a theory 他說
330 30 shuō to claim; to assert 他說
331 30 shuō allocution 他說
332 30 shuō to criticize; to scold 他說
333 30 shuō to indicate; to refer to 他說
334 30 shuō speach; vāda 他說
335 30 shuō to speak; bhāṣate 他說
336 29 jiù right away 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
337 29 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
338 29 jiù with regard to; concerning; to follow 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
339 29 jiù to assume 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
340 29 jiù to receive; to suffer 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
341 29 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
342 29 jiù precisely; exactly 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
343 29 jiù namely 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
344 29 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
345 29 jiù only; just 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
346 29 jiù to accomplish 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
347 29 jiù to go with 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
348 29 jiù already 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
349 29 jiù as much as 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
350 29 jiù to begin with; as expected 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
351 29 jiù even if 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
352 29 jiù to die 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
353 29 jiù for instance; namely; yathā 我們知道他自幼就具有誠摰正義的氣度
354 28 day of the month; a certain day 二日
355 28 Kangxi radical 72 二日
356 28 a day 二日
357 28 Japan 二日
358 28 sun 二日
359 28 daytime 二日
360 28 sunlight 二日
361 28 everyday 二日
362 28 season 二日
363 28 available time 二日
364 28 a day 二日
365 28 in the past 二日
366 28 mi 二日
367 28 sun; sūrya 二日
368 28 a day; divasa 二日
369 28 zhè this; these 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
370 28 zhèi this; these 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
371 28 zhè now 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
372 28 zhè immediately 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
373 28 zhè particle with no meaning 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
374 28 zhè this; ayam; idam 終於在昨日下午爆發了這場怵目驚心的動亂
375 28 我們 wǒmen we 我們要用入世代替出世
376 27 美國 měiguó United States 美國的種族歧視問題
377 25 you 你聽
378 24 佛教 fójiào Buddhism 展現國際佛教的
379 24 佛教 fó jiào the Buddha teachings 展現國際佛教的
380 23 duì to; toward 我感覺對金錢的
381 23 duì to oppose; to face; to regard 我感覺對金錢的
382 23 duì correct; right 我感覺對金錢的
383 23 duì pair 我感覺對金錢的
384 23 duì opposing; opposite 我感覺對金錢的
385 23 duì duilian; couplet 我感覺對金錢的
386 23 duì yes; affirmative 我感覺對金錢的
387 23 duì to treat; to regard 我感覺對金錢的
388 23 duì to confirm; to agree 我感覺對金錢的
389 23 duì to correct; to make conform; to check 我感覺對金錢的
390 23 duì to mix 我感覺對金錢的
391 23 duì a pair 我感覺對金錢的
392 23 duì to respond; to answer 我感覺對金錢的
393 23 duì mutual 我感覺對金錢的
394 23 duì parallel; alternating 我感覺對金錢的
395 23 duì a command to appear as an audience 我感覺對金錢的
396 23 not; no 不應有主客的對待觀念
397 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應有主客的對待觀念
398 23 as a correlative 不應有主客的對待觀念
399 23 no (answering a question) 不應有主客的對待觀念
400 23 forms a negative adjective from a noun 不應有主客的對待觀念
401 23 at the end of a sentence to form a question 不應有主客的對待觀念
402 23 to form a yes or no question 不應有主客的對待觀念
403 23 infix potential marker 不應有主客的對待觀念
404 23 no; na 不應有主客的對待觀念
405 23 dōu all 有用處都是
406 23 capital city 有用處都是
407 23 a city; a metropolis 有用處都是
408 23 dōu all 有用處都是
409 23 elegant; refined 有用處都是
410 23 Du 有用處都是
411 23 dōu already 有用處都是
412 23 to establish a capital city 有用處都是
413 23 to reside 有用處都是
414 23 to total; to tally 有用處都是
415 23 dōu all; sarva 有用處都是
416 22 他們 tāmen they 我留他們一起午餐
417 22 huì can; be able to 北美事務協調會詹秀穎處長
418 22 huì able to 北美事務協調會詹秀穎處長
419 22 huì a meeting; a conference; an assembly 北美事務協調會詹秀穎處長
420 22 kuài to balance an account 北美事務協調會詹秀穎處長
421 22 huì to assemble 北美事務協調會詹秀穎處長
422 22 huì to meet 北美事務協調會詹秀穎處長
423 22 huì a temple fair 北美事務協調會詹秀穎處長
424 22 huì a religious assembly 北美事務協調會詹秀穎處長
425 22 huì an association; a society 北美事務協調會詹秀穎處長
426 22 huì a national or provincial capital 北美事務協調會詹秀穎處長
427 22 huì an opportunity 北美事務協調會詹秀穎處長
428 22 huì to understand 北美事務協調會詹秀穎處長
429 22 huì to be familiar with; to know 北美事務協調會詹秀穎處長
430 22 huì to be possible; to be likely 北美事務協調會詹秀穎處長
431 22 huì to be good at 北美事務協調會詹秀穎處長
432 22 huì a moment 北美事務協調會詹秀穎處長
433 22 huì to happen to 北美事務協調會詹秀穎處長
434 22 huì to pay 北美事務協調會詹秀穎處長
435 22 huì a meeting place 北美事務協調會詹秀穎處長
436 22 kuài the seam of a cap 北美事務協調會詹秀穎處長
437 22 huì in accordance with 北美事務協調會詹秀穎處長
438 22 huì imperial civil service examination 北美事務協調會詹秀穎處長
439 22 huì to have sexual intercourse 北美事務協調會詹秀穎處長
440 22 huì Hui 北美事務協調會詹秀穎處長
441 22 huì combining; samsarga 北美事務協調會詹秀穎處長
442 21 大會 dàhuì general assembly; convention 在紐約佛光協會成立大會中
443 21 wèi position; location; place 去年洛城有位黑人因駕車違規
444 21 wèi measure word for people 去年洛城有位黑人因駕車違規
445 21 wèi bit 去年洛城有位黑人因駕車違規
446 21 wèi a seat 去年洛城有位黑人因駕車違規
447 21 wèi a post 去年洛城有位黑人因駕車違規
448 21 wèi a rank; status 去年洛城有位黑人因駕車違規
449 21 wèi a throne 去年洛城有位黑人因駕車違規
450 21 wèi Wei 去年洛城有位黑人因駕車違規
451 21 wèi the standard form of an object 去年洛城有位黑人因駕車違規
452 21 wèi a polite form of address 去年洛城有位黑人因駕車違規
453 21 wèi at; located at 去年洛城有位黑人因駕車違規
454 21 wèi to arrange 去年洛城有位黑人因駕車違規
455 21 wèi to remain standing; avasthā 去年洛城有位黑人因駕車違規
456 21 成立 chénglì to establish; to set up 在紐約佛光協會成立大會中
457 21 成立 chénglì to succeed 在紐約佛光協會成立大會中
458 21 成立 chénglì to establish an idea as correct 在紐約佛光協會成立大會中
459 21 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 在紐約佛光協會成立大會中
460 20 Buddhist temple; monastery; mosque 我說我要回台北普門寺
461 20 a government office 我說我要回台北普門寺
462 20 a eunuch 我說我要回台北普門寺
463 20 Buddhist temple; vihāra 我說我要回台北普門寺
464 20 already 已有四十餘人死亡
465 20 Kangxi radical 49 已有四十餘人死亡
466 20 from 已有四十餘人死亡
467 20 to bring to an end; to stop 已有四十餘人死亡
468 20 final aspectual particle 已有四十餘人死亡
469 20 afterwards; thereafter 已有四十餘人死亡
470 20 too; very; excessively 已有四十餘人死亡
471 20 to complete 已有四十餘人死亡
472 20 to demote; to dismiss 已有四十餘人死亡
473 20 to recover from an illness 已有四十餘人死亡
474 20 certainly 已有四十餘人死亡
475 20 an interjection of surprise 已有四十餘人死亡
476 20 this 已有四十餘人死亡
477 20 former; pūrvaka 已有四十餘人死亡
478 20 former; pūrvaka 已有四十餘人死亡
479 20 in; at 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
480 20 in; at 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
481 20 in; at; to; from 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
482 20 to go; to 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
483 20 to rely on; to depend on 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
484 20 to go to; to arrive at 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
485 20 from 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
486 20 give 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
487 20 oppposing 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
488 20 and 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
489 20 compared to 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
490 20 by 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
491 20 and; as well as 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
492 20 for 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
493 20 Yu 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
494 20 a crow 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
495 20 whew; wow 於今已絕種的南美洲馬雅人曾說
496 20 印度 yìndù India 印度等
497 20 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望同心協力
498 20 希望 xīwàng a wish; a desire 希望同心協力
499 20 céng once; already; former; previously 我曾遊覽過白宮
500 20 zēng great-grand 我曾遊覽過白宮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zhōng middle
cóng receiving; upādāya
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
埃及 97 Egypt
阿诺 阿諾 97 Arnold
澳洲 196 Australia
八宗纲要 八宗綱要 98 Essentials of the Eight Traditions; Hasshū kōyō
白宫 白宮 66 White House
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴拉圭 98 Paraguay
巴黎 98 Paris
巴斯 98 Bath
巴西 98 Brazil
北方 98 The North
北美 66 North America
北美洲 66 North America
北岛 北島 98 Bei Dao
北港 98 Beigang; Peikang
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
彼得 98 Peter
屏东 屏東 98 Pingtung
柏拉图 柏拉圖 66 Plato
布希 98 Bush
朝天宫 朝天宮 99 Chaotian Temple
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大中 100 Da Zhong reign
大观 大觀 100 Daguan
丹佛 100 Denver
当归 當歸 100 Angelica sinensis
丹尼斯 100 Dennis
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道教 100 Taosim
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大西洋 100 Atlantic Ocean
德先生 100 Mr Democracy
德国 德國 100 Germany
等活 100 Samjiva Hell
灯节 燈節 100 Lantern Festival
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
地球 100 Earth
东方 東方 100 The East; The Orient
法云 法雲 102 Fa Yun
法国 法國 70 France
法拉盛 102 Flushing
梵谛冈 梵諦岡 102 Vatican
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
奉天 102 Fengtian
佛宝节 佛寶節 70
  1. Buddha Birthday
  2. Buddha's Birthday; Vesak
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛诞日 佛誕日 102
  1. Buddha's Birthday
  2. Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福建 70 Fujian
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
共党 共黨 103 Communist Party
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国民大会 國民大會 103 National Convention
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
104
  1. Hao
  2. Hao
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
华盛顿 華盛頓 72
  1. Washington
  2. Washington D.C.
华视 華視 104 China TV
湖北省 104 Hubei Province
慧可 72 Huike
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
回教 104 Islam
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
柬埔寨 106 Cambodia
教育部 106 Ministry of Education
加州大学 加州大學 106 University of California
基督教 106 Christianity
杰弗逊 傑弗遜 106 Jefferson
基隆 106 Chilung; Keelung
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
近东 近東 106 Near East
金昌 106 Jinchang
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
镜湖 鏡湖 106 Jinghu
金氏 106 Guinness
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
觉世旬刊 覺世旬刊 106 Awakening the World
凯撒 凱撒 107 Caesar; Kaiser
科罗拉多 科羅拉多 107 Colorado
科罗拉多州 科羅拉多州 107 Colorado
拉斯维加斯 拉斯維加斯 108 Las Vegas, Nevada
拉达克 拉達克 108 Ladakh
来安 來安 108 Lai'an
雷诺 雷諾 108
  1. Reynolds
  2. Renault
  3. Reno
李贺 李賀 76 Li He
联合报 聯合報 108 United Daily News
联合国 聯合國 108 United Nations
108 Liao
丽丽 麗麗 108 Lili
林肯 108 Lincoln
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
伦敦 倫敦 76 London
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论坛报 論壇報 108 Tribune
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗兰 羅蘭 108 Roland
罗马 羅馬 76 Rome
洛杉矶时报 洛杉磯時報 108 Los Angeles Times
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
罗素 羅素 108 Russell
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
律令 108 Ritsuryō
马哈迪 馬哈迪 109 Mahathir bin Mohamad
马可 馬可 109 Marco
马克斯 馬克斯 109 Marx
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼哈顿 曼哈頓 77 Manhattan
马雅 馬雅 109 Maya
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美洲 109 Americas
孟加拉 77 Bangladesh
苗栗 109 Miaoli
77
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明代 77 Ming Dynasty
南北战争 南北戰爭 78 American Civil War
南岛 南島 78 South Island
南美 78 South America
南美洲 78 South America
南非 110 South Africa
南韩 南韓 110 South Korea
南京 78 Nanjing
南斯拉夫 110 Yugoslavia
内华达 內華達 110 Nevada, US state
内华达州 內華達州 110 Nevada
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
能忍 110 able to endure; sahā
纽约时报 紐約時報 78 New York Times
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
纽约大学 紐約大學 110 New York University
纽约人 紐約人 110 New Yorker
欧文斯 歐文斯 197 Owens
欧洲 歐洲 197 Europe
毗舍离 毗舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆罗浮屠 婆羅浮屠 112 Borobudur
泼水节 潑水節 112 Songkran
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
如是说 如是說 114 Thus Said
瑞士 114 Switzerland
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
圣约翰 聖約翰 115 Saint John
圣彼得 聖彼得 115 Saint Peter
世界日报 世界日報 115 World Journal
水陆法会 水陸法會 83 Water and Land Service
顺化市 順化市 115 City of Hue
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋朝 83 Song Dynasty
苏丹 蘇丹 115 Sudan
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
台北 臺北 84 Taipei
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
泰国 泰國 116 Thailand
台南 臺南 84 Tainan
太平洋 84 Pacific Ocean
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
唐德刚 唐德剛 84 Te-Kong Tong
汤姆 湯姆 116 Tom
桃园 桃園 116 Taoyuan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天河 116 Milky Way
天理教 116 Tenrikyo
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
头份 頭份 116 Toufen
万言 萬言 119 Wan Yan
万华 萬華 119 Wanhua
万年 萬年 119 Wannian
万载 萬載 119 Wanzai
为僧之道 為僧之道 119 Conducts and Ways of a Monastic
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
巫统 巫統 119 UMNO (United Malays National Organisation)
五月 119 May; the Fifth Month
西太平洋 120 Western Pacific
香港 120 Hong Kong
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
薪火 120 Firewood
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新加坡 120 Singapore
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
学部 學部 120 Ministry of Education
亚太 亞太 89 Asia-Pacific region
杨万里 楊萬里 89 Yang Wangli
121 Yao
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
义大利 義大利 121 Italy
一贯道 一貫道 121 Yiguandao
一九 121 Amitābha
伊朗 121
  1. Iran
  2. Iran
印度 121 India
英国 英國 89 England
印尼 121 Indonesia
伊斯兰教 伊斯蘭教 121 Islam
伊斯兰马巴德 伊斯蘭馬巴德 89 Islamabad, capital of Pakistan
永和 121 Yonghe; Yungho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
浴佛法会 浴佛法會 121 Bathing the Buddha Celebration
越南 121 Vietnam
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
指南宫 指南宮 122 Zhinan Temple
中共 90 Chinese Communist Party
中国电视 中國電視 122 China Television
中国时报 中國時報 122 China Times
中国作家协会 中國作家協會 90 China Writers Association (CWA)
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
中央社 122 Central News Agency
周四 週四 90 Thursday
最高法院 122 The Supreme Court

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 139.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八大圣地 八大聖地 98 eight sacred Buddhist sites
八时 八時 98 eight periods of time
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
长时 長時 99 eon; kalpa
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
嚫钱 嚫錢 99 a gift; a donation
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
大愿 大願 100 a great vow
大教 100 great teaching; Buddhadharma
地球人 100 A World Citizen
东禅楼 東禪樓 100 East Chan Auditorium
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛化家庭 102 Buddhist family
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德无量 功德無量 103 boundless merit
共修 103 Dharma service
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际禅学会议 國際禪學會議 103 International Conference on Chan Buddhism
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
偈语 偈語 106 the words of a chant
见分 見分 106 vision part
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教益 106 the benefits of instruction
戒常住 106 ordination monastery
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
开大座 開大座 107 Dharma lecture
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利人 108 to benefit people
能立 110 a proposition; sādhana
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
千佛 113 thousand Buddhas
请法 請法 113 Request Teachings
清凉自在 清涼自在 113 Remain Calm and at Perfect Ease
求法 113 to seek the Dharma
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
入世的精神 114 this-worldly spirit
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三番羯磨 115 the Triple-Announcement Ceremony
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
生命不死 115 life does not die
生起 115 cause; arising
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四天 115 four kinds of heaven
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗世 115 the secular world
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
剃度出家 116 renunciation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
五比丘 119 five monastics
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五观堂 五觀堂 87
  1. Five Contemplations Hall
  2. dining hall
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
信施 120 trust in charity
信徒代表 120 Devotees' Representative
信众 信眾 120 devotees
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
厌世 厭世 121
  1. weary of the world
  2. misanthropy
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
一指禅 一指禪 121 one-finger Chan
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
有法 121 something that exists
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
云遊 雲遊 121 to travel freely
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
住世 122 living in the world
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors