Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 7: Buddhist Forms of Address 第七講‧佛門稱謂

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 chēng to call; to address 不是隨意稱名的
2 60 chèn to suit; to match; to suit 不是隨意稱名的
3 60 chēng to say; to describe 不是隨意稱名的
4 60 chēng to weigh 不是隨意稱名的
5 60 chèng to weigh 不是隨意稱名的
6 60 chēng to praise; to commend 不是隨意稱名的
7 60 chēng to name; to designate 不是隨意稱名的
8 60 chēng a name; an appellation 不是隨意稱名的
9 60 chēng to claim to be; to proclaim oneself 不是隨意稱名的
10 60 chēng to raise; to lift up 不是隨意稱名的
11 60 chèn to pretend 不是隨意稱名的
12 60 chēng to consider; to evaluate 不是隨意稱名的
13 60 chēng to bow to; to defer to 不是隨意稱名的
14 60 chèng scales 不是隨意稱名的
15 60 chèng a standard weight 不是隨意稱名的
16 60 chēng reputation 不是隨意稱名的
17 60 chèng a steelyard 不是隨意稱名的
18 47 稱呼 chēnghu to call; to address as 佛門的稱呼很多
19 46 capital city 這些都是什麼意思
20 46 a city; a metropolis 這些都是什麼意思
21 46 dōu all 這些都是什麼意思
22 46 elegant; refined 這些都是什麼意思
23 46 Du 這些都是什麼意思
24 46 to establish a capital city 這些都是什麼意思
25 46 to reside 這些都是什麼意思
26 46 to total; to tally 這些都是什麼意思
27 44 rén person; people; a human being 是人與人之間往來的禮儀
28 44 rén Kangxi radical 9 是人與人之間往來的禮儀
29 44 rén a kind of person 是人與人之間往來的禮儀
30 44 rén everybody 是人與人之間往來的禮儀
31 44 rén adult 是人與人之間往來的禮儀
32 44 rén somebody; others 是人與人之間往來的禮儀
33 44 rén an upright person 是人與人之間往來的禮儀
34 44 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是人與人之間往來的禮儀
35 42 zài in; at 不過在印度
36 42 zài to exist; to be living 不過在印度
37 42 zài to consist of 不過在印度
38 42 zài to be at a post 不過在印度
39 42 zài in; bhū 不過在印度
40 40 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人有很多的名稱
41 36 jiù to approach; to move towards; to come towards 就稱為
42 36 jiù to assume 就稱為
43 36 jiù to receive; to suffer 就稱為
44 36 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就稱為
45 36 jiù to suit; to accommodate oneself to 就稱為
46 36 jiù to accomplish 就稱為
47 36 jiù to go with 就稱為
48 36 jiù to die 就稱為
49 36 師父 shīfu teacher 師父
50 36 師父 shīfu master 師父
51 36 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
52 36 師父 shīfu Master 師父
53 32 hěn disobey 佛門的稱呼很多
54 32 hěn a dispute 佛門的稱呼很多
55 32 hěn violent; cruel 佛門的稱呼很多
56 32 hěn very; atīva 佛門的稱呼很多
57 31 liǎo to know; to understand 也就這樣出名了
58 31 liǎo to understand; to know 也就這樣出名了
59 31 liào to look afar from a high place 也就這樣出名了
60 31 liǎo to complete 也就這樣出名了
61 31 liǎo clever; intelligent 也就這樣出名了
62 31 liǎo to know; jñāta 也就這樣出名了
63 30 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是僧團
64 30 就是 jiùshì agree 就是僧團
65 29 other; another; some other 也可以稱呼他為
66 29 other 也可以稱呼他為
67 29 tha 也可以稱呼他為
68 29 ṭha 也可以稱呼他為
69 29 other; anya 也可以稱呼他為
70 29 ya 出家人有時也叫作
71 27 wèn to ask
72 27 wèn to inquire after
73 27 wèn to interrogate
74 27 wèn to hold responsible
75 27 wèn to request something
76 27 wèn to rebuke
77 27 wèn to send an official mission bearing gifts
78 27 wèn news
79 27 wèn to propose marriage
80 27 wén to inform
81 27 wèn to research
82 27 wèn Wen
83 27 wèn a question
84 27 wèn ask; prccha
85 27 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
86 27 和尚 héshang Most Venerable 和尚
87 27 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
88 27 to reply; to answer
89 27 to reciprocate to
90 27 to agree to; to assent to
91 27 to acknowledge; to greet
92 27 Da
93 26 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是不是每一個出家人都可以叫作
94 26 可以 kěyǐ capable; adequate 是不是每一個出家人都可以叫作
95 26 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是不是每一個出家人都可以叫作
96 26 可以 kěyǐ good 是不是每一個出家人都可以叫作
97 26 wéi to act as; to serve 以僧為侶
98 26 wéi to change into; to become 以僧為侶
99 26 wéi to be; is 以僧為侶
100 26 wéi to do 以僧為侶
101 26 wèi to support; to help 以僧為侶
102 26 wéi to govern 以僧為侶
103 26 稱謂 chēngwèi a title; an appellation; a form of address 佛門稱謂
104 26 稱謂 chēngwèi to address 佛門稱謂
105 26 稱謂 chēngwèi to be called 佛門稱謂
106 26 稱謂 chēngwèi to commend; to praise 佛門稱謂
107 24 yào to want; to wish for 但這個稱呼要能代表他的性質
108 24 yào to want 但這個稱呼要能代表他的性質
109 24 yāo a treaty 但這個稱呼要能代表他的性質
110 24 yào to request 但這個稱呼要能代表他的性質
111 24 yào essential points; crux 但這個稱呼要能代表他的性質
112 24 yāo waist 但這個稱呼要能代表他的性質
113 24 yāo to cinch 但這個稱呼要能代表他的性質
114 24 yāo waistband 但這個稱呼要能代表他的性質
115 24 yāo Yao 但這個稱呼要能代表他的性質
116 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 但這個稱呼要能代表他的性質
117 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 但這個稱呼要能代表他的性質
118 24 yāo to obstruct; to intercept 但這個稱呼要能代表他的性質
119 24 yāo to agree with 但這個稱呼要能代表他的性質
120 24 yāo to invite; to welcome 但這個稱呼要能代表他的性質
121 24 yào to summarize 但這個稱呼要能代表他的性質
122 24 yào essential; important 但這個稱呼要能代表他的性質
123 24 yào to desire 但這個稱呼要能代表他的性質
124 24 yào to demand 但這個稱呼要能代表他的性質
125 24 yào to need 但這個稱呼要能代表他的性質
126 24 yào should; must 但這個稱呼要能代表他的性質
127 24 yào might 但這個稱呼要能代表他的性質
128 24 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
129 24 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
130 24 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩
131 22 lái to come 廣義來說
132 22 lái please 廣義來說
133 22 lái used to substitute for another verb 廣義來說
134 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 廣義來說
135 22 lái wheat 廣義來說
136 22 lái next; future 廣義來說
137 22 lái a simple complement of direction 廣義來說
138 22 lái to occur; to arise 廣義來說
139 22 lái to earn 廣義來說
140 22 lái to come; āgata 廣義來說
141 21 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀制訂戒律
142 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廣義來說
143 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廣義來說
144 20 shuì to persuade 廣義來說
145 20 shuō to teach; to recite; to explain 廣義來說
146 20 shuō a doctrine; a theory 廣義來說
147 20 shuō to claim; to assert 廣義來說
148 20 shuō allocution 廣義來說
149 20 shuō to criticize; to scold 廣義來說
150 20 shuō to indicate; to refer to 廣義來說
151 20 shuō speach; vāda 廣義來說
152 20 shuō to speak; bhāṣate 廣義來說
153 20 大師 dàshī great master; grand master 大師
154 20 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
155 20 大師 dàshī venerable master 大師
156 20 意思 yìsi idea; intention 這些都是什麼意思
157 20 意思 yìsi meaning 這些都是什麼意思
158 20 意思 yìsi emotional appeal; interest 這些都是什麼意思
159 20 意思 yìsi friendship 這些都是什麼意思
160 20 意思 yìsi sincerity 這些都是什麼意思
161 19 néng can; able 都能做到
162 19 néng ability; capacity 都能做到
163 19 néng a mythical bear-like beast 都能做到
164 19 néng energy 都能做到
165 19 néng function; use 都能做到
166 19 néng talent 都能做到
167 19 néng expert at 都能做到
168 19 néng to be in harmony 都能做到
169 19 néng to tend to; to care for 都能做到
170 19 néng to reach; to arrive at 都能做到
171 19 néng to be able; śak 都能做到
172 18 叫作 jiàozuò to call 出家人有時也叫作
173 17 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
174 17 佛教 fójiào Buddhism 出家人是佛教教團裡的三寶
175 17 佛教 fó jiào the Buddha teachings 出家人是佛教教團裡的三寶
176 17 self 並不是說你比我大就叫作上人
177 17 [my] dear 並不是說你比我大就叫作上人
178 17 Wo 並不是說你比我大就叫作上人
179 17 self; atman; attan 並不是說你比我大就叫作上人
180 17 ga 並不是說你比我大就叫作上人
181 17 zhòng many; numerous 這裡不只男眾稱和尚
182 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 這裡不只男眾稱和尚
183 17 zhòng general; common; public 這裡不只男眾稱和尚
184 17 inside; interior 出家人是佛教教團裡的三寶
185 17 Kangxi radical 166 出家人是佛教教團裡的三寶
186 17 a small village; ri 出家人是佛教教團裡的三寶
187 17 a residence 出家人是佛教教團裡的三寶
188 17 a neighborhood; an alley 出家人是佛教教團裡的三寶
189 17 a local administrative district 出家人是佛教教團裡的三寶
190 16 zhǐ to point 是指做過宰相的和尚
191 16 zhǐ finger 是指做過宰相的和尚
192 16 zhǐ to indicate 是指做過宰相的和尚
193 16 zhǐ to make one's hair stand on end 是指做過宰相的和尚
194 16 zhǐ to refer to 是指做過宰相的和尚
195 16 zhǐ to rely on; to depend on 是指做過宰相的和尚
196 16 zhǐ toe 是指做過宰相的和尚
197 16 zhǐ to face towards 是指做過宰相的和尚
198 16 zhǐ to face upwards; to be upright 是指做過宰相的和尚
199 16 zhǐ to take responsibility for 是指做過宰相的和尚
200 16 zhǐ meaning; purpose 是指做過宰相的和尚
201 16 zhǐ to denounce 是指做過宰相的和尚
202 16 woolen material
203 16 duì to oppose; to face; to regard 社會上對出家人習慣稱
204 16 duì correct; right 社會上對出家人習慣稱
205 16 duì opposing; opposite 社會上對出家人習慣稱
206 16 duì duilian; couplet 社會上對出家人習慣稱
207 16 duì yes; affirmative 社會上對出家人習慣稱
208 16 duì to treat; to regard 社會上對出家人習慣稱
209 16 duì to confirm; to agree 社會上對出家人習慣稱
210 16 duì to correct; to make conform; to check 社會上對出家人習慣稱
211 16 duì to mix 社會上對出家人習慣稱
212 16 duì a pair 社會上對出家人習慣稱
213 16 duì to respond; to answer 社會上對出家人習慣稱
214 16 duì mutual 社會上對出家人習慣稱
215 16 duì parallel; alternating 社會上對出家人習慣稱
216 16 duì a command to appear as an audience 社會上對出家人習慣稱
217 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
218 16 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
219 16 法師 fǎshī Venerable 法師
220 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
221 16 法師 fǎshī Dharma master 法師
222 16 所以 suǒyǐ that by which 所以
223 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
224 15 yòu Kangxi radical 29 這又是什麼意思
225 14 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 每一個人出家
226 14 出家 chūjiā to renounce 每一個人出家
227 14 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 每一個人出家
228 14 sēng a Buddhist monk 僧之一
229 14 sēng a person with dark skin 僧之一
230 14 sēng Seng 僧之一
231 14 sēng Sangha; monastic community 僧之一
232 14 to use; to grasp 以僧為侶
233 14 to rely on 以僧為侶
234 14 to regard 以僧為侶
235 14 to be able to 以僧為侶
236 14 to order; to command 以僧為侶
237 14 used after a verb 以僧為侶
238 14 a reason; a cause 以僧為侶
239 14 Israel 以僧為侶
240 14 Yi 以僧為侶
241 14 use; yogena 以僧為侶
242 13 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 就稱為
243 13 shàng top; a high position 社會上對出家人習慣稱
244 13 shang top; the position on or above something 社會上對出家人習慣稱
245 13 shàng to go up; to go forward 社會上對出家人習慣稱
246 13 shàng shang 社會上對出家人習慣稱
247 13 shàng previous; last 社會上對出家人習慣稱
248 13 shàng high; higher 社會上對出家人習慣稱
249 13 shàng advanced 社會上對出家人習慣稱
250 13 shàng a monarch; a sovereign 社會上對出家人習慣稱
251 13 shàng time 社會上對出家人習慣稱
252 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上對出家人習慣稱
253 13 shàng far 社會上對出家人習慣稱
254 13 shàng big; as big as 社會上對出家人習慣稱
255 13 shàng abundant; plentiful 社會上對出家人習慣稱
256 13 shàng to report 社會上對出家人習慣稱
257 13 shàng to offer 社會上對出家人習慣稱
258 13 shàng to go on stage 社會上對出家人習慣稱
259 13 shàng to take office; to assume a post 社會上對出家人習慣稱
260 13 shàng to install; to erect 社會上對出家人習慣稱
261 13 shàng to suffer; to sustain 社會上對出家人習慣稱
262 13 shàng to burn 社會上對出家人習慣稱
263 13 shàng to remember 社會上對出家人習慣稱
264 13 shàng to add 社會上對出家人習慣稱
265 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上對出家人習慣稱
266 13 shàng to meet 社會上對出家人習慣稱
267 13 shàng falling then rising (4th) tone 社會上對出家人習慣稱
268 13 shang used after a verb indicating a result 社會上對出家人習慣稱
269 13 shàng a musical note 社會上對出家人習慣稱
270 13 shàng higher, superior; uttara 社會上對出家人習慣稱
271 13 female; feminine 女眾也可以稱和尚
272 13 female 女眾也可以稱和尚
273 13 Kangxi radical 38 女眾也可以稱和尚
274 13 to marry off a daughter 女眾也可以稱和尚
275 13 daughter 女眾也可以稱和尚
276 13 soft; feminine 女眾也可以稱和尚
277 13 the Maiden lunar lodging 女眾也可以稱和尚
278 13 woman; nārī 女眾也可以稱和尚
279 13 daughter; duhitṛ 女眾也可以稱和尚
280 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 佛門的稱呼很多
281 12 duó many; much 佛門的稱呼很多
282 12 duō more 佛門的稱呼很多
283 12 duō excessive 佛門的稱呼很多
284 12 duō abundant 佛門的稱呼很多
285 12 duō to multiply; to acrue 佛門的稱呼很多
286 12 duō Duo 佛門的稱呼很多
287 12 duō ta 佛門的稱呼很多
288 12 shòu to suffer; to be subjected to 而是一個受人敬重的身分
289 12 shòu to transfer; to confer 而是一個受人敬重的身分
290 12 shòu to receive; to accept 而是一個受人敬重的身分
291 12 shòu to tolerate 而是一個受人敬重的身分
292 12 shòu feelings; sensations 而是一個受人敬重的身分
293 12 děng et cetera; and so on 法兄等
294 12 děng to wait 法兄等
295 12 děng to be equal 法兄等
296 12 děng degree; level 法兄等
297 12 děng to compare 法兄等
298 12 zuò to make 是指做過宰相的和尚
299 12 zuò to do; to work 是指做過宰相的和尚
300 12 zuò to serve as; to become; to act as 是指做過宰相的和尚
301 12 zuò to conduct; to hold 是指做過宰相的和尚
302 12 zuò to pretend 是指做過宰相的和尚
303 12 meaning; sense 即善知法義
304 12 justice; right action; righteousness 即善知法義
305 12 artificial; man-made; fake 即善知法義
306 12 chivalry; generosity 即善知法義
307 12 just; righteous 即善知法義
308 12 adopted 即善知法義
309 12 a relationship 即善知法義
310 12 volunteer 即善知法義
311 12 something suitable 即善知法義
312 12 a martyr 即善知法義
313 12 a law 即善知法義
314 12 Yi 即善知法義
315 12 Righteousness 即善知法義
316 12 過去 guòqù past; previous/ former 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
317 12 過去 guòqu to go over; to pass by 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
318 12 過去 guòqu to die 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
319 12 過去 guòqu already past 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
320 12 過去 guòqu to go forward 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
321 12 過去 guòqu to turn one's back 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
322 12 過去 guòqù past 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
323 11 上人 shàngrén shangren; senior monastic 上人
324 11 上人 shàngrén supreme teacher 上人
325 11 國師 guóshī the army of a state 國師
326 11 國師 guóshī national exemplary character 國師
327 11 國師 guóshī Guo Shi 國師
328 11 國師 guóshī emperor's tutor 國師
329 11 國師 guóshī kokushi 國師
330 11 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 國師
331 11 三藏 sān Zàng San Zang 三藏
332 11 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏
333 11 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏
334 10 xué to study; to learn 學兄
335 10 xué to imitate 學兄
336 10 xué a school; an academy 學兄
337 10 xué to understand 學兄
338 10 xué learning; acquired knowledge 學兄
339 10 xué learned 學兄
340 10 xué a learner 學兄
341 10 xué student; learning; śikṣā 學兄
342 10 shī teacher 以法為師
343 10 shī multitude 以法為師
344 10 shī a host; a leader 以法為師
345 10 shī an expert 以法為師
346 10 shī an example; a model 以法為師
347 10 shī master 以法為師
348 10 shī a capital city; a well protected place 以法為師
349 10 shī Shi 以法為師
350 10 shī to imitate 以法為師
351 10 shī troops 以法為師
352 10 shī shi 以法為師
353 10 shī an army division 以法為師
354 10 shī the 7th hexagram 以法為師
355 10 shī a lion 以法為師
356 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 以法為師
357 10 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 甚至居士也可以稱上人
358 10 居士 jūshì householder 甚至居士也可以稱上人
359 10 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 甚至居士也可以稱上人
360 10 長老 zhǎnglǎo an elder 長老
361 10 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老
362 10 長老 zhǎnglǎo Elder 長老
363 10 to join together; together with; to accompany 身和同敬
364 10 peace; harmony 身和同敬
365 10 He 身和同敬
366 10 harmonious [sound] 身和同敬
367 10 gentle; amiable; acquiescent 身和同敬
368 10 warm 身和同敬
369 10 to harmonize; to make peace 身和同敬
370 10 a transaction 身和同敬
371 10 a bell on a chariot 身和同敬
372 10 a musical instrument 身和同敬
373 10 a military gate 身和同敬
374 10 a coffin headboard 身和同敬
375 10 a skilled worker 身和同敬
376 10 compatible 身和同敬
377 10 calm; peaceful 身和同敬
378 10 to sing in accompaniment 身和同敬
379 10 to write a matching poem 身和同敬
380 10 harmony; gentleness 身和同敬
381 10 venerable 身和同敬
382 10 ér Kangxi radical 126 而做過皇帝的和尚
383 10 ér as if; to seem like 而做過皇帝的和尚
384 10 néng can; able 而做過皇帝的和尚
385 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而做過皇帝的和尚
386 10 ér to arrive; up to 而做過皇帝的和尚
387 9 huì can; be able to 就是要會修持
388 9 huì able to 就是要會修持
389 9 huì a meeting; a conference; an assembly 就是要會修持
390 9 kuài to balance an account 就是要會修持
391 9 huì to assemble 就是要會修持
392 9 huì to meet 就是要會修持
393 9 huì a temple fair 就是要會修持
394 9 huì a religious assembly 就是要會修持
395 9 huì an association; a society 就是要會修持
396 9 huì a national or provincial capital 就是要會修持
397 9 huì an opportunity 就是要會修持
398 9 huì to understand 就是要會修持
399 9 huì to be familiar with; to know 就是要會修持
400 9 huì to be possible; to be likely 就是要會修持
401 9 huì to be good at 就是要會修持
402 9 huì a moment 就是要會修持
403 9 huì to happen to 就是要會修持
404 9 huì to pay 就是要會修持
405 9 huì a meeting place 就是要會修持
406 9 kuài the seam of a cap 就是要會修持
407 9 huì in accordance with 就是要會修持
408 9 huì imperial civil service examination 就是要會修持
409 9 huì to have sexual intercourse 就是要會修持
410 9 huì Hui 就是要會修持
411 9 huì combining; samsarga 就是要會修持
412 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 現在比丘尼做校長
413 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 現在比丘尼做校長
414 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 現在比丘尼做校長
415 9 佛門 fómén Buddhism 佛門稱謂
416 9 大家 dàjiā an influential family 受到大家的尊重了
417 9 大家 dàjiā a great master 受到大家的尊重了
418 9 大家 dàgū madam 受到大家的尊重了
419 9 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 受到大家的尊重了
420 9 Buddha; Awakened One
421 9 relating to Buddhism
422 9 a statue or image of a Buddha
423 9 a Buddhist text
424 9 to touch; to stroke
425 9 Buddha
426 9 Buddha; Awakened One
427 9 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 或修行的程度
428 9 修行 xiūxíng spiritual cultivation 或修行的程度
429 9 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 或修行的程度
430 9 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 或修行的程度
431 9 nán male 這裡不只男眾稱和尚
432 9 nán male 這裡不只男眾稱和尚
433 9 nán a baron 這裡不只男眾稱和尚
434 9 nán Nan 這裡不只男眾稱和尚
435 9 nán male; nara 這裡不只男眾稱和尚
436 9 hǎo good 好鐵不打釘
437 9 hào to be fond of; to be friendly 好鐵不打釘
438 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好鐵不打釘
439 9 hǎo easy; convenient 好鐵不打釘
440 9 hǎo so as to 好鐵不打釘
441 9 hǎo friendly; kind 好鐵不打釘
442 9 hào to be likely to 好鐵不打釘
443 9 hǎo beautiful 好鐵不打釘
444 9 hǎo to be healthy; to be recovered 好鐵不打釘
445 9 hǎo remarkable; excellent 好鐵不打釘
446 9 hǎo suitable 好鐵不打釘
447 9 hào a hole in a coin or jade disk 好鐵不打釘
448 9 hào a fond object 好鐵不打釘
449 9 hǎo Good 好鐵不打釘
450 9 hǎo good; sādhu 好鐵不打釘
451 8 bèi a quilt 要能被稱為
452 8 bèi to cover 要能被稱為
453 8 bèi a cape 要能被稱為
454 8 bèi to put over the top of 要能被稱為
455 8 bèi to reach 要能被稱為
456 8 bèi to encounter; to be subject to; to incur 要能被稱為
457 8 bèi Bei 要能被稱為
458 8 to drape over 要能被稱為
459 8 to scatter 要能被稱為
460 8 jué to awake 覺他
461 8 jiào sleep 覺他
462 8 jué to realize 覺他
463 8 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺他
464 8 jué to enlighten; to inspire 覺他
465 8 jué perception; feeling 覺他
466 8 jué a person with foresight 覺他
467 8 jué Awaken 覺他
468 8 jué bodhi; enlightenment; awakening 覺他
469 8 to give 是人與人之間往來的禮儀
470 8 to accompany 是人與人之間往來的禮儀
471 8 to particate in 是人與人之間往來的禮儀
472 8 of the same kind 是人與人之間往來的禮儀
473 8 to help 是人與人之間往來的禮儀
474 8 for 是人與人之間往來的禮儀
475 8 一般 yībān ordinary; common; general 一般對出家人也常稱
476 8 一般 yībān same 一般對出家人也常稱
477 8 父親 fùqīn father 有時是父親依著弟弟對大家的稱呼來說的
478 8 之間 zhījiān between; among 是人與人之間往來的禮儀
479 7 稱作 chēngzuò to call or give something a name 就可以稱作
480 7 method; way 法兄等
481 7 France 法兄等
482 7 the law; rules; regulations 法兄等
483 7 the teachings of the Buddha; Dharma 法兄等
484 7 a standard; a norm 法兄等
485 7 an institution 法兄等
486 7 to emulate 法兄等
487 7 magic; a magic trick 法兄等
488 7 punishment 法兄等
489 7 Fa 法兄等
490 7 a precedent 法兄等
491 7 a classification of some kinds of Han texts 法兄等
492 7 relating to a ceremony or rite 法兄等
493 7 Dharma 法兄等
494 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法兄等
495 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法兄等
496 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法兄等
497 7 quality; characteristic 法兄等
498 7 xiōng elder brother 戒兄
499 7 比方 bǐfang an analogy; an instance 比方
500 7 比方 bǐfang to make an analogy 比方

Frequencies of all Words

Top 710

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 259 de possessive particle 或修行的程度
2 259 de structural particle 或修行的程度
3 259 de complement 或修行的程度
4 259 de a substitute for something already referred to 或修行的程度
5 129 shì is; are; am; to be 是學佛行儀中重要的一課
6 129 shì is exactly 是學佛行儀中重要的一課
7 129 shì is suitable; is in contrast 是學佛行儀中重要的一課
8 129 shì this; that; those 是學佛行儀中重要的一課
9 129 shì really; certainly 是學佛行儀中重要的一課
10 129 shì correct; yes; affirmative 是學佛行儀中重要的一課
11 129 shì true 是學佛行儀中重要的一課
12 129 shì is; has; exists 是學佛行儀中重要的一課
13 129 shì used between repetitions of a word 是學佛行儀中重要的一課
14 129 shì a matter; an affair 是學佛行儀中重要的一課
15 129 shì Shi 是學佛行儀中重要的一課
16 129 shì is; bhū 是學佛行儀中重要的一課
17 129 shì this; idam 是學佛行儀中重要的一課
18 60 chēng to call; to address 不是隨意稱名的
19 60 chèn to suit; to match; to suit 不是隨意稱名的
20 60 chēng to say; to describe 不是隨意稱名的
21 60 chēng to weigh 不是隨意稱名的
22 60 chèng to weigh 不是隨意稱名的
23 60 chēng to praise; to commend 不是隨意稱名的
24 60 chēng to name; to designate 不是隨意稱名的
25 60 chēng a name; an appellation 不是隨意稱名的
26 60 chēng to claim to be; to proclaim oneself 不是隨意稱名的
27 60 chēng to raise; to lift up 不是隨意稱名的
28 60 chèn to pretend 不是隨意稱名的
29 60 chēng to consider; to evaluate 不是隨意稱名的
30 60 chēng to bow to; to defer to 不是隨意稱名的
31 60 chèng scales 不是隨意稱名的
32 60 chèng a standard weight 不是隨意稱名的
33 60 chēng reputation 不是隨意稱名的
34 60 chèng a steelyard 不是隨意稱名的
35 49 yǒu is; are; to exist 稱謂有維繫佛門倫理的功用
36 49 yǒu to have; to possess 稱謂有維繫佛門倫理的功用
37 49 yǒu indicates an estimate 稱謂有維繫佛門倫理的功用
38 49 yǒu indicates a large quantity 稱謂有維繫佛門倫理的功用
39 49 yǒu indicates an affirmative response 稱謂有維繫佛門倫理的功用
40 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 稱謂有維繫佛門倫理的功用
41 49 yǒu used to compare two things 稱謂有維繫佛門倫理的功用
42 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 稱謂有維繫佛門倫理的功用
43 49 yǒu used before the names of dynasties 稱謂有維繫佛門倫理的功用
44 49 yǒu a certain thing; what exists 稱謂有維繫佛門倫理的功用
45 49 yǒu multiple of ten and ... 稱謂有維繫佛門倫理的功用
46 49 yǒu abundant 稱謂有維繫佛門倫理的功用
47 49 yǒu purposeful 稱謂有維繫佛門倫理的功用
48 49 yǒu You 稱謂有維繫佛門倫理的功用
49 49 yǒu 1. existence; 2. becoming 稱謂有維繫佛門倫理的功用
50 49 yǒu becoming; bhava 稱謂有維繫佛門倫理的功用
51 47 稱呼 chēnghu to call; to address as 佛門的稱呼很多
52 46 dōu all 這些都是什麼意思
53 46 capital city 這些都是什麼意思
54 46 a city; a metropolis 這些都是什麼意思
55 46 dōu all 這些都是什麼意思
56 46 elegant; refined 這些都是什麼意思
57 46 Du 這些都是什麼意思
58 46 dōu already 這些都是什麼意思
59 46 to establish a capital city 這些都是什麼意思
60 46 to reside 這些都是什麼意思
61 46 to total; to tally 這些都是什麼意思
62 46 dōu all; sarva 這些都是什麼意思
63 44 rén person; people; a human being 是人與人之間往來的禮儀
64 44 rén Kangxi radical 9 是人與人之間往來的禮儀
65 44 rén a kind of person 是人與人之間往來的禮儀
66 44 rén everybody 是人與人之間往來的禮儀
67 44 rén adult 是人與人之間往來的禮儀
68 44 rén somebody; others 是人與人之間往來的禮儀
69 44 rén an upright person 是人與人之間往來的禮儀
70 44 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 是人與人之間往來的禮儀
71 42 zài in; at 不過在印度
72 42 zài at 不過在印度
73 42 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不過在印度
74 42 zài to exist; to be living 不過在印度
75 42 zài to consist of 不過在印度
76 42 zài to be at a post 不過在印度
77 42 zài in; bhū 不過在印度
78 40 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 出家人有很多的名稱
79 36 jiù right away 就稱為
80 36 jiù to approach; to move towards; to come towards 就稱為
81 36 jiù with regard to; concerning; to follow 就稱為
82 36 jiù to assume 就稱為
83 36 jiù to receive; to suffer 就稱為
84 36 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就稱為
85 36 jiù precisely; exactly 就稱為
86 36 jiù namely 就稱為
87 36 jiù to suit; to accommodate oneself to 就稱為
88 36 jiù only; just 就稱為
89 36 jiù to accomplish 就稱為
90 36 jiù to go with 就稱為
91 36 jiù already 就稱為
92 36 jiù as much as 就稱為
93 36 jiù to begin with; as expected 就稱為
94 36 jiù even if 就稱為
95 36 jiù to die 就稱為
96 36 jiù for instance; namely; yathā 就稱為
97 36 師父 shīfu teacher 師父
98 36 師父 shīfu master 師父
99 36 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
100 36 師父 shīfu Master 師父
101 32 hěn very 佛門的稱呼很多
102 32 hěn disobey 佛門的稱呼很多
103 32 hěn a dispute 佛門的稱呼很多
104 32 hěn violent; cruel 佛門的稱呼很多
105 32 hěn very; atīva 佛門的稱呼很多
106 31 le completion of an action 也就這樣出名了
107 31 liǎo to know; to understand 也就這樣出名了
108 31 liǎo to understand; to know 也就這樣出名了
109 31 liào to look afar from a high place 也就這樣出名了
110 31 le modal particle 也就這樣出名了
111 31 le particle used in certain fixed expressions 也就這樣出名了
112 31 liǎo to complete 也就這樣出名了
113 31 liǎo completely 也就這樣出名了
114 31 liǎo clever; intelligent 也就這樣出名了
115 31 liǎo to know; jñāta 也就這樣出名了
116 30 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是僧團
117 30 就是 jiùshì even if; even 就是僧團
118 30 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是僧團
119 30 就是 jiùshì agree 就是僧團
120 29 he; him 也可以稱呼他為
121 29 another aspect 也可以稱呼他為
122 29 other; another; some other 也可以稱呼他為
123 29 everybody 也可以稱呼他為
124 29 other 也可以稱呼他為
125 29 tuō other; another; some other 也可以稱呼他為
126 29 tha 也可以稱呼他為
127 29 ṭha 也可以稱呼他為
128 29 other; anya 也可以稱呼他為
129 29 also; too 出家人有時也叫作
130 29 a final modal particle indicating certainy or decision 出家人有時也叫作
131 29 either 出家人有時也叫作
132 29 even 出家人有時也叫作
133 29 used to soften the tone 出家人有時也叫作
134 29 used for emphasis 出家人有時也叫作
135 29 used to mark contrast 出家人有時也叫作
136 29 used to mark compromise 出家人有時也叫作
137 29 ya 出家人有時也叫作
138 27 wèn to ask
139 27 wèn to inquire after
140 27 wèn to interrogate
141 27 wèn to hold responsible
142 27 wèn to request something
143 27 wèn to rebuke
144 27 wèn to send an official mission bearing gifts
145 27 wèn news
146 27 wèn to propose marriage
147 27 wén to inform
148 27 wèn to research
149 27 wèn Wen
150 27 wèn to
151 27 wèn a question
152 27 wèn ask; prccha
153 27 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
154 27 和尚 héshang Most Venerable 和尚
155 27 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
156 27 to reply; to answer
157 27 to reciprocate to
158 27 to agree to; to assent to
159 27 to acknowledge; to greet
160 27 Da
161 26 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是不是每一個出家人都可以叫作
162 26 可以 kěyǐ capable; adequate 是不是每一個出家人都可以叫作
163 26 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 是不是每一個出家人都可以叫作
164 26 可以 kěyǐ good 是不是每一個出家人都可以叫作
165 26 wèi for; to 以僧為侶
166 26 wèi because of 以僧為侶
167 26 wéi to act as; to serve 以僧為侶
168 26 wéi to change into; to become 以僧為侶
169 26 wéi to be; is 以僧為侶
170 26 wéi to do 以僧為侶
171 26 wèi for 以僧為侶
172 26 wèi because of; for; to 以僧為侶
173 26 wèi to 以僧為侶
174 26 wéi in a passive construction 以僧為侶
175 26 wéi forming a rehetorical question 以僧為侶
176 26 wéi forming an adverb 以僧為侶
177 26 wéi to add emphasis 以僧為侶
178 26 wèi to support; to help 以僧為侶
179 26 wéi to govern 以僧為侶
180 26 稱謂 chēngwèi a title; an appellation; a form of address 佛門稱謂
181 26 稱謂 chēngwèi to address 佛門稱謂
182 26 稱謂 chēngwèi to be called 佛門稱謂
183 26 稱謂 chēngwèi to commend; to praise 佛門稱謂
184 24 yào to want; to wish for 但這個稱呼要能代表他的性質
185 24 yào if 但這個稱呼要能代表他的性質
186 24 yào to be about to; in the future 但這個稱呼要能代表他的性質
187 24 yào to want 但這個稱呼要能代表他的性質
188 24 yāo a treaty 但這個稱呼要能代表他的性質
189 24 yào to request 但這個稱呼要能代表他的性質
190 24 yào essential points; crux 但這個稱呼要能代表他的性質
191 24 yāo waist 但這個稱呼要能代表他的性質
192 24 yāo to cinch 但這個稱呼要能代表他的性質
193 24 yāo waistband 但這個稱呼要能代表他的性質
194 24 yāo Yao 但這個稱呼要能代表他的性質
195 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 但這個稱呼要能代表他的性質
196 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 但這個稱呼要能代表他的性質
197 24 yāo to obstruct; to intercept 但這個稱呼要能代表他的性質
198 24 yāo to agree with 但這個稱呼要能代表他的性質
199 24 yāo to invite; to welcome 但這個稱呼要能代表他的性質
200 24 yào to summarize 但這個稱呼要能代表他的性質
201 24 yào essential; important 但這個稱呼要能代表他的性質
202 24 yào to desire 但這個稱呼要能代表他的性質
203 24 yào to demand 但這個稱呼要能代表他的性質
204 24 yào to need 但這個稱呼要能代表他的性質
205 24 yào should; must 但這個稱呼要能代表他的性質
206 24 yào might 但這個稱呼要能代表他的性質
207 24 yào or 但這個稱呼要能代表他的性質
208 24 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
209 24 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
210 24 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩
211 22 lái to come 廣義來說
212 22 lái indicates an approximate quantity 廣義來說
213 22 lái please 廣義來說
214 22 lái used to substitute for another verb 廣義來說
215 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 廣義來說
216 22 lái ever since 廣義來說
217 22 lái wheat 廣義來說
218 22 lái next; future 廣義來說
219 22 lái a simple complement of direction 廣義來說
220 22 lái to occur; to arise 廣義來說
221 22 lái to earn 廣義來說
222 22 lái to come; āgata 廣義來說
223 21 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀制訂戒律
224 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 廣義來說
225 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 廣義來說
226 20 shuì to persuade 廣義來說
227 20 shuō to teach; to recite; to explain 廣義來說
228 20 shuō a doctrine; a theory 廣義來說
229 20 shuō to claim; to assert 廣義來說
230 20 shuō allocution 廣義來說
231 20 shuō to criticize; to scold 廣義來說
232 20 shuō to indicate; to refer to 廣義來說
233 20 shuō speach; vāda 廣義來說
234 20 shuō to speak; bhāṣate 廣義來說
235 20 大師 dàshī great master; grand master 大師
236 20 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
237 20 大師 dàshī venerable master 大師
238 20 意思 yìsi idea; intention 這些都是什麼意思
239 20 意思 yìsi meaning 這些都是什麼意思
240 20 意思 yìsi emotional appeal; interest 這些都是什麼意思
241 20 意思 yìsi friendship 這些都是什麼意思
242 20 意思 yìsi sincerity 這些都是什麼意思
243 19 néng can; able 都能做到
244 19 néng ability; capacity 都能做到
245 19 néng a mythical bear-like beast 都能做到
246 19 néng energy 都能做到
247 19 néng function; use 都能做到
248 19 néng may; should; permitted to 都能做到
249 19 néng talent 都能做到
250 19 néng expert at 都能做到
251 19 néng to be in harmony 都能做到
252 19 néng to tend to; to care for 都能做到
253 19 néng to reach; to arrive at 都能做到
254 19 néng as long as; only 都能做到
255 19 néng even if 都能做到
256 19 néng but 都能做到
257 19 néng in this way 都能做到
258 19 néng to be able; śak 都能做到
259 19 zhè this; these 這又是什麼意思
260 19 zhèi this; these 這又是什麼意思
261 19 zhè now 這又是什麼意思
262 19 zhè immediately 這又是什麼意思
263 19 zhè particle with no meaning 這又是什麼意思
264 19 zhè this; ayam; idam 這又是什麼意思
265 18 叫作 jiàozuò to call 出家人有時也叫作
266 17 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
267 17 佛教 fójiào Buddhism 出家人是佛教教團裡的三寶
268 17 佛教 fó jiào the Buddha teachings 出家人是佛教教團裡的三寶
269 17 I; me; my 並不是說你比我大就叫作上人
270 17 self 並不是說你比我大就叫作上人
271 17 we; our 並不是說你比我大就叫作上人
272 17 [my] dear 並不是說你比我大就叫作上人
273 17 Wo 並不是說你比我大就叫作上人
274 17 self; atman; attan 並不是說你比我大就叫作上人
275 17 ga 並不是說你比我大就叫作上人
276 17 I; aham 並不是說你比我大就叫作上人
277 17 zhòng many; numerous 這裡不只男眾稱和尚
278 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 這裡不只男眾稱和尚
279 17 zhòng general; common; public 這裡不只男眾稱和尚
280 17 zhòng many; all; sarva 這裡不只男眾稱和尚
281 17 inside; interior 出家人是佛教教團裡的三寶
282 17 Kangxi radical 166 出家人是佛教教團裡的三寶
283 17 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 出家人是佛教教團裡的三寶
284 17 a small village; ri 出家人是佛教教團裡的三寶
285 17 inside; within 出家人是佛教教團裡的三寶
286 17 a residence 出家人是佛教教團裡的三寶
287 17 a neighborhood; an alley 出家人是佛教教團裡的三寶
288 17 a local administrative district 出家人是佛教教團裡的三寶
289 16 zhǐ to point 是指做過宰相的和尚
290 16 zhǐ finger 是指做過宰相的和尚
291 16 zhǐ digit; fingerwidth 是指做過宰相的和尚
292 16 zhǐ to indicate 是指做過宰相的和尚
293 16 zhǐ to make one's hair stand on end 是指做過宰相的和尚
294 16 zhǐ to refer to 是指做過宰相的和尚
295 16 zhǐ to rely on; to depend on 是指做過宰相的和尚
296 16 zhǐ toe 是指做過宰相的和尚
297 16 zhǐ to face towards 是指做過宰相的和尚
298 16 zhǐ to face upwards; to be upright 是指做過宰相的和尚
299 16 zhǐ to take responsibility for 是指做過宰相的和尚
300 16 zhǐ meaning; purpose 是指做過宰相的和尚
301 16 zhǐ to denounce 是指做過宰相的和尚
302 16 ne question particle for subjects already mentioned
303 16 woolen material
304 16 duì to; toward 社會上對出家人習慣稱
305 16 duì to oppose; to face; to regard 社會上對出家人習慣稱
306 16 duì correct; right 社會上對出家人習慣稱
307 16 duì pair 社會上對出家人習慣稱
308 16 duì opposing; opposite 社會上對出家人習慣稱
309 16 duì duilian; couplet 社會上對出家人習慣稱
310 16 duì yes; affirmative 社會上對出家人習慣稱
311 16 duì to treat; to regard 社會上對出家人習慣稱
312 16 duì to confirm; to agree 社會上對出家人習慣稱
313 16 duì to correct; to make conform; to check 社會上對出家人習慣稱
314 16 duì to mix 社會上對出家人習慣稱
315 16 duì a pair 社會上對出家人習慣稱
316 16 duì to respond; to answer 社會上對出家人習慣稱
317 16 duì mutual 社會上對出家人習慣稱
318 16 duì parallel; alternating 社會上對出家人習慣稱
319 16 duì a command to appear as an audience 社會上對出家人習慣稱
320 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
321 16 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
322 16 法師 fǎshī Venerable 法師
323 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
324 16 法師 fǎshī Dharma master 法師
325 16 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
326 16 所以 suǒyǐ that by which 所以
327 16 所以 suǒyǐ how; why 所以
328 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
329 15 yòu again; also 這又是什麼意思
330 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 這又是什麼意思
331 15 yòu Kangxi radical 29 這又是什麼意思
332 15 yòu and 這又是什麼意思
333 15 yòu furthermore 這又是什麼意思
334 15 yòu in addition 這又是什麼意思
335 15 yòu but 這又是什麼意思
336 15 yòu again; also; punar 這又是什麼意思
337 14 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 每一個人出家
338 14 出家 chūjiā to renounce 每一個人出家
339 14 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 每一個人出家
340 14 sēng a Buddhist monk 僧之一
341 14 sēng a person with dark skin 僧之一
342 14 sēng Seng 僧之一
343 14 sēng Sangha; monastic community 僧之一
344 14 so as to; in order to 以僧為侶
345 14 to use; to regard as 以僧為侶
346 14 to use; to grasp 以僧為侶
347 14 according to 以僧為侶
348 14 because of 以僧為侶
349 14 on a certain date 以僧為侶
350 14 and; as well as 以僧為侶
351 14 to rely on 以僧為侶
352 14 to regard 以僧為侶
353 14 to be able to 以僧為侶
354 14 to order; to command 以僧為侶
355 14 further; moreover 以僧為侶
356 14 used after a verb 以僧為侶
357 14 very 以僧為侶
358 14 already 以僧為侶
359 14 increasingly 以僧為侶
360 14 a reason; a cause 以僧為侶
361 14 Israel 以僧為侶
362 14 Yi 以僧為侶
363 14 use; yogena 以僧為侶
364 13 也是 yěshì in addition 的情形也是一樣
365 13 也是 yěshì either 的情形也是一樣
366 13 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 就稱為
367 13 什麼 shénme what (forming a question) 這些都是什麼意思
368 13 什麼 shénme what; that 這些都是什麼意思
369 13 什麼 shénme what (forming a question) 這些都是什麼意思
370 13 什麼 shénme what (forming a question) 這些都是什麼意思
371 13 you 你除了稱呼寺主為
372 13 shàng top; a high position 社會上對出家人習慣稱
373 13 shang top; the position on or above something 社會上對出家人習慣稱
374 13 shàng to go up; to go forward 社會上對出家人習慣稱
375 13 shàng shang 社會上對出家人習慣稱
376 13 shàng previous; last 社會上對出家人習慣稱
377 13 shàng high; higher 社會上對出家人習慣稱
378 13 shàng advanced 社會上對出家人習慣稱
379 13 shàng a monarch; a sovereign 社會上對出家人習慣稱
380 13 shàng time 社會上對出家人習慣稱
381 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上對出家人習慣稱
382 13 shàng far 社會上對出家人習慣稱
383 13 shàng big; as big as 社會上對出家人習慣稱
384 13 shàng abundant; plentiful 社會上對出家人習慣稱
385 13 shàng to report 社會上對出家人習慣稱
386 13 shàng to offer 社會上對出家人習慣稱
387 13 shàng to go on stage 社會上對出家人習慣稱
388 13 shàng to take office; to assume a post 社會上對出家人習慣稱
389 13 shàng to install; to erect 社會上對出家人習慣稱
390 13 shàng to suffer; to sustain 社會上對出家人習慣稱
391 13 shàng to burn 社會上對出家人習慣稱
392 13 shàng to remember 社會上對出家人習慣稱
393 13 shang on; in 社會上對出家人習慣稱
394 13 shàng upward 社會上對出家人習慣稱
395 13 shàng to add 社會上對出家人習慣稱
396 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上對出家人習慣稱
397 13 shàng to meet 社會上對出家人習慣稱
398 13 shàng falling then rising (4th) tone 社會上對出家人習慣稱
399 13 shang used after a verb indicating a result 社會上對出家人習慣稱
400 13 shàng a musical note 社會上對出家人習慣稱
401 13 shàng higher, superior; uttara 社會上對出家人習慣稱
402 13 female; feminine 女眾也可以稱和尚
403 13 female 女眾也可以稱和尚
404 13 Kangxi radical 38 女眾也可以稱和尚
405 13 to marry off a daughter 女眾也可以稱和尚
406 13 daughter 女眾也可以稱和尚
407 13 you; thou 女眾也可以稱和尚
408 13 soft; feminine 女眾也可以稱和尚
409 13 the Maiden lunar lodging 女眾也可以稱和尚
410 13 you 女眾也可以稱和尚
411 13 woman; nārī 女眾也可以稱和尚
412 13 daughter; duhitṛ 女眾也可以稱和尚
413 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 佛門的稱呼很多
414 12 duó many; much 佛門的稱呼很多
415 12 duō more 佛門的稱呼很多
416 12 duō an unspecified extent 佛門的稱呼很多
417 12 duō used in exclamations 佛門的稱呼很多
418 12 duō excessive 佛門的稱呼很多
419 12 duō to what extent 佛門的稱呼很多
420 12 duō abundant 佛門的稱呼很多
421 12 duō to multiply; to acrue 佛門的稱呼很多
422 12 duō mostly 佛門的稱呼很多
423 12 duō simply; merely 佛門的稱呼很多
424 12 duō frequently 佛門的稱呼很多
425 12 duō very 佛門的稱呼很多
426 12 duō Duo 佛門的稱呼很多
427 12 duō ta 佛門的稱呼很多
428 12 duō many; bahu 佛門的稱呼很多
429 12 shòu to suffer; to be subjected to 而是一個受人敬重的身分
430 12 shòu to transfer; to confer 而是一個受人敬重的身分
431 12 shòu to receive; to accept 而是一個受人敬重的身分
432 12 shòu to tolerate 而是一個受人敬重的身分
433 12 shòu suitably 而是一個受人敬重的身分
434 12 shòu feelings; sensations 而是一個受人敬重的身分
435 12 děng et cetera; and so on 法兄等
436 12 děng to wait 法兄等
437 12 děng degree; kind 法兄等
438 12 děng plural 法兄等
439 12 děng to be equal 法兄等
440 12 děng degree; level 法兄等
441 12 děng to compare 法兄等
442 12 zuò to make 是指做過宰相的和尚
443 12 zuò to do; to work 是指做過宰相的和尚
444 12 zuò to serve as; to become; to act as 是指做過宰相的和尚
445 12 zuò to conduct; to hold 是指做過宰相的和尚
446 12 zuò to pretend 是指做過宰相的和尚
447 12 meaning; sense 即善知法義
448 12 justice; right action; righteousness 即善知法義
449 12 artificial; man-made; fake 即善知法義
450 12 chivalry; generosity 即善知法義
451 12 just; righteous 即善知法義
452 12 adopted 即善知法義
453 12 a relationship 即善知法義
454 12 volunteer 即善知法義
455 12 something suitable 即善知法義
456 12 a martyr 即善知法義
457 12 a law 即善知法義
458 12 Yi 即善知法義
459 12 Righteousness 即善知法義
460 12 過去 guòqù past; previous/ former 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
461 12 過去 guòqu to go over; to pass by 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
462 12 過去 guòqu to die 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
463 12 過去 guòqu already past 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
464 12 過去 guòqu to go forward 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
465 12 過去 guòqu to turn one's back 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
466 12 過去 guòqù past 過去中國的出家人都穿黑色的僧服
467 12 ma indicates a question 有什麼區別嗎
468 11 某某 mǒumǒu so-and-so; such-and-such 某某論師
469 11 上人 shàngrén shangren; senior monastic 上人
470 11 上人 shàngrén supreme teacher 上人
471 11 國師 guóshī the army of a state 國師
472 11 國師 guóshī national exemplary character 國師
473 11 國師 guóshī Guo Shi 國師
474 11 國師 guóshī emperor's tutor 國師
475 11 國師 guóshī kokushi 國師
476 11 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 國師
477 11 各位 gèwèi everybody/all (guests, colleagues etc) 各位菩薩
478 11 三藏 sān Zàng San Zang 三藏
479 11 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏
480 11 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 三藏
481 10 xué to study; to learn 學兄
482 10 xué a discipline; a branch of study 學兄
483 10 xué to imitate 學兄
484 10 xué a school; an academy 學兄
485 10 xué to understand 學兄
486 10 xué learning; acquired knowledge 學兄
487 10 xué a doctrine 學兄
488 10 xué learned 學兄
489 10 xué a learner 學兄
490 10 xué student; learning; śikṣā 學兄
491 10 shī teacher 以法為師
492 10 shī multitude 以法為師
493 10 shī a host; a leader 以法為師
494 10 shī an expert 以法為師
495 10 shī an example; a model 以法為師
496 10 shī master 以法為師
497 10 shī a capital city; a well protected place 以法為師
498 10 shī Shi 以法為師
499 10 shī to imitate 以法為師
500 10 shī troops 以法為師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zài in; bhū
jiù for instance; namely; yathā
师父 師父 shīfu Master
hěn very; atīva
liǎo to know; jñāta
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈悲三昧水忏 慈悲三昧水懺 99 Samadhi Water Repentance Service
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
饭头 飯頭 102
  1. rice chef
  2. Rice Steward
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
格西 103 Geshe
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
汉传佛教 漢傳佛教 72 Han Chinese Buddhism
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
活佛 104 Living Buddha
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁皇忏 梁皇懺 108 Emperor Liang Repentance Service
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
仁波切 114 Rinpoche
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三皈 115 Triple Gem Refuge
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十行 115 the ten activities
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
贤首 賢首 120 Sage Chief
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须达多 須達多 88 Sudatta
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
印顺导师 印順導師 121 Yin Shun
艺术家 藝術家 121 artist
宰相 122 chancellor; prime minister
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
中国话 中國話 122 spoken Chinese

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.

Simplified Traditional Pinyin English
百衲衣 98 monastic robes
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大智慧 100 great wisdom and knowledge
得道 100 to attain enlightenment
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛陀十号 佛陀十號 102 the ten epithets of the Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
还没有 還沒有 104 absence of
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
回向 104 to transfer merit; to dedicate
见和同解 見和同解 106 Harmony in view through sharing the same understanding
教授和尚 106 Instructing Acarya
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒和同修 106 Moral harmony through sharing the same precepts
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯磨 106 karma
阶位 階位 106 rank; position; stage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
觉有情 覺有情 106
  1. An Enlightened Sentient Being
  2. awakened sentient being
觉者 覺者 106 awakened one
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
口和无诤 口和無諍 107 Verbal harmony through avoiding disputes
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
利和同均 108 Economic harmony through sharing things equally
了知 108 to understand clearly
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
六通 108 six supernatural powers
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼姑 110 Buddhist nun
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
勤息 113 a wandering monk; śramaṇa
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三大阿僧祇劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三明 115 three insights; trividya
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
生命不死 115 life does not die
十德 115 ten virtues
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十信 115 the ten grades of faith
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寺主 115 temple director; head of monastery
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同参 同參 116 fellow students
退居和尚 116 Former Abbot
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
五戒 119 the five precepts
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
行仪 行儀 120 etiquette
修道人 120 Spiritual Practitioner
学法女 學法女 120
  1. a novice nun; a female observer of the six commandments
  2. Probationary Nun
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
要行 121 essential conduct
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意和同悦 意和同悅 121 Mental harmony through shared happiness
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
知客师 知客師 122 receptionist
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds